<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<p style="text-align: center"><span class="smcap">cassell’s
national library</span></p>
<div class="gapshortline"> </div>
<h1>THE HISTORY<br/> <span class="smcap">of the</span><br/> CALIPH VATHEK</h1>
<p style="text-align: center"><span class="smcap">by</span><br/>
WILLIAM BECKFORD.</p>
<p style="text-align: center">
<SPAN href="images/p0b.jpg">
<ANTIMG alt= "Printer’s mark" title= "Printer’s mark" src="images/p0s.jpg" /></SPAN></p>
<p style="text-align: center">CASSELL & COMPANY, <span class="smcap">Limited</span>:<br/>
<i>LONDON</i>, <i>PARIS</i>, <i>NEW YORK & MELBOURNE</i>.<br/>
1887.</p>
<h2>INTRODUCTION</h2>
<p>William Beckford, born in 1759, the year before the accession
of King George the Third, was the son of an Alderman who became
twice Lord Mayor of London. His family, originally of
Gloucestershire, had thriven by the plantations in Jamaica; and
his father, sent to school in England, and forming a school
friendship at Westminster with Lord Mansfield, began the world in
this country as a merchant, with inheritance of an enormous West
India fortune. William Beckford the elder became
Magistrate, Member of Parliament, Alderman. Four years
before the birth of William Beckford the younger he became one of
the Sheriffs of London, and three years after his son’s
birth he was Lord Mayor. As Mayor he gave very sumptuous
dinners that made epochs in the lives of feeding men. His
son’s famous “History of the Caliph Vathek”
looks as if it had been planned for an Alderman’s dream
after a very heavy dinner at the Mansion House. There is
devotion in it to the senses, emphasis on heavy dining.
Vathek piqued himself on being the greatest eater alive; but when
the Indian dined with him, though the tables were thirty times
covered, there was still want of more food for the voracious
guest. There is thirst: for at one part of the dream, when
Vathek’s mother, his wives, and some eunuchs
“assiduously employed themselves in filling bowls of rock
crystal, and emulously presented them to him, it frequently
happened that his avidity exceeded their zeal, insomuch that he
would prostrate himself upon the ground to lap up the water, of
which he could never have enough.” And the nightmare
incidents of the Arabian tale all culminate in a most terrible
heartburn. Could the conception of Vathek have first come
to the son after a City dinner?</p>
<p>Though a magnificent host, the elder Beckford was no
glutton. In the year of his first Mayoralty, 1763,
Beckford, stood by the side of Alderman Wilkes, attacked for his
No. 45 of <i>The North Briton</i>. As champion of the
popular cause, when he had been again elected to the Mayoralty,
Beckford, on the 23rd of May, 1770, went up to King George the
Third at the head of the Aldermen and Livery with an address
which the king snubbed with a short answer. Beckford asked
leave to reply, and before His Majesty recovered breath from his
astonishment, proceeded to reply in words that remain graven in
gold upon his monument in Guildhall. Young Beckford, the
author of “Vathek,” was then a boy not quite eleven
years old, an only son; and he was left three years afterwards,
by his father’s death, heir to an income of a hundred
thousand a year, with a million of cash in hand.</p>
<p>During his minority young Beckford’s mother, who was a
granddaughter of the sixth Earl of Abercorn, placed him under a
private tutor. He was taught music by Mozart; and the Earl
of Chatham, who had been his father’s friend, thought him
so fanciful a boy—“all air and fire”—that
he advised his mother to keep the Arabian Nights out of his
way. Happily she could not, for Vathek adds the thousand
and second to the thousand and one tales, with the difference
that it joins to wild inventions in the spirit of the East
touches of playful extravagance that could come only from an
English humourist who sometimes laughed at his own tale, and did
not mind turning its comic side to the reader. The younger
William Beckford had been born at his father’s seat in
Wiltshire, Fonthill Abbey; and at seventeen amused himself with a
caricature “History of Extraordinary Painters,”
encouraging the house-keeper of Fonthill to show the pictures to
visitors as works of Og of Basan and other worthies in her usual
edifying manner.</p>
<p>Young Beckford’s education was continued for a year and
a half at Geneva. He then travelled in Italy and the Low
Countries, and it was at this time that he amused himself by
writing, at the age of about twenty-two, “Vathek” in
French, at a single sitting; but he gave his mind to it and the
sitting lasted three days and two nights. An English
version of it was made by a stranger, and published without
permission in 1784. Beckford himself published his tale at
Paris and Lausanne in 1787, one year after the death of a wife to
whom he had been three years married, and who left him with two
daughters.</p>
<p>Beckford went to Portugal and Spain; returned to France, and
was present at the storming of the Bastille. He was often
abroad; he bought Gibbon’s library at Lausanne, and shut
himself up with it for a time, having a notion of reading it
through. He was occasionally in Parliament, but did not
care for that kind of amusement. He wrote pieces of less
enduring interest than “Vathek,” including two
burlesques upon the sentimental novel of his time. In 1796
he settled down at Fonthill, and began to spend there abundantly
on building and rebuilding. Perhaps he thought of
Vathek’s tower when he employed workmen day and night to
build a tower for himself three hundred feet high, and set them
to begin it again when it fell down. He is said to have
spent upon Fonthill a quarter of a million, living there in much
seclusion during the last twenty years of his life. He died
in 1844.</p>
<p>The happy thought of this William Beckford’s life was
“Vathek.” It is a story that paints neither man
nor outward nature as they are, but reproduces with happy
vivacity the luxuriant imagery and wild incidents of an Arabian
tale. There is a ghost of a moral in the story of a sensual
Caliph going to the bad, as represented by his final introduction
to the Halls of Eblis. But the enjoyment given by the book
reflects the real enjoyment that the author had in writing
it—enjoyment great enough to cause it to be written at a
heat, in one long sitting, without flagging power. Young
and lively, he delivered himself up to a free run of fancy,
revelled in the piled-up enormities of the Wicked Mother, who had
not brought up Vathek properly, and certainly wrote some parts of
his nightmare tale as merrily as if he were designing matter for
a pantomime.</p>
<p>Whoever, in reading “Vathek,” takes it altogether
seriously, does not read it as it was written. We must have
an eye for the vein of caricature that now and then comes to the
surface, and invites a laugh without disturbing the sense of
Eastern extravagance bent seriously upon the elaboration of a
tale crowded with incident and action. Taken altogether
seriously, the book has faults of construction. But the
faults turn into beauties when we catch the twinkle in the
writer’s eye.</p>
<p style="text-align: right">H. M.</p>
<h2>THE HISTORY OF THE CALIPH VATHEK</h2>
<p>Vathek, ninth Caliph of the race of the Abassides, was the son
of Motassem, and the grandson of Haroun Al Raschid. From an
early accession to the throne, and the talents he possessed to
adorn it, his subjects were induced to expect that his reign
would be long and happy. His figure was pleasing and
majestic; but when he was angry one of his eyes became so
terrible that no person could bear to behold it, and the wretch
upon whom it was fixed instantly fell backward, and sometimes
expired. For fear, however, of depopulating his dominions
and making his palace desolate he but rarely gave way to his
anger.</p>
<p>Being much addicted to women and the pleasures of the table,
he sought by his affability to procure agreeable companions; and
he succeeded the better as his generosity was unbounded, and his
indulgences unrestrained, for he was by no means scrupulous, nor
did he think with the Caliph Omar Ben Abdalaziz that it was
necessary to make a hell of this world to enjoy Paradise in the
next.</p>
<p>He surpassed in magnificence all his predecessors. The
palace of Alkoremmi, which his father Motassem had erected on the
hill of Pied Horses, and which commanded the whole city of
Samarah, was in his idea far too scanty; he added therefore five
wings, or rather other palaces, which he destined for the
particular gratification of each of his senses.</p>
<p>In the first of these were tables continually covered with the
most exquisite dainties, which were supplied both by night and by
day, according to their constant consumption, whilst the most
delicious wines and the choicest cordials flowed forth from a
hundred fountains that were never exhausted. This palace
was called “The Eternal or Unsatiating Banquet.”</p>
<p>The second was styled “The Temple of Melody, or the
Nectar of the Soul.” It was inhabited by the most
skilful musicians and admired poets of the time, who not only
displayed their talents within, but, dispersing in bands without,
caused every surrounding scene to reverberate their songs, which
were continually varied in the most delightful succession.</p>
<p>The palace named “The Delight of the Eyes, or the
Support of Memory,” was one entire enchantment.
Rarities collected from every corner of the earth were there
found in such profusion as to dazzle and confound, but for the
order in which they were arranged. One gallery exhibited
the pictures of the celebrated Mani, and statues that seemed to
be alive. Here a well-managed perspective attracted the
sight; there the magic of optics agreeably deceived it; whilst
the naturalist on his part exhibited, in their several classes,
the various gifts that Heaven had bestowed on our globe. In
a word, Vathek omitted nothing in this palace that might gratify
the curiosity of those who resorted to it, although he was not
able to satisfy his own, for he was of all men the most
curious.</p>
<p>“The Palace of Perfumes,” which was termed
likewise “The Incentive to Pleasure,” consisted of
various halls, where the different perfumes which the earth
produces were kept perpetually burning in censers of gold.
Flambeaux and aromatic lamps were here lighted in open day.
But the too powerful effects of this agreeable delirium might be
avoided by descending into an immense garden, where an assemblage
of every fragrant flower diffused through the air the purest
odours.</p>
<p>The fifth palace, denominated “The Retreat of Joy, or
the Dangerous,” was frequented by troops of young females
beautiful as the houris, and not less seducing, who never failed
to receive with caresses all whom the Caliph allowed to approach
them; for he was by no means disposed to be jealous, as his own
women were secluded within the palace he inhabited himself.</p>
<p>Notwithstanding the sensuality in which Vathek indulged, he
experienced no abatement in the love of his people, who thought
that a sovereign immersed in pleasure was not less tolerable to
his subjects than one that employed himself in creating them
foes. But the unquiet and impetuous disposition of the
Caliph would not allow him to rest there; he had studied so much
for his amusement in the life-time of his father as to acquire a
great deal of knowledge, though not a sufficiency to satisfy
himself; for he wished to know everything, even sciences that did
not exist. He was fond of engaging in disputes with the
learned, but liked them not to push their opposition with warmth;
he stopped the mouths of those with presents whose mouths could
be stopped, whilst others, whom his liberality was unable to
subdue, he sent to prison to cool their blood: a remedy that
often succeeded.</p>
<p>Vathek discovered also a predilection for theological
controversy, but it was not with the orthodox that he usually
held. By this means he induced the zealots to oppose him,
and then persecuted them in return; for he resolved at any rate
to have reason on his side.</p>
<p>The great prophet Mahomet, whose vicars the caliphs are,
beheld with indignation from his abode in the seventh heaven the
irreligious conduct of such a vicegerent. “Let us
leave him to himself,” said he to the genii, who are always
ready to receive his commands; “let us see to what lengths
his folly and impiety will carry him; if he run into excess we
shall know how to chastise him. Assist him, therefore, to
complete the tower which, in imitation of Nimrod, he hath begun,
not, like that great warrior, to escape being drowned, but from
the insolent curiosity of penetrating the secrets of Heaven; he
will not divine the fate that awaits him.”</p>
<p>The genii obeyed, and when the workmen had raised their
structure a cubit in the day-time, two cubits more were added in
the night. The expedition with which the fabric arose was
not a little flattering to the vanity of Vathek. He fancied
that even insensible matter showed a forwardness to subserve his
designs, not considering that the successes of the foolish and
wicked form the first rod of their chastisement.</p>
<p>His pride arrived at its height when, having ascended for the
first time the eleven thousand stairs of his tower, he cast his
eyes below, and beheld men not larger than pismires, mountains
than shells, and cities than bee-hives. The idea which such
an elevation inspired of his own grandeur completely bewildered
him; he was almost ready to adore himself, till, lifting his eyes
upward, he saw the stars as high above him as they appeared when
he stood on the surface of the earth. He consoled himself,
however, for this transient perception of his littleness with the
thought of being great in the eyes of others, and flattered
himself that the light of his mind would extend beyond the reach
of his sight, and transfer to the stars the decrees of his
destiny.</p>
<p>With this view the inquisitive prince passed most of his
nights on the summit of his tower, till he became an adept in the
mysteries of astrology, and imagined that the planets had
disclosed to him the most marvellous adventures, which were to be
accomplished by an extraordinary personage from a country
altogether unknown. Prompted by motives of curiosity, he
had always been courteous to strangers, but from this instant he
redoubled his attention, and ordered it to be announced by sound
of trumpet, through all the streets of Samarah, that no one of
his subjects, on peril of displeasure, should either lodge or
detain a traveller, but forthwith bring him to the palace.</p>
<p>Not long after this proclamation there arrived in his
metropolis a man so hideous that the very guards who arrested him
were forced to shut their eyes as they led him along. The
Caliph himself appeared startled at so horrible a visage, but joy
succeeded to this emotion of terror when the stranger displayed
to his view such rarities as he had never before seen, and of
which he had no conception.</p>
<p>In reality, nothing was ever so extraordinary as the
merchandise this stranger produced; most of his curiosities,
which were not less admirable for their workmanship than
splendour, had, besides, their several virtues described on a
parchment fastened to each. There were slippers which
enabled the feet to walk; knives that cut without the motion of a
hand; sabres which dealt the blow at the person they were wished
to strike; and the whole enriched with gems that were hitherto
unknown.</p>
<p>The sabres, whose blades emitted a dazzling radiance, fixed
more than all the Caliph’s attention, who promised himself
to decipher at his leisure the uncouth characters engraven on
their sides. Without, therefore, demanding their price, he
ordered all the coined gold to be brought from his treasury, and
commanded the merchant to take what he pleased; the stranger
complied with modesty and silence.</p>
<p>Vathek, imagining that the merchant’s taciturnity was
occasioned by the awe which his presence inspired, encouraged him
to advance, and asked him, with an air of condescension,
“Who he was? whence he came? and where he obtained such
beautiful commodities?” The man, or rather monster,
instead of making a reply, thrice rubbed his forehead, which, as
well as his body, was blacker than ebony, four times clapped his
paunch, the projection of which was enormous, opened wide his
huge eyes, which glowed like firebrands, began to laugh with a
hideous noise, and discovered his long amber-coloured teeth
bestreaked with green.</p>
<p>The Caliph, though a little startled, renewed his inquiries,
but without being able to procure a reply; at which, beginning to
be ruffled, he exclaimed: “Knowest thou, varlet, who I am?
and at whom thou art aiming thy gibes?” Then,
addressing his guards, “Have ye heard him speak? is he
dumb?”</p>
<p>“He hath spoken,” they replied, “though but
little.”</p>
<p>“Let him speak again, then,” said Vathek,
“and tell me who he is, from whence he came, and where he
procured these singular curiosities, or I swear by the ass of
Balaam that I will make him rue his pertinacity.”</p>
<p>The menace was accompanied by the Caliph with one of his angry
and perilous glances, which the stranger sustained without the
slightest emotion, although his eyes were fixed on the terrible
eye of the prince.</p>
<p>No words can describe the amazement of the courtiers when they
beheld this rude merchant withstand the encounter
unshocked. They all fell prostrate with their faces on the
ground to avoid the risk of their lives, and continued in the
same abject posture till the Caliph exclaimed in a furious tone,
“Up, cowards! seize the miscreant! see that he be committed
to prison and guarded by the best of my soldiers! Let him,
however, retain the money I gave him; it is not my intent to take
from him his property; I only want him to speak.”</p>
<p>No sooner had he uttered these words than the stranger was
surrounded, pinioned with strong fetters, and hurried away to the
prison of the great tower, which was encompassed by seven
empalements of iron bars, and armed with spikes in every
direction longer and sharper than spits.</p>
<p>The Caliph, nevertheless, remained in the most violent
agitation; he sat down indeed to eat, but of the three hundred
covers that were daily placed before him could taste of no more
than thirty-two. A diet to which he had been so little
accustomed was sufficient of itself to prevent him from sleeping;
what then must be its effect when joined to the anxiety that
preyed upon his spirits? At the first glimpse of dawn he
hastened to the prison, again to importune this intractable
stranger; but the rage of Vathek exceeded all bounds on finding
the prison empty, the gates burst asunder, and his guards lying
lifeless around him. In the paroxysm of his passion he fell
furiously on the poor carcases, and kicked them till evening
without intermission. His courtiers and vizirs exerted
their efforts to soothe his extravagance, but finding every
expedient ineffectual, they all united in one vociferation:
“The Caliph is gone mad! the Caliph is out of his
senses!”</p>
<p>This outcry, which soon resounded through the streets of
Samarah, at length reaching the ears of Carathis, his mother, she
flew in the utmost consternation to try her ascendency on the
mind of her son. Her tears and caresses called off his
attention, and he was prevailed upon by her entreaties to be
brought back to the palace.</p>
<p>Carathis, apprehensive of leaving Vathek to himself, caused
him to be put to bed, and seating herself by him, endeavoured by
her conversation to heal and compose him. Nor could any one
have attempted it with better success, for the Caliph not only
loved her as a mother, but respected her as a person of superior
genius; it was she who had induced him, being a Greek herself, to
adopt all the sciences and systems of her country, which good
Mussulmans hold in such thorough abhorrence. Judicial
astrology was one of those systems in which Carathis was a
perfect adept; she began, therefore, with reminding her son of
the promise which the stars had made him, and intimated an
intention of consulting them again.</p>
<p>“Alas!” sighed the Caliph, as soon as he could
speak, “what a fool have I been! not for the kicks bestowed
on my guards who so tamely submitted to death, but for never
considering that this extraordinary man was the same the planets
had foretold, whom, instead of ill-treating, I should have
conciliated by all the arts of persuasion.”</p>
<p>“The past,” said Carathis, “cannot be
recalled, but it behoves us to think of the future; perhaps you
may again see the object you so much regret; it is possible the
inscriptions on the sabres will afford information. Eat,
therefore, and take thy repose, my dear son; we will consider
to-morrow in what manner to act.”</p>
<p>Vathek yielded to her counsel as well as he could, and arose
in the morning with a mind more at ease. The sabres he
commanded to be instantly brought, and poring upon them through a
green glass, that their glittering might not dazzle, he set
himself in earnest to decipher the inscriptions; but his
reiterated attempts were all of them nugatory; in vain did he
beat his head and bite his nails, not a letter of the whole was
he able to ascertain. So unlucky a disappointment would
have undone him again had not Carathis by good fortune entered
the apartment.</p>
<p>“Have patience, son!” said she; “you
certainly are possessed of every important science, but the
knowledge of languages is a trifle at best, and the
accomplishment of none but a pedant. Issue forth a
proclamation that you will confer such rewards as become your
greatness upon any one that shall interpret what you do not
understand, and what it is beneath you to learn; you will soon
find your curiosity gratified.”</p>
<p>“That may be,” said the Caliph; “but in the
meantime I shall be horribly disgusted by a crowd of smatterers,
who will come to the trial as much for the pleasure of retailing
their jargon as from the hope of gaining the reward. To
avoid this evil it will be proper to add that I will put every
candidate to death who shall fail to give satisfaction; for,
thank Heaven! I have skill enough to distinguish between one that
translates and one that invents.”</p>
<p>“Of that I have no doubt,” replied Carathis;
“but to put the ignorant to death is somewhat severe, and
may be productive of dangerous effects; content yourself with
commanding their beards to be burnt—beards in a state are
not quite so essential as men.”</p>
<p>The Caliph submitted to the reasons of his mother, and sending
for Morakanabad, his prime vizir, said: “Let the common
criers proclaim, not only in Samarah, but throughout every city
in my empire, that whosoever will repair hither, and decipher
certain characters which appear to be inexplicable, shall
experience the liberality for which I am renowned; but that all
who fail upon trial shall have their beards burnt off to the last
hair. Let them add also that I will bestow fifty beautiful
slaves, and as many jars of apricots from the Isle of Kirmith,
upon any man that shall bring me intelligence of the
stranger.”</p>
<p>The subjects of the Caliph, like their Sovereign, being great
admirers of women and apricots from Kirmith, felt their mouths
water at these promises, but were totally unable to gratify their
hankering, for no one knew which way the stranger had gone.</p>
<p>As to the Caliph’s other requisition, the result was
different. The learned, the half-learned, and those who
were neither, but fancied themselves equal to both, came boldly
to hazard their beards, and all shamefully lost them.</p>
<p>The exaction of these forfeitures, which found sufficient
employment for the eunuchs, gave them such a smell of singed hair
as greatly to disgust the ladies of the seraglio, and make it
necessary that this new occupation of their guardians should be
transferred into other hands.</p>
<p>At length, however, an old man presented himself whose beard
was a cubit and a half longer than any that had appeared before
him. The officers of the palace whispered to each other, as
they ushered him in, “What a pity such a beard should be
burnt!” Even the Caliph, when he saw it, concurred
with them in opinion, but his concern was entirely
needless. This venerable personage read the characters with
facility, and explained them verbatim as follows: “We were
made where everything good is made; we are the least of the
wonders of a place where all is wonderful, and deserving the
sight of the first potentate on earth.”</p>
<p>“You translate admirably!” cried Vathek; “I
know to what these marvellous characters allude. Let him
receive as many robes of honour and thousands of sequins of gold
as he hath spoken words. I am in some measure relieved from
the perplexity that embarrassed me!”</p>
<p>Vathek invited the old main to dine, and even to remain some
days in the palace. Unluckily for him, he accepted the
offer; for the Caliph, having ordered him next morning to be
called, said: “Read again to me what you have read already;
I cannot hear too often the promise that is made me, the
completion of which I languish to obtain.”</p>
<p>The old man forthwith put on his green spectacles, but they
instantly dropped from his nose on perceiving that the characters
he had read the day preceding had given place to others of
different import.</p>
<p>“What ails you?” asked the Caliph; “and why
these symptoms of wonder?”</p>
<p>“Sovereign of the world,” replied the old man,
“these sabres hold another language to-day from that they
yesterday held.”</p>
<p>“How say you?” returned Vathek; “but it
matters not! tell me, if you can, what they mean.”</p>
<p>“It is this, my lord,” rejoined the old man:
“Woe to the rash mortal who seeks to know that of which he
should remain ignorant, and to undertake that which surpasseth
his power!”</p>
<p>“And woe to thee!” cried the Caliph, in a burst of
indignation; “to-day thou art void of understanding.
Begone from my presence; they shall burn but the half of thy
beard, because, thou wert yesterday fortunate in guessing; my
gifts I never resume.”</p>
<p>The old man, wise enough to perceive he had luckily escaped,
considering the folly of disclosing so disgusting a truth,
immediately withdrew, and appeared not again.</p>
<p>But it was not long before Vathek discovered abundant reason
to regret his precipitation; for though he could not decipher the
characters himself, yet by constantly poring upon them he plainly
perceived that they every day changed, and unfortunately no other
candidate offered to explain them. This perplexing
occupation inflamed his blood, dazzled his sight, and brought on
a giddiness and debility that he could not support. He
failed not, however, though in so reduced a condition, to be
often carried to his tower, as he flattered himself that he might
there read in the stars which he went to consult something more
congenial to his wishes: but in this his hopes were deluded, for
his eyes, dimmed by the vapours of his head, began to subserve
his curiosity so ill, that he beheld nothing but a thick dun
cloud, which he took for the most direful of omens.</p>
<p>Agitated with so much anxiety, Vathek entirely lost all
firmness; a fever seized him, and his appetite failed.
Instead of being one of the greatest eaters, he became as
distinguished for drinking. So insatiable was the thirst
which tormented him that his mouth, like a funnel, was always
open to receive the various liquors that might be poured into it,
and especially cold water, which calmed him more than every
other.</p>
<p>This unhappy prince being thus incapacitated for the enjoyment
of any pleasure, commanded the palaces of the five senses to be
shut up, forbore to appear in public, either to display his
magnificence or administer justice, and retired to the inmost
apartment of his harem. As he had ever been an indulgent
husband, his wives, overwhelmed with grief at his deplorable
situation, incessantly offered their prayers for his health, and
unremittingly supplied him with water.</p>
<p>In the meantime the Princess Carathis, whose affliction no
words can describe, instead of restraining herself to sobbing and
tears, was closeted daily with the Vizir Morakanabad, to find out
some cure or mitigation of the Caliph’s disease.
Under the persuasion that it was caused by enchantment, they
turned over together, leaf by leaf, all the books of magic that
might point out a remedy, and caused the horrible stranger, whom
they accused as the enchanter, to be everywhere sought for with
the strictest diligence.</p>
<p>At the distance of a few miles from Samarah stood a high
mountain, whose sides were swarded with wild thyme and basil, and
its summit overspread with so delightful a plain, that it might
be taken for the paradise destined for the faithful. Upon
it grew a hundred thickets of eglantine and other fragrant
shrubs, a hundred arbours of roses, jessamine, and honeysuckle,
as many clumps of orange trees, cedar, and citron, whose
branches, interwoven with the palm, the pomegranate, and the
vine, presented every luxury that could regale the eye or the
taste. The ground was strewed with violets, hare-bells, and
pansies, in the midst of which sprang forth tufts of jonquils,
hyacinths, and carnations, with every other perfume that
impregnates the air. Four fountains, not less clear than
deep, and so abundant as to slake the thirst of ten armies,
seemed profusely placed here to make the scene more resemble the
garden of Eden, which was watered by the four sacred
rivers. Here the nightingale sang the birth of the rose,
her well-beloved, and at the same time lamented its short-lived
beauty; whilst the turtle deplored the loss of more substantial
pleasures, and the wakeful lark hailed the rising light that
re-animates the whole creation. Here more than anywhere the
mingled melodies of birds expressed the various passions they
inspired, as if the exquisite fruits which they pecked at
pleasure had given them a double energy.</p>
<p>To this mountain Vathek was sometimes brought for the sake of
breathing a purer air, and especially to drink at will of the
four fountains, which were reputed in the highest degree
salubrious and sacred to himself. His attendants were his
mother, his wives, and some eunuchs, who assiduously employed
themselves in filling capacious bowls of rock crystal, and
emulously presenting them to him; but it frequently happened that
his avidity exceeded their zeal, insomuch that he would prostrate
himself upon the ground to lap up the water, of which he could
never have enough.</p>
<p>One day, when this unhappy prince had been long lying in so
debasing a posture, a voice, hoarse but strong, thus addressed
him: “Why assumest thou the function of a dog, O Caliph, so
proud of thy dignity and power?”</p>
<p>At this apostrophe he raised his head, and beheld the stranger
that had caused him so much affliction. Inflamed with anger
at the sight, he exclaimed—</p>
<p>“Accursed Giaour! what comest thou hither to do?
Is it not enough to have transformed a prince remarkable for his
agility into one of those leather barrels which the Bedouin Arabs
carry on their camels when they traverse the deserts?
Perceivest thou not that I may perish by drinking to excess no
less than by a total abstinence?”</p>
<p>“Drink then this draught,” said the stranger, as
he presented to him a phial of a red and yellow mixture;
“and, to satiate the thirst of thy soul as well as of thy
body, know that I am an Indian, but from a region of India which
is wholly unknown.”</p>
<p>The Caliph delighted to see his desires accomplished in part,
and flattering himself with the hope of obtaining their entire
fulfilment, without a moment’s hesitation swallowed the
potion, and instantaneously found his health restored, his thirst
appeased, and his limbs as agile as ever.</p>
<p>In the transports of his joy Vathek leaped upon the neck of
the frightful Indian, and kissed his horrid mouth and hollow
cheeks as though they had been the coral lips and the lilies and
roses of his most beautiful wives; whilst they, less terrified
than jealous at the sight, dropped their veils to hide the blush
of mortification that suffused their foreheads.</p>
<p>Nor would the scene have closed here, had not Carathis, with
all the art of insinuation, a little repressed the raptures of
her son. Having prevailed upon him to return to Samarah,
she caused a herald to precede him, whom she commanded to
proclaim as loudly as possible: “The wonderful stranger
hath appeared again; he hath healed the Caliph; he hath spoken!
he hath spoken!”</p>
<p>Forthwith all the inhabitants of this vast city quitted their
habitations, and ran together in crowds to see the procession of
Vathek and the Indian, whom they now blessed as much as they had
before execrated, incessantly shouting: “He hath healed our
sovereign; he hath spoken! he hath spoken!” Nor were
these words forgotten in the public festivals which were
celebrated the same evening, to testify the general joy; for the
poets applied them as a chorus to all the songs they
composed.</p>
<p>The Caliph in the meanwhile caused the palaces of the senses
to be again set open; and, as he found himself prompted to visit
that of taste in preference to the rest, immediately ordered a
splendid entertainment, to which his great officers and favourite
courtiers were all invited. The Indian, who was placed near
the prince, seemed to think that as a proper acknowledgment of so
distinguished a privilege he could neither eat, drink, nor talk
too much. The various dainties were no sooner served up
than they vanished, to the great mortification of Vathek, who
piqued himself on being the greatest eater alive, and at this
time in particular had an excellent appetite.</p>
<p>The rest of the company looked round at each other in
amazement; but the Indian, without appearing to observe it,
quaffed large bumpers to the health of each of them, sung in a
style altogether extravagant, related stories at which he laughed
immoderately, and poured forth extemporaneous verses, which would
not have been thought bad but for the strange grimaces with which
they were uttered. In a word, his loquacity was equal to
that of a hundred astrologers; he ate as much as a hundred
porters, and caroused in proportion.</p>
<p>The Caliph, notwithstanding the table had been thirty times
covered, found himself incommoded by the voraciousness of his
guest, who was now considerably declined in the prince’s
esteem. Vathek, however, being unwilling to betray the
chagrin he could hardly disguise, said in a whisper to
Bababalouk, the chief of his eunuchs: “You see how enormous
his performances in every way are; what would be the consequence
should he get at my wives? Go! redouble your vigilance, and
be sure look well to my Circassians, who would be more to his
taste than all of the rest.”</p>
<p>The bird of the morning had thrice renewed his song when the
hour of the Divan sounded. Vathek, in gratitude to his
subjects, having promised to attend, immediately rose from table
and repaired thither, leaning upon his vizir, who could scarcely
support him, so disordered was the poor prince by the wine he had
drunk, and still more by the extravagant vagaries of his
boisterous guest.</p>
<p>The vizirs, the officers of the crown and of the law, arranged
themselves in a semicircle about their sovereign, and preserved a
respectful silence, whilst the Indian, who looked as cool as if
come from a fast, sat down without ceremony on the step of the
throne, laughing in his sleeve at the indignation with which his
temerity had filled the spectators.</p>
<p>The Caliph, however, whose ideas were confused and his head
embarrassed, went on administering justice at haphazard, till at
length the prime vizir, perceiving his situation, hit upon a
sudden expedient to interrupt the audience and rescue the honour
of his master, to whom he said in a whisper: “My Lord, the
Princess Carathis, who hath passed the night in consulting the
planets, informs you that they portend you evil, and the danger
is urgent. Beware lest this stranger, whom you have so
lavishly recompensed for his magical gewgaws, should make some
attempt on your life; his liquor, which at first had the
appearance of effecting your cure, may be no more than a poison
of a sudden operation. Slight not this surmise; ask him at
least of what it was compounded, whence he procured it, and
mention the sabres which you seem to have forgotten.”</p>
<p>Vathek, to whom the insolent airs of the stranger became every
moment less supportable, intimated to his vizir by a wink of
acquiescence that he would adopt his advice, and at once turning
towards the Indian, said: “Get up and declare in full Divan
of what drugs the liquor was compounded you enjoined me to take,
for it is suspected to be poison; add also the explanation I have
so earnestly desired concerning the sabres you sold me, and thus
show your gratitude for the favours heaped on you.”</p>
<p>Having pronounced these words in as moderate a tone as a
caliph well could, he waited in silent expectation for an
answer. But the Indian, still keeping his seat, began to
renew his loud shouts of laughter, and exhibit the same horrid
grimaces he had shown them before, without vouchsafing a word in
reply. Vathek, no longer able to brook such insolence,
immediately kicked him from the steps; instantly descending,
repeated his blow, and persisted with such assiduity as incited
all who were present to follow his example. Every foot was
aimed at the Indian, and no sooner had any one given him a kick
than he felt himself constrained to reiterate the stroke.</p>
<p>The stranger afforded them no small entertainment; for, being
both short and plump, he collected himself into a ball, and
rolled round on all sides at the blows of his assailants, who
pressed after him wherever he turned with an eagerness beyond
conception, whilst their numbers were every moment
increasing. The ball, indeed, in passing from one apartment
to another, drew every person after it that came in its way,
insomuch that the whole palace was thrown into confusion, and
resounded with a tremendous clamour. The women of the
harem, amazed at the uproar, flew to their blinds to discover the
cause; but no sooner did they catch a glimpse of the ball, than
feeling themselves unable to refrain, they broke from the
clutches of their eunuchs, who to stop their flight pinched them
till they bled, but in vain; whilst themselves, though trembling
with terror at the escape of their charge, were as incapable of
resisting the attraction.</p>
<p>The Indian, after having traversed the halls, galleries,
chambers, kitchens, gardens, and stables of the palace, at last
took his course through the courts; whilst the Caliph, pursuing
him closer than the rest, bestowed as many kicks as he possibly
could, yet not without receiving now and then one, which his
competitors in their eagerness designed for the ball.</p>
<p>Carathis, Morakanabad, and two or three old vizirs, whose
wisdom had hitherto withstood the attraction, wishing to prevent
Vathek from exposing himself in the presence of his subjects,
fell down in his way to impede the pursuit; but he, regardless of
their obstruction, leaped over their heads, and went on as
before. They then ordered the Muezzins to call the people
to prayers, both for the sake of getting them out of the way and
of endeavouring by their petitions to avert the calamity; but
neither of these expedients was a whit more successful: the sight
of this fatal ball was alone sufficient to draw after it every
beholder. The Muezzins themselves, though they saw it but
at a distance, hastened down from their minarets and mixed with
the crowd, which continued to increase in so surprising a manner,
that scarce an inhabitant was left in Samarah, except the aged,
the sick confined to their beds, and infants at the breast, whose
nurses could run more nimbly without them. Even Carathis,
Morakanabad, and the rest were all become of the party.</p>
<p>The shrill screams of the females, who had broken from their
apartments, and were unable to extricate themselves from the
pressure of the crowd, together with those of the eunuchs
jostling after them, terrified lest their charge should escape
from their sight, increased by the execrations of husbands urging
forward and menacing both, kicks given and received, stumblings
and overthrows at every step; in a word, the confusion that
universally prevailed rendered Samarah like a city taken by storm
and devoted to absolute plunder.</p>
<p>At last the cursed Indian, who still preserved his rotundity
of figure, after passing through all the streets and public
places, and leaving them empty, rolled onwards to the plain of
Catoul, and traversed the valley at the foot of the mountain of
the Four Fountains.</p>
<p>As a continual fall of water had excavated an immense gulf in
the valley, whose opposite side was closed in by a steep
acclivity, the Caliph and his attendants were apprehensive lest
the ball should bound into the chasm, and, to prevent it,
redoubled their efforts, but in vain. The Indian persevered
in his onward direction, and, as had been apprehended, glancing
from the precipice with the rapidity of lightning, was lost in
the gulf below.</p>
<p>Vathek would have followed the perfidious Giaour, had not an
invisible agency arrested his progress. The multitude that
pressed after him were at once checked in the same manner, and a
calm instantaneously ensued. They all gazed at each other
with an air of astonishment; and, notwithstanding that the loss
of veils and turbans, together with torn habits and dust blended
with sweat, presented a most laughable spectacle, there was not
one smile to be seen; on the contrary, all, with looks of
confusion and sadness, returned in silence to Samarah, and
retired to their inmost apartments, without ever reflecting that
they had been impelled by an invisible power into the
extravagance for which they reproached themselves; for it is but
just that men, who so often arrogate to their own merit the good
of which they are but instruments, should attribute to themselves
the absurdities which they could not prevent.</p>
<p>The Caliph was the only person that refused to leave the
valley. He commanded his tents to be pitched there, and
stationed himself on the very edge of the precipice, in spite of
the representations of Carathis and Morakanabad, who pointed out
the hazard of its brink giving way, and the vicinity to the
magician that had so severely tormented him. Vathek derided
all their remonstrances, and, having ordered a thousand flambeaux
to be lighted, and directed his attendants to proceed in lighting
more, lay down on the slippery margin, and attempted, by help of
this artificial splendour, to look through that gloom which all
the fires of the empyrean had been insufficient to pervade.
One while he fancied to himself voices arising from the depth of
the gulf; at another he seemed to distinguish the accents of the
Indian, but all was no more than the hollow murmur of waters, and
the din of the cataracts that rushed from steep to steep down the
sides of the mountain.</p>
<p>Having passed the night in this cruel perturbation, the Caliph
at daybreak retired to his tent, where, without taking the least
sustenance, he continued to doze till the dusk of evening began
again to come on. He then resumed his vigils as before, and
persevered in observing them for many nights together. At
length, fatigued with so successless an employment, he sought
relief from change. To this end he sometimes paced with
hasty strides across the plain, and, as he wildly gazed at the
stars, reproached them with having deceived him; but, lo! on a
sudden the clear blue sky appeared streaked over with streams of
blood, which reached from the valley even to the city of
Samarah. As this awful phenomenon seemed to touch his
tower, Vathek at first thought of re-pairing thither to view it
more distinctly, but feeling himself unable to advance, and being
overcome with apprehension, he muffled up his face in his
robe.</p>
<p>Terrifying as these prodigies were, this impression upon him
was no more than momentary, and served only to stimulate his love
of the marvellous. Instead, therefore, of returning to his
palace, he persisted in the resolution of abiding where the
Indian vanished from his view. One night, however, while he
was walking as usual on the plain, the moon and the stars at once
were eclipsed, and a total darkness ensued; the earth trembled
beneath him, and a voice came forth, the voice of the Giaour,
who, in accents more sonorous than thunder, thus addressed him:
“Wouldest thou devote thyself to me? Adore then the
terrestrial influences, and abjure Mahomet. On these
conditions I will bring thee to the palace of subterranean fire;
there shalt thou behold in immense depositories the treasures
which the stars have promised thee, and which will be conferred
by those Intelligences whom thou shalt thus render
propitious. It was from thence I brought my sabres, and it
is there that Soliman Ben Daoud reposes, surrounded by the
talismans that control the world.”</p>
<p>The astonished Caliph trembled as he answered, yet in a style
that showed him to be no novice in preternatural adventures:
“Where art thou? be present to my eyes; dissipate the gloom
that perplexes me, and of which I deem thee the cause; after the
many flambeaux I have burnt to discover thee, thou mayst at least
grant a glimpse of thy horrible visage.”</p>
<p>“Abjure, then, Mahomet,” replied the Indian,
“and promise me full proofs of thy sincerity, otherwise
thou shalt never behold me again.”</p>
<p>The unhappy Caliph, instigated by insatiable curiosity,
lavished his promises in the utmost profusion. The sky
immediately brightened; and by the light of the planets, which
seemed almost to blaze, Vathek beheld the earth open, and at the
extremity of a vast black chasm, a portal of ebony, before which
stood the Indian, still blacker, holding in his hand a golden key
that caused the lock to resound.</p>
<p>“How,” cried Vathek, “can I descend to thee
without the certainty of breaking my neck? come, take me, and
instantly open the portal.”</p>
<p>“Not so fast,” replied the Indian,
“impatient Caliph! Know that I am parched with
thirst, and cannot open this door till my thirst be thoroughly
appeased. I require the blood of fifty of the most
beautiful sons of thy vizirs and great men, or neither can my
thirst nor thy curiosity be satisfied. Return to Samarah,
procure for me this necessary libation, come back hither, throw
it thyself into this chasm, and then shalt thou see!”</p>
<p>Having thus spoken, the Indian turned his back on the Caliph,
who, incited by the suggestion of demons, resolved on the direful
sacrifice. He now pretended to have regained his
tranquillity, and set out for Samarah amidst the acclamations of
a people who still loved him, and forbore not to rejoice when
they believed him to have recovered his reason. So
successfully did he conceal the emotion of his heart, that even
Carathis and Morakanabad were equally deceived with the
rest. Nothing was heard of but festivals and rejoicings;
the ball, which no tongue had hitherto ventured to mention, was
again brought on the tapis; a general laugh went round, though
many, still smarting under the hands of the surgeon from the
hurts received in that memorable adventure, had no great reason
for mirth.</p>
<p>The prevalence of this gay humour was not a little grateful to
Vathek, as perceiving how much it conduced to his project.
He put on the appearance of affability to every one, but
especially to his vizirs and the grandees of his court, whom he
failed not to regale with a sumptuous banquet, during which he
insensibly inclined the conversation to the children of his
guests. Having asked with a good-natured air who of them
were blessed with the handsomest boys, every father at once
asserted the pretensions of his own, and the contest
imperceptibly grew so warm that nothing could have withholden
them from coming to blows but their profound reverence for the
person of the Caliph. Under the pretence, therefore, of
reconciling the disputants, Vathek took upon him to decide; and
with this view commanded the boys to be brought.</p>
<p>It was not long before a troop of these poor children made
their appearance, all equipped by their fond mothers with such
ornaments as might give the greatest relief to their beauty or
most advantageously display the graces of their age. But
whilst this brilliant assemblage attracted the eyes and hearts of
every one besides, the Caliph scrutinized each in his turn with a
malignant avidity that passed for attention, and selected from
their number the fifty whom he judged the Giaour would
prefer.</p>
<p>With an equal show of kindness as before, he proposed to
celebrate a festival on the plain for the entertainment of his
young favourites, who he said ought to rejoice still more than
all at the restoration of his health, on account of the favours
he intended for them.</p>
<p>The Caliph’s proposal was received with the greatest
delight, and soon published through Samarah; litters, camels, and
horses were prepared. Women and children, old men and
young, every one placed himself in the station he chose.
The cavalcade set forward, attended by all the confectioners in
the city and its precincts; the populace following on foot
composed an amazing crowd, and occasioned no little noise; all
was joy, nor did any one call to mind what most of them had
suffered when they first travelled the road they were now passing
so gaily.</p>
<p>The evening was serene, the air refreshing, the sky clear, and
the flowers exhaled their fragrance; the beams of the declining
sun, whose mild splendour reposed on the summit of the mountain,
shed a glow of ruddy light over its green declivity and the white
flocks sporting upon it; no sounds were audible save the murmurs
of the Four Fountains, and the reeds and voices of shepherds
calling to each other from different eminences.</p>
<p>The lovely innocents proceeding to the destined sacrifice
added not a little to the hilarity of the scene; they approached
the plain full of sportiveness, some coursing butterflies, others
culling flowers, or picking up the shining little pebbles that
attracted their notice. At intervals they nimbly started
from each other, for the sake of being caught again, and mutually
imparting a thousand caresses.</p>
<p>The dreadful chasm at whose bottom the portal of ebony was
placed began to appear at a distance; it looked like a black
streak that divided the plain. Morakanabad and his
companions took it for some work which the Caliph had ordered;
unhappy men! little did they surmise for what it was
destined.</p>
<p>Vathek, not liking they should examine it too nearly, stopped
the procession, and ordered a spacious circle to be formed on
this side, at some distance from the accursed chasm. The
body-guard of eunuchs was detached to measure out the lists
intended for the games, and prepare ringles for the lines to keep
off the crowd. The fifty competitors were soon stripped,
and presented to the admiration of the spectators the suppleness
and grace of their delicate limbs; their eyes sparkled with a joy
which those of their fond parents reflected. Every one
offered wishes for the little candidate nearest his heart, and
doubted not of his being victorious; a breathless suspense
awaited the contest of these amiable and innocent victims.</p>
<p>The Caliph, awaiting himself of the first moment to retire
from the crowd, advanced towards the chasm, and there heard, yet
not without shuddering, the voice of the Indian, who, gnashing
his teeth, eagerly demanded: “Where are they? where are
they? perceivest thou not how my mouth waters?”</p>
<p>“Relentless Giaour!” answered Vathek, with
emotion, “can nothing content thee but the massacre of
these lovely victims! Ah! wert thou to behold their beauty
it must certainly move thy compassion.”</p>
<p>“Perdition on thy compassion, babbler!” cried the
Indian. “Give them me, instantly give them, or my
portal shall be closed against thee for ever!”</p>
<p>“Not so loudly,” replied the Caliph, blushing.</p>
<p>“I understand thee,” returned the Giaour, with the
grin of an ogre; “thou wantest to summon up more presence
of mind; I will for a moment forbear.”</p>
<p>During this exquisite dialogue the games went forward with all
alacrity, and at length concluded just as the twilight began to
overcast the mountains. Vathek, who was still standing on
the edge of the chasm, called out, with all his might: “Let
my fifty little favourites approach me separately, and let them
come in the order of their success. To the first I will
give my diamond bracelet, to the second my collar of emeralds, to
the third my aigret of rubies, to the fourth my girdle of
topazes, and to the rest each a part of my dress, even down to my
slippers.”</p>
<p>This declaration was received with reiterated acclamations,
and all extolled the liberality of a prince who would thus strip
himself for the amusement of his subjects and the encouragement
of the rising generation.</p>
<p>The Caliph in the meantime undressed himself by degrees, and,
raising his arm as high as he was able, made each of the prizes
glitter in the air; but whilst he delivered it with one hand to
the child, who sprang forward to receive it, he with the other
pushed the poor innocent into the gulf, where the Giaour, with a
sullen muttering, incessantly repeated, “More!
more!”</p>
<p>This dreadful device was executed with so much dexterity that
the boy who was approaching him remained unconscious of the fate
of his forerunner; and as to the spectators, the shades of
evening, together with their distance, precluded them from
perceiving any object distinctly. Vathek, having in this
manner thrown in the last of the fifty, and expecting that the
Giaour on receiving them would have presented the key, already
fancied himself as great as Soliman, and consequently above being
amenable for what he had done: when, to his utter amazement, the
chasm closed, and the around became as entire as the rest of the
plain.</p>
<p>No language could express his rage and despair. He
execrated the perfidy of the Indian, loaded him with the most
infamous invectives, and stamped with his foot as resolving to be
heard; he persisted in this demeanour till his strength failed
him, and then fell on the earth like one void of sense. His
vizirs and grandees, who were nearer than the rest, supposed him
at first to be sitting on the grass at play with their amiable
children; but at length, prompted by doubt, they advanced towards
the spot, and found the Caliph alone, who wildly demanded what
they wanted.</p>
<p>“Our children! our children!” cried they.</p>
<p>“It is assuredly pleasant,” said he, “to
make me accountable for accidents; your children while at play
fell from the precipice that was here, and I should have
experienced their fate had I not been saved by a sudden start
back.”</p>
<p>At these words the fathers of the fifty boys cried out aloud,
the mothers repeated their exclamations an octave higher, whilst
the rest, without knowing the cause, soon drowned the voices of
both with still louder lamentations of their own.</p>
<p>“Our Caliph,” said they—and the report soon
circulated—“Our Caliph has played us this trick to
gratify his accursed Giaour. Let us punish him for his
perfidy! let us avenge ourselves! let us avenge the blood of the
innocent! let us throw this cruel prince into the gulf that is
near, and let his name be mentioned no more!”</p>
<p>At this rumour and these menaces, Carathis, full of
consternation, hastened to Morakanabad, and said: “Vizir,
you have lost two beautiful boys, and must necessarily be the
most afflicted of fathers, but you are virtuous; save your
master.”</p>
<p>“I will brave every hazard,” replied the vizir,
“to rescue him from his present danger, but afterwards will
abandon him to his fate. Bababalouk,” continued he,
“put yourself at the head of your eunuchs; disperse the
mob, and, if possible, bring back this unhappy prince to his
palace.” Bababalouk and his fraternity, felicitating
each other in a low voice on their disability of ever being
fathers, obeyed the mandate of the vizir; who, seconding their
exertions to the utmost of his power, at length accomplished his
generous enterprise, and retired as he resolved, to lament at his
leisure.</p>
<p>No sooner had the Caliph re-entered his palace than Carathis
commanded the doors to be fastened; but, perceiving the tumult to
be still violent, and hearing the imprecations which resounded
from all quarters, she said to her son: “Whether the
populace be right or wrong, it behoves you to provide for your
safety; let us retire to your own apartment, and from thence
through the subterranean passage, known only to ourselves, into
your tower; there, with the assistance of the mutes who never
leave it, we may be able to make some resistance.
Bababalouk, supposing us to be still in the palace, will guard
its avenues for his own sake; and we shall soon find, without the
counsels of that blubberer Morakanabad, what expedient may be the
best to adopt.”</p>
<p>Vathek, without making the least reply, acquiesced in his
mother’s proposal, and repeated as he went:
“Nefarious Giaour! where art thou! hast thou not yet
devoured those poor children? where are thy sabres? thy golden
key? thy talismans?”</p>
<p>Carathis, who guessed from these interrogations a part of the
truth, had no difficulty to apprehend in getting at the whole, as
soon as he should be a little composed in his tower. This
princess was so far from being influenced by scruples that she
was as wicked as woman could be, which is not saying a little,
for the sex pique themselves on their superiority in every
competition. The recital of the Caliph, therefore,
occasioned neither terror nor surprise to his mother; she felt no
emotion but from the promises of the Giaour, and said to her son:
“This Giaour, it must be confessed, is somewhat sanguinary
in his taste, but the terrestrial powers are always terrible;
nevertheless, what the one hath promised and the others can
confer will prove a sufficient indemnification; no crimes should
be thought too dear for such a reward! forbear then to revile the
Indian; you have not fulfilled the conditions to which his
services are annexed; for instance, is not a sacrifice to the
subterranean Genii required? and should we not be prepared to
offer it as soon as the tumult is subsided? This charge I
will take on myself, and have no doubt of succeeding by means of
your treasures, which, as there are now so many others in store,
may without fear be exhausted.”</p>
<p>Accordingly the princess, who possessed the most consummate
skill in the art of persuasion, went immediately back through the
subterranean passage; and presenting herself to the populace,
from a window of the palace, began to harangue them with all the
address of which she was mistress, whilst Bababalouk showered
money from both hands amongst the crowd, who by these united
means were soon appeased; every person retired to his home, and
Carathis returned to the tower.</p>
<p>Prayer at break of day was announced, when Carathis and Vathek
ascended the steps which led to the summit of the tower, where
they remained for some time, though the weather was lowering and
wet. This impending gloom corresponded with their malignant
dispositions; but when the sun began to break through the clouds
they ordered a pavilion to be raised, as a screen from the
intrusion of his beams. The Caliph, overcome with fatigue,
sought refreshment from repose, at the same time hoping that
significant dreams might attend on his slumbers; whilst the
indefatigable Carathis, followed by a party of her mutes,
descended to prepare whatever she judged proper for the oblation
of the approaching night.</p>
<p>By secret stairs, known only to herself and to her son, she
first repaired to the mysterious recesses in which were deposited
the mummies that had been brought from the catacombs of the
ancient Pharaohs; of these she ordered several to be taken.
From thence she resorted to a gallery where, under the guard of
fifty female negroes, mute and blind of the right eye, were
preserved the oil of the most venomous serpents,
rhinoceros’ horns, and woods of a subtle and penetrating
odour procured from the interior of the Indies, together with a
thousand other horrible rarities. This collection had been
formed for a purpose like the present by Carathis herself, from a
presentment that she might one day enjoy some intercourse with
the infernal powers to whom she had ever been passionately
attached, and to whose taste she was no stranger.</p>
<p>To familiarise herself the better with the horrors in view,
the princess remained in the company of her negresses, who
squinted in the most amiable manner from the only eye they had,
and leered with exquisite delight at the skulls and skeletons
which Carathis had drawn forth from her cabinets, whose key she
entrusted to no one; all of them making contortions, and uttering
a frightful jargon, but very amusing to the princess; till at
last, being stunned by their gibbering, and suffocated by the
potency of their exhalations, she was forced to quit the gallery,
after stripping it of a part of its treasures.</p>
<p>Whilst she was thus occupied, the Caliph, who, instead of the
visions he expected, had acquired in these insubstantial regions
a voracious appetite, was greatly provoked at the negresses; for,
having totally forgotten their deafness, he had impatiently asked
them for food, and seeing them regardless of his demand, he began
to cuff, pinch, and push them, till Carathis arrived to terminate
a scene so indecent, to the great content of these miserable
creatures, who, having been brought up by her, understood all her
signs, and communicated in the same way their thoughts in
return.</p>
<p>“Son! what means all this?” said she, panting for
breath. “I thought I heard as I came up the shrieks
of a thousand bats tearing from their crannies in the recesses of
a cavern; and it was the outcry only of these poor mutes, whom
you were so unmercifully abusing. In truth you but ill
deserve the admirable provision I have brought you.”</p>
<p>“Give it me instantly,” exclaimed the Caliph;
“I am perishing for hunger!”</p>
<p>“As to that,” answered she, “you must have
an excellent stomach if it can digest what I have been
preparing.”</p>
<p>“Be quick,” replied the Caliph; “but, oh,
heavens! what horrors! what do you intend?”</p>
<p>“Come, come,” returned Carathis, “be not so
squeamish, but help me to arrange everything properly, and you
shall see that what you reject with such symptoms of disgust will
soon complete your felicity. Let us get ready the pile for
the sacrifice of to-night, and think not of eating till that is
performed; know you not that all solemn rites are preceded by a
rigorous abstinence?”</p>
<p>The Caliph, not daring to object, abandoned himself to grief
and the wind that ravaged his entrails, whilst his mother went
forward with the requisite operations. Phials of
serpents’ oil, mummies, and bones were soon set in order on
the balustrade of the tower; the pile began to rise, and in three
hours was as many cubits high. At length darkness
approached, and Carathis, having stripped herself to her inmost
garment, clapped her hands in an impulse of ecstasy and struck
light with all her force. The mutes followed her example;
but Vathek, extenuated with hunger and impatience, was unable to
support himself, and fell down in a swoon. The sparks had
already kindled the dry wood, the venomous oil burst into a
thousand blue flames, the mummies dissolving emitted a thick dun
vapour, and the rhinoceros’ horns beginning to consume, all
together diffused such a stench, that the Caliph, recovering,
started from his trance, and gazed wildly on the scene in full
blaze around him. The oil gushed forth in a plenitude of
streams; and the negresses, who supplied it without intermission,
united their cries to those of the princess. At last the
fire became so violent, and the flames reflected from the
polished marble so dazzling, that the Caliph, unable to withstand
the heat and the blaze, effected his escape, and clambered up the
imperial standard.</p>
<p>In the meantime the inhabitants of Samarah, scared at the
light which shone over the city, arose in haste, ascended their
roofs, beheld the tower on fire, and hurried half naked to the
square. Their love to their sovereign immediately awoke;
and, apprehending him in danger of perishing in his tower, their
whole thoughts were occupied with the means of his safety.
Morakanabad flew from his retirement, wiped away his tears, and
cried out for water like the rest. Bababalouk, whose
olfactory nerves were more familiarised to magical odours,
readily conjecturing that Carathis was engaged in her favourite
amusements, strenuously exhorted them not to be alarmed.
Him, however, they treated as an old poltroon, and forbore not to
style him a rascally traitor. The camels and dromedaries
were advancing with water, but no one knew by which way to enter
the tower. Whilst the populace was obstinate in forcing the
doors a violent east wind drove such a volume of flame against
them, as at first forced them off, but afterwards re-kindled
their zeal; at the same time the stench of the horns and mummies
increasing, most of the crowd fell backward in a state of
suffocation; those that kept their feet mutually wondered at the
cause of the smell, and admonished each other to retire.
Morakanabad, more sick than the rest, remained in a piteous
condition; holding his nose with one hand, he persisted in his
efforts with the other to burst open the doors and obtain
admission. A hundred and forty of the strongest and most
resolute at length accomplished their purpose; having gained the
staircase by their violent exertions, they attained a great
height in a quarter of an hour.</p>
<p>Carathis, alarmed at the signs of her mutes, advanced to the
staircase, went down a few steps, and heard several voices
calling out from below: “You shall in a moment have
water!” Being rather alert, considering her age, she
presently regained the top of the tower, and bade her son suspend
the sacrifice for some minutes, adding: “We shall soon be
enabled to render it more grateful; certain dolts of your
subjects, imagining no doubt that we were on fire, have been rash
enough to break through those doors which had hitherto remained
inviolate, for the sake of bringing up water; they are very kind,
you must allow, so soon to forget the wrongs you have done them,
but that is of little moment. Let us offer them to the
Giaour; let them come up; our mutes, who neither want strength
nor experience, will soon despatch them, exhausted as they are
with fatigue.”</p>
<p>“Be it so,” answered the Caliph, “provided
we finish and I dine.”</p>
<p>In fact, these good people, out of breath from ascending
eleven thousand stairs in such haste, and chagrined at having
spilt by the way the water they had taken, were no sooner arrived
at the top than the blaze of the flames and the fumes of the
mummies at once overpowered their senses. It was a pity;
for they beheld not the agreeable smile with which the mutes and
the negresses adjusted the cord to their necks; these amiable
personages rejoiced, however, no less at the scene; never before
had the ceremony of strangling been performed with so much
facility; they all fell without the least resistance or struggle,
so that Vathek in the space of a few moments found himself
surrounded by the dead bodies of his faithfullest subjects, all
which were thrown on the top of the pile.</p>
<p>Carathis, whose presence of mind never forsook her, perceiving
that she had carcases sufficient to complete her oblation,
commanded the chains to be stretched across the staircase, and
the iron doors barricaded, that no more might come up.</p>
<p>No sooner were these orders obeyed than the tower shook, the
dead bodies vanished in the flames, which at once changed from a
swarthy crimson to a bright rose colour; an ambient vapour
emitted the most exquisite fragrance, the marble columns rang
with harmonious sounds, and the liquefied horns diffused a
delicious perfume. Carathis, in transports, anticipated the
success of her enterprise, whilst her mutes and negresses, to
whom these sweets had given the colic, retired to their cells
grumbling.</p>
<p>Scarcely were they gone when, instead of the pile, horns,
mummies, and ashes, the Caliph both saw and felt, with a degree
of pleasure which he could not express, a table covered with the
most magnificent repast; flagons of wine and vases of exquisite
sherbet floating on snow. He availed himself without
scruple of such an entertainment and had already laid hands on a
lamb stuffed with pistachios, whilst Carathis was privately
drawing from a filigree urn a parchment that seemed to be
endless, and which had escaped the notice of her son; totally
occupied in gratifying an importunate appetite he left her to
peruse it without interruption, which, having finished, she said
to him in an authoritative tone, “Put an end to your
gluttony, and hear the splendid promises with which you are
favoured!” She then read as follows: “Vathek,
my well-beloved, thou hast surpassed my hopes; my nostrils have
been regaled by the savour of thy mummies, thy horns, and still
more by the lives devoted on the pile. At the full of the
moon cause the bands of thy musicians and thy tymbals to be
heard; depart from thy palace surrounded by all the pageants of
majesty; thy most faithful slaves, thy best beloved wives, thy
most magnificent litters, thy richest leaden camels, and set
forward on thy way to Istakhar; there await I thy coming; that is
the region of wonders; there shalt thou receive the diadem of
Gian Ben Gian, the talismans of Soliman, and the treasures of the
Pre-Adamite Sultans; there shalt thou be solaced with all kinds
of delight. But beware how thou enterest any dwelling on
thy route, or thou shalt feel the effects of my anger.”</p>
<p>The Caliph, who, notwithstanding his habitual luxury, had
never before dined with so much satisfaction, gave full scope to
the joy of these golden tidings, and betook himself to drinking
anew. Carathis, whose antipathy to wine was by no means
insuperable, failed not to supply a reason for every bumper,
which they ironically quaffed to the health of Mahomet.
This infernal liquor completed their impious temerity, and
prompted them to utter a profusion of blasphemies; they gave a
loose to their wit at the expense of the ass of Balaam, the dog
of the seven sleepers, and the other animals admitted into the
paradise of Mahomet. In this sprightly humour they
descended the eleven thousand stairs, diverting themselves as
they went at the anxious faces they saw on the square through the
oilets of the tower, and at length arrived at the royal
apartments by the subterranean passage. Bababalouk was
parading to and fro, and issuing his mandates with great pomp to
the eunuchs, who were snuffing the lights and painting the eyes
of the Circassians. No sooner did he catch sight of the
Caliph and his mother than he exclaimed, “Hah! you have
then, I perceive, escaped from the flames; I was not, however,
altogether out of doubt.”</p>
<p>“Of what moment is it to us what you thought, or
think?” cried Carathis; “go, speed, tell Morakanabad
that we immediately want him; and take care how you stop by the
way to make your insipid reflections.”</p>
<p>Morakanabad delayed not to obey the summons, and was received
by Vathek and his mother with great solemnity; they told him,
with an air of composure and commiseration, that the fire at the
top of the tower was extinguished; but that it had cost the lives
of the brave people who sought to assist them.</p>
<p>“Still more misfortunes,” cried Morakanabad, with
a sigh. “Ah, Commander of the Faithful, our holy
Prophet is certainly irritated against us! it behoves you to
appease him.”</p>
<p>“We will appease him hereafter!” replied the
Caliph, with a smile that augured nothing of good.
“You will have leisure sufficient for your supplications
during my absence; for this country is the bane of my health; I
am disgusted with the mountain of the Four Fountains, and am
resolved to go and drink of the stream of Rocnabad; I long to
refresh myself in the delightful valleys which it waters.
Do you, with the advice of my mother, govern my dominions, and
take care to supply whatever her experiments may demand; for you
well know that our tower abounds in materials for the advancement
of science.”</p>
<p>The tower but ill suited Morakanabad’s taste.
Immense treasures had been lavished upon it; and nothing had he
ever seen carried thither but female negroes, mutes, and
abominable drugs. Nor did he know well what to think of
Carathis, who, like a chameleon, could assume all possible
colours; her cursed eloquence had often driven the poor Mussulman
to his last shifts. He considered, however, that if she
possessed but few good qualities, her son had still fewer; and
that the alternative on the whole would be in her favour.
Consoled, therefore, with this reflection, he went in good
spirits to soothe the populace, and make the proper arrangements
for his master’s journey.</p>
<p>Vathek, to conciliate the Spirits of the subterranean palace,
resolved that his expedition should be uncommonly splendid.
With this view he confiscated on all sides the property of his
subjects, whilst his worthy mother stripped the seraglios she
visited of the gems they contained. She collected all the
sempstresses and embroiderers of Samarah and other cities to the
distance of sixty leagues, to prepare pavilions, palanquins,
sofas, canopies, and litters for the train of the monarch.
There was not left in Masulipatam a single piece of chintz, and
so much muslin had been bought up to dress out Bababalouk and the
other black eunuchs, that there remained not an ell in the whole
Irak of Babylon.</p>
<p>During these preparations Carathis, who never lost sight of
her great object, which was to obtain favour with the Powers of
Darkness, made select parties of the fairest and most delicate
ladies of the city; but in the midst of their gaiety she
contrived to introduce serpents amongst them, and to break pots
of scorpions under the table; they all bit to a wonder; and
Carathis would have left them to bite, were it not that, to fill
up the time, she now and then amused herself in curing their
wounds with an excellent anodyne of her own invention, for this
good princess abhorred being indolent.</p>
<p>Vathek, who was not altogether so active as his mother,
devoted his time to the sole gratification of his senses, in the
palaces which were severally dedicated to them; he disgusted
himself no more with the Divan or the Mosque. One half of
Samarah followed his example, whilst the other lamented the
progress of corruption.</p>
<p>In the midst of these transactions the embassy returned which
had been sent in pious times to Mecca. It consisted of the
most reverend Moullahs, who had fulfilled their commission and
brought back one of those precious besoms which are used to sweep
the sacred Caaba: a present truly worthy of the greatest
potentate on earth!</p>
<p>The Caliph happened at this instant to be engaged in an
apartment by no means adapted to the reception of embassies,
though adorned with a certain magnificence, not only to render it
agreeable, but also because he resorted to it frequently, and
stayed a considerable time together. Whilst occupied in
this retreat he heard the voice of Bababalouk calling out from
between the door and the tapestry that hung before it:
“Here are the excellent Mahomet Ebn Edris al Shafei, and
the seraphic Al Mouhadethin, who have brought the besom from
Mecca, and with tears of joy intreat they may present it to your
majesty in person.”</p>
<p>“Let them bring the besom hither; it may be of
use,” said Vathek, who was still employed, not having quite
racked off his wine.</p>
<p>“How!” said Bababalouk, half aloud and amazed.</p>
<p>“Obey,” replied the Caliph, “for it is my
sovereign will; go instantly, vanish; for here will I receive the
good folk, who have thus filled thee with joy.”</p>
<p>The eunuch departed muttering, and bade the venerable train
attend him. A sacred rapture was diffused amongst these
reverend old men. Though fatigued with the length of their
expedition, they followed Bababalouk with an alertness almost
miraculous, and felt themselves highly flattered, as they swept
along the stately porticoes, that the Caliph would not receive
them like ambassadors in ordinary in his hall of audience.
Soon reaching the interior of the harem (where, through blinds of
Persian, they perceived large soft eyes, dark and blue, that went
and came like lightning), penetrated with respect and wonder, and
full of their celestial mission, they advanced in procession
towards the small corridors that appeared to terminate in
nothing, but nevertheless led to the cell where the Caliph
expected their coming.</p>
<p>“What! is the Commander of the Faithful sick?”
said Ebn Edris al Shafei in a low voice to his companion.</p>
<p>“I rather think he is in his oratory,” answered Al
Mouhadethin.</p>
<p>Vathek, who heard the dialogue, cried out: “What imports
it you how I am employed? approach without delay.”</p>
<p>They advanced, and Bababalouk almost sunk with confusion,
whilst the Caliph, without showing himself, put forth his hand
from behind the tapestry that hung before the door, and demanded
of them the besom. Having prostrated themselves as well as
the corridor would permit, and even in a tolerable semicircle,
the venerable Al Shafei, drawing forth the besom from the
embroidered and perfumed scarves in which it had been enveloped,
and secured from the profane gaze of vulgar eyes, arose from his
associates, and advanced, with an air of the most awful
solemnity, towards the supposed oratory; but with what
astonishment! with what horror was he seized! Vathek,
bursting out into a villainous laugh, snatched the besom from his
trembling hand, and, fixing upon some cobwebs that hung suspended
from the ceiling, gravely brushed away till not a single one
remained. The old men, overpowered with amazement, were
unable to lift their beards from the ground; for, as Vathek had
carelessly left the tapestry between them half drawn, they were
witnesses to the whole transaction; their tears gushed forth on
the marble; Al Mouhadethin swooned through mortification and
fatigue; whilst the Caliph, throwing himself backward on his
seat, shouted and clapped his hands without mercy. At last,
addressing himself to Bababalouk: “My dear black,”
said he, “go, regale these pious poor souls with my good
wine from Shiraz; and, as they can boast of having seen more of
my palace than any one besides, let them also visit my office
courts, and lead them out by the back steps that go to my
stables.” Having said this, he threw the besom in
their face, and went to enjoy the laugh with Carathis.
Bababalouk did all in his power to console the ambassadors, but
the two most infirm expired on the spot; the rest were carried to
their beds, from whence, being heart-broken with sorrow and
shame, they never arose.</p>
<p>The succeeding night Vathek, attended by his mother, ascended
the tower to see if everything were ready for his journey; for he
had great faith in the influence of the stars. The planets
appeared in their most favourable aspects. The Caliph, to
enjoy so flattering a sight, supped gaily on the roof, and
fancied that he heard during his repast loud shouts of laughter
resound through the sky, in a manner that inspired the fullest
assurance.</p>
<p>All was in motion at the palace; lights were kept burning
through the whole of the night; the sound of implements and of
artisans finishing their work, the voices of women and their
guardians who sung at their embroidery, all conspired to
interrupt the stillness of nature and infinitely delight the
heart of Vathek, who imagined himself going in triumph to sit
upon the throne of Soliman.</p>
<p>The people were not less satisfied than himself; all assisted
to accelerate the moment which should rescue them from the
wayward caprices of so extravagant a master.</p>
<p>The day preceding the departure of this infatuated prince was
employed by Carathis in repeating to him the decrees of the
mysterious parchment, which she had thoroughly gotten by heart,
and in recommending him not to enter the habitation of any one by
the way; “for well thou knowest,” added she,
“how liquorish thy taste is after good dishes and young
damsels; let me, therefore, enjoin thee to be content with thy
old cooks, who are the best in the world, and not to forget that
in thy ambulatory seraglio there are three dozen pretty faces,
which Bababalouk hath not yet unveiled. I myself have a
great desire to watch over thy conduct, and visit the
subterranean palace, which no doubt contains whatever can
interest persons like us; there is nothing so pleasing as
retiring to caverns; my taste for dead bodies and everything like
mummy is decided; and I am confident thou wilt see the most
exquisite of their kind. Forget me not, then, but the
moment thou art in possession of the talismans which are to open
to thee the mineral kingdoms and the centre of the earth itself,
fail not to despatch some trusty genius to take me and my
cabinet, for the oil of the serpents I have pinched to death will
be a pretty present to the Giaour, who cannot but be charmed with
such dainties.”</p>
<p>Scarcely had Carathis ended this edifying discourse when the
sun, setting behind the mountain of the Four Fountains, gave
place to the rising moon; this planet, being that evening at
full, appeared of unusual beauty and magnitude in the eyes of the
women, the eunuchs, and the pages, who were all impatient to set
forward. The city re-echoed with shouts of joy and
flourishing of trumpets; nothing was visible but plumes nodding
on pavilions, and aigrets shining in the mild lustre of the moon;
the spacious square resembled an immense parterre, variegated
with the most stately tulips of the East.</p>
<p>Arrayed in the robes which were only worn at the most
distinguished ceremonials, and supported by his Vizir and
Bababalouk, the Caliph descended the grand staircase of the tower
in the sight of all his people; he could not forbear pausing at
intervals to admire the superb appearance which everywhere
courted his view, whilst the whole multitude, even to the camels
with their sumptuous burdens, knelt down before him. For
some time a general stillness prevailed, which nothing happened
to disturb but the shrill screams of some eunuchs in the rear;
these vigilant guards, having remarked certain cages of the
ladies swagging somewhat awry, and discovered that a few
adventurous gallants had contrived to get in, soon dislodged the
enraptured culprits. The majesty of so magnificent a
spectacle was not, however, violated by incidents like
these. Vathek meanwhile saluted the moon with an idolatrous
air, that neither pleased Morakanabad nor the Doctors of the Law,
any more than the vizirs and the grandees of his court, who were
all assembled to enjoy the last view of their sovereign.</p>
<p>At length the clarions and trumpets from the top of the tower
announced the prelude of departure; though the instruments were
in unison with each other, yet a singular dissonance was blended
with their sounds; this proceeded from Carathis, who was singing
her direful orisons to the Giaour, whilst the negresses and mutes
supplied thorough-base without articulating a word. The
good Mussulmans fancied that they heard the sullen hum of those
nocturnal insects which presage evil, and importuned Vathek to
beware how he ventured his sacred person.</p>
<p>On a given signal the great standard of the Califat was
displayed, twenty thousand lances shone around it, and the
Caliph, treading loyally on the cloth of gold which had been
spread for his feet, ascended his litter amidst the general awe
that possessed his subjects.</p>
<p>The expedition commenced with the utmost order and so entire a
silence, that even the locusts were heard from the thickets on
the plain of Catoul. Gaiety and good-humour prevailing, six
good leagues were past before the dawn; and the morning star was
still glittering in the firmament when the whole of this numerous
train had halted on the banks of the Tigris, where they encamped
to repose for the rest of the day.</p>
<p>The three days that followed were spent in the same manner;
but on the fourth the heavens looked angry, lightnings broke
forth in frequent flashes, re-echoing peals of thunder succeeded,
and the trembling Circassians clung with all their might to their
ugly guardians. The Caliph himself was greatly inclined to
take shelter in the large town of Gulchissar, the governor of
which came forth to meet him, and tendered every kind of
refreshment the place could supply; but, having examined his
tablets, he suffered the rain to soak him almost to the bone,
notwithstanding the importunity of his first favourites.
Though he began to regret the palace of the senses, yet he lost
not sight of his enterprise, and his sanguine expectations
confirmed his resolution; his geographers were ordered to attend
him, but the weather proved so terrible that these poor people
exhibited a lamentable appearance; and, as no long journeys had
been undertaken since the time of Haroun al Raschid, their maps
of the different countries were in a still worse plight than
themselves; every one was ignorant which way to turn; for Vathek,
though well versed in the course of the heavens, no longer knew
his situation on earth; he thundered even louder than the
elements, and muttered forth certain hints of the bow-string,
which were not very soothing to literary ears. Disgusted at
the toilsome weariness of the way, he determined to cross over
the craggy heights and follow the guidance of a peasant, who
undertook to bring him in four days to Rocnabad.
Remonstrances were all to no purpose; his resolution was fixed,
and an invasion commenced on the province of the goats, who sped
away in large troops before them. It was curious to view on
these half calcined rocks camels richly caparisoned, and
pavilions of gold and silk waving on their summits, which till
then had never been covered but with sapless thistles and
fern.</p>
<p>The females and eunuchs uttered shrill wailings at the sight
of the precipices below them, and the dreary prospects that
opened in the vast gorges of the mountains. Before they
could reach the ascent of the steepest rock, night overtook them,
and a boisterous tempest arose, which, having rent the awnings of
the palanquins and cages, exposed to the raw gusts the poor
ladies within, who had never before felt so piercing a
cold. The dark clouds that overcast the face of the sky
deepened the horrors of this disastrous night, insomuch that
nothing could be heard distinctly but the mewling of pages and
lamentations of sultanas.</p>
<p>To increase the general misfortune, the frightful uproar of
wild beasts resounded at a distance, and there were soon
perceived, in the forest they were skirting, the glaring of eyes
which could belong only to devils or tigers. The pioneers,
who, as well as they could, had marked out a track, and a part of
the advanced guard were devoured before they had been in the
least apprized of their danger. The confusion that
prevailed was extreme; wolves, tigers, and other carnivorous
animals, invited by the howling of their companions, flocked
together from every quarter; the crashing of bones was heard on
all sides, and a fearful rush of wings overhead, for now vultures
also began to be of the party.</p>
<p>The terror at length reached the main body of the troops which
surrounded the monarch and his harem, at the distance of two
leagues from the scene. Vathek (voluptuously reposed in his
capacious litter upon cushions of silk, with two little pages
beside him of complexions more fair than the enamel of
Franguestan, who were occupied in keeping off flies) was soundly
asleep, and contemplating in his dreams the treasures of
Soliman. The shrieks, however, of his wives awoke him with
a start, and, instead of the Giaour with his key of gold, he
beheld Bababalouk full of consternation.</p>
<p>“Sire,” exclaimed this good servant of the most
potent of monarchs, “misfortune is arrived at its height;
wild beasts, who entertain no more reverence for your sacred
person than for that of a dead ass, have beset your camels and
their drivers; thirty of the richest laden are already become
their prey, as well as your confectioners, your cooks, and
purveyors; and, unless our holy Prophet should protect us, we
shall have all eaten our last meal.”</p>
<p>At the mention of eating the Caliph lost all patience; he
began to bellow, and even beat himself (for there was no seeing
in the dark). The rumour every instant increased, and
Bababalouk, finding no good could be done with his master,
stopped both his ears against the hurly-burly of the harem, and
called out aloud: “Come, ladies and brothers! all hands to
work! strike light in a moment! never shall it be said that the
Commander of the Faithful served to regale these infidel
brutes.”</p>
<p>Though there wanted not in this bevy of beauties a sufficient
number of capricious and wayward, yet on the present occasion
they were all compliance; fires were visible in a twinkling in
all their cages; ten thousand torches were lighted at once; the
Caliph himself seized a large one of wax; every person followed
his example, and, by kindling ropes’ ends dipped in oil and
fastened on poles, an amazing blaze was spread. The rocks
were covered with the splendour of sunshine; the trails of sparks
wafted by the wind communicated to the dry fern, of which there
was plenty. Serpents were observed to crawl forth from
their retreats with amazement and hissings, whilst the horses
snorted, stamped the ground, tossed their noses in the air, and
plunged about without mercy.</p>
<p>One of the forests of cedar that bordered their way took fire,
and the branches that overhung the path, extending their flames
to the muslins and chintzes which covered the cages of the
ladies, obliged them to jump out, at the peril of their
necks. Vathek, who vented on the occasion a thousand
blasphemies, was himself compelled to touch with his sacred feet
the naked earth.</p>
<p>Never had such an incident happened before. Full of
mortification, shame, and despondence, and not knowing how to
walk, the ladies fell into the dirt. “Must I go on
foot?” said one; “Must I wet my feet?” cried
another; “Must I soil my dress?” asked a third;
“Execrable Bababalouk!” exclaimed all; “Outcast
of hell! what hadst thou to do with torches? Better were it
to be eaten by tigers than to fall into our present condition! we
are for ever undone! Not a porter is there in the army, nor
a currier of camels, but hath seen some part of our bodies, and,
what is worse, our very faces!” On saying this the
most bashful amongst them hid their foreheads on the ground,
whist such as had more boldness flew at Bababalouk; but he, well
apprized of their humour, and not wanting in shrewdness, betook
himself to his heels along with his comrades, all dropping their
torches and striking their tymbals.</p>
<p>It was not less light than in the brightest of the dog-days,
and the weather was hot in proportion; but how degrading was the
spectacle, to behold the Caliph bespattered like an ordinary
mortal! As the exercise of his faculties seemed to be
suspended, one of his Ethiopian wives (for he delighted in
variety) clasped him in her arms, threw him upon her shoulder
like a sack of dates, and finding that the fire was hemming them
in, set off with no small expedition, considering the weight of
her burden. The other ladies, who had just learnt the use
of their feet, followed her, their guards galloped after, and the
camel-drivers brought up the rear as fast as their charge would
permit.</p>
<p>They soon reached the spot where the wild beasts had commenced
the carnage, and which they had too much spirit to leave,
notwithstanding the approaching tumult and the luxurious supper
they had made; Bababalouk nevertheless seized on a few of the
plumpest, which were unable to budge from the place, and began to
flay them with admirable adroitness. The cavalcade being
got so far from the conflagration as that the heat felt rather
grateful than violent, it was immediately resolved on to
halt. The tattered chintzes were picked up, the scraps left
by the wolves and tigers interred, and vengeance was taken on
some dozens of vultures that were too much glutted to rise on the
wing. The camels, which had been left unmolested to make
sal ammoniac, being numbered, and the ladies once more enclosed
in their cages, the imperial tent was pitched on the levellest
ground they could find.</p>
<p>Vathek, reposing upon a mattress of down, and tolerably
recovered from the jolting of the Ethiopian, who to his feelings
seemed the roughest trotting jade he had hitherto mounted, called
out for something to eat. But, alas! those delicate cakes
which had been baked in silver ovens for his royal mouth, those
rich manchets, amber comfits, flagons of Schiraz wine, porcelain
vases of snow, and grapes from the banks of the Tigris, were all
irremediably lost! And nothing had Bababalouk to present in
their stead but a roasted wolf, vultures <i>à la
daube</i>, aromatic herbs of the most acrid poignancy, rotten
truffles, boiled thistles, and such other wild plants as most
ulcerate the throat and parch up the tongue. Nor was he
better provided in the article of drink, for he could procure
nothing to accompany these irritating viands but a few vials of
abominable brandy, which had been secreted by the scullions in
their slippers.</p>
<p>Vathek made wry faces at so savage a repast, and Bababalouk
answered them with shrugs and contortions; the Caliph, however,
ate with tolerable appetite, and fell into a nap that lasted six
hours. The splendour of the sun reflected from the white
cliffs of the mountains, in spite of the curtains that enclosed
him, at length disturbed his repose; he awoke terrified, and
stung to the quick by those wormwood-coloured flies, which emit
from their wings a suffocating stench. The miserable
monarch was perplexed how to act, though his wits were not idle
in seeking expedients, whilst Bababalouk lay snoring amidst a
swarm of those insects, that busily thronged to pay court to his
nose. The little pages, famished with hunger, had dropped
their fans on the ground, and exerted their dying voices in
bitter reproaches on the Caliph, who now for the first time heard
the language of truth.</p>
<p>Thus stimulated, he renewed his imprecations against the
Giaour, and bestowed upon Mahomet some soothing
expressions. “Where am I?” cried he;
“what are these dreadful rocks? these valleys of darkness?
are we arrived at the horrible Kaf? is the Simurgh coming to
pluck out my eyes, as a punishment for undertaking this impious
enterprise!” Having said this, he bellowed like a
calf and turned himself towards an outlet in the side of his
pavilion; but, alas! what objects occurred to his view! on one
side a plain of black sand that appeared to be unbounded, and on
the other perpendicular crags, bristled over with those
abominable thistles which had so severely lacerated his
tongue. He fancied, however, that he perceived, amongst the
brambles and briers, some gigantic flowers, but was mistaken; for
these were only the dangling palampores and variegated tatters of
his gay retinue. As there were several clefts in the rock
from whence water seemed to have flowed, Vathek applied his ear,
with the hope of catching the sound of some latent runnel, but
could only distinguish the low murmurs of his people, who were
repining at their journey, and complaining for the want of
water.</p>
<p>“To what purpose,” asked they, “have we been
brought hither? Hath our Caliph another tower to build? or
have the relentless Afrits, whom Carathis so much loves, fixed in
this place their abode?”</p>
<p>At the name of Carathis Vathek recollected the tablets he had
received from his mother, who assured him they were fraught with
preternatural qualities, and advised him to consult them as
emergencies might require. Whilst he was engaged in turning
them over he heard a shout of joy and a loud clapping of hands;
the curtains of his pavilion were soon drawn back, and he beheld
Bababalouk, followed by a troop of his favourites, conducting two
dwarfs, each a cubit high, who brought between them a large
basket of melons, oranges, and pomegranates. They were
singing in the sweetest tones the words that follow:</p>
<p>“We dwell on the top of these rocks in a cabin of rushes
and canes; the eagles envy us our nest; a small spring supplies
us with Abdest, and we daily repeat prayers which the Prophet
approves. We love you, O Commander of the Faithful! our
master, the good Emir Fakreddin, loves you also; he reveres in
your person the vicegerent of Mahomet. Little as we are, in
us he confides; he knows our hearts to be good as our bodies are
contemptible, and hath placed us here to aid those who are
bewildered on these dreary mountains. Last night, whilst we
were occupied within our cell in reading the holy Koran, a sudden
hurricane blew out our lights and rocked our habitation; for two
whole hours a palpable darkness prevailed, but we heard sounds at
a distance which we conjectured to proceed from the bells of a
Cafila passing over the rocks; our ears were soon filled with
deplorable shrieks, frightful roarings, and the sound of
tymbals. Chilled with terror, we concluded that the
Deggial, with his exterminating angels, had sent forth their
plagues on the earth. In the midst of these melancholy
reflections we perceived flames of the deepest red glow in the
horizon, and found ourselves in a few moments covered with flakes
of fire; amazed at so strange an appearance, we took up the
volume dictated by the blessed Intelligence, and, kneeling by the
light of the fire that surrounded us, we recited the verse which
says: ‘Put no trust in anything but the mercy of Heaven;
there is no help save in the holy Prophet; the mountain of Kaf
itself may tremble, it is the power of Allah only that cannot be
moved.’ After having pronounced these words we felt
consolation, and our minds were hushed into a sacred repose;
silence ensued, and our ears clearly distinguished a voice in the
air, saying: ‘Servants of my faithful servant! go down to
the happy valley of Fakreddin; tell him that an illustrious
opportunity now offers to satiate the thirst of his hospitable
heart. The Commander of true believers is this day
bewildered amongst these mountains, and stands in need of thy
aid.’ We obeyed with joy the angelic mission, and our
master, filled with pious zeal, hath culled with his own hands
these melons, oranges, and pomegranates; he is following us with
a hundred dromedaries laden with the purest waters of his
fountains, and is coming to kiss the fringe of your consecrated
robe, and implore you to enter his humble habitation, which,
placed amidst these barren wilds, resembles an emerald set in
lead.” The dwarfs, having ended their address,
remained still standing, and, with hands crossed upon their
bosoms, preserved a respectful silence.</p>
<p>Vathek in the midst of this curious harangue, seized the
basket, and long before it was finished the fruits had dissolved
in his mouth; as he continued to eat his piety increased, and in
the same breath which recited his prayers he called for the Koran
and sugar.</p>
<p>Such was the state of his mind when the tablets, which were
thrown by at the approach of the dwarfs, again attracted his eye;
he took them up, but was ready to drop on the ground when he
beheld, in large red characters, these words inscribed by
Carathis, which were indeed enough to make him tremble:</p>
<p>“Beware of thy old doctors, and their puny messengers of
but one cubit high; distrust their pious frauds, and, instead of
eating their melons, impale on a spit the bearers of them.
Shouldst thou be such a fool as to visit them, the portal of the
subterranean palace will be shut in thy face, and with such force
as shall shake thee asunder; thy body shall be spit upon, and
bats will engender in thy belly.”</p>
<p>“To what tends this ominous rhapsody?” cries the
Caliph. “And must I then perish in these deserts with
thirst, whilst I may refresh myself in the valley of melons and
cucumbers! Accursed be the Giaour, with his portal of
ebony! he hath made me dance attendance too long already.
Besides, who shall prescribe laws to me? I forsooth must
not enter any one’s habitation! Be it so; but what
one can I enter that is not my own?”</p>
<p>Bababalouk, who lost not a syllable of this soliloquy,
applauded it with all his heart, and the ladies for the first
time agreed with him in opinion.</p>
<p>The dwarfs were entertained, caressed, and seated with great
ceremony on little cushions of satin. The symmetry of their
persons was the subject of criticism; not an inch of them was
suffered to pass unexamined; knick-knacks and dainties were
offered in profusion, but all were declined with respectful
gravity. They clambered up the sides of the Caliph’s
seat, and, placing themselves each on one of his shoulders, began
to whisper prayers in his ears; their tongues quivered like the
leaves of a poplar, and the patience of Vathek was almost
exhausted, when the acclamations of the troops announced the
approach of Fakreddin, who was come with a hundred old
grey-beards and as many Korans and dromedaries; they instantly
set about their ablutions, and began to repeat the Bismillah;
Vathek, to get rid of these officious monitors, followed their
example, for his hands were burning.</p>
<p>The good Emir, who was punctiliously religious, and likewise a
great dealer in compliments, made an harangue five times more
prolix and insipid than his harbingers had already
delivered. The Caliph, unable any longer to refrain,
exclaimed—</p>
<p>“For the love of Mahomet, my dear Fakreddin, have done!
let us proceed to your valley, and enjoy the fruits that Heaven
hath vouchsafed you.”</p>
<p>The hint of proceeding put all into motion; the venerable
attendants of the Emir set forward somewhat slowly, but Vathek,
having ordered his little pages in private to goad on the
dromedaries, loud fits of laughter broke forth from the cages,
for the unwieldy curvetting of these poor beasts, and the
ridiculous distress of their superannuated riders, afforded the
ladies no small entertainment.</p>
<p>They descended, however, unhurt into the valley, by the large
steps which the Emir had cut in the rock; and already the
murmuring of streams and the rustling of leaves began to catch
their attention. The cavalcade soon entered a path which
was skirted by flowering shrubs, and extended to a vast wood of
palm-trees, whose branches overspread a building of hewn
stone. This edifice was crowned with nine domes, and
adorned with as many portals of bronze, on which was engraven the
following inscription: “This is the asylum of pilgrims, the
refuge of travellers, and the depository of secrets for all parts
of the world.”</p>
<p>Nine pages, beautiful as the day, and clothed in robes of
Egyptian linen, very long and very modest, were standing at each
door. They received the whole retinue with an easy and
inviting air. Four of the most amiable placed the Caliph on
a magnificent taktrevan, four others, somewhat less graceful,
took charge of Bababalouk, who capered for joy at the snug little
cabin that fell to his share; the pages that remained waited on
the rest of the train.</p>
<p>When everything masculine was gone out of sight the gate of a
large enclosure on the right turned on its harmonious hinges and
a young female of a slender form came forth; her light brown hair
floated in the hazy breeze of the twilight; a troop of young
maidens, like the Pleiades, attended her on tip-toe. They
hastened to the pavilions that contained the sultanas, and the
young lady, gracefully bending, said to them:</p>
<p>“Charming Princesses, everything is ready; we have
prepared beds for your repose, and strewed your apartments with
jasmine; no insects will keep off slumber from visiting your
eyelids, we will dispel them with a thousand plumes; come then,
amiable ladies! refresh your delicate feet and your ivory limbs
in baths of rose water; and, by the light of perfumed lamps your
servants will amuse you with tales.”</p>
<p>The sultanas accepted with pleasure these obliging offers, and
followed the young lady to the Emir’s harem, where we must
for a moment leave them, and return to the Caliph.</p>
<p>Vathek found himself beneath a vast dome, illuminated by a
thousand lamps of rock crystal; as many vases of the same
material, filled with excellent sherbet, sparkled on a large
table, where a profusion of viands were spread; amongst others
were sweetbreads stewed in milk of almonds, saffron soups, and
lamb <i>à la crême</i>, of all which the Caliph was
amazingly fond. He took of each as much as he was able,
testified his sense of the Emir’s friendship by the gaiety
of his heart, and made the dwarfs dance against their will, for
these little devotees durst not refuse the Commander of the
Faithful; at last he spread himself on the sofa, and slept
sounder than he had ever before.</p>
<p>Beneath this dome a general silence prevailed, for there was
nothing to disturb it but the jaws of Bababalouk, who had
untrussed himself to eat with greater advantage, being anxious to
make amends for his fast in the mountains. As his spirits
were too high to admit of his sleeping, and not loving to be
idle, he proposed with himself to visit the harem, and repair to
his charge of the ladies, to examine if they had been properly
lubricated with the balm of Mecca, if their eyebrows and tresses
were in order, and, in a word, to perform all the little offices
they might need. He sought for a long time together, but
without being able to find out the door; he durst not speak
aloud, for fear of disturbing the Caliph, and not a soul was
stirring in the precincts of the palace; he almost despaired of
effecting his purpose, when a low whispering just reached his
ear; it came from the dwarfs who were returned to their old
occupation, and for the nine hundred and ninety-ninth time in
their lives, were reading over the Koran. They very
politely invited Bababalouk to be of their party, but his head
was full of other concerns. The dwarfs, though scandalised
at his dissolute morals, directed him to the apartments he wanted
to find; his way thither lay through a hundred dark corridors,
along which he groped as he went, and at last began to catch from
the extremity of a passage the charming gossiping of the women,
which not a little delighted his heart. “Ah, ha!
what, not yet asleep!” cried he; and, taking long strides
as he spoke. “Did you not suspect me of abjuring my
charge? I stayed but to finish what my master had
left.”</p>
<p>Two of the black eunuchs, on hearing a voice so loud, detached
a party in haste, sabre in hand, to discover the cause; but
presently was repeated on all sides: “’Tis only
Bababalouk! no one but Bababalouk!” This circumspect
guardian, having gone up to a thin veil of carnation-coloured
silk that hung before the doorway, distinguished, by means of the
softened splendour that shone through it, an oval bath of dark
porphyry, surrounded by curtains festooned in large folds;
through the apertures between them, as they were not drawn close,
groups of young slaves were visible, amongst whom Bababalouk
perceived his pupils, indulgingly expanding their arms, as if to
embrace the perfumed water and refresh themselves after their
fatigues. The looks of tender languor, their confidential
whispers, and the enchanting smiles with which they were
imparted, the exquisite fragrance of the roses, all combined to
inspire a voluptuousness, which even Bababalouk himself was
scarce able to withstand.</p>
<p>He summoned up, however, his usual solemnity, and, in the
peremptory tone of authority, commanded the ladies instantly to
leave the bath. Whilst he was issuing these mandates the
young Nouronihar, daughter of the Emir, who was sprightly as an
antelope, and full of wanton gaiety, beckoned one of her slaves
to let down the great swing, which was suspended to the ceiling
by cords of silk, and whilst this was doing, winked to her
companions in the bath, who, chagrined to be forced from so
soothing a state of indolence, began to twist it round
Bababalouk, and tease him with a thousand vagaries.</p>
<p>When Nouronihar perceived that he was exhausted with fatigue,
she accosted him with an arch air of respectful concern, and
said: “My lord, it is not by any means decent that the
chief eunuch of the Caliph, our Sovereign, should thus continue
standing; deign but to recline your graceful person upon this
sofa, which will burst with vexation if it have not the honour to
receive you.”</p>
<p>Caught by these flattering accents, Bababalouk gallantly
replied: “Delight of the apple of my eye! I accept
the invitation of thy honeyed lips; and, to say truth, my senses
are dazzled with the radiance that beams from thy
charms.”</p>
<p>“Repose, then, at your ease,” replied the beauty,
and placed him on the pretended sofa, which, quicker than
lightning, gave way all at once. The rest of the women,
having aptly conceived her design, sprang naked from the bath,
and plied the swing with such unmerciful jerks, that it swept
through the whole compass of a very lofty dome, and took from the
poor victim all power of respiration; sometimes his feet rased
the surface of the water, and at others the skylight almost
flattened his nose; in vain did he pierce the air with the cries
of a voice that resembled the ringing of a cracked basin, for
their peals of laughter were still more predominant.</p>
<p>Nouronihar, in the inebriety of youthful spirits, being used
only to eunuchs of ordinary harems, and having never seen
anything so royal and disgusting, was far more diverted than all
of the rest; she began to parody some Persian verses, and sang
with an accent most demurely piquant:</p>
<blockquote><p>“O gentle white dove, as thou soar’st
through the air,<br/>
Vouchsafe one kind glance on the mate of thy love;<br/>
Melodious Philomel, I am thy rose;<br/>
Warble some couplet to ravish my heart!”</p>
</blockquote>
<p>The sultanas and their slaves, stimulated by these
pleasantries, persevered at the swing with such unremitted
assiduity, that at length the cord which had secured it snapped
suddenly asunder, and Bababalouk fell floundering like a turtle
to the bottom of the bath. This accident occasioned a
universal shout; twelve little doors, till now unobserved, flew
open at once, and the ladies in an instant made their escape,
after throwing all the towels on his head, and putting out the
lights that remained.</p>
<p>The deplorable animal, in water to the chin, overwhelmed with
darkness, and unable to extricate himself from the wrap that
embarrassed him, was still doomed to hear for his further
consolation the fresh bursts of merriment his disaster
occasioned. He bustled, but in vain, to get from the bath,
for the margin was become so slippery with the oil spilt in
breaking the lamps, that at every effort he slid back with a
plunge, which resounded aloud through the hollow of the
dome. These cursed peals of laughter at every relapse were
redoubled; and he, who thought the place infested rather by
devils than women, resolved to cease groping, and abide in the
bath, where he amused himself with soliloquies, interspersed with
imprecations, of which his malicious neighbours reclining on down
suffered not an accent to escape. In this delectable plight
the morning surprised him. The Caliph, wondering at his
absence, had caused him to be everywhere sought for. At
last he was drawn forth, almost smothered from the wisp of linen,
and wet even to the marrow. Limping and chattering his
teeth, he appeared before his master, who inquired what was the
matter, and how he came soused in so strange a pickle.</p>
<p>“And why did you enter this cursed lodge?”
answered Bababalouk, gruffly. “Ought a monarch like
you to visit with his harem the abode of a grey-bearded Emir, who
knows nothing of life? And with what gracious damsels doth
the place, too, abound! Fancy to yourself how they have
soaked me like a burnt crust, and made me dance like a
jack-pudding the live-long night through, on their damnable
swing! What an excellent lesson for your sultanas to
follow, into whom I have instilled such reserve and
decorum!”</p>
<p>Vathek, comprehending not a syllable of all this invective,
obliged him to relate minutely the transaction; but instead of
sympathising with the miserable sufferer, he laughed immoderately
at the device of the swing, and the figure of Bababalouk mounting
upon it. The stung eunuch could scarcely preserve the
semblance of respect.</p>
<p>“Ay, laugh, my lord! laugh,” said he; “but I
wish this Nouronihar would play some trick on you; she is too
wicked to spare even majesty itself.”</p>
<p>Those words made for the present but a slight impression on
the Caliph; but they not long after recurred to his mind.</p>
<p>This conversation was cut short by Fakreddin, who came to
request that Vathek would join in the prayers and ablutions to be
solemnised on a spacious meadow, watered by innumerable
streams. The Caliph found the waters refreshing, but the
prayers abominably irksome; he diverted himself, however, with
the multitude of Calenders, Santons, and Dervises, who were
continually coming and going, but especially with the Brahmins,
Fakirs, and other enthusiasts, who had travelled from the heart
of India, and halted on their way with the Emir. These
latter had, each of them, some mummery peculiar to himself.
One dragged a huge chain wherever he went, another an
ouranoutang, whilst a third was furnished with scourges, and all
performed to a charm; some clambered up trees, holding one foot
in the air; others poised themselves over a fire, and without
mercy filliped their noses. There were some amongst them
that cherished vermin, which were not ungrateful in requiting
their caresses. These rambling fanatics revolted the hearts
of the Dervises, the Calenders, and Santons; however, the
vehemence of their aversion soon subsided, under the hope that
the presence of the Caliph would cure their folly, and convert
them to the Mussulman faith; but, alas! how great was their
disappointment! for Vathek, instead of preaching to them, treated
them as buffoons, bade them present his compliments to Visnow and
Ixhora, and discovered a predilection for a squat old man from
the isle of Serendib, who was more ridiculous than any of the
rest.</p>
<p>“Come!” said he, “for the love of your gods
bestow a few slaps on your chops to amuse me.”</p>
<p>The old fellow, offended at such an address, began loudly to
weep; but, as he betrayed a villainous drivelling in his tears,
the Caliph turned his back and listened to Bababalouk, who
whispered, whilst he held the umbrella over him: “Your
Majesty should be cautious of this odd assembly which hath been
collected I know not for what. Is it necessary to exhibit
such spectacles to a mighty potentate, with interludes of
Talapoins more mangy than dogs? Were I you, I would command
a fire to be kindled, and at once purge the earth of the Emir,
his harem, and all his menagerie.”</p>
<p>“Tush, dolt!” answered Vathek; “and know
that all this infinitely charms me; nor shall I leave the meadow
till I have visited every hive of these pious
mendicants.”</p>
<p>Wherever the Caliph directed his course objects of pity were
sure to swarm round him: the blind, the purblind, smarts without
noses, damsels without ears, each to extol the munificence of
Fakreddin, who, as well as his attendant grey-beards, dealt about
gratis plasters and cataplasms to all that applied. At noon
a superb corps of cripples made its appearance, and soon after
advanced by platoons on the plain, the completest association of
invalids that had ever been embodied till then. The blind
went groping with the blind, the lame limped on together, and the
maimed made gestures to each other with the only arm that
remained; the sides of a considerable waterfall were crowded by
the deaf, amongst whom were some from Pegû with ears
uncommonly handsome and large, but were still less able to hear
than the rest; nor were there wanting others in abundance with
humpbacks, wenny necks, and even horns of an exquisite
polish.</p>
<p>The Emir, to aggrandise the solemnity of the festival in
honour of his illustrious visitant, ordered the turf to be spread
on all sides with skins and table-cloths, upon which were served
up for the good Mussulmans pilaus of every line, with other
orthodox dishes; and, by the express order of Vathek, who was
shamefully tolerant, small plates of abominations for regaling
the rest. This prince, on seeing so many mouths put in
motion, began to think it time for employing his own; in spite,
therefore, of every remonstrance from the chief of his eunuchs,
he resolved to have a dinner dressed on the spot. The
complaisant Emir immediately gave orders for a table to be placed
in the shade of the willows. The first service consisted of
fish, which they drew from a river flowing over sands of gold at
the foot of a lofty hill; these were broiled as fast as taken,
and served up with a sauce of vinegar, and small herbs that grow
on Mount Sinai; for everything with the Emir was excellent and
pious.</p>
<p>The dessert was not quite set on when the sound of lutes from
the hill was repeated by the echoes of the neighbouring
mountains. The Caliph, with an emotion of pleasure and
surprise, had no sooner raised up his head than a handful of
jasmine dropped on his face; an abundance of tittering succeeded
the frolic, and instantly appeared through the bushes the elegant
forms of several young females, skipping and bounding like
roes. The fragrance diffused from their hair struck the
sense of Vathek, who, in an ecstasy, suspending his repast, said
to Bababalouk:</p>
<p>“Are the Peris come down from their spheres? Note
her in particular whose form is so perfect, venturously running
on the brink of the precipice, and turning back her head, as
regardless of nothing but the graceful flow of her robe; with
what captivating impatience doth she contend with the bushes for
her veil! could it be she who threw the jasmine at me?”</p>
<p>“Ay! she it was; and you too would she throw from the
top of the rock,” answered Bababalouk; “for that is
my good friend Nouronihar, who so kindly lent me her swing; my
dear lord and master,” added he, twisting a twig that hung
by the rind from a willow, “let me correct her for want of
respect; the Emir will have no reason to complain, since (bating
what I owe to his piety) he is much to be censured for keeping a
troop of girls on the mountains, whose sharp air gives their
blood too brisk a circulation.”</p>
<p>“Peace, blasphemer!” said the Caliph; “speak
not thus of her who over her mountains leads my heart a willing
captive; contrive rather that my eyes may be fixed upon hers,
that I may respire her sweet breath, as she bounds panting along
these delightful wilds!” On saying these words,
Vathek extended his arms towards the hill, and directing his eyes
with an anxiety unknown to him before, endeavoured to keep within
view the object that enthralled his soul; but her course was as
difficult to follow as the flight of one of those beautiful blue
butterflies of Cashmere, which are at once so volatile and
rare.</p>
<p>The Caliph, not satisfied with seeing, wished also to hear
Nouronihar, and eagerly turned to catch the sound of her voice;
at last he distinguished her whispering to one of her companions
behind the thicket from whence she had thrown the jasmine:
“A Caliph, it must be owned, is a fine thing to see, but my
little Gulchenrouz is much more amiable; one lock of his hair is
of more value to me than the richest embroidery of the Indies; I
had rather that his teeth should mischievously press my finger
than the richest ring of the imperial treasure. Where have
you left him, Sutlememe? and why is he now not here?”</p>
<p>The agitated Caliph still wished to hear more, but she
immediately retired, with all her attendants; the fond monarch
pursued her with his eyes till she was gone out of sight, and
then continued like a bewildered and benighted traveller, from
whom the clouds had obscured the constellation that guided his
way; the curtain of night seemed dropped before him; everything
appeared discoloured; the falling waters filled his soul with
dejection, and his tears trickled down the jasmines he had caught
from Nouronihar, and placed in his inflamed bosom; he snatched up
a shining pebble, to remind him of the scene where he felt the
first tumults of love. Two hours were elapsed, and evening
drew on before he could resolve to depart from the place; he
often, but in vain, attempted to go; a soft languor enervated the
powers of his mind; extending himself on the brink of the stream,
he turned his eyes towards the blue summits of the mountain, and
exclaimed: “What concealest thou behind thee? what is
passing in thy solitudes? Whither is she gone? O
Heaven! perhaps she is now wandering in thy grottos, with her
happy Gulchenrouz!”</p>
<p>In the meantime the damps began to descend, and the Emir,
solicitous for the health of the Caliph, ordered the imperial
litter to be brought. Vathek, absorbed in his reveries, was
imperceptibly removed, and conveyed back to the saloon that
received him the evening before.</p>
<p>But let us leave the Caliph, immersed in his new passion, and
attend Nouronihar beyond the rocks, where she had again joined
her beloved Gulchenrouz. This Gulchenrouz was the son of
Ali Hassan, brother to the Emir, and the most delicate and lovely
creature in the world. Ali Hassan, who had been absent ten
years on a voyage to the unknown seas, committed at his departure
this child, the only survivor of many, to the care and protection
of his brother. Gulchenrouz could write in various
characters with precision, and paint upon vellum the most elegant
arabesques that fancy could devise; his sweet voice accompanied
the lute in the most enchanting manner, and when he sang the
loves of Megnoun and Leileh, or some unfortunate lovers of
ancient days, tears insensibly overflowed the cheeks of his
auditors; the verses he composed (for, like Megnoun, he too was a
poet) inspired that unresisting languor so frequently fatal to
the female heart; the women all doted upon him; for though he had
passed his thirteenth year, they still detained him in the harem;
his dancing was light as the gossamer waved by the zephyrs of
spring, but his arms, which twined so gracefully with those of
the young girls in the dance, could neither dart the lance in the
chase, nor curb the steeds that pastured his uncle’s
domains. The bow, however, he drew with a certain aim, and
would have excelled his competitors in the race, could he have
broken the ties that bound him to Nouronihar.</p>
<p>The two brothers had mutually engaged their children to each
other, and Nouronihar loved her cousin more than her eyes; both
had the same tastes and amusements, the same long, languishing
looks, the same tresses, the same fair complexions, and when
Gulchenrouz appeared in the dress of his cousin he seemed to be
more feminine than even herself. If at any time he left the
harem to visit Fakreddin, it was with all the bashfulness of a
fawn, that consciously ventures from the lair of its dam; he was
however, wanton enough to mock the solemn old grey-beards to whom
he was subject, though sure to be rated without mercy in return;
whenever this happened he would plunge into the recesses of the
harem, and sobbing, take refuge in the arms of Nouronihar, who
loved even his faults beyond the virtues of others.</p>
<p>It fell out this evening that, after leaving the Caliph in the
meadow, she ran with Gulchenrouz over the green sward of the
mountain that sheltered the vale where Fakreddin had chosen to
reside. The sun was dilated on the edge of the horizon; and
the young people, whose fancies were lively and inventive,
imagined they beheld in the gorgeous clouds of the west the domes
of Shadukiam and Amberabad, where the Peris have fixed their
abode. Nouronihar, sitting on the slope of the hill,
supported on her knees the perfumed head of Gulchenrouz; the air
was calm, and no sound stirred but the voices of other young
girls, who were drawing cool water from the streams below.
The unexpected arrival of the Caliph, and the splendour that
marked his appearance, had already filled with emotion the ardent
soul of Nouronihar; her vanity irresistibly prompted her to pique
the prince’s attention, and this she before took good care
to effect whilst he picked up the jasmine she had thrown upon
him. But when Gulchenrouz asked after the flowers he had
culled for her bosom, Nouronihar was all in confusion; she
hastily kissed his forehead, arose in a flutter, and walked with
unequal steps on the border of the precipice. Night
advanced, and the pure gold of the setting sun had yielded to a
sanguine red, the glow of which, like the reflection of a burning
furnace, flushed Nouronihar’s animated countenance.
Gulchenrouz, alarmed at the agitation of his cousin, said to her
with a supplicating accent:</p>
<p>“Let us be gone; the sky looks portentous, the tamarisks
tremble more than common, and the raw wind chills my very heart;
come! let us be gone; ’tis a melancholy night!”</p>
<p>Then, taking hold of her hand, he drew it towards the path he
besought her to go. Nouronihar unconsciously followed the
attraction, for a thousand strange imaginations occupied her
spirit; she passed the large round of honeysuckles, her favourite
resort, without ever vouchsafing it a glance, yet Gulchenrouz
could not help snatching off a few shoots in his way, though he
ran as if a wild beast were behind.</p>
<p>The young females seeing him approach in such haste, and
according to custom expecting a dance, instantly assembled in a
circle, and took each other by the hand; but Gulchenrouz, coming
up out of breath, fell down at once on the grass. This
accident struck with consternation the whole of this frolicsome
party; whilst Nouronihar, half distracted, and overcome, both by
the violence of her exercise and the tumult of her thoughts, sunk
feebly down at his side, cherished his cold hands in her bosom,
and chafed his temples with a fragrant unguent. At length
he came to himself, and, wrapping up his head in the robe of his
cousin, entreated that she would not return to the harem; he was
afraid of being snapped at by Shaban, his tutor, a wrinkled old
eunuch of a surly disposition; for having interrupted the stated
walk of Nouronihar, he dreaded lest the churl should take it
amiss. The whole of this sprightly group, sitting round
upon a mossy knoll, began to entertain themselves with various
pastimes, whilst their superintendents the eunuchs were gravely
conversing at a distance. The nurse of the Emir’s
daughter, observing her pupil sit ruminating with her eyes on the
ground, endeavoured to amuse her with diverting tales, to which
Gulchenrouz, who had already forgotten his inquietudes, listened
with a breathless attention; he laughed, he clapped his hands,
and passed a hundred little tricks on the whole of the company,
without omitting the eunuchs, whom he provoked to run after him,
in spite of their age and decrepitude.</p>
<p>During these occurrences the moon arose, the wind subsided,
and the evening became so serene and inviting, that a resolution
was taken to sup on the spot. Sutlememe, who excelled in
dressing a salad, having filled large bowls of porcelain with
eggs of small birds, curds turned with citron juice, slices of
cucumber, and the inmost leaves of delicate herbs, handed it
round from one to another, and gave each their shares in a large
spoon of Cocknos. Gulchenrouz, nestling as usual in the
bosom of Nouronihar, pouted out his vermilion little lips against
the offer of Sutlememe, and would take it only from the hand of
his cousin, on whose mouth he hung like a bee inebriated with the
quintessence of flowers. One of the eunuchs ran to fetch
melons, whilst others were employed in showering down almonds
from the branches that overhung this amiable party.</p>
<p>In the midst of this festive scene there appeared a light on
the top of the highest mountain, which attracted the notice of
every eye; this light was not less bright than the moon when at
full, and might have been taken for her, had it not been that the
moon was already risen. The phenomenon occasioned a general
surprise, and no one could conjecture the cause; it could not be
a fire, for the light was clear and bluish, nor had meteors ever
been seen of that magnitude or splendour. This strange
light faded for a moment, and immediately renewed its brightness;
it first appeared motionless at the foot of the rock, whence it
darted in an instant to sparkle in a thicket of palm-trees; from
thence it glided along the torrent, and at last fixed in a glen
that was narrow and dark. The moment it had taken its
direction, Gulchenrouz, whose heart always trembled at anything
sudden or rare, drew Nouronihar by the robe, and anxiously
requested her to return to the harem; the women were importunate
in seconding the entreaty, but the curiosity of the Emir’s
daughter prevailed; she not only refused to go back, but resolved
at all hazards to pursue the appearance. Whilst they were
debating what was best to be done, the light shot forth so
dazzling a blaze, that they all fled away shrieking; Nouronihar
followed them a few steps, but, coming to the turn of a little
bye-path, stopped, and went back alone; as she ran with an
alertness peculiar to herself, it was not long before she came to
the place where they had just been supping. The globe of
fire now appeared stationary in the glen, and burned in majestic
stillness. Nouronihar, compressing her hands upon her
bosom, hesitated for some moments to advance; the solitude of her
situation was new, the silence of the night awful, and every
object inspired sensations which till then she never had felt:
the affright of Gulchenrouz recurred to her mind, and she a
thousand times turned to go back, but this luminous appearance
was always before her; urged on by an irresistible impulse, she
continued to approach it, in defiance of every obstacle that
opposed her progress.</p>
<p>At length she arrived at the opening of the glen; but, instead
of coming up to the light, she found herself surrounded by
darkness, excepting that at a considerable distance a faint spark
glimmered by fits. She stopped a second time; the sound of
water-falls mingling their murmurs, the hollow rustlings amongst
the palm-branches, and the funereal screams of the birds from
their rifted trunks, all conspired to fill her with terror; she
imagined every moment that she trod on some venomous reptile; all
the stories of malignant Dives and dismal Gouls thronged into her
memory; but her curiosity was, notwithstanding, more predominant
than her fears; she therefore firmly entered a winding track that
led towards the spark, but, being a stranger to the path, she had
not gone far till she began to repent of her rashness.</p>
<p>“Alas!” said she, “that I were but in those
secure and illuminated apartments where my evenings glided on
with Gulchenrouz! Dear child! how would thy heart flutter
with terror wert thou wandering in these wild solitudes like
me!” At the close of this apostrophe she regained her
road, and, coming to steps hewn out in the rock, ascended them
undismayed; the light, which was now gradually enlarging,
appeared above her on the summit of the mountain; at length she
distinguished a plaintive and melodious union of voices,
proceeding from a sort of cavern, that resembled the dirges which
are sung over tombs; a sound, likewise, like that which arises
from the filling of baths, at the same time struck her ear; she
continued ascending, and discovered large wax torches in full
blaze planted here and there in the fissures of the rock; this
preparation filled her with fear, whilst the subtle and potent
odour which the torches exhaled caused her to sink almost
lifeless at the entrance of the grot.</p>
<p>Casting her eyes within in this kind of trance, she beheld a
large cistern of gold filled with a water, whose vapour distilled
on her face a dew of the essence of roses; a soft symphony
resounded through the grot; on the sides of the cistern she
noticed appendages of royalty, diadems, and feathers of the
heron, all sparkling with carbuncles; whilst her attention was
fixed on this display of magnificence, the music ceased, and a
voice instantly demanded:</p>
<p>“For what monarch were these torches kindled, this bath
prepared, and these habiliments, which belong, not only to the
sovereigns of the earth, but even to the Talismanic
Powers?”</p>
<p>To which a second voice answered: “They are for the
charming daughter of the Emir Fakreddin.”</p>
<p>“What,” replied the first, “for that
trifler, who consumes her time with a giddy child, immersed in
softness, and who at best can make but an enervated
husband?”</p>
<p>“And can she,” rejoined the other voice, “be
amused with such empty trifles, whilst the Caliph, the sovereign
of the world, he who is destined to enjoy the treasures of the
pre-adamite Sultans, a prince six feet high, and whose eyes
pervade the inmost soul of a female, is inflamed with the love of
her. No! she will be wise enough to answer that passion
alone that can aggrandise her glory; no doubt she will, and
despise the puppet of her fancy. Then all the riches this
place contains, as well as the carbuncle of Giamschid, shall be
hers.”</p>
<p>“You judge right,” returned the first voice,
“and I haste to Istakar to prepare the palace of
subterranean fire for the reception of the bridal
pair.”</p>
<p>The voices ceased, the torches were extinguished, the most
entire darkness succeeded, and Nouronihar, recovering with a
start, found herself reclined on a sofa in the harem of her
father. She clapped her hands, and immediately came
together Gulchenrouz and her women, who, in despair at having
lost her, had despatched eunuchs to seek her in every direction;
Shaban appeared with the rest, and began to reprimand her with an
air of consequence:</p>
<p>“Little impertinent,” said he, “whence got
you false keys? or are you beloved of some Genius that hath given
you a pick-lock? I will try the extent of your power; come,
to your chamber! through the two skylights; and expect not the
company of Gulchenrouz; be expeditious! I will shut you up
in the double tower.”</p>
<p>At these menaces Nouronihar indignantly raised her head,
opened on Shaban her black eyes, which, since the important
dialogue of the enchanted grot, were considerably enlarged, and
said: “Go, speak thus to slaves, but learn to reverence her
who is born to give laws, and subject all to her
power.”</p>
<p>She was proceeding in the same style, but was interrupted by a
sudden exclamation of “The Caliph! The
Caliph!” The curtains at once were thrown open, and
the slaves prostrate in double rows, whilst poor little
Gulchenrouz hid himself beneath the elevation of a sofa. At
first appeared a file of black eunuchs, trailing after them long
trains of muslin embroidered with gold, and holding in their
hands censers, which dispensed as they passed the grateful
perfume of the wood of aloes; next marched Bababalouk with a
solemn strut, and tossing his head as not over-pleased at the
visit; Vathek came close after, superbly robed; his gait was
unembarrassed and noble, and his presence would have engaged
admiration, though he had not been the sovereign of the world; he
approached Nouronihar with a throbbing heart, and seemed
enraptured at the full effulgence of her radiant eyes, of which
he had before caught but a few glimpses; but she instantly
depressed them, and her confusion augmented her beauty.</p>
<p>Bababalouk, who was a thorough adept in coincidences of this
nature, and knew that the worst game should be played with the
best face, immediately made a signal for all to retire; and no
sooner did he perceive beneath the sofa the little one’s
feet, than he drew him forth without ceremony, set him upon his
shoulders, and lavished on him as he went off a thousand odious
caresses; Gulchenrouz cried out, and resisted till his cheeks
became the colour of the blossom of the pomegranate, and the
tears that started into his eyes shot forth a gleam of
indignation; he cast a significant glance at Nouronihar, which
the Caliph noticing, asked: “Is that then your
Gulchenrouz?”</p>
<p>“Sovereign of the world?” answered she,
“spare my cousin, whose innocence and gentleness deserve
not your anger.”</p>
<p>“Take comfort,” said Vathek, with a smile;
“he is in good hands. Bababalouk is fond of children,
and never goes without sweetmeats and comfits.”</p>
<p>The daughter of Fakreddin was abashed, and suffered
Gulchenrouz to be borne away without adding a word. The
tumult of her bosom betrayed her confusion; and Vathek, becoming
still more impassioned, gave a loose to his frenzy, which had
only not subdued the last faint strugglings of reluctance, when
the Emir, suddenly bursting in, threw his face upon the ground at
the feet of the Caliph, and said:</p>
<p>“Commander of the Faithful! abase not yourself to the
meanness of your slave.”</p>
<p>“No, Emir,” replied Vathek; “I raise her to
an equality with myself; I declare her my wife, and the glory of
your race shall extend from one generation to another.”</p>
<p>“Alas! my lord,” said Fakreddin, as he plucked off
the honours of his beard, “cut short the days of your
faithful servant, rather than force him to depart from his
word. Nouronihar, as her hands evince, is solemnly promised
to Gulchenrouz, the son of my brother Ali Hassan; they are united
also in heart, their faith is mutually plighted, and affiances so
sacred cannot be broken.”</p>
<p>“What then!” replied the Caliph, bluntly,
“would you surrender this divine beauty to a husband more
womanish than herself? and can you imagine that I will suffer her
charms to decay in hands so inefficient and nerveless? No!
she is destined to live out her life within my embraces: such is
my will; retire, and disturb not the time I devote to the homage
of her charms.”</p>
<p>The irritated Emir drew forth his sabre, presented it to
Vathek, and stretching out his neck, said in a firm tone of
voice: “Strike your unhappy host, my lord! he has lived
long enough, since he hath seen the Prophet’s Vicegerent
violate the rites of hospitality.”</p>
<p>At his uttering these words Nouronihar, unable to support any
longer the conflict of her passions, sank down in a swoon.
Vathek, both terrified for her life and furious at an opposition
to his will, bade Fakreddin assist his daughter, and withdrew,
darting his terrible look at the unfortunate Emir, who suddenly
fell backward, bathed in a sweat cold as the damp of death.</p>
<p>Gulchenrouz, who had escaped from the hands of Bababalouk, and
was that instant returned, called out for help as loudly as he
could, not having strength to afford it himself. Pale and
panting, the poor child attempted to revive Nouronihar by
caresses; and it happened that the thrilling warmth of his lips
restored her to life. Fakreddin beginning also to recover
from the look of the Caliph, with difficulty tottered to a seat,
and after warily casting round his eye to see if this dangerous
prince was gone, sent for Shaban and Sutlememe, and said to them
apart:</p>
<p>“My friends! violent evils require as violent remedies;
the Caliph has brought desolation and horror into my family, and
how shall we resist his power? another of his looks will send me
to my grave. Fetch then that narcotic powder which the
Dervish brought me from Aracan; a dose of it, the effect of which
will continue three days, must be administered to each of these
children; the Caliph will believe them to be dead, for they will
have all the appearance of death; we shall go as if to inter them
in the cave of Meimoune, at the entrance of the great desert of
sand, and near the cabin of my dwarfs. When all the
spectators shall be withdrawn, you, Shaban, and four select
eunuchs, shall convey them to the lake, where provisions shall be
ready to support them a month; for one day allotted to the
surprise this event will occasion, five to the tears, a fortnight
to reflection, and the rest to prepare for renewing his progress,
will, according to my calculation, fill up the whole time that
Vathek will tarry, and I shall then be freed from his
intrusion.”</p>
<p>“Your plan,” said Sutlememe, “is a good one,
if it can but be effected. I have remarked that Nouronihar
is well able to support the glances of the Caliph, and that he is
far from being sparing of them to her; be assured, therefore,
notwithstanding her fondness for Gulchenrouz, she will never
remain quiet while she knows him to be here, unless we can
persuade her that both herself and Gulchenrouz are really dead,
and that they were conveyed to those rocks for a limited season
to expiate the little faults of which their love was the cause;
we will add that we killed ourselves in despair, and that your
dwarfs, whom they never yet saw, will preach to them delectable
sermons. I will engage that everything shall succeed to the
bent of your wishes.”</p>
<p>“Be it so!” said Fakreddin. “I approve
your proposal; let us lose not a moment to give it
effect.”</p>
<p>They forthwith hastened to seek for the powder, which, being
mixed in a sherbet, was immediately drank by Gulchenrouz and
Nouronihar. Within the space of an hour both were seized
with violent palpitations, and a general numbness gradually
ensued; they arose from the floor, where they had remained ever
since the Caliph’s departure, and, ascending to the sofa,
reclined themselves at full length upon it, clasped in each
other’s embraces.</p>
<p>“Cherish me, my dear Nouronihar!” said
Gulchenrouz; “put thy hand upon my heart, for it feels as
if it were frozen. Alas! thou art as cold as myself!
Hath the Caliph murdered us both with his terrible
look?”</p>
<p>“I am dying!” cried she in a faltering voice;
“press me closer; I am ready to expire!”</p>
<p>“Let us die then together,” answered the little
Gulchenrouz, whilst his breast laboured with a convulsive sigh;
“let me at least breathe forth my soul on thy
lips!” They spoke no more, and became as dead.</p>
<p>Immediately the most piercing cries were heard through the
harem, whilst Shaban and Sutlememe personated with great
adroitness the parts of persons in despair. The Emir, who
was sufficiently mortified to be forced into such untoward
expedients, and had now for the first time made a trial of his
powder, was under no necessity of counterfeiting grief. The
slaves, who had flocked together from all quarters, stood
motionless at the spectacle before them; all lights were
extinguished save two lamps, which shed a wan glimmering over the
faces of these lovely flowers, that seemed to be faded in the
spring-time of life; funeral vestments were prepared, their
bodies were washed with rose-water, their beautiful tresses were
braided and incensed, and they were wrapped in simars whiter than
alabaster. At the moment that their attendants were placing
two wreaths of their favourite jasmines on their brows, the
Caliph, who had just heard of the tragical catastrophe, arrived;
he looked not less pale and haggard than the Gouls, that wander
at night among graves; forgetful of himself and every one else,
he broke through the midst of the slaves, fell prostrate at the
foot of the sofa, beat his bosom, called himself “atrocious
murderer!” and invoked upon his head a thousand
imprecations; with a trembling hand he raised the veil that
covered the countenance of Nouronihar, and, uttering a loud
shriek, fell lifeless on the floor. The chief of the
eunuchs dragged him off with horrible grimaces, and repeated as
he went: “Ay, I foresaw she would play you some ungracious
turn!”</p>
<p>No sooner was the Caliph gone than the Emir commanded biers to
be brought, and forbad that any one should enter the harem.
Every window was fastened, all instruments of music were broken,
and the Imams began to recite their prayers; towards the close of
this melancholy day Vathek sobbed in silence, for they had been
forced to compose with anodynes his convulsions of rage and
desperation.</p>
<p>At the dawn of the succeeding morning the wide folding doors
of the palace were set open, and the funeral procession moved
forward for the mountain. The wailful cries of “La
Ilah illa Allah!” reached to the Caliph, who was eager to
cicatrise himself and attend the ceremonial; nor could he have
been dissuaded, had not his excessive weakness disabled him from
walking; at the few first steps he fell on the ground, and his
people were obliged to lay him on a bed, where he remained many
days in such a state of insensibility, as excited compassion in
the Emir himself.</p>
<p>When the procession was arrived at the grot of Meimoune,
Shaban and Sutlememe dismissed the whole of the train, excepting
the four confidential eunuchs who were appointed to remain.
After resting some moments near the biers, which had been left in
the open air, they caused them to be carried to the brink of a
small lake, whose banks were overgrown with a hoary moss; this
was the great resort of herons and storks, which preyed
continually on little blue fishes. The dwarfs, instructed
by the Emir, soon repaired thither, and, with the help of the
eunuchs, began to construct cabins of rushes and reeds, a work in
which they had admirable skill; a magazine also was contrived for
provisions, with a small oratory for themselves, and a pyramid of
wood neatly piled, to furnish the necessary fuel, for the air was
bleak in the hollows of the mountains.</p>
<p>At evening two fires were kindled on the brink of the lake,
and the two lovely bodies, taken from their biers, were carefully
deposited upon a bed of dried leaves within the same cabin.
The dwarfs began to recite the Koran with their clear shrill
voices, and Shaban and Sutlememe stood at some distance,
anxiously waiting the effects of the powder. At length
Nouronihar and Gulchenrouz faintly stretched out their arms, and
gradually opening their eyes, began to survey with looks of
increasing amazement every object around them; they even
attempted to rise, but for want of strength fell back again;
Sutlememe on this administered a cordial, which the Emir had
taken care to provide.</p>
<p>Gulchenrouz, thoroughly aroused, sneezed out aloud, and
raising himself with an effort that expressed his surprise, left
the cabin, and inhaled the fresh air with the greatest
avidity.</p>
<p>“Yes,” said he, “I breathe again! again do I
exist! I hear sounds! I behold a firmament spangled
over with stars!”</p>
<p>Nouronihar, catching these beloved accents, extricated herself
from the leaves, and ran to clasp Gulchenrouz to her bosom.
The first objects she remarked were their long simars, their
garlands of flowers, and their naked feet; she hid her face in
her hands to reflect; the vision of the enchanted bath, the
despair of her father, and, more vividly than both, the majestic
figure of Vathek recurred to her memory; she recollected also
that herself and Gulchenrouz had been sick and dying; but all
these images bewildered her mind. Not knowing where she
was, she turned her eyes on all sides, as if to recognise the
surrounding scene; this singular lake, those flames reflected
from its glassy surface, the pale hues of its banks, the romantic
cabins, the bulrushes that sadly waved their drooping heads, the
storks whose melancholy cries blended with the shrill voices of
the dwarfs, everything conspired to persuade them that the Angel
of Death had opened the portal of some other world.</p>
<p>Gulchenrouz on his part, lost in wonder, clung to the neck of
his cousin: he believed himself in the region of phantoms, and
was terrified at the silence she preserved; at length addressing
her:</p>
<p>“Speak,” said he, “where are we? do you not
see those spectres that are stirring the burning coals? are they
Monker and Nakir, come to throw us into them? does the fatal
bridge cross this lake, whose solemn stillness perhaps conceals
from us an abyss, in which for whole ages we shall be doomed
incessantly to sink?”</p>
<p>“No, my children!” said Sutlememe, going towards
them, “take comfort! the exterminating Angel, who conducted
our souls hither after yours, hath assured us that the
chastisement of your indolent and voluptuous life shall be
restricted to a certain series of years, which you must pass in
this dreary abode, where the sun is scarcely visible, and where
the soil yields neither fruits nor flowers. These,”
continued she, pointing to the dwarfs, “will provide for
our wants, for souls so mundane as ours retain too strong a
tincture of their earthly extraction; instead of meats your food
will be nothing but rice, and your bread shall be moistened in
the fogs that brood over the surface of the lake.”</p>
<p>At this desolating prospect the poor children burst into
tears, and prostrated themselves before the dwarfs, who perfectly
supported their characters, and delivered an excellent discourse
of a customary length upon the sacred camel, which after a
thousand years was to convey them to the paradise of the
faithful.</p>
<p>The sermon being ended, and ablutions performed, they praised
Allah and the Prophet, supped very indifferently, and retired to
their withered leaves. Nouronihar and her little cousin
consoled themselves on finding that, though dead, they yet lay in
one cabin. Having slept well before, the remainder of the
night was spent in conversation on what had befallen them, and
both, from a dread of apparitions, betook themselves for
protection to one another’s arms.</p>
<p>In the morning, which was lowering and rainy, the dwarfs
mounted high poles like minarets, and called them to prayers; the
whole congregation, which consisted of Sutlememe, Shaban, the
four eunuchs, and some storks, were already assembled. The
two children came forth from their cabin with a slow and dejected
pace; as their minds were in a tender and melancholy mood, their
devotions were performed with fervour. No sooner were they
finished, than Gulchenrouz demanded of Sutlememe and the rest,
“how they happened to die so opportunely for his cousin and
himself.”</p>
<p>“We killed ourselves,” returned Sutlememe,
“in despair at your death.”</p>
<p>On this, said Nouronihar, who, notwithstanding what was past,
had not yet forgotten her vision: “And the Caliph! is he
also dead of his grief? and will he likewise come
hither?”</p>
<p>The dwarfs, who were prepared with an answer, most demurely
replied: “Vathek is damned beyond all
redemption!”</p>
<p>“I readily believe so,” said Gulchenrouz,
“and I am glad from my heart to hear it; for I am convinced
it was his horrible look that sent us hither to listen to sermons
and mess upon rice.”</p>
<p>One week passed away on the side of the lake unmarked by any
variety; Nouronihar ruminating on the grandeur of which death had
deprived her, and Gulchenrouz applying to prayers and to
panniers, along with the dwarfs, who infinitely pleased him.</p>
<p>Whilst this scene of innocence was exhibiting in the
mountains, the Caliph presented himself to the Emir in a new
light; the instant he recovered the use of his senses, with a
voice that made Bababalouk quake, he thundered out:
“Perfidious Giaour! I renounce thee for ever! it is
thou who hast slain my beloved Nouronihar! and I supplicate the
pardon of Mahomet, who would have preserved her to me had I been
more wise; let water be brought to perform my ablutions, and let
the pious Fakreddin be called to offer up his prayers with mine,
and reconcile me to him; afterwards we will go together and visit
the sepulchre of the unfortunate Nouronihar; I am resolved to
become a hermit, and consume the residue of my days on this
mountain, in hope of expiating my crimes.”</p>
<p>Nouronihar was not altogether so content, for though she felt
a fondness for Gulchenrouz, who, to augment the attachment, had
been left at full liberty with her, yet she still regarded him as
but a bauble, that bore no competition with the carbuncle of
Giamschid. At times she indulged doubts on the mode of her
being, and scarcely could believe that the dead had all the wants
and the whims of the living. To gain satisfaction, however,
on so perplexing a topic, she arose one morning whilst all were
asleep, with a breathless caution, from the side of Gulchenrouz,
and, after having given him a soft kiss, began to follow the
windings of the lake till it terminated with a rock, whose top
was accessible, though lofty; this she clambered up with
considerable toil, and having reached the summit, set forward in
a run, like a doe that unwittingly follows her hunter; though she
skipped along with the alertness of an antelope, yet at intervals
she was forced to desist, and rest beneath the tamarisks to
recover her breath. Whilst she, thus reclined, was occupied
with her little reflections on the apprehension that she had some
knowledge of the place, Vathek, who, finding himself that morning
but ill at ease, had gone forth before the dawn, presented
himself on a sudden to her view; motionless with surprise, he
durst not approach the figure before him, which lay shrouded up
in a simar, extended on the ground, trembling and pale, but yet
lovely to behold. At length Nouronihar, with a mixture of
pleasure and affliction, raising her fine eyes to him, said:
“My lord, are you come hither to eat rice and hear sermons
with me?”</p>
<p>“Beloved phantom!” cried Vathek; “dost thou
speak? hast thou the same graceful form? the same radiant
features? art thou palpable likewise?” and, eagerly
embracing her, added: “here are limbs and a bosom animated
with a gentle warmth! what can such a prodigy mean?”</p>
<p>Nouronihar with diffidence answered: “You know, my lord,
that I died on the night you honoured me with your visit; my
cousin maintains it was from one of your glances, but I cannot
believe him; for to me they seem not so dreadful.
Gulchenrouz died with me, and we were both brought into a region
of desolation, where we are fed with a wretched diet. If
you be dead also, and are come hither to join us, I pity your
lot; for you will be stunned with the noise of the dwarfs and the
storks; besides, it is mortifying in the extreme that you, as
well as myself, should have lost the treasures of the
subterranean palace.”</p>
<p>At the mention of the subterranean palace the Caliph suspended
his caresses, to seek from Nouronihar an explanation of her
meaning. She then recapitulated her vision, what
immediately followed, and the history of her pretended death,
adding also a description of the place of expiation from whence
she had fled, and all in a manner that would have extorted his
laughter, had not the thoughts of Vathek been too deeply
engaged. No sooner, however, had she ended, than he again
clasped her to his bosom, and said:</p>
<p>“Light of my eyes! the mystery is unravelled; we both
are alive! your father is a cheat, who, for the sake of dividing,
hath deluded us both; and the Giaour, whose design, as far as I
can discover, is that we shall proceed together, seems scarce a
whit better; it shall be some time at least before he find us in
his palace of fire. Your lovely little person in my
estimation is far more precious than all the treasures of the
pre-adamite Sultans, and I wish to possess it at pleasure, and in
open day, for many a moon, before I go to burrow underground like
a mole. Forget this little trifler, Gulchenrouz,
and—”</p>
<p>“Ah! my lord!” interposed Nouronihar, “let
me entreat that you do him no evil.”</p>
<p>“No, no!” replied Vathek, “I have already
bid you forbear to alarm yourself for him; he has been brought up
too much on milk and sugar to stimulate my jealousy; we will
leave him with the dwarfs, who, by the bye, are my old
acquaintances; their company will suit him far better than
yours. As to other matters, I will return no more to your
father’s; I want not to have my ears dinned by him and his
dotards with the violation of the rites of hospitality; as if it
were less an honour for you to espouse the sovereign of the world
than a girl dressed up like a boy!”</p>
<p>Nouronihar could find nothing to oppose in a discourse so
eloquent; she only wished the amorous monarch had discovered more
ardour for the carbuncle of Giamschid; but flattered herself it
would gradually increase, and therefore yielded to his will with
the most bewitching submission.</p>
<p>When the Caliph judged it proper, he called for Bababalouk,
who was asleep in the cave of Meimoune, and dreaming that the
phantom of Nouronihar, having mounted him once more on her swing,
had just given him such a jerk, that he one moment soared above
the mountains, and the next sunk into the abyss; starting from
his sleep at the voice of his master, he ran gasping for breath,
and had nearly fallen backward at the sight, as he believed, of
the spectre by whom he had so lately been haunted in his
dream.</p>
<p>“Ah, my lord!” cried he, recoiling ten steps, and
covering his eyes with both hands: “do you then perform the
office of a Goul? ’tis true you have dug up the dead, yet
hope not to make her your prey; for after all she hath caused me
to suffer, she is even wicked enough to prey upon you.”</p>
<p>“Cease thy folly,” said Vathek, “and thou
shalt soon be convinced that it is Nouronihar herself, alive and
well, whom I clasp to my breast; go only and pitch my tents in
the neighbouring valley; there will I fix my abode with this
beautiful tulip, whose colours I soon shall restore; there exert
thy best endeavours to procure whatever can augment the
enjoyments of life, till I shall disclose to thee more of my
will.”</p>
<p>The news of so unlucky an event soon reached the ears of the
Emir, who abandoned himself to grief and despair, and began, as
did all his old grey-beards, to begrime his visage with
ashes. A total supineness ensued, travellers were no longer
entertained, no more plaisters were spread, and, instead of the
charitable activity that had distinguished this asylum, the whole
of its inhabitants exhibited only faces of a half cubit long, and
uttered groans that accorded with their forlorn situation.</p>
<p>Though Fakreddin bewailed his daughter as lost to him for
ever, yet Gulchenrouz was not forgotten. He despatched
immediate instruction to Sutlememe, Shaban, and the dwarfs,
enjoining them not to undeceive the child in respect to his
state, but, under some pretence, to convey him far from the lofty
rock at the extremity of the lake, to a place which he should
appoint, as safer from danger; for he suspected that Vathek
intended him evil.</p>
<p>Gulchenrouz in the meanwhile was filled with amazement at not
finding his cousin; nor were the dwarfs at all less surprised;
but Sutlememe, who had more penetration, immediately guessed what
had happened. Gulchenrouz was amused with the delusive hope
of once more embracing Nouronihar in the interior recesses of the
mountains, where the ground, strewed over with orange blossoms
and jasmines, offered beds much more inviting than the withered
leaves in their cabin, where they might accompany with their
voices the sounds of their lutes, and chase butterflies in
concert. Sutlememe was far gone in this sort of
description, when one of the four eunuchs beckoned her aside to
apprise her of the arrival of a messenger from their fraternity,
who had explained the secret of the flight of Nouronihar, and
brought the commands of the Emir. A council with Shaban and
the dwarfs was immediately held; their baggage being stowed in
consequence of it, they embarked in a shallop, and quietly sailed
with the little one, who acquiesced in all their proposals; their
voyage proceeded in the same manner till they came to the place
where the lake sinks beneath the hollow of the rock; but as soon
as the bark had entered it, and Gulchenrouz found himself
surrounded with darkness, he was seized with a dreadful
consternation, and incessantly uttered the most piercing
outcries; for he now was persuaded he should actually be damned
for having taken too much freedom in his life-time with his
cousin.</p>
<p>But let us return to the Caliph and her who ruled over his
heart. Bababalouk had pitched the tents, and closed up the
extremities of the valley with magnificent screens of India
cloth, which were guarded by Ethiopian slaves with their drawn
sabres; to preserve the verdure of this beautiful enclosure in
its natural freshness, the white eunuchs went continually round
it with their red water-vessels. The waving of fans was
heard near the imperial pavilion, where, by the voluptuous light
that glowed through the muslins, the Caliph enjoyed at full view
all the attractions of Nouronihar. Inebriated with delight,
he was all ear to her charming voice, which accompanied the lute;
while she was not less captivated with his descriptions of
Samarah and the tower full of wonders, but especially with his
relation of the adventure of the ball, and the chasm of the
Giaour, with its ebony portal.</p>
<p>In this manner they conversed for a day and a night; they
bathed together in a basin of black marble, which admirably
relieved the fairness of Nouronihar. Bababalouk, whose good
graces this beauty had regained, spared no attention that their
repasts might be served up with the minutest exactness; some
exquisite rarity was ever placed before them; and he sent even to
Schiraz for that fragrant and delicious wine which had been
hoarded up in bottles prior to the birth of Mahomet; he had
excavated little ovens in the rock to bake the nice manchets
which were prepared by the hands of Nouronihar, from whence they
had derived a flavour so grateful to Vathek, that he regarded the
ragouts of his other wives as entirely mawkish; whilst they would
have died at the Emir’s of chagrin at finding themselves so
neglected, if Fakreddin, notwithstanding his resentment, had not
taken pity upon them.</p>
<p>The Sultana Dilara, who till then had been the favourite, took
this dereliction of the Caliph to heart with a vehemence natural
to her character, for during her continuance in favour she had
imbibed from Vathek many of his extravagant fancies, and was
fired with impatience to behold the superb tombs of Istakar, and
the palace of forty columns; besides, having been brought up
amongst the Magi, she had fondly cherished the idea of the
Caliph’s devoting himself to the worship of fire; thus his
voluptuous and desultory life with her rival was to her a double
source of affliction. The transient piety of Vathek had
occasioned her some serious alarms, but the present was an evil
of far greater magnitude; she resolved, therefore, without
hesitation, to write to Carathis, and acquaint her that all
things went ill; that they had eaten, slept, and revelled at an
old Emir’s, whose sanctity was very formidable, and that
after all, the prospect of possessing the treasures of the
pre-adamite Sultans was no less remote than before. This
letter was entrusted to the care of two wood-men, who were at
work on one of the great forests of the mountains, and, being
acquainted with the shortest cuts, arrived in ten days at
Samarah.</p>
<p>The Princess Carathis was engaged at chess with Morakanabad,
when the arrival of these wood-fellers was announced. She,
after some weeks of Vathek’s absence, had forsaken the
upper regions of her tower, because everything appeared in
confusion among the stars, whom she consulted relative to the
fate of her son. In vain did she renew her fumigations, and
extend herself on the roof to obtain mystic visions; nothing more
could she see in her dreams than pieces of brocade, nosegays of
flowers, and other unmeaning gewgaws. These disappointments
had thrown her into a state of dejection, which no drug in her
power was sufficient to remove; her only resource was in
Morakanabad, who was a good man, and endowed with a decent share
of confidence, yet whilst in her company he never thought himself
on roses.</p>
<p>No person knew aught of Vathek, and a thousand ridiculous
stories were propagated at his expense. The eagerness of
Carathis may be easily guessed at receiving the letter, as well
as her rage at reading the dissolute conduct of her son.
“Is it so?” said she; “either I will perish, or
Vathek shall enter the palace of fire. Let me expire in
flames, provided he may reign on the throne of
Soliman!” Having said this, and whirled herself round
in a magical manner, which struck Morakanabad with such terror as
caused him to recoil, she ordered her great camel Alboufaki to be
brought, and the hideous Nerkes with the unrelenting Cafour to
attend. “I require no other retinue,” said she
to Morakanabad; “I am going on affairs of emergency; a
truce therefore to parade! Take you care of the people;
fleece them well in my absence; for we shall expend large sums,
and one knows not what may betide.”</p>
<p>The night was uncommonly dark, and a pestilential blast
ravaged the plain of Catoul that would have deterred any other
traveller, however urgent the call; but Carathis enjoyed most
whatever filled others with dread. Nerkes concurred in
opinion with her, and Cafour had a particular predilection for a
pestilence. In the morning this accomplished caravan, with
the wood-fellers who directed their route, halted on the edge of
an extensive marsh, from whence so noxious a vapour arose as
would have destroyed any animal but Alboufaki, who naturally
inhaled these malignant fogs. The peasants entreated their
convoy not to sleep in this place.</p>
<p>“To sleep,” cried Carathis; “what an
excellent thought! I never sleep but for visions; and, as
to my attendants, their occupations are too many to close the
only eye they each have.”</p>
<p>The poor peasants, who were not over-pleased with their party,
remained open-mouthed with surprise.</p>
<p>Carathis alighted, as well as her negresses, and severally
stripping off their outer garments, they all ran in their
drawers, to cull from those spots where the sun shone fiercest
the venomous plants that grew on the marsh; this provision was
made for the family of the Emir, and whoever might retard the
expedition to Istakar. The wood-men were overcome with fear
when they beheld these three horrible phantoms run, and, not much
relishing the company of Alboufaki, stood aghast at the command
of Carathis to set forward, notwithstanding it was noon, and the
heat fierce enough to calcine even rocks. In spite,
however, of every remonstrance, they were forced implicitly to
submit.</p>
<p>Alboufaki, who delighted in solitude, constantly snorted
whenever he perceived himself near a habitation; and Carathis,
who was apt to spoil him with indulgence, as constantly turned
him aside, so that the peasants were precluded from procuring
subsistence; for the milch goats and ewes, which Providence had
sent towards the district they traversed, to refresh travellers
with their milk, all fled at the sight of the hideous animal and
his strange riders. As to Carathis, she needed no common
aliment, for her invention had previously furnished her with an
opiate to stay her stomach, some of which she imparted to her
mutes.</p>
<p>At the fall of night Alboufaki, making a sudden stop, stamped
with his foot, which to Carathis, who understood his paces, was a
certain indication that she was near the confines of some
cemetery. The moon shed a bright light on the spot, which
served to discover a long wall, with a large door in it standing
ajar, and so high that Alboufaki might easily enter. The
miserable guides, who perceived their end approaching, humbly
implored Carathis, as she had now so good an opportunity, to
inter them, and immediately gave up the ghost. Nerkes and
Cafour, whose wit was of a style peculiar to themselves, were by
no means parsimonious of it on the folly of these poor people,
nor could anything have been found more suited to their tastes
than the site of the burying-ground, and the sepulchres which its
precincts contained; there were at least two thousand of them on
the declivity of a hill: some in the form of pyramids, others
like columns, and, in short, the variety of their shapes was
endless. Carathis was too much immersed in her sublime
contemplations to stop at the view, charming as it appeared in
her eyes; pondering the advantages that might accrue from her
present situation, she could not forbear to exclaim:</p>
<p>“So beautiful a cemetery must be haunted by Gouls! and
they want not for intelligence; having heedlessly suffered my
guides to expire, I will apply for directions to them, and as an
inducement will invite them to regale on these fresh
corpses.”</p>
<p>After this short soliloquy she beckoned to Nerkes and Cafour,
and made signs with her fingers, as much as to say, “Go,
knock against the sides of the tombs, and strike up your
delightful warblings, that are so like to those of the guests
whose company I wish to obtain.”</p>
<p>The negresses, full of joy at the behests of their mistress,
and promising themselves much pleasure from the society of the
Gouls, went with an air of conquest, and began their knockings at
the tombs; as their strokes were repeated a hollow noise was
heard in the earth, the surface hove up into heaps, and the Gouls
on all sides protruded their noses, to inhale the effluvia which
the carcases of the wood-men began to emit.</p>
<p>They assembled before a sarcophagus of white marble, where
Carathis was seated between the bodies of her miserable guides;
the princess received her visitants with distinguished
politeness, and, when supper was ended, proceeded with them to
business. Having soon learnt from them everything she
wished to discover, it was her intention to set forward forthwith
on her journey, but her negresses, who were forming tender
connections with the Gouls, importuned her with all their fingers
to wait at least till the dawn. Carathis, however, being
chastity in the abstract, and an implacable enemy to love and
repose, at once rejected their prayer, mounted Alboufaki, and
commanded them to take their seats in a moment; four days and
four nights she continued her route, without turning to the right
hand or left; on the fifth she traversed the mountains and
half-burnt forests, and arrived on the sixth before the beautiful
screens which concealed from all eyes the voluptuous wanderings
of her son.</p>
<p>It was daybreak, and the guards were snoring on their posts in
careless security, when the rough trot of Alboufaki awoke them in
consternation. Imagining that a group of spectres ascended
from the abyss was approaching, they all without ceremony took to
their heels. Vathek was at that instant with Nouronihar in
the bath, hearing tales, and laughing at Bababalouk, who related
them; but no sooner did the outcry of his guards reach him, than
he flounced from the water like a carp, and as soon threw himself
back at the sight of Carathis, who, advancing with her negresses
upon Alboufaki, broke through the muslin awnings and veils of the
pavilion; at this sudden apparition Nouronihar (for she was not
at all times free from remorse) fancied that the moment of
celestial vengeance was come, and clung about the Caliph in
amorous despondence.</p>
<p>Carathis, still seated on her camel, foamed with indignation
at the spectacle which obtruded itself on her chaste view; she
thundered forth without check or mercy: “Thou double-headed
and four-legged monster! what means all this winding and
writhing? art thou not ashamed to be seen grasping this limber
sapling, in preference to the sceptre of the pre-adamite Sultans?
is it then for this paltry doxy that thou hast violated the
conditions in the parchment of our Giaour? is it on her thou hast
lavished thy precious moments? is this the fruit of the knowledge
I have taught thee? is this the end of thy journey? tear thyself
from the arms of this little simpleton, drown her in the water
before me, and instantly follow my guidance.”</p>
<p>In the first ebullition of his fury Vathek resolved to make a
skeleton of Alboufaki, and to stuff the skins of Carathis and her
blacks; but the ideas of the Giaour, the palace of Istakar, the
sabres and the talismans, flashing before his imagination with
the simultaneousness of lightning, he became more moderate, and
said to his mother, in a civil but decisive tone: “Dread
lady! you shall be obeyed, but I will not drown Nouronihar; she
is sweeter to me than a Myrabolan comfit, and is enamoured of
carbuncles, especially that of Giamschid, which hath also been
promised to be conferred upon her; she therefore shall go along
with us, for I intend to repose with her beneath the canopies of
Soliman; I can sleep no more without her.”</p>
<p>“Be it so!” replied Carathis, alighting, and at
the same time committing Alboufaki to the charge of her
women.</p>
<p>Nouronihar, who had not yet quitted her hold, began to take
courage, and said, with an accent of fondness to the Caliph:
“Dear Sovereign of my soul! I will follow thee, if it
be thy will, beyond the Kaf in the land of the Afrits; I will not
hesitate to climb for thee the nest of the Simurgh, who, this
lady excepted, is the most awful of created
existences.”</p>
<p>“We have here then,” subjoined Carathis, “a
girl both of courage and science!”</p>
<p>Nouronihar had certainly both; but, notwithstanding all her
firmness, she could not help casting back a look of regret upon
the graces of her little Gulchenrouz, and the days of tenderness
she had participated with him; she even dropped a few tears,
which Carathis observed, and inadvertently breathed out with a
sigh: “Alas! my gentle cousin! what will become of
him!”</p>
<p>Vathek at this apostrophe knitted up his brows, and Carathis
inquired what it could mean.</p>
<p>“She is preposterously sighing after a stripling with
languishing eyes and soft hair, who loves her,” said the
Caliph.</p>
<p>“Where is he?” asked Carathis. “I must
be acquainted with this pretty child; for,” added she,
lowering her voice, “I design before I depart to regain the
favour of the Giaour; there is nothing so delicious in his
estimation as the heart of a delicate boy, palpitating with the
first tumults of love.”</p>
<p>Vathek, as he came from the bath, commanded Bababalouk to
collect the women and other movables of his harem, embody his
troops, and hold himself in readiness to march in three days;
whilst Carathis retired alone to a tent, where the Giaour solaced
her with encouraging visions; but at length waking, she found at
her feet Nerkes and Cafour, who informed her by their signs that,
having led Alboufaki to the borders of a lake, to browse on some
moss that looked tolerably venomous, they had discovered certain
blue fishes of the same kind with those in the reservoir on the
top of the tower.</p>
<p>“Ah! ha!” said she, “I will go thither to
them; these fish are past doubt of a species that, by a small
operation, I can render oracular; they may tell me where this
little Gulchenrouz is, whom I am bent upon
sacrificing.” Having thus spoken, she immediately set
out with her swarthy retinue.</p>
<p>It being but seldom that time is lost in the accomplishment of
a wicked enterprise, Carathis and her negresses soon arrived at
the lake, where, after burning the magical drugs with which they
were always provided, they, stripping themselves naked, waded to
their chins, Nerkes and Cafour waving torches around them, and
Carathis pronouncing her barbarous incantations. The fishes
with one accord thrust forth their heads from the water, which
was violently rippled by the flutter of their fins, and, at
length finding themselves constrained by the potency of the
charm, they opened their piteous mouths, and said: “From
gills to tail we are yours; what seek ye to know?”</p>
<p>“Fishes,” answered she, “I conjure you, by
your glittering scales, tell me where now is
Gulchenrouz?”</p>
<p>“Beyond the rock,” replied the shoal in full
chorus; “will this content you? for we do not delight in
expanding our mouths.”</p>
<p>“It will,” returned the princess; “I am not
to learn that you like not long conversations; I will leave you
therefore to repose, though I had other questions to
propound.” The instant she had spoken the water
became smooth, and the fishes at once disappeared.</p>
<p>Carathis, inflated with the venom of her projects, strode
hastily over the rock, and found the amiable Gulchenrouz asleep
in an arbour, whilst the two dwarfs were watching at his side,
and ruminating their accustomed prayers. These diminutive
personages possessed the gift of divining whenever an enemy to
good Mussulmans approached; thus they anticipated the arrival of
Carathis, who, stopping short, said to herself: “How
placidly doth he recline his lovely little head! how pale and
languishing are his looks! it is just the very child of my
wishes!”</p>
<p>The dwarfs interrupted this delectable soliloquy by leaping
instantly upon her, and scratching her face with their utmost
zeal. But Nerkes and Cafour, betaking themselves to the
succour of their mistress, pinched the dwarfs so severely in
return, that they both gave up the ghost, imploring Mahomet to
inflict his sorest vengeance upon this wicked woman and all her
household.</p>
<p>At the noise which this strange conflict occasioned in the
valley, Gulchenrouz awoke, and, bewildered with terror, sprung
impetuously upon an old figtree that rose against the acclivity
of the rocks; from thence gained their summits, and ran for two
hours without once looking back. At last, exhausted with
fatigue, he fell as if dead into the arms of a good old Genius,
whose fondness for the company of children had made it his sole
occupation to protect them, and who, whilst performing his wonted
rounds through the air, happening on the cruel Giaour at the
instant of his growling in the horrible chasm, rescued the fifty
little victims which the impiety of Vathek had devoted to his
maw; these the Genius brought up in nests still higher than the
clouds, and himself fixed his abode in a nest more capacious than
the rest, from which he had expelled the possessors that had
built it.</p>
<p>These inviolable asylums were defended against the Dives and
the Afrits by waving streamers, on which were inscribed, in
characters of gold that flashed like lightning, the names of
Allah and the Prophet. It was there that Gulchenrouz, who
as yet remained undeceived with respect to his pretended death,
thought himself in the mansions of eternal peace, he admitted
without fear the congratulations of his little friends, who were
all assembled in the nest of the venerable Genius, and vied with
each other in kissing his serene forehead and beautiful
eyelids. This he found to be the state congenial to his
soul; remote from the inquietudes of earth, the impertinence of
harems, the brutality of eunuchs, and the lubricity of women: in
this peacable society, his days, months, and years glided on; nor
was he less happy than the rest of his companions; for the
Genius, instead of burthening his pupils with perishable riches
and the vain sciences of the world, conferred upon them the boon
of perpetual childhood.</p>
<p>Carathis, unaccustomed to the loss of her prey, vented a
thousand execrations on her negresses for not seizing the child,
instead of amusing themselves with pinching to death the dwarfs,
from which they could gain no advantage. She returned into
the valley murmuring, and finding that her son was not risen from
the arms of Nouronihar, discharged her ill-humour upon
both. The idea, however, of departing next day for Istakar,
and cultivating, through the good offices of the Giaour, an
intimacy with Eblis himself, at length consoled her
chagrin. But Fate had ordained it otherwise.</p>
<p>In the evening, as Carathis was conversing with Dilara, who,
through her contrivance, had become of the party, and whose taste
resembled her own, Bababalouk came to acquaint her “that
the sky towards Samarah looked of a fiery red, and seemed to
portend some alarming disaster.” Immediately,
recurring to her astrolabes and instruments of magic, she took
the altitude of the planets, and discovered by her calculations,
to her great mortification, that a formidable revolt had taken
place at Samarah; that Motavakel, availing himself of the disgust
which was inveterate against his brother, had incited commotions
amongst the populace, made himself master of the palace, and
actually invested the great tower, to which Morakanabad had
retired, with a handful of the few that still remained faithful
to Vathek.</p>
<p>“What!” exclaimed she; “must I lose then my
tower! my mutes! my negresses! my mummies! and, worse than all,
the laboratory in which I have spent so many a night, without
knowing at least if my hair-brained son will complete his
adventure? No! I will not be the dupe!
Immediately will I speed to support Morakanabad; by my formidable
art the clouds shall sleet hailstones in the faces of the
assailants, and shafts of red-hot iron on their heads; I will
spring mines of serpents and torpedos from beneath them, and we
shall soon see the stand they will make against such an
explosion!”</p>
<p>Having thus spoken, Carathis hastened to her son, who was
tranquilly banqueting with Nouronihar in his superb
carnation-coloured tent.</p>
<p>“Glutton that thou art!” cried she, “were it
not for me, thou wouldst soon find thyself the commander only of
pies. Thy faithful subjects have abjured the faith they
swore to thee; Motavakel, thy brother, now reigns on the hill of
pied horses, and had I not some slight resources in the tower,
would not be easily persuaded to abdicate; but, that time may not
be lost, I shall only add four words: Strike tent to-night, set
forward, and beware how thou loiterest again by the way; though
thou hast forfeited the conditions of the parchment, I am not yet
without hope; for it cannot be denied that thou hast violated to
admiration the laws of hospitality, by seducing the daughter of
the Emir, after having partaken of his bread and his salt.
Such a conduct cannot but be delightful to the Giaour; and if on
thy march thou canst signalise thyself by an additional crime,
all will still go well, and thou shalt enter the palace of
Soliman in triumph. Adieu! Alboufaki and my negresses
are waiting.”</p>
<p>The Caliph had nothing to offer in reply; he wished his mother
a prosperous journey, and ate on till he had finished his
supper. At midnight the camp broke up, amidst the
flourishing of trumpets and other martial instruments; but loud
indeed must have been the sound of the tymbals to overpower the
blubbering of the Emir and his long-beards, who, by an excessive
profusion of tears, had so far exhausted the radical moisture,
that their eyes shrivelled up in their sockets, and their hairs
dropped off by the roots. Nouronihar, to whom such a
symphony was painful, did not grieve to get out of hearing; she
accompanied the Caliph in the imperial litter, where they amused
themselves with imagining the splendour which was soon to
surround them. The other women, overcome with dejection,
were dolefully rocked in their cages, whilst Dilara consoled
herself with anticipating the joy of celebrating the rites of
fire on the stately terraces of Istakar.</p>
<p>In four days they reached the spacious valley of
Rocnabad. The season of spring was in all its vigour, and
the grotesque branches of the almond trees in full blossom
fantastically chequered the clear blue sky; the earth, variegated
with hyacinths and jonquils, breathed forth a fragrance which
diffused through the soul a divine repose; myriads of bees, and
scarce fewer of Santons, had there taken up their abode; on the
banks of the stream hives and oratories were alternately ranged,
and their neatness and whiteness were set off by the deep green
of the cypresses that spired up amongst them. These pious
personages amused themselves with cultivating little gardens that
abounded with flowers and fruits, especially musk-melons of the
best flavour that Persia could boast; sometimes dispersed over
the meadow, they entertained themselves with feeding peacocks
whiter than snow, and turtles more blue than the sapphire; in
this manner were they occupied when the harbingers of the
imperial procession began to proclaim: “Inhabitants of
Rocnabad! prostrate yourselves on the brink of your pure waters,
and tender your thanksgivings to Heaven, that vouchsafeth to show
you a ray of its glory; for lo! the Commander of the Faithful
draws near.”</p>
<p>The poor Santons, filled with holy energy, having bustled to
light up wax torches in their oratories and expand the Koran on
their ebony desks, went forth to meet the Caliph with baskets of
honeycomb, dates, and melons. But, whilst they were
advancing in solemn procession and with measured steps, the
horses, camels, and guards wantoned over their tulips and other
flowers, and made a terrible havoc amongst them. The
Santons could not help casting from one eye a look of pity on the
ravages committing around them, whilst the other was fixed upon
the Caliph and heaven. Nouronihar, enraptured with the
scenery of a place which brought back to her remembrance the
pleasing solitudes where her infancy had passed, entreated Vathek
to stop; but he, suspecting that each oratory might be deemed by
the Giaour a distinct habitation, commanded his pioneers to level
them all; the Santons stood motionless with horror at the
barbarous mandate, and at last broke out into lamentations; but
these were uttered with so ill a grace, that Vathek bade his
eunuchs to kick them from his presence. He then descended
from the litter with Nouronihar; they sauntered together in the
meadow, and amused themselves with culling flowers, and passing a
thousand pleasantries on each other. But the bees, who were
staunch Mussulmans, thinking it their duty to revenge the insult
on their dear masters the Santons, assembled so zealously to do
it with effect, that the Caliph and Nouronihar were glad to find
their tents prepared to receive them.</p>
<p>Bababalouk, who in capacity of purveyor had acquitted himself
with applause as to peacocks and turtles, lost no time in
consigning some dozens to the spit, and as many more to be
fricasseed. Whilst they were feasting, laughing, carousing,
and blaspheming at pleasure on the banquet so liberally
furnished, the Moullahs, the Sheiks, the Cadis and Imams of
Schiraz (who seemed not to have met the Santons) arrived, leading
by bridles of riband inscribed from the Koran, a train of asses,
which were loaded with the choicest fruits the country could
boast; having presented their offerings to the Caliph, they
petitioned him to honour their city and mosques with his
presence.</p>
<p>“Fancy not,” said Vathek, “that you can
detain me; your presents I condescend to accept, but beg you will
let me be quiet, for I am not over-fond of resisting temptation;
retire, then; yet, as it is not decent for personages so reverend
to return on foot, and as you have not the appearance of expert
riders, my eunuchs shall tie you on your asses, with the
precaution that your backs be not turned towards me, for they
understand etiquette.”</p>
<p>In this deputation were some high-stomached Sheiks, who,
taking Vathek for a fool, scrupled not to speak their
opinion. These Bababalouk girded with double cords, and,
having well disciplined their asses with nettles behind, they all
started with a preternatural alertness, plunging, kicking, and
running foul of each other in the most ludicrous manner
imaginable.</p>
<p>Nouronihar and the Caliph mutually contended who should most
enjoy so degrading a sight; they burst out in volleys of laughter
to see the old men and their asses fall into the stream; the leg
of one was fractured, the shoulder of another dislocated, the
teeth of a third dashed out, and the rest suffered still
worse.</p>
<p>Two days more, undisturbed by fresh embassies, having been
devoted to the pleasures of Rocnabad, the expedition proceeded,
leaving Shiraz on the right, and verging towards a large plain,
from whence were discernible on the edge of the horizon the dark
summits of the mountains of Istakar.</p>
<p>At this prospect the Caliph and Nouronihar were unable to
repress their transports; they bounded from their litter to the
ground, and broke forth into such wild exclamations, as amazed
all within hearing. Interrogating each other, they shouted,
“Are we not approaching the radiant palace of light? or
gardens more delightful than those of Sheddad?”
Infatuated mortals! they thus indulged delusive conjecture,
unable to fathom the decrees of the Most High!</p>
<p>The good Genii, who had not totally relinquished the
superintendence of Vathek, repairing to Mahomet in the seventh
heaven, said: “Merciful Prophet! stretch forth thy
propitious arms towards thy Vicegerent, who is ready to fall
irretrievably into the snare which his enemies, the Dives, have
prepared to destroy him; the Giaour is awaiting his arrival in
the abominable palace of fire, where, if he once set his foot,
his perdition will be inevitable.”</p>
<p>Mahomet answered with an air of indignation: “He hath
too well deserved to be resigned to himself, but I permit you to
try if one effort more will be effectual to divert him from
pursuing his ruin.”</p>
<p>One of these beneficent Genii, assuming without delay the
exterior of a shepherd, more renowned for his piety than all the
Dervises and Santons of the region, took his station near a flock
of white sheep on the slope of a hill, and began to pour forth
from his flute such airs of pathetic melody as subdued the very
soul, and, awakening remorse, drove far from it every frivolous
fancy. At these energetic sounds the sun hid himself
beneath a gloomy cloud, and the waters of two little lakes, that
were naturally clearer than crystal, became of a colour like
blood. The whole of this superb assembly was involuntarily
drawn towards the declivity of the hill; with downcast eyes they
all stood abashed, each upbraiding himself with the evil he had
done; the heart of Dilara palpitated, and the chief of the
eunuchs with a sigh of contrition implored pardon of the women,
whom for his own satisfaction he had so often tormented.</p>
<p>Vathek and Nouronihar turned pale in their litter, and,
regarding each other with haggard looks, reproached
themselves—the one with a thousand of the blackest crimes,
a thousand projects of impious ambition—the other with the
desolation of her family, and the perdition of the amiable
Gulchenrouz. Nouronihar persuaded herself that she heard in
the fatal music the groans of her dying father, and Vathek the
sobs of the fifty children he had sacrificed to the Giaour.
Amidst these complicated pangs of anguish they perceived
themselves impelled towards the shepherd, whose countenance was
so commanding, that Vathek for the first time felt overawed,
whilst Nouronihar concealed her face with her hands.</p>
<p>The music paused, and the Genius, addressing the Caliph, said:
“Deluded Prince! to whom Providence hath confided the care
of innumerable subjects, is it thus that thou fulfillest thy
mission? Thy crimes are already completed, and art thou now
hastening towards thy punishment? Thou knowest that beyond
these mountains Eblis and his accursed Dives hold their infernal
empire; and, seduced by a malignant phantom, thou art proceeding
to surrender thyself to them! This moment is the last of
grace allowed thee; abandon thy atrocious purpose; return; give
back Nouronihar to her father, who still retains a few sparks of
life; destroy thy tower with all its abominations; drive Carathis
from thy councils; be just to thy subjects; respect the ministers
of the Prophet; compensate for thy impieties by an exemplary
life; and, instead of squandering thy days in voluptuous
indulgence, lament thy crimes on the sepulchres of thy
ancestors. Thou beholdest the clouds that obscure the sun;
at the instant he recovers his splendour, if thy heart be not
changed, the time of mercy assigned thee will be past for
ever.”</p>
<p>Vathek, depressed with fear, was on the point of prostrating
himself at the feet of the shepherd, whom he perceived to be of a
nature superior to man; but, his pride prevailing, he audaciously
lifted his head, and, glancing at him one of his terrible looks,
said: “Whoever thou art, withhold thy useless admonitions;
thou wouldst either delude me, or art thyself deceived. If
what I have done be so criminal as thou pretendest, there remains
not for me a moment of grace; I have traversed a sea of blood to
acquire a power which will make thy equals tremble; deem not that
I shall retire when in view of the port, or that I will
relinquish her who is dearer to me than either my life or thy
mercy. Let the sun appear! let him illumine my career! it
matters not where it may end.” On uttering these
words, which made even the Genius shudder, Vathek threw himself
into the arms of Nouronihar, and commanded that his horse should
be forced back to the road.</p>
<p>There was no difficulty in obeying these orders, for the
attraction had ceased; the sun shone forth in all his glory, and
the shepherd vanished with a lamentable scream.</p>
<p>The fatal impression of the music of the Genius remained,
notwithstanding, in the heart of Vathek’s attendants; they
viewed each other with looks of consternation; at the approach of
night almost all of them escaped, and of this numerous assemblage
there only remained the chief of the eunuchs, some idolatrous
slaves, Dilara and a few other women, who, like herself, were
votaries of the religion of the Magi.</p>
<p>The Caliph, fired with the ambition of prescribing laws to the
Intelligences of Darkness, was but little embarrassed at this
dereliction; the impetuosity of his blood prevented him from
sleeping, nor did he encamp any more as before. Nouronihar,
whose impatience, if possible, exceeded his own, importuned him
to hasten his march, and lavished on him a thousand caresses to
beguile all reflection; she fancied herself already more potent
than Balkis, and pictured to her imagination the Genii falling
prostrate at the foot of her throne. In this manner they
advanced by moonlight, till they came within view of the two
towering rocks that form a kind of portal to the valley, at whose
extremity rose the vast ruins of Istakar. Aloft on the
mountain glimmered the fronts of various royal mausoleums, the
horror of which was deepened by the shadows of night. They
passed through two villages almost deserted, the only inhabitants
remaining being a few feeble old men, who, at the sight of horses
and litters, fell upon their knees and cried out:</p>
<p>“O Heaven! is it then by these phantoms that we have
been for six months tormented? Alas! it was from the terror
of these spectres and the noise beneath the mountains, that our
people have fled, and left us at the mercy of maleficent
spirits!”</p>
<p>The Caliph, to whom these complaints were but unpromising
auguries, drove over the bodies of these wretched old men, and at
length arrived at the foot of the terrace of black marble; there
he descended from his litter, handing down Nouronihar; both with
beating hearts stared wildly around them, and expected with an
apprehensive shudder the approach of the Giaour; but nothing as
yet announced his appearance.</p>
<p>A death-like stillness reigned over the mountain and through
the air; the moon dilated on a vast platform the shades of the
lofty columns, which reached from the terrace almost to the
clouds; the gloomy watch-towers, whose numbers could not be
counted, were veiled by no roof, and their capitals, of an
architecture unknown in the records of the earth, served as an
asylum for the birds of darkness, which, alarmed at the approach
of such visitants, fled away croaking.</p>
<p>The chief of the eunuchs, trembling with fear, besought Vathek
that a fire might be kindled.</p>
<p>“No!” replied he, “there is no time left to
think of such trifles; abide where thou art, and expect my
commands.”</p>
<p>Having thus spoken, he presented his hand to Nouronihar, and,
ascending the steps of a vast staircase, reached the terrace,
which was flagged with squares of marble, and resembled a smooth
expanse of water, upon whose surface not a leaf ever dared to
vegetate; on the right rose the watch-towers, ranged before the
ruins of an immense palace, whose walls were embossed with
various figures; in front stood forth the colossal forms of four
creatures, composed of the leopard and the griffin; and, though
but of stone, inspired emotions of terror; near these were
distinguished by the splendour of the moon, which streamed full
on the place, characters like those on the sabres of the Giaour,
that possessed the same virtue of changing every moment; these,
after vacillating for some time, at last fixed in Arabic letters,
and prescribed to the Caliph the following words:</p>
<p>“Vathek! thou hast violated the conditions of my
parchment, and deservest to be sent back; but, in favour to thy
companion, and as the meed for what thou hast done to obtain it,
EBLIS permitteth that the portal of his palace shall be opened,
and the subterranean fire will receive thee into the number of
its adorers.”</p>
<p>He scarcely had read these words before the mountain against
which the terrace was reared trembled, and the watch-towers were
ready to topple headlong upon them; the rock yawned, and
disclosed within it a staircase of polished marble that seemed to
approach the abyss; upon each stair were planted two large
torches, like those Nouronihar had seen in her vision, the
camphorated vapour ascending from which gathered into a cloud
under the hollow of the vault.</p>
<p>This appearance, instead of terrifying, gave new courage to
the daughter of Fakreddin. Scarcely deigning to bid adieu
to the moon and the firmament, she abandoned without hesitation
the pure atmosphere to plunge into these infernal
exhalations. The gait of those impious personages was
haughty and determined; as they descended by the effulgence of
the torches they gazed on each other with mutual admiration, and
both appeared so resplendent, that they already esteemed
themselves spiritual Intelligences; the only circumstance that
perplexed them was their not arriving at the bottom of the
stairs; on hastening their descent with an ardent impetuosity,
they felt their steps accelerated to such a degree, that they
seemed not walking, but falling from a precipice. Their
progress, however, was at length impeded by a vast portal of
ebony, which the Caliph without difficulty recognised; here the
Giaour awaited them with the key in his hand.</p>
<p>“Ye are welcome,” said he to them, with a ghastly
smile, “in spite of Mahomet and all his dependants. I
will now admit you into that palace where you have so highly
merited a place.”</p>
<p>Whilst he was uttering these words he touched the enamelled
lock with his key, and the doors at once expanded, with a noise
still louder than the thunder of mountains, and as suddenly
recoiled the moment they had entered.</p>
<p>The Caliph and Nouronihar beheld each other with amazement, at
finding themselves in a place which, though roofed with a vaulted
ceiling, was so spacious and lofty that at first they took it for
an immeasurable plain. But their eyes at length growing
familiar to the grandeur of the objects at hand, they extended
their view to those at a distance, and discovered rows of columns
and arcades, which gradually diminished till they terminated in a
point, radiant as the sun when he darts his last beams athwart
the ocean; the pavement, strewed over with gold dust and saffron,
exhaled so subtle an odour as almost overpowered them; they,
however, went on, and observed an infinity of censers, in which
ambergris and the wood of aloes were continually burning; between
the several columns were placed tables, each spread with a
profusion of viands, and wines of every species sparkling in
vases of crystal. A throng of Genii and other fantastic
spirits of each sex danced in troops, at the sound of music which
issued from beneath.</p>
<p>In the midst of this immense hall a vast multitude was
incessantly passing, who severally kept their right hands on
their hearts, without once regarding anything around them; they
had all the livid paleness of death; their eyes, deep sunk in
their sockets, resembled those phosphoric meteors that glimmer by
night in places of interment. Some stalked slowly on,
absorbed in profound reverie; some, shrieking with agony, ran
furiously about, like tigers wounded with poisoned arrows; whilst
others, grinding their teeth in rage, foamed along, more frantic
than the wildest maniac. They all avoided each other, and,
though surrounded by a multitude that no one could number, each
wandered at random, unheedful of the rest, as if alone on a
desert which no foot had trodden.</p>
<p>Vathek and Nouronihar, frozen with terror at a sight so
baleful, demanded of the Giaour what these appearances might
mean, and why these ambulating spectres never withdrew their
hands from their hearts.</p>
<p>“Perplex not yourselves,” replied he bluntly,
“with so much; at once you will soon be acquainted with
all; let us haste and present you to Eblis.”</p>
<p>They continued their way through the multitude but,
notwithstanding their confidence at first, they were not
sufficiently composed to examine with attention the various
perspectives of halls and of galleries that opened on the right
hand and left, which were all illuminated by torches and
braziers, whose flames rose in pyramids to the centre of the
vault. At length they came to a place where long curtains,
brocaded with crimson and gold, fell from all parts in striking
confusion; here the choirs and dances were heard no longer; the
light which glimmered came from afar.</p>
<p>After some time Vathek and Nouronihar perceived a gleam
brightening through the drapery, and entered a vast tabernacle
carpeted with the skins of leopards; an infinity of elders with
streaming beards, and Afrits in complete armour, had prostrated
themselves before the ascent of a lofty eminence, on the top of
which, upon a globe of fire, sat the formidable Eblis. His
person was that of a young man, whose noble and regular features
seemed to have been tarnished by malignant vapours; in his large
eyes appeared both pride and despair; his flowing hair retained
some resemblance to that of an angel of light; in his hand, which
thunder had blasted, he swayed the iron sceptre that causes the
monster Ouranabad, the Afrits, and all the powers of the abyss to
tremble; at his presence the heart of the Caliph sank within him,
and for the first time he fell prostrate on his face.
Nouronihar, however, though greatly dismayed, could not help
admiring the person of Eblis; for she expected to have seen some
stupendous giant. Eblis, with a voice more mild than might
be imagined, but such as transfused through the soul the deepest
melancholy, said:</p>
<p>“Creatures of clay, I receive you into mine empire; ye
are numbered amongst my adorers; enjoy whatever this palace
affords; the treasures of the pre-adamite Sultans, their
bickering sabres, and those talismans that compel the Dives to
open the subterranean expanses of the mountain of Kaf, which
communicate with these; there, insatiable as your curiosity may
be, shall you find sufficient to gratify it; you shall possess
the exclusive privilege of entering the fortress of Aherman, and
the halls of Argenk, where are portrayed all creatures endowed
with intelligence, and the various animals that inhabited the
earth prior to the creation of that contemptible being whom ye
denominate the Father of Mankind.”</p>
<p>Vathek and Nouronihar, feeling themselves revived and
encouraged by this harangue, eagerly said to the Giaour:</p>
<p>“Bring us instantly to the place which contains these
precious talismans.”</p>
<p>“Come!” answered this wicked Dive, with his
malignant grin, “come! and possess all that my sovereign
hath promised, and more.”</p>
<p>He then conducted them into a long aisle adjoining the
tabernacle, preceding them with hasty steps, and followed by his
disciples with the utmost alacrity. They reached, at
length, a hall of great extent, and covered with a lofty dome,
around which appeared fifty portals of bronze, secured with as
many fastenings of iron; a funereal gloom prevailed over the
whole scene; here, upon two beds of incorruptible cedar, lay
recumbent the fleshless forms of the pre-adamite kings, who had
been monarchs of the whole earth; they still possessed enough of
life to be conscious of their deplorable condition; their eyes
retained a melancholy motion; they regarded each other with looks
of the deepest dejection; each holding his right hand motionless
on his heart; at their feet were inscribed the events of their
several reigns, their power, their pride, and their crimes;
Soliman Raad, Soliman Daki, and Soliman Di Gian Ben Gian, who,
after having chained up the Dives in the dark caverns of Kaf,
became so presumptuous as to doubt of the Supreme Power; all
these maintained great state, though not to be compared with the
eminence of Soliman Ben Daoud.</p>
<p>This king, so renowned for his wisdom, was on the loftiest
elevation, and placed immediately under the dome; he appeared to
possess more animation than the rest; though from time to time he
laboured with profound sighs, and, like his companions, kept his
right hand on his heart; yet his countenance was more composed,
and he seemed to be listening to the sullen roar of a vast
cataract, visible in part through the grated portals: this was
the only sound that intruded on the silence of these doleful
mansions. A range of brazen vases surrounded the
elevation.</p>
<p>“Remove the covers from these cabalistic
depositories,” said the Giaour to Vathek, “and avail
thyself of the talismans, which will break asunder all these
gates of bronze; and not only render thee master of the treasures
contained within them, but also of the spirits by which they are
guarded.”</p>
<p>The Caliph, whom this ominous preliminary had entirely
disconcerted, approached the vases with faltering footsteps, and
was ready to sink with terror when he heard the groans of
Soliman. As he proceeded a voice from the livid lips of the
Prophet articulated these words:</p>
<p>“In my life-time I filled a magnificent throne, having
on my right hand twelve thousand seats of gold, where the
patriarchs and the prophets heard my doctrines; on my left the
sages and doctors, upon as many thrones of silver, were present
at all my decisions. Whilst I thus administered justice to
innumerable multitudes, the birds of the air librating over me
served as a canopy from the rays of the sun; my people
flourished, and my palace rose to the clouds; I erected a temple
to the Most High, which was the wonder of the universe; but I
basely suffered myself to be seduced by the love of women, and a
curiosity that could not be restrained by sublunary things; I
listened to the counsels of Aherman and the daughter of Pharaoh,
and adored fire and the hosts of heaven; I forsook the holy city,
and commanded the Genii to rear the stupendous palace of Istakar,
and the terrace of the watch-towers, each of which was
consecrated to a star; there for a while I enjoyed myself in the
zenith of glory and pleasure; not only men, but supernatural
existences were subject also to my will. I began to think,
as these unhappy monarchs around had already thought, that the
vengeance of Heaven was asleep; when at once the thunder burst my
structures asunder and precipitated me hither; where, however, I
do not remain, like the other inhabitants, totally destitute of
hope, for an angel of light hath revealed that, in consideration
of the piety of my early youth, my woes shall come to an end when
this cataract shall for ever cease to flow; till then I am in
torments, ineffable torments! an unrelenting fire preys on my
heart.”</p>
<p>Having uttered this exclamation, Soliman raised his hands
towards heaven, in token of supplication, and the Caliph
discerned through his bosom, which was transparent as crystal,
his heart enveloped in flames. At a sight so full of horror
Nouronihar fell back, like one petrified, into the arms of
Vathek, who cried out with a convulsive sob:</p>
<p>“O Giaour! whither hast thou brought us? Allow us
to depart, and I will relinquish all thou hast promised. O
Mahomet! remains there no more mercy?”</p>
<p>“None! none!” replied the malicious Dive.
“Know, miserable prince! thou art now in the abode of
vengeance and despair; thy heart also will be kindled, like those
of the other votaries of Eblis. A few days are allotted
thee previous to this fatal period; employ them as thou wilt;
recline on these heaps of gold; command the Infernal Potentates;
range at thy pleasure through these immense subterranean domains;
no barrier shall be shut against thee; as for me, I have
fulfilled my mission; I now leave thee to thyself.”
At these words he vanished.</p>
<p>The Caliph and Nouronihar remained in the most abject
affliction; their tears unable to flow, scarcely could they
support themselves. At length, taking each other
despondingly by the hand, they went faltering from this fatal
hall, indifferent which way they turned their steps; every portal
opened at their approach; the Dives fell prostrate before them;
every reservoir of riches was disclosed to their view; but they
no longer felt the incentives of curiosity, pride, or
avarice. With like apathy they heard the chorus of Genii,
and saw the stately banquets prepared to regale them; they went
wandering on from chamber to chamber, hall to hall, and gallery
to gallery, all without bounds or limit, all distinguishable by
the same lowering gloom, all adorned with the same awful
grandeur, all traversed by persons in search of repose and
consolation, but who sought them in vain; for every one carried
within him a heart tormented in flames: shunned by these various
sufferers, who seemed by their looks to be upbraiding the
partners of their guilt, they withdrew from them to wait in
direful suspense the moment which should render them to each
other the like objects of terror.</p>
<p>“What!” exclaimed Nouronihar; “will the time
come when I shall snatch my hand from thine!”</p>
<p>“Ah!” said Vathek; “and shall my eyes ever
cease to drink from thine long draughts of enjoyment! Shall
the moments of our reciprocal ecstasies be reflected on with
horror? It was not thou that broughtest me hither; the
principles by which Carathis perverted my youth have been the
sole cause of my perdition!” Having given vent to
these painful expressions, he called to an Afrit, who was
stirring up one of the braziers, and bade him fetch the Princess
Carathis from the palace of Samarah.</p>
<p>After issuing these orders, the Caliph and Nouronihar
continued walking amidst the silent crowd, till they heard voices
at the end of the gallery; presuming them to proceed from some
unhappy beings, who, like themselves, were awaiting their final
doom, they followed the sound, and found it to come from a small
square chamber, where they discovered sitting on sofas five young
men of goodly figure, and a lovely female, who were all holding a
melancholy conversation by the glimmering of a lonely lamp; each
had a gloomy and forlorn air, and two of them were embracing each
other with great tenderness. On seeing the Caliph and the
daughter of Fakreddin enter, they arose, saluted, and gave them
place; then he who appeared the most considerable of the group
addressed himself thus to Vathek:</p>
<p>“Strangers! who doubtless are in the same state of
suspense with ourselves, as you do not yet bear your hands on
your hearts, if you are come hither to pass the interval allotted
previous to the infliction of our common punishment, condescend
to relate the adventures that have brought you to this fatal
place, and we in return will acquaint you with ours, which
deserve but too well to be heard; we will trace back our crimes
to their source, though we are not permitted to repent; this is
the only employment suited to wretches like us!”</p>
<p>The Caliph and Nouronihar assented to the proposal, and Vathek
began, not without tears and lamentations, a sincere recital of
every circumstance that had passed. When the afflicting
narrative was closed, the young man entered on his own.
Each person proceeded in order, and when the fourth prince had
reached the midst of his adventures, a sudden noise interrupted
him, which caused the vault to tremble and to open.</p>
<p>Immediately a cloud descended, which gradually dissipating,
discovered Carathis on the back of an Afrit, who grievously
complained of his burden. She, instantly springing to the
ground, advanced towards her son, and said:</p>
<p>“What dost thou here in this little square
chamber? As the Dives are become subject to thy beck, I
expected to have found thee on the throne of the pre-adamite
kings.”</p>
<p>“Execrable woman!” answered the Caliph;
“cursed be the day thou gavest me birth! go, follow this
Afrit; let him conduct thee to the hall of the Prophet Soliman,
there thou wilt learn to what these palaces are destined, and how
much I ought to abhor the impious knowledge thou hast taught
me.”</p>
<p>“The height of power to which thou art arrived has
certainly turned thy brain,” answered Carathis; “but
I ask no more than permission to show my respect for the
Prophet. It is, however, proper thou shouldest know, that
(as the Afrit has informed me neither of us shall return to
Samarah) I requested his permission to arrange my affairs, and he
politely consented; availing myself, therefore, of the few
moments allowed me, I set fire to the tower, and consumed in it
the mutes, negresses, and serpents which have rendered me so much
good service; nor should I have been less kind to Morakanabad,
had he not prevented me by deserting at last to thy
brother. As for Bababalouk, who had the folly to return to
Samarah, and all the good brotherhood to provide husbands for thy
wives, I undoubtedly would have put them to the torture, could I
but have allowed them the time; being, however, in a hurry, I
only hung him after having caught him in a snare with thy wives,
whilst them I buried alive by the help of my negresses, who thus
spent their last moments greatly to their satisfaction.
With respect to Dilara, who ever stood high in my favour, she
hath evinced the greatness of her mind by fixing herself near in
the service of one of the Magi, and I think will soon be our
own.”</p>
<p>Vathek, too much cast down to express the indignation excited
by such a discourse, ordered the Afrit to remove Carathis from
his presence, and continued immersed in thought, which his
companion durst not disturb.</p>
<p>Carathis, however, eagerly entered the dome of Soliman, and,
without regarding in the least the groans of the Prophet,
undauntedly removed the covers of the vases, and violently seized
on the talismans; then, with a voice more loud than had hitherto
been heard within these mansions, she compelled the Dives to
disclose to her the most secret treasures, the most profound
stores, which the Afrit himself had not seen; she passed by rapid
descents, known only to Eblis and his most favoured potentates,
and thus penetrated the very entrails of the earth, where
breathes the Sansar, or icy wind of death; nothing appalled her
dauntless soul; she perceived, however, in all the inmates who
bore their hands on their hearts a little singularity, not much
to her taste. As she was emerging from one of the abysses,
Eblis stood forth to her view; but, notwithstanding he displayed
the full effulgence of his infernal majesty, she preserved her
countenance unaltered, and even paid her compliments with
considerable firmness.</p>
<p>This superb monarch thus answered: “Princess, whose
knowledge and whose crimes have merited a conspicuous rank in my
empire, thou dost well to employ the leisure that remains; for
the flames and torments, which are ready to seize on thy heart,
will not fail to provide thee with full employment.”
He said this, and was lost in the curtains of his tabernacle.</p>
<p>Carathis paused for a moment with surprise; but, resolved to
follow the advice of Eblis, she assembled all the choirs of
Genii, and all the Dives, to pay her homage; thus marched she in
triumph through a vapour of perfumes, amidst the acclamations of
all the malignant spirits, with most of whom she had formed a
previous acquaintance; she even attempted to dethrone one of the
Solimans for the purpose of usurping his place, when a voice,
proceeding from the abyss of Death, proclaimed, “All is
accomplished!” Instantaneously the haughty forehead
of the intrepid princess was corrugated with agony; she uttered a
tremendous yell, and fixed, no more to be withdrawn, her right
hand upon her heart, which was become a receptacle of eternal
fire.</p>
<p>In this delirium, forgetting all ambitious projects and her
thirst for that knowledge which should ever be hidden from
mortals, she overturned the offerings of the Genii, and, having
execrated the hour she was begotten and the womb that had borne
her, glanced off in a whirl that rendered her invisible, and
continued to revolve without intermission.</p>
<p>At almost the same instant the same voice announced to the
Caliph, Nouronihar, the five princes, and the princess, the awful
and irrevocable decree. Their hearts immediately took fire,
and they at once lost the most precious of the gifts of
Heaven—Hope. These unhappy beings recoiled with looks
of the most furious distraction; Vathek beheld in the eyes of
Nouronihar nothing but rage and vengeance, nor could she discern
aught in his but aversion and despair. The two princes who
were friends, and till that moment had preserved their
attachment, shrank back, gnashing their teeth with mutual and
unchangeable hatred. Kalilah and his sister made reciprocal
gestures of imprecation, whilst the two other princes testified
their horror for each other by the most ghastly convulsions, and
screams that could not be smothered. All severally plunged
themselves into the accursed multitude, there to wander in an
eternity of unabating anguish.</p>
<p>Such was, and such should be, the punishment of unrestrained
passions and atrocious actions! Such is, and such should
be, the chastisement of blind ambition, that would transgress
those bounds which the Creator hath prescribed to human
knowledge; and, by aiming at discoveries reserved for pure
Intelligence, acquire that infatuated pride, which perceives not
that the condition appointed to man is to be ignorant and
humble.</p>
<p>Thus the Caliph Vathek, who, for the sake of empty pomp and
forbidden power, had sullied himself with a thousand crimes,
became a prey to grief without end, and remorse without
mitigation; whilst the humble and despised Gulchenrouz passed
whole ages in undisturbed tranquillity, and the pure happiness of
childhood.</p>
<SPAN name="endofbook"></SPAN>
<div style="break-after:column;"></div><br />