<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<h1> CASTLE RACKRENT </h1>
<h2 class="no-break"> by Maria Edgeworth </h2>
<h3> With an Introduction by<br/> Anne Thackeray Ritchie<br/><br/><br/><br/> </h3>
<h4>LONDON<br/>
MACMILLAN AND CO.<br/>
<small>AND NEW YORK</small><br/>
1895
</h4>
<hr />
<p class="letter">
[Note: The body of this novel contains a lot of footnotes and many references
to the Glossary at the end. The references to the Glossary have been numbered
in square brackets. They are linked to the Glossary at the end of the eBook.
The footnotes (which are sometimes quite long) have been numbered in curly
brackets. They are linked to the note at the end of the paragraph.<br/>
Italics have been replaced by capitals.]</p>
<hr />
<h2>CONTENTS</h2>
<table summary="" >
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_INTR">INTRODUCTION</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_NOTE">NOTES ON ‘CASTLE RACKRENT’</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_4_0003">AUTHOR’S PREFACE</SPAN><br/><br/></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_4_0004"><b>CASTLE RACKRENT</b></SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_4_0005">MONDAY MORNING</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_4_0006">CONTINUATION OF THE MEMOIRS OF THE RACKRENT FAMILY</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_4_0007">HISTORY OF SIR CONOLLY RACKRENT</SPAN><br/><br/></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#link2H_GLOS"><b>GLOSSARY</b></SPAN></td>
</tr>
</table>
<hr />
<h2><SPAN name="link2H_INTR" id="link2H_INTR"></SPAN> INTRODUCTION</h2>
<h3>I</h3>
<p>The story of the Edgeworth Family, if it were properly told, should be as
long as the ARABIAN NIGHTS themselves; the thousand and one cheerful
intelligent members of the circle, the amusing friends and relations, the
charming surroundings, the cheerful hospitable home, all go to make up an
almost unique history of a county family of great parts and no little
character. The Edgeworths were people of good means and position, and
their rental, we are told, amounted to nearly £3000 a year. At one time
there was some talk of a peerage for Mr. Edgeworth, but he was considered
too independent for a peerage.</p>
<p>The family tradition seems to have been unconventional and spirited
always. There are records still extant in the present Mr. Edgeworth’s
possession,—papers of most wonderful vitality for parchment,—where
you may read passionate remonstrances and adjurations from
great-grandfathers to great-great-grandfathers, and where
great-great-grandmothers rush into the discussion with vehement spelling
and remonstrance, and make matters no better by their interference. I
never read more passionately eloquent letters and appeals. There are also
records of a pleasanter nature; merrymakings, and festive preparations,
and 12s. 6d. for a pair of silk stockings for Miss Margaret Edgeworth to
dance in, carefully entered into the family budget. All the people whose
portraits are hanging up, beruffled, dignified, calm, and periwigged, on
the old walls of Edgeworthstown certainly had extraordinarily strong
impressions, and gave eloquent expression to them. I don’t think people
could feel quite so strongly now about their own affairs as they did then;
there are so many printed emotions, so many public events, that private
details cannot seem quite as important. Edgeworths of those days were
farther away from the world than they are now, dwelling in the plains of
Longford, which as yet were not crossed by iron rails. The family seems to
have made little of distances, and to have ridden and posted to and fro
from Dublin to Edgeworthstown in storm and sunshine.</p>
<h3>II</h3>
<p>When Messrs. Macmillan asked me to write a preface to this new edition of
Miss Edgeworth’s stories I thought I should like to see the place where
she had lived so long and where she had written so much, and so it
happened that being in Ireland early this year, my daughter and I found
ourselves driving up to Broadstone Station one morning in time for the
early train to Edgeworthstown. As we got out of our cab we asked the
driver what the fare should be. ‘Sure the fare is half a crown,’ said he,
‘and if you wish to give me more, I could keep it for myself!’ </p>
<p>The train was starting and we bought our papers to beguile the road. ‘Will
you have a Home Rule paper or one of them others?’ said the newsboy, with
such a droll emphasis that we couldn’t help laughing. ‘Give me one of
each,’ said I; then he laughed, as no English newsboy would have done. . .
. We went along in the car with a sad couple of people out of a hospital,
compatriots of our own, who had been settled ten years in Ireland, and
were longing to be away. The poor things were past consolation, dull,
despairing, ingrained English, sick and suffering and yearning for
Brixton, just as other aliens long for their native hills and moors. We
travelled along together all that spring morning by the blossoming hedges,
and triumphal arches of flowering May; the hills were very far away, but
the lovely lights and scents were all about and made our journey charming.
Maynooth was a fragrant vision as we flew past, of vast gardens
wall-enclosed, of stately buildings. The whole line of railway was sweet
with the May flowers, and with the pungent and refreshing scent of the
turf-bogs. The air was so clear and so limpid that we could see for miles,
and short-sighted eyes needed no glasses to admire with. Here and there a
turf cabin, now and then a lake placidly reflecting the sky. The country
seemed given over to silence, the light sped unheeded across the delicate
browns and greens of the bog-fields; or lay on the sweet wonderful green
of the meadows. One dazzling field we saw full of dancing circles of
little fairy pigs with curly tails. Everything was homelike but NOT
England, there was something of France, something of Italy in the sky; in
the fanciful tints upon the land and sea, in the vastness of the picture,
in the happy sadness and calm content which is so difficult to describe or
to account for. Finally we reached our journey’s end. It gave one a real
emotion to see EDGEWORTHSTOWN written up on the board before us, and to
realise that we were following in the steps of those giants who had passed
before us. The master of Edgeworthstown kindly met us and drove us to his
home through the outlying village, shaded with its sycamores, underneath
which pretty cows were browsing the grass. We passed the Roman Catholic
Church, the great iron crucifix standing in the churchyard. Then the
horses turned in at the gate of the park, and there rose the old home, so
exactly like what one expected it, that I felt as if I had been there
before in some other phase of existence.</p>
<p>It is certainly a tradition in the family to welcome travellers! I thought
of the various memoirs I had read, of the travellers arriving from the
North and the South and the West; of Scott and Lockhart, of Pictet, of the
Ticknors, of the many visitants who had come up in turn; whether it is the
year 14, or the year 94, the hospitable doors open kindly to admit them.
There were the French windows reaching to the ground, through which Maria
used to pass on her way to gather her roses; there was the porch where
Walter Scott had stood; there grew the quaint old-fashioned bushes with
the great pink peonies in flower, by those railings which still divide the
park from the meadows beyond; there spread the branches of the century-old
trees. Only last winter they told us the storms came and swept away a
grove of Beeches that were known in all the country round, but how much of
shade, of flower, still remain! The noble Hawthorn of stately growth, the
pine-trees (there should be NAMES for trees, as there are for rocks or
ancient strongholds). Mr. Edgeworth showed us the oak from Jerusalem, the
grove of cypress and sycamore where the beautiful depths of ground ivy are
floating upon the DEBRIS, and soften the gnarled roots, while they flood
the rising banks with green.</p>
<p>Mr. and Mrs. Edgeworth brought us into the house. The ways go upstairs and
downstairs, by winding passages and side gates; a pretty domed staircase
starts from the central hall, where stands that old clock-case which Maria
wound up when she was over eighty years old. To the right and to the left
along the passages were rooms opening from one into another. I could
imagine Sir Walter’s kind eyes looking upon the scene, and Wordsworth
coming down the stairs, and their friendly entertainer making all happy,
and all welcome in turn; and their hostess, the widowed Mrs. Edgeworth,
responding and sympathising with each. We saw the corner by the fire where
Maria wrote; we saw her table with its pretty curves standing in its place
in the deep casements. Miss Edgeworth’s own room is a tiny little room
above looking out on the back garden. This little closet opens from a
larger one, and then by a narrow flight of stairs leads to a suite of
ground-floor chambers, following one from another, lined with bookcases
and looking on the gardens. What a strange fellow-feeling with the past it
gave one to stand staring at the old books, with their paper backs and
old-fashioned covers, at the gray boards, which were the liveries of
literature in those early days; at the first editions, with their
inscriptions in the author’s handwriting, or in Maria’s pretty caligraphy.
There was the PIRATE in its original volumes, and Mackintosh’s MEMOIRS,
and Mrs. Barbauld’s ESSAYS, and Descartes’s ESSAYS, that Arthur Hallam
liked to read; Hallam’s CONSTITUTIONAL HISTORY, and Rogers’s POEMS, were
there all inscribed and dedicated. Not less interesting were the piles of
Magazines that had been sent from America. I never knew before how many
Magazines existed even those early days; we took some down at hazard and
read names, dates, and initials. . . . Storied urn and monumental bust do
not bring back the past as do the books which belong to it. Storied urns
are in churches and stone niches, far removed from the lives of which they
speak; books seem a part of our daily life, and are like the sound of a
voice just outside the door. Here they were, as they had been read by her,
stored away by her hands, and still safely preserved, bringing back the
past with, as it were, a cheerful encouraging greeting to the present.
Other relics there are of course, but, as I say, none which touch one so
vividly. There is her silver ink-stand, the little table her father left
her on which she wrote (it had belonged to his mother before him). There
is also a curious trophy—a table which was sent to her from
Edinburgh, ornamented by promiscuous views of Italy, curiously
inappropriate to her genius; but not so the inscription, which is quoted
from Sir Walter Scott’s Preface to his Collected Edition, and which may as
well be quoted here: ‘WITHOUT BEING SO PRESUMPTUOUS AS TO HOPE TO EMULATE
THE RICH HUMOUR, THE PATHETIC TENDERNESS, AND ADMIRABLE TRUTH WHICH
PERVADE THE WORKS OF MY ACCOMPLISHED FRIEND,’ Sir Walter wrote, I FELT
THAT SOMETHING MIGHT BE ATTEMPTED FOR MY OWN COUNTRY OF THE SAME KIND AS
THAT WHICH MISS EDGEWORTH SO FORTUNATELY ACHIEVED FOR IRELAND.’ </p>
<p>In the MEMOIRS of Miss Edgeworth there is a pretty account of her sudden
burst of feeling when this passage so unexpected, and so deeply felt by
her, was read out by one of her sisters, at a time when Maria lay weak and
recovering from illness in Edgeworthstown.</p>
<p class="p2">
Our host took us that day, among other pleasant things, for a marvellous
and delightful flight on a jaunting car, to see something of the country.
We sped through storms and sunshine, by open moors and fields, and then by
villages and little churches, by farms where the pigs were standing at the
doors to be fed, by pretty trim cottages. The lights came and went; as the
mist lifted we could see the exquisite colours, the green, the dazzling
sweet lights on the meadows, playing upon the meadow-sweet and elder
bushes; at last we came to the lovely glades of Carriglass. It seemed to
me that we had reached an enchanted forest amid this green sweet tangle of
ivy, of flowering summer trees, of immemorial oaks and sycamores.</p>
<p>A squirrel was darting up the branches of a beautiful spreading
beech-tree, a whole army of rabbits were flashing with silver tails into
the brushwood; swallows, blackbirds, peacock-butterflies, dragonflies on
the wing, a mighty sylvan life was roaming in this lovely orderly
wilderness.</p>
<p>The great Irish kitchen garden, belonging to the house, with its seven
miles of wall, was also not unlike a part of a fairy tale. Its owner, Mr.
Lefroy, told me that Miss Edgeworth had been constantly there. She was a
great friend of Judge Lefroy. As a boy he remembered her driving up to the
house and running up through the great drawing-room doors to greet the
Judge.</p>
<p>Miss Edgeworth certainly lived in a fair surrounding, and, with Sophia
Western, must have gone along the way of life heralded by sweetest things,
by the song of birds, by the gold radiance of the buttercups, by the
varied shadows of those beautiful trees under which the cows gently tread
the grass. English does not seem exactly the language in which to write of
Ireland, with its sylvan wonders of natural beauty. Madame de Sevigne’s
descriptions of her woods came to my mind. It is not a place which
delights one by its actual sensual beauty, as Italy does; it is not as in
England, where a thousand associations link one to every scene and aspect—Ireland
seems to me to contain some unique and most impersonal charm, which is
quite unwritable.</p>
<p>All that evening we sat talking with our hosts round the fire (for it was
cold enough for a fire), and I remembered that in Miss Edgeworth’s MEMOIRS
it was described how the snow lay upon the ground and upon the land, when
the family came home in June to take possession of Edgeworthstown.</p>
<p class="p2">
As I put out my candle in the spacious guest-chamber I wondered which of
its past inhabitants I should wish to see standing in the middle of the
room. I must confess that the thought of the beautiful Honora filled me
with alarm, and if Miss Seward had walked in in her pearls and satin robe
I should have fled for my life. As I lay there experimentalising upon my
own emotions I found that after all, natural simple people do not frighten
one whether dead or alive. The thought of them is ever welcome; it is the
artificial people who are sometimes one thing, sometimes another, and who
form themselves on the weaknesses and fancies of those among whom they
live, who are really terrifying.</p>
<p>The shadow of the bird’s wing flitted across the window of my bedroom, and
the sun was shining next morning when I awoke. I could see the cows, foot
deep in the grass under the hawthorns. After breakfast we went out into
the grounds and through an arched doorway into the kitchen garden. It
might have been some corner of Italy or the South of France; the square
tower of the granary rose high against the blue, the gray walls were hung
with messy fruit trees, pigeons were darting and flapping their wings,
gardeners were at work, the very vegetables were growing luxuriant and
romantic and edged by thick borders of violet pansy; crossing the
courtyard, we came into the village street, also orderly and white-washed.
The soft limpid air made all things into pictures, into Turners, into
Titians. A Murillo-like boy, with dark eyes, was leaning against a wall,
with his shadow, watching us go by; strange old women, with draperies
round their heads, were coming out of their houses. We passed the
Post-Office, the village shops, with their names, the Monaghans and
Gerahtys, such as we find again in Miss Edgeworth’s novels. We heard the
local politics discussed over the counter with a certain aptness and
directness which struck me very much. We passed the boarding-house, which
was not without its history—a long low building erected by Mr. and
Miss Edgeworth for a school, where the Sandfords and Mertons of those days
were to be brought up together: a sort of foreshadowing of the High
Schools of the present. Mr. Edgeworth was, as we know, the very spirit of
progress, though his experiment did not answer at the time. At the end of
the village street, where two roads divide, we noticed a gap in the decent
roadway—a pile of ruins in a garden. A tumble-down cottage, and
beyond the cottage, a falling shed, on the thatched roof of which a hen
was clucking and scraping. These cottages Mr. Edgeworth had, after long
difficulty, bought up and condemned as unfit for human habitation. The
plans had been considered, the orders given to build new cottages in their
place, which were to be let to the old tenants at the old rent, but the
last remaining inhabitant absolutely refused to leave; we saw an old woman
in a hood slowly crossing the road, and carrying a pail for water; no
threats or inducements would move her, not even the sight of a neat little
house, white-washed and painted, and all ready for her to step into. Her
present rent was 10d. a week, Mr. Edgeworth told me, and she had been
letting the tumble-down shed to a large family for 1s. 4d. This sub-let
was forcibly put an end to, but the landlady still stops there, and there
she will stay until the roof tumbles down upon her head. The old creature
passed on through the sunshine, a decrepit, picturesque figure carrying
her pail to the stream, defying all the laws of progress and political
economy and civilisation in her feebleness and determination.</p>
<p>Most of the women came to their doors to see us go by. They all looked as
old as the hills—some dropt curtseys, others threw up their arms in
benediction. From a cottage farther up the road issued a strange, shy old
creature, looking like a bundle of hay, walking on bare legs. She came up
with a pinch of snuff, and a shake of the hand; she was of the family of
the man who had once saved Edgeworthstown from being destroyed by the
rebels. ‘Sure it was not her father,’ said old Peggy,’ it was her
grandfather did it!’ So she explained, but it was hard to believe that
such an old, old creature had ever had a grandfather in the memory of man.</p>
<p>The glebe lands lie beyond the village. They reach as far as the church on
its high plateau, from which you can see the Wicklow Hills on a fine day,
and the lovely shifting of the lights of the landscape. The remains of the
great pew of the Edgeworth family, with its carved canopy of wood, is
still a feature in the bare church from which so much has been swept away.
The names of the fathers are written on the chancel walls, and a few
medallions of daughters and sisters also. In the churchyard, among green
elder bushes and tall upspringing grasses, is the square monument erected
to Mr. Edgeworth and his family; and as we stood there the quiet place was
crossed and recrossed by swallows with their beating crescent wings.</p>
<h3>III</h3>
<p>Whatever one may think of Mr. Edgeworth’s literary manipulations and of
his influence upon his daughter’s writings, one cannot but respect the
sincere and cordial understanding which bound these two people together,
and realise the added interest in life, in its machinery and evolutions,
which Maria owed to her father’s active intelligence. Her own gift, I
think, must have been one for perceiving through the minds of others, and
for realising the value of what they in turn reflected; one is struck
again and again by the odd mixture of intuition, and of absolute matter of
fact which one finds in her writings.</p>
<p>It is difficult to realise, when one reads the memoirs of human beings who
loved and hated, and laughed and scolded, and wanted things and did
without them, very much as we do ourselves, that though they thought as we
do and felt as we do (only, as I have said, with greater vehemence), they
didn’t LOOK like us at all; and Mr. Edgeworth, the father of Maria
Edgeworth, the ‘gay gallant,’ the impetuous, ingenious, energetic
gentleman, sat writing with powdered hair and a queue, with tights and
buckles, bolt upright in a stiff chair, while his family, also bequeued
and becurled and bekerchiefed, were gathered round him in a group,
composedly attentive to his explanations, as he points to the roll upon
the table, or reads from his many MSS. and notebooks, for their
edification.</p>
<p>To have four wives and twenty-two children, to have invented so many
machines, engines, and curricles, steeples and telegraph posts, is more
than commonly falls to the lot of one ordinary man, but such we know was
Mr. Edgeworth’s history told by his own lips.</p>
<p>I received by chance an old newspaper the other day, dated the 23rd July
1779. It is called the LONDON PACKET, and its news, told with long s’s and
pretty curly italics, thrills one even now as one looks over the four
short pages. The leading article is entitled ‘Striking Instance of the
PERFIDY of France.’ It is true the grievance goes back to Louis XIV., but
the leader is written with plenty of spirit and present indignation. Then
comes news from America and the lists of New Councillors elected:</p>
<p>‘Artemus Ward, Francis Dana, Oliver Prescott, Samuel Baker, while a very
suitable sermon on the occasion is preached by the Rev. Mr. Stillman of
Boston.’ How familiar the names all sound! Then the thanks of the Members
of Congress are given to ‘General Lee, Colonel Moultrie, and the officers
and soldiers under their command who on the 28th of June last Repulsed
with so much Valour the attack that was made that day on the State of
South Carolina by the fleet and army of his Britannic Majesty.’ </p>
<p>There is an irresistible spirit of old-world pigtail decorum and dash
about it all. We read of our ‘grand fleet’ waiting at Corunna for the
Spanish; of 80,000 men on the coast of Brittany supposed to be ready for
an invasion of England; of the Prince of Conde playing at cards, with
Northumberland House itself for stakes (Northumberland House which he is
INTENDING to take). We read the list of Lottery Prizes, of the £1000 and
£500 tickets; of the pressing want of seamen for His Majesty’s Navy, and
how the gentlemen of Ireland are subscribers to a bounty fund. Then comes
the narrative of James Caton of Bristol, who writes to complain that while
transacting his business on the Bristol Exchange he is violently seized by
a pressgang, with oaths and imprecations. Mr. Farr, attempting to speak to
him, is told by the Lieutenant that if he does not keep off he will be
shot with a pistol. Mr. Caton is violently carried off, locked up in a
horrible stinking room, prevented from seeing his friends; after a day or
two he is forced on board a tender, where Mr. Tripp, a midshipman, behaves
with humanity, but the Captain and Lieutenant outvie each other in
brutality; Captain Hamilton behaving as an ‘enraged partisan.’ Poor Mr.
Caton is released at last by the exertions of Mr. Edmund Burke, of Mr.
Farr, and another devoted friend, who travel post-haste to London to
obtain a Habeas Corpus, so that he is able to write indignantly and safe
from his own home to the LONDON PACKET to describe his providential
escape. The little sheet gives one a vivid impression of that daily life
in 1779, when Miss Edgeworth must have been a little girl of twelve years
old, at school at Mrs. Lataffiere’s, and learning to write in her
beautiful handwriting. It was a time of great events. The world is
fighting, armies marching and counter-marching, and countries rapidly
changing hands. Miss Seward is inditing her elegant descriptions for the
use of her admiring circle. But already the circle is dwindling! Mr. Day
has parted from Sabrina. The well-known episodes of Lichfield gaieties and
love-makings are over. Poor Major Andre has been exiled from England and
rejected by Honora. The beautiful Honora, whose “blending charms of mind
and person” are celebrated by one adoring lover after another, has married
Mr. Edgeworth. She has known happiness, and the devoted affection of an
adoring husband, and the admiring love of her little step-daughter, all
this had been hers; and now all this is coming to an end, and the poor
lady lying on her death-bed imploring her husband to marry her sister
Elizabeth. Accordingly Mr. Edgeworth married Elizabeth Sneyd in 1780,
which was also the year of poor Andre’s death.</p>
<p>There is a little oval picture at the National Gallery in Dublin, the
photograph of a sketch at Edgeworthstown House, which gives one a very
good impression of the family as it must have appeared in the reigns of
King George and the third Mrs. Edgeworth. The father in his powder and
frills sits at the table with intelligent, well-informed finger showing
some place upon a map. He is an agreeable-looking youngish man; Mrs.
Edgeworth, his third wife, is looking over his shoulder; she has marked
features, beautiful eyes, she holds a child upon her knee, and one can see
the likeness in her to her step-daughter Honora, who stands just behind
her and leans against the chair. A large globe appropriately stands in the
background. The grown-up ladies alternate with small children. Miss
Edgeworth herself, sitting opposite to her father, is the most prominent
figure in the group. She wears a broad leghorn hat, a frizzed coiffure,
and folded kerchief; she has a sprightly, somewhat French appearance, with
a marked nose of the RETROUSSE order. I had so often heard that she was
plain that to see this fashionable and agreeable figure was a pleasant
surprise.</p>
<p>Miss Edgeworth seems to be about four-and-twenty in the sketch; she was
born in 1767; she must have been eleven in 1778, when Mr. Edgeworth
finally came over to Ireland to settle on his own estate, and among his
own people. He had been obliged some years before to leave Edgeworthstown
on account of Mrs. Honora Edgeworth’s health; he now returned in
patriarchal fashion with Mrs. Elizabeth Edgeworth, his third wife, with
his children by his first, second, and third marriages, and with two
sisters-in-law who had made their home in his family. For thirty-five
years he continued to live on in the pretty old home which he now adapted
to his large family, and which, notwithstanding Miss Edgeworth’s
objections, would have seemed so well fitted for its various requirements.
The daughter’s description of his life there, of his work among his
tenants, of his paternal and spirited rule, is vivid and interesting. When
the present owner of Edgeworthstown talked to us of his grandfather, one
felt that, with all his eccentricities, he must have been a man of a
far-seeing mind and observation. Mr. Erroles Edgeworth said that he was
himself still reaping the benefit of his grandfather’s admirable
organisation and arrangements on the estate, and that when people all
around met with endless difficulties and complications, he had scarcely
known any. Would that there had been more Mr. Edgeworths in Ireland!</p>
<p>Whatever business he had to do, his daughter tells us, was done in the
midst of his family. Maria copied his letters of business and helped him
to receive his rents. ‘On most Irish estates,’ says Miss Edgeworth, ‘there
is, or there was, a personage commonly called a driver,—a person who
drives and impounds cattle for rent and arrears.’ The drivers are, alas!
from time to time too necessary in collecting Irish rents. Mr. Edgeworth
desired that none of his tenants should pay rent to any one but himself;
thus taking away subordinate interference, he became individually
acquainted with his tenantry. He also made himself acquainted with the
different value of land on his estate. In every case where the tenant had
improved the land his claim to preference over every new proposer was
admitted. The mere plea, ‘I have been on your Honour’s estate so many
years,’ was disregarded. ‘Nor was it advantageous that each son,’ says
Miss Edgeworth, ‘of the original tenant should live on his subdivided
little potato garden without further exertion of mind or body.’ Further on
she continues: ‘Not being in want of ready money, my father was not
obliged to let his land to the highest bidder. He could afford to have
good tenants.’ In the old leases claims of duty-fowl, of duty-work, of man
or beast had been inserted. Mr. Edgeworth was one of the first to abolish
them. The only clause he continued in every lease was the alienation fine,
which was to protect the landlord and to prevent a set of middlemen from
taking land at a reasonable rent, and letting it immediately at the
highest possible price. His indulgence as to the time he allowed for the
payment of rent was unusually great, but beyond the half year the tenants
knew his strictness so well, that they rarely ventured to go into arrears,
and never did so with impunity. ‘To his character as a good landlord,’ she
continues, ‘was added that he was a real gentleman; this phrase comprises
a good deal in the opinion of the lower Irish.’ There is one very curious
paragraph in which Miss Edgeworth describes how her father knew how to
make use of the tenants’ prejudices, putting forward his wishes rather
than his convictions. ‘It would be impossible for me,’ says his daughter,
‘without ostentation to give any of the proofs I might record of my
father’s liberality. Long after they were forgotten by himself, they were
remembered by the warm-hearted people among whom he lived.’ </p>
<p>Mr. Edgeworth was one of those people born to get their own way. Every one
seems to have felt the influence of his strong character. It was not only
with his family and his friends that he held his own—the tenants and
the poor people rallied to his command. To be sure, it sounds like some
old Irish legend to be told that Mr. Edgeworth had so loud a voice that it
could be heard a mile off, and that his steward, who lived in a lodge at
that distance from the house, could hear him calling from the drawing-room
window, and would come up for orders.</p>
<p>In 1778, says Miss Edgeworth retrospectively, when England was despatching
her armies all over the world, she had no troops to spare for the defence
of Ireland then threatened with a French invasion; and the principal
nobility and gentry embodied themselves volunteers for the defence of the
country. The Duke of Leinster and Lord Charlemont were at the head of the
‘corps which in perfect order and good discipline rendered their country
respectable.’ The friends of Ireland, profiting by England’s growing
consideration for the sister country, now obtained for her great benefits
for which they had long been striving, and Mr. Grattan moved an address to
the throne asserting the legislative independence of Ireland. The address
passed the House, and, as his daughter tells us, Mr. Edgeworth immediately
published a pamphlet. Miss Edgeworth continues as follows, describing his
excellent course of action: ‘My father honestly and unostentatiously used
his utmost endeavours to obliterate all that could tend to perpetuate
ill-will in the country. Among the lower classes in his neighbourhood he
endeavoured to discourage that spirit of recrimination and retaliation
which the lower Irish are too prone to cherish. They are such acute
observers that there is no deceiving them as to the state of the real
feeling of their superiors. They know the signs of what passes within with
more certainty than any physiognomist, and it was soon seen by all those
who had any connection with him that my father was sincere in his disdain
of vengeance.’ Further on, describing his political feelings, she says
that on the subject of the Union in parliamentary phrase he had not then
been able to make up his mind. She describes with some pride his first
speech in the Irish House at two o’clock in the morning, when the wearied
members were scarcely awake to hear it, and when some of the outstretched
members were aroused by their neighbours to listen to him! ‘When people
perceived that it was not a set speech,’ says Miss Edgeworth, ‘they became
interested.’ He stated his doubts just as they had occurred as he threw
them by turn into each scale. After giving many reasons in favour of what
appeared to be the advantages of the Union, he unexpectedly gave his vote
against it, because he said he had been convinced by what he had heard one
night, that the Union was decidedly against the wishes of the majority of
men of sense and property in the nation. He added (and surely Mr.
Edgeworth’s opinion should go for something still) that if he should be
convinced that the opinions of the country changed, his vote would be in
its favour.</p>
<p>His biographer tells us that Mr. Edgeworth was much complimented on his
speech by BOTH sides, by those for whom he voted, and also by those who
found that the best arguments on the other side of the question had been
undoubtedly made by him. It is a somewhat complicated statement and state
of feeling to follow; to the faithful daughter nothing is impossible where
her father is concerned. This vote, I believe, cost Mr. Edgeworth his
peerage. ‘When it was known that he had voted against the Union he became
suddenly the idol of those who would previously have stoned him,’ says his
devoted biographer. It must not, however, be forgotten that Mr. Edgeworth
had refused an offer of £3000 for his seat for two or three weeks, during
that momentous period when every vote was of importance. Mr. Pitt, they
say, spent over £2,000,000 in carrying the measure which he deemed so
necessary.</p>
<h3>IV</h3>
<p>As a rule people’s books appeal first to one’s imagination, and
then after a time, if the books are good books and alive, not stuffed dummies
and reproductions, one begins to divine the writers themselves, hidden away in
their pages, and wrapped up in their hot-press sheets of paper; and so it
happened by chance that a printed letter once written by Maria Edgeworth to
Mrs. Barbauld set the present reader wondering about these two familiar names,
and trying to realise the human beings which they each represented. Since those
days Miss Edgeworth has become a personage more vivid and interesting than any
of her characters, more familiar even than ‘Simple Susan’ or
‘Rosamond of the Purple Jar.’ She has seemed little by little to
grow into a friend, as the writer has learnt to know her more and more
intimately, has visited the home of that home-loving woman, has held in her
hands the delightful Family Memoirs,<SPAN href="#fn1" name="fnref1"><sup>{1}</sup></SPAN>
has seen the horizons, so to speak, of Maria Edgeworth’s long life.
Several histories of Miss Edgeworth have been lately published in England. Miss
Zimmern and Miss Oliver in America have each written, and the present writer
has written, and various memoirs and letters have appeared in different
magazines and papers with allusions and descriptions all more or less
interesting. One can but admire the spirit which animated that whole existence;
the cheerful, kindly, multiplied interest Maria Edgeworth took in the world
outside, as well as in the wellbeing of all those around her. Generations,
changes, new families, new experiences, none of these overwhelmed her. She
seemed to move in a crowd, a cheerful, orderly crowd, keeping in tune and heart
with its thousand claims; with strength and calmness of mind to bear multiplied
sorrows and a variety of care with courage, and an ever-reviving gift of
spirited interest. Her history is almost unique in its curious relationships;
its changes of step-mothers, its warm family ties, its grasp of certain facts
which belong to all time rather than to the hour itself. Miss Edgeworth lived
for over eighty years, busy, beneficent, modest, and intelligent to the last.
When she died she was mourned as unmarried women of eighty are not often
mourned.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn1"></SPAN> <SPAN href="#fnref1">{1}</SPAN>
Now published and edited by Mr. Hare (Nov. 1894).</p>
<p>The present owner of Edgeworthstown told us that he could just remember
her, lying dead upon her bed, and her face upon the pillow, and the
sorrowful tears of the household; and how he and the other little children
were carried off by a weeping aunt into the woods, to comfort and distract
them on the funeral day. He also told us of an incident prior to this
event which should not be overlooked. How he himself, being caught
red-handed, at the age of four or thereabouts, with his hands in a box of
sugar-plums, had immediately confessed the awful fact that he had been
about to eat them, and he was brought then and there before his Aunt Maria
for sentence. She at once decided that he had behaved Nobly in speaking
the truth, and that he must be rewarded in kind for his praiseworthy
conduct, and be allowed to keep the sugar-plums!</p>
<p>This little story after half a century certainly gives one pleasure still
to recall, and proves, I think, that cakes may be enjoyed long after they
have been eaten, and also that there is a great deal to be said for
justice with lollipops in the scale. But what would Rosamond’s parents
have thought of such a decision? One shudders to think of their
disapproval, or of that of dear impossible Mr. Thomas Day, with his trials
and experiments of melted sealing-wax upon little girls’ bare arms, and
his glasses of tar-water so inflexibly administered. Miss Edgeworth, who
suffered from her eyes, recalls how Mr. Day used to bring the dose, the
horrible tar-water, every morning with a ‘Drink this, Miss Maria!’ and how
she dared not resist, though she thought she saw something of kindness and
pity beneath all his apparent severity.</p>
<p>Severity was the order of those times. The reign of sugar-plums had
scarcely begun. It was not, as now, only ignorance and fanaticism that
encouraged the giving of pain, it was the universal custom. People were
still hanged for stealing, women were still burnt—so we have been
assured—in St. Stephen’s Green; though, it is true, they were
considerately strangled first. Children were bullied and tortured with the
kindest intentions; even Maria Edgeworth at her fashionable school was
stretched in a sort of machine to make her grow; Mr. Day, as we know, to
please the lady of his affections, passed eight hours a day in the stocks
in order to turn out his knock-knees. One feels that a generation of
ladies and gentlemen who submitted to such inflictions surely belonged to
a race of heroes and heroines, and that, if the times were difficult and
trying, the people also were stronger to endure them, and must have been
much better fitted with nerves than we are.</p>
<p>Miss Edgeworth’s life has been so often told that I will not attempt to
recapitulate the story at any length. She well deserved her reputation.
Her thoughts were good, her English was good, her stories had the charm of
sincerity, and her audience of children was a genuine audience, less
likely to be carried away by fashion than more advanced critics might be.
There is a curious matter-of-fact element in all she wrote, combined with
extraordinary quickness and cleverness; and it must be remembered, in
trying to measure her place in literature, that in her day the whole great
school of English philosophical romance was in its cradle; George Eliot
was not in existence; my father was born in the year in which THE ABSENTEE
was published. Sir Walter Scott has told us that it was Miss Edgeworth’s
writing which first suggested to him the idea of writing about Scotland
and its national life. Tourgenieff in the same way says that it was after
reading her books on Ireland that he began to write of his own country and
of Russian peasants as he did. Miss Edgeworth was the creator of her own
special world of fiction, though the active Mr. Edgeworth crossed the t’s
and dotted the i’s, interpolated, expurgated, to his own and Maria’s
satisfaction. She was essentially a modest woman; she gratefully accepted
his criticism and emendations. Mr. Clark Russell quotes Sydney Smith, who
declared that Mr. Edgeworth must have written or burst. ‘A discharge of
ink was an evacuation absolutely necessary to avoid fatal and plethoric
congestion.’ The only wonder is that, considering all they went through,
his daughter’s stories survived to tell their tale, and to tell it so
well, with directness and conviction, that best of salt in any literary
work. A letter Maria wrote to her cousin will be remembered. ‘I beg, dear
Sophy,’ she says, ‘that you will not call my stories by the sublime name
of my works; I shall else be ashamed when the little mouse comes forth.’ </p>
<p>Maria’s correspondence is delightful, and conveys us right away into that
bygone age. The figures rapidly move across her scene, talking and
unconsciously describing themselves as they go; you see them all through
the eyes of the observant little lady. She did not go very deep; she seems
to me to have made kindly acquaintance with some, to have admired others
with artless enthusiasm. I don’t think she troubled herself much about
complication of feeling; she liked people to make repartees, or to invent
machines, to pay their bills, and to do their duty in a commonplace and
cheerfully stoical fashion. But then Maria Edgeworth certainly did not
belong to our modern schools, sipping the emetic goblet to give flavour to
daily events, nor to that still more alarming and spreading clique of
DEGENERES who insist upon administering such doses to others to relieve
the tedium of the road of life.</p>
<p>Perhaps we in our time scarcely do justice to Miss Edgeworth’s
extraordinary cleverness and brightness of apprehension. There is more fun
than humour in her work, and those were the days of good rollicking jokes
and laughter. Details change so quickly that it is almost impossible to
grasp entirely the aims and intentions of a whole set of people just a
little different from ourselves in every single thing; who held their
heads differently, who pointed their toes differently, who addressed each
other in a language just a little unlike our own. The very meanings of the
words shift from one generation to another, and we are perhaps more really
in harmony with our great-great-grandfathers than with the more immediate
generations.</p>
<p>Her society was charming, so every one agrees; and her acquaintance with
all the most remarkable men of her time must not be forgotten, nor the
genuine regard with which she inspired all who came across her path.</p>
<p>‘In external appearance she is quite the fairy of our nursery tale, the
WHIPPETY STOURIE, if you remember such a sprite, who came flying through
the window to work all sorts of marvels,’ writes Sir Walter. ‘I will never
believe but what she has a wand in her pocket, and pulls it out to conjure
a little before she begins those very striking pictures of manners.’ </p>
<p>Among others Sir William Hamilton has left a pleasing description of Miss
Edgeworth. ‘If you would study and admire her as she deserves, you must
see her at home,’ says he, ‘and hear her talk. She knows an infinite
number of anecdotes about interesting places and persons, which she tells
extremely well, and never except when they arise naturally out of the
subject. . . . To crown her merits, she seemed to take a prodigious fancy
to me, and promised to be at home, and made me promise to be at
Edgeworthstown for a fortnight some time next vacation.’ We owe to him
also an amusing sketch of some other collateral members of the family; the
fine animated old lady, who immediately gets him to explain the reason why
a concave mirror inverts while a convex mirror leaves them erect; the
young ladies, one of whom was particularly anxious to persuade him that
the roundness of the planets was produced by friction, perhaps by their
being shaken together like marbles in a bag.</p>
<p>There is also an interesting letter from Sir W. Hamilton at Edgeworthstown
on 23rd September 1829. Wordsworth is also staying there. ‘After some
persuasion Francis and I succeed in engaging Mr. Wordsworth in many very
interesting conversations. Miss Edgeworth has had for some time a very
serious illness, but she was able to join us for dinner the day that I
arrived, and she exhibited in her conversations with Mr. Wordsworth a good
deal of her usual brilliancy; she also engaged Mr. Marshall in some long
conversations upon Ireland, and even Mr. Marshall’s son, whose talent for
silence seems to be so very profound, was thawed a little on Monday
evening, and discussed after tea the formation of the solar system. Miss
Edgeworth tells me that she is at last employed in writing for the public
after a long interval, but does not expect to have her work soon ready for
publication.’<SPAN href="#fn2" name="fnref2"><sup>{2}</sup></SPAN></p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn2"></SPAN> <SPAN href="#fnref2">{2}</SPAN>
There is a curious criticism of Miss Edgeworth by Robert Hall, the great
preacher, which should not be passed over. ‘As to her style,’ he
says, ‘she is simple and elegant, content to convey her thoughts in their
most plain and natural form, that is indeed the perfection of style. . . . In
point of tendency,’ he continues, ‘I should class her books among
the most irreligious I ever read. . . . She does not attack religion nor
inveigh against it, but makes it appear unnecessary by exhibiting perfect
virtue without it. . . . No works ever produced so bad an effect on my own mind
as hers.‘</p>
<p>Besides Wordsworth and Sir William Hamilton and Mr. Marshall, we presently
come to Sir John Herschell. ‘I saw your admirable friend Miss Edgeworth
lately in town,’ he writes to Hamilton; ‘she is a most warm admirer of
yours, and praise such as hers is what any man might be proud of.’ Later
on Miss Edgeworth, corresponding with Sir W. Hamilton, tells him she is
ill and forbidden to write, or even to think. This is what she thinks of
THINKING: ‘I am glad to see that the severe sciences do not destroy the
energy and grace of the imagination, but only chasten it and impart their
philosophical influence.’ </p>
<h3>V</h3>
<p>Certain events are remembered and mourned for generations, so there are
others, happy and interesting in themselves, which must continue to give
satisfaction long after they are over, and long after those concerned in
them have passed away. And certainly among things pleasant to remember is
the story of Sir Walter Scott’s visit to Ireland in July 1825, when he
received so warm a greeting from the country and spent those happy hours
with Miss Edgeworth at Edgeworthstown. Fortunately for us, Lockhart was
one of the party. Anne Scott, and Walter the soldier, and Jane Scott the
bride, were also travelling in Sir Walter’s train. The reception which
Ireland gave Sir Walter was a warm-hearted ovation. ‘It would be endless
to enumerate the distinguished persons who, morning after morning, crowded
to his levee in St. Stephen’s Green,’ says Lockhart, and he quotes an old
saying of Sir Robert Peel’s, ‘that Sir Walter’s reception in the High
Street of Edinburgh in 1822 was the first thing that gave him (Peel) a
notion of the electric shock of a nation’s gratitude.’ ‘I doubt if even
that scene surpassed what I myself witnessed,’ continues the biographer,
‘when Sir Walter returned down Dame Street after inspecting the Castle of
Dublin.’ </p>
<p>From ovations to friendship it was Sir Walter’s inclination to turn. On
the 1st August he came to Edgeworthstown, accompanied by his family. ‘We
remained there for several days, making excursions to Loch Oel, etc. Mr.
Lovell Edgeworth had his classical mansion filled every evening with a
succession of distinguished friends. Here, above all, we had the
opportunity of seeing in what universal respect and comfort a gentleman’s
family may live in that country, provided only they live there habitually
and do their duty. . . . Here we found neither mud hovels nor naked
peasantry, but snug cottages and smiling faces all about. . . . Here too
we pleased ourselves with recognising some of the sweetest features in
Goldsmith’s picture of “Sweet Auburn! loveliest village of the plain.”’
Oliver Goldsmith received his education at this very school of
Edgeworthstown, and Pallas More, the little hamlet where the author of THE
VICAR OF WAKEFIELD first saw the light, is still, as it was then, the
property of the Edgeworths.</p>
<p>So Scott came to visit his little friend, and the giant was cheered and
made welcome by her charming hospitality. It was a last gleam of sunshine
in that noble life. We instinctively feel how happy they all were in each
other’s good company. We can almost overhear some of their talk, as they
walk together under the shade of the trees of the park. One can imagine
him laughing in his delightful hearty way, half joking, half caressing.
Lockhart had used some phrase (it is Lockhart who tells us the story)
which conveyed the impression that he suspects poets and novelists of
looking at life and at the world chiefly as materials for art. ‘A soft and
pensive shade came over Scott’s face. “I fear you have some very young
ideas in your head,” he says. “God help us, what a poor world this would
be if that were the true doctrine! I have read books enough, and observed
and conversed with enough eminent minds in my time, but I assure you I
have heard higher sentiments from the lips of poor uneducated men and
women, exerting the spirit of severe yet gentle heroism, or speaking their
simple thoughts, than I ever met with out of the pages of the Bible. We
shall never learn to feel and respect our real calling unless we have
taught ourselves to consider everything as moonshine compared with the
education of the heart,”’ said the great teacher. ‘Maria did not listen to
this without some water in her eyes,—her tears are always ready when
a generous string is touched,—but she brushed them gaily aside, and
said, “You see how it is: Dean Swift said he had written his books in
order that people should learn to treat him like a great lord; Sir Walter
writes his in order that he might be able to treat his people as a great
lord ought to do.”’ </p>
<p class="p2">
Years and years afterwards Edward Fitzgerald stayed at Edgeworthstown, and
he also carries us there in one of his letters. He had been at college
with Mr. Frank Edgeworth, who had succeeded to the estate, and had now in
1828 come to stay with him. The host had been called away, but the guest
describes his many hostesses: ‘Edgeworth’s mother, aged seventy-four; his
sister, the great Maria, aged seventy-two; and another cousin or
something. All these people were pleasant and kind, the house pleasant,
the grounds ditto, a good library, so here I am quite at home, but surely
must go to England soon.’ One can imagine Fitzgerald sitting in the
library with his back to the window and writing his letters and reading
his thirty-two sets of novels, while the rain is steadily pouring outside,
and the Great Authoress (so he writes her down) as busy as a bee sitting
by chattering and making a catalogue of her books. ‘We talk about Walter
Scott, whom she adores, and are merry all day long,’ he says. ‘When I
began this letter I thought I had something to say, but I believe the
truth was I had nothing to do.’ </p>
<p>Two years later Mr. Fitzgerald is again there and writing to Frederick
Tennyson: ‘I set sail from Dublin to-morrow night, bearing the heartfelt
regrets of all the people of Ireland with me.’ Then comes a flash of his
kind searching lantern: ‘I had a pleasant week with Edgeworth. He farms
and is a justice, and goes to sleep on the sofa of evenings. At odd
moments he looks into Spinoza and Petrarch. People respect him very much
in these parts.’ Edward Fitzgerald seems to have had a great regard for
his host; the more he knows him the more he cares for him; he describes
him ‘firing away about the odes of Pindar.’ They fired noble broadsides
those men of the early Victorian times, and when we listen we still seem
to hear their echoes rolling into the far distance. Mr. Fitzgerald ends
his letter with a foreboding too soon to be realised: ‘Old Miss Edgeworth
is wearing away. She has a capital bright soul, which even now shines
quite youthfully through her faded carcase.’ It was in May 1849 that Maria
Edgeworth went to her rest. She died almost suddenly, with no long
suffering, in the arms of her faithful friend and step-mother.</p>
<h2><SPAN name="link2H_NOTE" id="link2H_NOTE"></SPAN> NOTES ON ‘CASTLE RACKRENT’ </h2>
<p>In 1799, When Maria was in London, she and her father went to call upon
Mr. Johnson, the bookseller, who was then imprisoned in the King’s Bench
for a publication which was considered to be treasonable, and they
probably then and there arranged with him for the publication of CASTLE
RACKRENT, for in January 1800, writing to her cousin, Miss Ruxton, Maria
says, ‘Will you tell me what means you have of getting parcels from London
to Arundel, because I wish to send my aunt a few popular tales. . . . We
have begged Johnson to send CASTLE RACKRENT, and hope it has reached you.
DO NOT MENTION THAT IT IS OURS.’ </p>
<p>The second edition of CASTLE RACKRENT came out with Miss Edgeworth’s name
to it in 1811. ‘Its success was so triumphant,’ Mrs. Edgeworth
writes, ‘that some one—I heard his name at the time, but do not now
remember it—not only asserted that he was the author, but actually
took the trouble to copy out several chapters with corrections and
erasions as if it was his original manuscript.’ </p>
<p>It was when Miss Edgeworth first came to Ireland,—so she tells one
of her correspondents,—that she met the original Thady of CASTLE
RACKRENT. His character struck her very much, and the story came into her
mind. She purposely added to the agent’s age so as to give time for the
events to happen.</p>
<p>Honest Thady tells the story; you can almost hear his voice, and see him
as he stands: ‘I wear a long greatcoat winter and summer, which is very
handy, as I never put my arms into the sleeves; they are as good as new,
though come Holantide next I’ve had it these seven years: it holds on by a
single button round my neck, cloak fashion. To look at me, you would
hardly think “Poor Thady” was the father of Attorney Quirk; he is a high
gentleman, and never minds what poor Thady says, and having better than
fifteen hundred a year landed estate, looks down upon honest Thady; but I
wash my hands of his doings, and as I have lived, so will I die, true and
loyal to the family. The family of Rackrents is, I am proud to say, one of
the most ancient in the kingdom.’ And then he gives the history of the
Rackrents, beginning with Sir Patrick, who could sit out the best man in
Ireland, let alone the three kingdoms itself, and who fitted up the
chicken-house to accommodate his friends when they honoured him
unexpectedly with their company. There was ‘such a fine whillaluh at Sir
Patrick’s funeral, you might have heard it to the farthest end of the
county, and happy the man who could get but a sight of the hearse.’ Then
came Sir Murtagh, who used to boast that he had a law-suit for every
letter in the alphabet. ‘He dug up a fairy-mount against my advice,’ says
Thady, ‘and had no luck afterwards. . . . Sir Murtagh in his passion broke
a blood-vessel, and all the law in the land could do nothing in that case.
. . . My lady had a fine jointure settled upon her, and took herself away,
to the great joy of the tenantry. I never said anything one way or the
other,’ says Thady, ‘whilst she was part of the family, but got up to see
her go at three o’clock in the morning. “It’s a fine morning, honest
Thady,” says she; “good-bye to ye,” and into the carriage she stepped,
without a word more, good or bad, or even half-a-crown, but I made my bow,
and stood to see her safe out of sight for the sake of the family.’ </p>
<p>How marvellously vivid it all is! every word tells as the generations pass
before us. The very spirit of romantic Irish fidelity is incarnate in
Thady. Jason Quirk represents the feline element, which also belongs to
our extraordinary Celtic race. The little volume contains the history of a
nation. It is a masterpiece which Miss Edgeworth has never surpassed. It
is almost provoking to have so many details of other and less interesting
stories, such as EARLY LESSONS, A KNAPSACK, THE PRUSSIAN VASE, etc., and
to hear so little of these two books by which she will be best remembered.</p>
<h2><SPAN name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"></SPAN> AUTHOR’S PREFACE</h2>
<p>The Prevailing taste of the public for anecdote has been censured and
ridiculed by critics who aspire to the character of superior wisdom; but
if we consider it in a proper point of view, this taste is an
incontestable proof of the good sense and profoundly philosophic temper of
the present times. Of the numbers who study, or at least who read history,
how few derive any advantage from their labours! The heroes of history are
so decked out by the fine fancy of the professed historian; they talk in
such measured prose, and act from such sublime or such diabolical motives,
that few have sufficient taste, wickedness, or heroism, to sympathise in
their fate. Besides, there is much uncertainty even in the best
authenticated ancient or modern histories; and that love of truth, which
in some minds is innate and immutable, necessarily leads to a love of
secret memoirs and private anecdotes. We cannot judge either of the
feelings or of the characters of men with perfect accuracy, from their
actions or their appearance in public; it is from their careless
conversations, their half-finished sentences, that we may hope with the
greatest probability of success to discover their real characters. The
life of a great or of a little man written by himself, the familiar
letters, the diary of any individual published by his friends or by his
enemies, after his decease, are esteemed important literary curiosities.
We are surely justified, in this eager desire, to collect the most minute
facts relative to the domestic lives, not only of the great and good, but
even of the worthless and insignificant, since it is only by a comparison
of their actual happiness or misery in the privacy of domestic life that
we can form a just estimate of the real reward of virtue, or the real
punishment of vice. That the great are not as happy as they seem, that the
external circumstances of fortune and rank do not constitute felicity, is
asserted by every moralist: the historian can seldom, consistently with
his dignity, pause to illustrate this truth; it is therefore to the
biographer we must have recourse. After we have beheld splendid characters
playing their parts on the great theatre of the world, with all the
advantages of stage effect and decoration, we anxiously beg to be admitted
behind the scenes, that we may take a nearer view of the actors and
actresses.</p>
<p>Some may perhaps imagine that the value of biography depends upon the
judgment and taste of the biographer; but on the contrary it may be
maintained, that the merits of a biographer are inversely as the extent of
his intellectual powers and of his literary talents. A plain unvarnished
tale is preferable to the most highly ornamented narrative. Where we see
that a man has the power, we may naturally suspect that he has the will to
deceive us; and those who are used to literary manufacture know how much
is often sacrificed to the rounding of a period, or the pointing of an
antithesis.</p>
<p>That the ignorant may have their prejudices as well as the learned cannot
be disputed; but we see and despise vulgar errors: we never bow to the
authority of him who has no great name to sanction his absurdities. The
partiality which blinds a biographer to the defects of his hero, in
proportion as it is gross, ceases to be dangerous; but if it be concealed
by the appearance of candour, which men of great abilities best know how
to assume, it endangers our judgment sometimes, and sometimes our morals.
If her Grace the Duchess of Newcastle, instead of penning her lord’s
elaborate eulogium, had undertaken to write the life of Savage, we should
not have been in any danger of mistaking an idle, ungrateful libertine for
a man of genius and virtue. The talents of a biographer are often fatal to
his reader. For these reasons the public often judiciously countenance
those who, without sagacity to discriminate character, without elegance of
style to relieve the tediousness of narrative, without enlargement of mind
to draw any conclusions from the facts they relate, simply pour forth
anecdotes, and retail conversations, with all the minute prolixity of a
gossip in a country town.</p>
<p>The author of the following Memoirs has upon these grounds fair claims to
the public favour and attention; he was an illiterate old steward, whose
partiality to THE FAMILY, in which he was bred and born, must be obvious
to the reader. He tells the history of the Rackrent family in his
vernacular idiom, and in the full confidence that Sir Patrick, Sir
Murtagh, Sir Kit, and Sir Condy Rackrent’s affairs will be as interesting
to all the world as they were to himself. Those who were acquainted with
the manners of a certain class of the gentry of Ireland some years ago,
will want no evidence of the truth of honest Thady’s narrative; to those
who are totally unacquainted with Ireland, the following Memoirs will
perhaps be scarcely intelligible, or probably they may appear perfectly
incredible. For the information of the IGNORANT English reader, a few
notes have been subjoined by the editor, and he had it once in
contemplation to translate the language of Thady into plain English; but
Thady’s idiom is incapable of translation, and, besides, the authenticity
of his story would have been more exposed to doubt if it were not told in
his own characteristic manner. Several years ago he related to the editor
the history of the Rackrent family, and it was with some difficulty that
he was persuaded to have it committed to writing; however, his feelings
for ‘THE HONOUR OF THE FAMILY,’ as he expressed himself, prevailed over
his habitual laziness, and he at length completed the narrative which is
now laid before the public.</p>
<p>The editor hopes his readers will observe that these are ‘tales of other
times;’ that the manners depicted in the following pages are not those of
the present age; the race of the Rackrents has long since been extinct in
Ireland; and the drunken Sir Patrick, the litigious Sir Murtagh, the
fighting Sir Kit, and the slovenly Sir Condy, are characters which could
no more be met with at present in Ireland, than Squire Western or Parson
Trulliber in England. There is a time when individuals can bear to be
rallied for their past follies and absurdities, after they have acquired
new habits and a new consciousness. Nations, as well as individuals,
gradually lose attachment to their identity, and the present generation is
amused, rather than offended, by the ridicule that is thrown upon its
ancestors.</p>
<p>Probably we shall soon have it in our power, in a hundred instances, to
verify the truth of these observations.</p>
<p>When Ireland loses her identity by an union with Great Britain, she will
look back, with a smile of good-humoured complacency, on the Sir Kits and
Sir Condys of her former existence.</p>
<p class="letter">
1800. </p>
<h2><SPAN name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"></SPAN> CASTLE RACKRENT</h2>
<h2><SPAN name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"></SPAN> MONDAY MORNING<SPAN href="#glos1" name="glosref1"><sup>[1]</sup></SPAN></h2>
<p>Having, out of friendship for the family, upon whose estate, praised be Heaven!
I and mine have lived rent-free time out of mind, voluntarily undertaken to
publish the MEMOIRS OF THE RACKRENT FAMILY, I think it my duty to say a few
words, in the first place, concerning myself. My real name is Thady Quirk,
though in the family I have always been known by no other than ‘Honest
Thady,’ afterward, in the time of Sir Murtagh, deceased, I remember to
hear them calling me ‘Old Thady,’ and now I’ve come to
‘Poor Thady’; for I wear a long greatcoat<SPAN href="#fn3"
name="fnref3"><sup>{3}</sup></SPAN> winter and summer, which is very handy, as I
never put my arms into the sleeves; they are as good as new, though come
Holantide next I’ve had it these seven years: it holds on by a single
button round my neck, cloak fashion.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn3"></SPAN> <SPAN href="#fnref3">{3}</SPAN>
The cloak, or mantle, as described by Thady, is of high antiquity. Spenser, in
his VIEW OF THE STATE OF IRELAND, proves that it is not, as some have imagined,
peculiarly derived from the Scythians, but that ‘most nations of the
world anciently used the mantle; for the Jews used it, as you may read of
Elias’s mantle, etc.; the Chaldees also used it, as you may read in
Diodorus; the Egyptians likewise used it, as you may read in Herodotus, and may
be gathered by the description of Berenice in the Greek Commentary upon
Callimachus; the Greeks also used it anciently, as appeared by Venus’s
mantle lined with stars, though afterward they changed the form thereof into
their cloaks, called Pallai, as some of the Irish also use; and the ancient
Latins and Romans used it, as you may read in Virgil, who was a great
antiquary, that Evander, when Æneas came to him at his feast, did entertain
and feast him sitting on the ground, and lying on mantles: insomuch that he
useth the very word mantile for a mantle—<br/><br/>
“Humi mantilia sternunt:”<br/><br/>
so that it seemeth that the mantle was a general habit to most nations, and not
proper to the Scythians only.<br/>
Spenser knew the convenience of the said mantle, as housing, bedding, and
clothing: ‘IREN. Because the commodity doth not countervail the
discommodity; for the inconveniences which thereby do arise are much more many;
for it is a fit house for an outlaw, a meet bed for a rebel, and an apt cloak
for a thief. First, the outlaw being, for his many crimes and villanies,
banished from the towns and houses of honest men, and wandering in waste
places, far from danger of law, maketh his mantle his house, and under it
covereth himself from the wrath of Heaven, from the offence of the earth, and
from the sight of men. When it raineth, it is his penthouse; when it bloweth,
it is his tent; when it freezeth, it is his tabernacle. In summer he can wear
it loose; in winter he can wrap it close; at all times he can use it; never
heavy, never cumbersome. Likewise for a rebel it is as serviceable; for in this
war that he maketh (if at least it deserves the name of war), when he still
flieth from his foe, and lurketh in the THICK WOODS (this should be BLACK BOGS)
and straight passages, waiting for advantages, it is his bed, yea, and almost
his household stuff.‘</p>
<p>To look at me, you would hardly think ‘Poor Thady’ was the father of
Attorney Quirk; he is a high gentleman, and never minds what poor Thady
says, and having better than fifteen hundred a year, landed estate, looks
down upon honest Thady; but I wash my hands of his doings, and as I have
lived so will I die, true and loyal to the family. The family of the
Rackrents is, I am proud to say, one of the most ancient in the kingdom.
Everybody knows this is not the old family name, which was O’Shaughlin,
related to the kings of Ireland—but that was before my time. My
grandfather was driver to the great Sir Patrick O’Shaughlin, and I heard
him, when I was a boy, telling how the Castle Rackrent estate came to Sir
Patrick; Sir Tallyhoo Rackrent was cousin-german to him, and had a fine
estate of his own, only never a gate upon it, it being his maxim that a
car was the best gate. Poor gentleman! he lost a fine hunter and his life,
at last, by it, all in one day’s hunt. But I ought to bless that day, for
the estate came straight into THE family, upon one condition, which Sir
Patrick O’Shaughlin at the time took sadly to heart, they say, but thought
better of it afterwards, seeing how large a stake depended upon it: that
he should, by Act of Parliament, take and bear the surname and arms of
Rackrent.</p>
<p>Now it was that the world was to see what was IN Sir Patrick. On coming into
the estate he gave the finest entertainment ever was heard of in the country;
not a man could stand after supper but Sir Patrick himself who could sit out
the best man in Ireland, let alone the three kingdoms itself.<SPAN href="#glos2"
name="glosref2"><sup>[2]</sup></SPAN> He had his house, from one year’s end
to another, as full of company as ever it could hold, and fuller; for rather
than be left out of the parties at Castle Rackrent, many gentlemen, and those
men of the first consequence and landed estates in the country—such as
the O’Neills of Ballynagrotty, and the Moneygawls of Mount Juliet’s
Town, and O’Shannons of New Town Tullyhog—made it their choice,
often and often, when there was no room to be had for love nor money, in long
winter nights, to sleep in the chicken-house, which Sir Patrick had fitted up
for the purpose of accommodating his friends and the public in general, who
honoured him with their company unexpectedly at Castle Rackrent; and this went
on I can’t tell you how long. The whole country rang with his
praises!—long life to him! I’m sure I love to look upon his
picture, now opposite to me; though I never saw him, he must have been a portly
gentleman—his neck something short, and remarkable for the largest pimple
on his nose, which, by his particular desire, is still extant in his picture,
said to be a striking likeness, though taken when young. He is said also to be
the inventor of raspberry whisky, which is very likely, as nobody has ever
appeared to dispute it with him, and as there still exists a broken punch-bowl
at Castle Rackrent, in the garret, with an inscription to that effect—a
great curiosity. A few days before his death he was very merry; it being his
honour’s birthday, he called my grandfather in—God bless
him!—to drink the company’s health, and filled a bumper himself,
but could not carry it to his head, on account of the great shake in his hand;
on this he cast his joke, saying, ‘What would my poor father say to me if
he was to pop out of the grave, and see me now? I remember when I was a little
boy, the first bumper of claret he gave me after dinner, how he praised me for
carrying it so steady to my mouth. Here’s my thanks to him—a bumper
toast.’ Then he fell to singing the favourite song he learned from his
father—for the last time, poor gentleman—he sung it that night as
loud and as hearty as ever, with a chorus:</p>
<p class="poem">
He that goes to bed, and goes to bed sober,<br/>
Falls as the leaves do, falls as the leaves do, and dies in October;<br/>
But he that goes to bed, and goes to bed mellow,<br/>
Lives as he ought to do, lives as he ought to do, and dies an honest fellow.</p>
<p>Sir Patrick died that night: just as the company rose to drink his health with
three cheers, he fell down in a sort of fit, and was carried off; they sat it
out, and were surprised, on inquiry in the morning, to find that it was all
over with poor Sir Patrick. Never did any gentleman live and die more beloved
in the country by rich and poor. His funeral was such a one as was never known
before or since in the county! All the gentlemen in the three counties were at
it; far and near, how they flocked! my great-grandfather said, that to see all
the women, even in their red cloaks, you would have taken them for the army
drawn out. Then such a fine whillaluh!<SPAN href="#glos3"
name="glosref3"><sup>[3]</sup></SPAN> you might have heard it to the farthest end
of the county, and happy the man who could get but a sight of the hearse! But
who’d have thought it? Just as all was going on right, through his own
town they were passing, when the body was seized for debt—a rescue was
apprehended from the mob; but the heir, who attended the funeral, was against
that, for fear of consequences, seeing that those villains who came to serve
acted under the disguise of the law: so, to be sure, the law must take its
course, and little gain had the creditors for their pains. First and foremost,
they had the curses of the country: and Sir Murtagh Rackrent, the new heir, in
the next place, on account of this affront to the body, refused to pay a
shilling of the debts, in which he was countenanced by all the best gentlemen
of property, and others of his acquaintance; Sir Murtagh alleging in all
companies that he all along meant to pay his father’s debts of honour,
but the moment the law was taken of him, there was an end of honour to be sure.
It was whispered (but none but the enemies of the family believe it) that this
was all a sham seizure to get quit of the debts which he had bound himself to
pay in honour.</p>
<p>It’s a long time ago, there’s no saying how it was, but this for certain,
the new man did not take at all after the old gentleman; the cellars were
never filled after his death, and no open house, or anything as it used to
be; the tenants even were sent away without their whisky.<SPAN href="#glos4" name="glosref4"><sup>[4]</sup></SPAN>
I was ashamed myself, and knew not what to say for the honour of the
family; but I made the best of a bad case, and laid it all at my lady’s
door, for I did not like her anyhow, nor anybody else; she was of the
family of the Skinflints, and a widow; it was a strange match for Sir
Murtagh; the people in the country thought he demeaned himself greatly,<SPAN href="#glos5" name="glosref5"><sup>[5]</sup></SPAN> but I said nothing; I knew how it was. Sir Murtagh was a
great lawyer, and looked to the great Skinflint estate; there, however, he
overshot himself; for though one of the co-heiresses, he was never the
better for her, for she outlived him many’s the long day—he could
not see that to be sure when he married her. I must say for her, she made
him the best of wives, being a very notable, stirring woman, and looking
close to everything. But I always suspected she had Scotch blood in her
veins; anything else I could have looked over in her, from a regard to the
family. She was a strict observer, for self and servants, of Lent, and all
fast-days, but not holidays. One of the maids having fainted three times
the last day of Lent, to keep soul and body together, we put a morsel of
roast beef into her mouth, which came from Sir Murtagh’s dinner, who never
fasted, not he; but somehow or other it unfortunately reached my lady’s
ears, and the priest of the parish had a complaint made of it the next
day, and the poor girl was forced, as soon as she could walk, to do
penance for it, before she could get any peace or absolution, in the house
or out of it. However, my lady was very charitable in her own way. She had
a charity school for poor children, where they were taught to read and
write gratis, and where they were kept well to spinning gratis for my lady
in return; for she had always heaps of duty yarn from the tenants, and got
all her household linen out of the estate from first to last; for after
the spinning, the weavers on the estate took it in hand for nothing,
because of the looms my lady’s interest could get from the Linen Board to
distribute gratis. Then there was a bleach-yard near us, and the tenant
dare refuse my lady nothing, for fear of a lawsuit Sir Murtagh kept
hanging over him about the watercourse. With these ways of managing, ‘tis
surprising how cheap my lady got things done, and how proud she was of it.
Her table the same way, kept for next to nothing;<SPAN href="#glos6" name="glosref6"><sup>[6]</sup></SPAN> duty
fowls, and duty turkeys, and duty geese, came as fast as we could eat ‘em,
for my lady kept a sharp lookout, and knew to a tub of butter everything
the tenants had, all round. They knew her way, and what with fear of
driving for rent and Sir Murtagh’s lawsuits, they were kept in such good
order, they never thought of coming near Castle Rackrent without a present
of something or other—nothing too much or too little for my lady—eggs,
honey, butter, meal, fish, game, grouse, and herrings, fresh or salt, all
went for something. As for their young pigs, we had them, and the best
bacon and hams they could make up, with all young chickens in spring; but
they were a set of poor wretches, and we had nothing but misfortunes with
them, always breaking and running away. This, Sir Murtagh and my lady
said, was all their former landlord Sir Patrick’s fault, who let ‘em all
get the half-year’s rent into arrear; there was something in that to be
sure. But Sir Murtagh was as much the contrary way; for let alone making
English tenants<SPAN href="#glos7" name="glosref7"><sup>[7]</sup></SPAN> of them, every soul, he was always
driving and driving, and pounding and pounding, and canting<SPAN href="#glos8" name="glosref8"><sup>[8]</sup></SPAN> and canting,
and replevying and replevying, and he made a good living
of trespassing cattle; there was always some tenant’s pig, or horse, or
cow, or calf, or goose, trespassing, which was so great a gain to Sir
Murtagh, that he did not like to hear me talk of repairing fences. Then
his heriots and duty-work<SPAN href="#glos9" name="glosref9"><sup>[9]</sup></SPAN> brought him in something, his
turf was cut, his potatoes set and dug, his hay brought home, and, in
short, all the work about his house done for nothing; for in all our
leases there were strict clauses heavy with penalties, which Sir Murtagh
knew well how to enforce; so many days’ duty-work of man and horse, from
every tenant, he was to have, and had, every year; and when a man vexed
him, why, the finest day he could pitch on, when the cratur was getting in
his own harvest, or thatching his cabin, Sir Murtagh made it a principle
to call upon him and his horse; so he taught ‘em all, as he said, to know
the law of landlord and tenant. As for law, I believe no man, dead or
alive, ever loved it so well as Sir Murtagh. He had once sixteen suits
pending at a time, and I never saw him so much himself: roads, lanes,
bogs, wells, ponds, eel-wires, orchards, trees, tithes, vagrants,
gravelpits, sandpits, dunghills, and nuisances, everything upon the face
of the earth furnished him good matter for a suit. He used to boast that
he had a lawsuit for every letter in the alphabet. How I used to wonder to
see Sir Murtagh in the midst of the papers in his office! Why, he could
hardly turn about for them. I made bold to shrug my shoulders once in his
presence, and thanked my stars I was not born a gentleman to so much toil
and trouble; but Sir Murtagh took me up short with his old proverb,
‘learning is better than house or land.’ Out of forty-nine suits which he
had, he never lost one but seventeen;<SPAN href="#glos10" name="glosref10"><sup>[10]</sup></SPAN> the rest he gained
with costs, double costs, treble costs sometimes; but even that did not
pay. He was a very learned man in the law, and had the character of it;
but how it was I can’t tell, these suits that he carried cost him a power
of money: in the end he sold some hundreds a year of the family estate;
but he was a very learned man in the law, and I know nothing of the
matter, except having a great regard for the family; and I could not help
grieving when he sent me to post up notices of the sale of the fee simple
of the lands and appurtenances of Timoleague.</p>
<p>‘I know, honest Thady,’ says he, to comfort me, ‘what I’m about better
than you do; I’m only selling to get the ready money wanting to carry on
my suit with spirit with the Nugents of Carrickashaughlin.’ </p>
<p>He was very sanguine about that suit with the Nugents of
Carrickashaughlin. He could have gained it, they say, for certain, had it
pleased Heaven to have spared him to us, and it would have been at the
least a plump two thousand a year in his way; but things were ordered
otherwise—for the best to be sure. He dug up a fairy-mount<SPAN href="#fn4" name="fnref4"><sup>{4}</sup></SPAN> against
my advice, and had no luck afterwards.
Though a learned man in the law, he was a little too incredulous in other
matters. I warned him that I heard the very Banshee<SPAN href="#fn5" name="fnref5"><sup>{5}</sup></SPAN> that my grandfather
heard under Sir Patrick’s window a few days before his death. But Sir Murtagh thought nothing
of the Banshee, nor of his cough, with a spitting of blood, brought on, I
understand, by catching cold in attending the courts, and overstraining
his chest with making himself heard in one of his favourite causes. He was
a great speaker with a powerful voice; but his last speech was not in the
courts at all. He and my lady, though both of the same way of thinking in
some things, and though she was as good a wife and great economist as you
could see, and he the best of husbands, as to looking into his affairs,
and making money for his family; yet I don’t know how it was, they had a
great deal of sparring and jarring between them. My lady had her privy
purse; and she had her weed ashes,<SPAN href="#glos12" name="glosref12"><sup>[12]</sup></SPAN> and her sealing money<SPAN href="#glos13" name="glosref13"><sup>[13]</sup></SPAN>
upon the signing of all the leases, with something to
buy gloves besides; and, besides, again often took money from the tenants,
if offered properly, to speak for them to Sir Murtagh about abatements and
renewals. Now the weed ashes and the glove money he allowed her clear
perquisites; though once when he saw her in a new gown saved out of the
weed ashes, he told her to my face (for he could say a sharp thing) that
she should not put on her weeds before her husband’s death. But in a
dispute about an abatement my lady would have the last word, and Sir
Murtagh grew mad;<SPAN href="#glos14" name="glosref14"><sup>[14]</sup></SPAN> I was within hearing of the door, and
now I wish I had made bold to step in. He spoke so loud, the whole kitchen
was out on the stairs.<SPAN href="#glos15" name="glosref15"><sup>[15]</sup></SPAN> All on a sudden he stopped, and
my lady too. Something has surely happened, thought I; and so it was, for
Sir Murtagh in his passion broke a blood-vessel, and all the law in the
land could do nothing in that case. My lady sent for five physicians, but
Sir Murtagh died, and was buried. She had a fine jointure settled upon
her, and took herself away, to the great joy of the tenantry. I never said
anything one way or the other whilst she was part of the family, but got
up to see her go at three o’clock in the morning.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn4"></SPAN> <SPAN href="#fnref4">{4}</SPAN>
These fairy-mounts are called ant-hills in England. They are held in high
reverence by the common people in Ireland. A gentleman, who in laying out his
lawn had occasion to level one of these hillocks, could not prevail upon any of
his labourers to begin the ominous work. He was obliged to take a LOY from one
of their reluctant hands, and began the attack himself. The labourers agreed
that the vengeance of the fairies would fall upon the head of the presumptuous
mortal who first disturbed them in their retreat.<SPAN href="#glos11" name="glosref11">[11]</SPAN></p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn5"></SPAN> <SPAN href="#fnref5">{5}</SPAN>
The Banshee is a species of aristocratic fairy, who, in the shape of a little
hideous old woman, has been known to appear, and heard to sing in a mournful
supernatural voice under the windows of great houses, to warn the family that
some of them are soon to die. In the last century every great family in Ireland
had a Banshee, who attended regularly; but latterly their visits and songs have
been discontinued.</p>
<p>‘It’s a fine morning, honest Thady,’ says she; ‘good-bye to ye.’ And into
the carriage she stepped, without a word more, good or bad, or even
half-a-crown; but I made my bow, and stood to see her safe out of sight
for the sake of the family.</p>
<p>Then we were all bustle in the house, which made me keep out of the way,
for I walk slow and hate a bustle; but the house was all hurry-skurry,
preparing for my new master. Sir Murtagh, I forgot to notice, had no
childer;<SPAN href="#fn6" name="fnref6"><sup>{6}</sup></SPAN> so the Rackrent
estate went to his younger brother, a young dashing officer, who came
amongst us before I knew for the life of me whereabouts I was, in a gig or
some of them things, with another spark along with him, and led horses,
and servants, and dogs, and scarce a place to put any Christian of them
into; for my late lady had sent all the feather-beds off before her, and
blankets and household linen, down to the very knife-cloths, on the cars
to Dublin, which were all her own, lawfully paid for out of her own money.
So the house was quite bare, and my young master, the moment ever he set
foot in it out of his gig, thought all those things must come of
themselves, I believe, for he never looked after anything at all, but
harum-scarum called for everything as if we were conjurors, or he in a
public-house. For my part, I could not bestir myself anyhow; I had been so
much used to my late master and mistress, all was upside down with me, and
the new servants in the servants’ hall were quite out of my way; I had
nobody to talk to, and if it had not been for my pipe and tobacco, should,
I verily believe, have broke my heart for poor Sir Murtagh.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn6"></SPAN> <SPAN href="#fnref6">{6}</SPAN>
CHILDER: this is the manner in which many of Thady’s rank, and others in
Ireland, formerly pronounced the word CHILDREN</p>
<p>But one morning my new master caught a glimpse of me as I was looking at
his horse’s heels, in hopes of a word from him. ‘And is that old Thady?’
says he, as he got into his gig: I loved him from that day to this, his
voice was so like the family; and he threw me a guinea out of his
waistcoat-pocket, as he drew up the reins with the other hand, his horse
rearing too; I thought I never set my eyes on a finer figure of a man,
quite another sort from Sir Murtagh, though withal, TO ME, a family
likeness. A fine life we should have led, had he stayed amongst us, God
bless him! He valued a guinea as little as any man: money to him was no
more than dirt, and his gentleman and groom, and all belonging to him, the
same; but the sporting season over, he grew tired of the place, and having
got down a great architect for the house, and an improver for the grounds,
and seen their plans and elevations, he fixed a day for settling with the
tenants, but went off in a whirlwind to town, just as some of them came
into the yard in the morning. A circular letter came next post from the
new agent, with news that the master was sailed for England, and he must
remit £500 to Bath for his use before a fortnight was at an end; bad news
still for the poor tenants, no change still for the better with them. Sir
Kit Rackrent, my young master, left all to the agent; and though he had
the spirit of a prince, and lived away to the honour of his country
abroad, which I was proud to hear of, what were we the better for that at
home? The agent was one of your middlemen,<SPAN href="#fn7" name="fnref7"><sup>{7}</sup></SPAN> who grind the face of the poor,
and can never bear a man with a hat upon his head: he ferreted the tenants
out of their lives; not a week without a call for money, drafts upon
drafts from Sir Kit; but I laid it all to the fault of the agent; for,
says I, what can Sir Kit do with so much cash, and he a single man?</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn7"></SPAN> <SPAN href="#fnref7">{7}</SPAN>
MIDDLEMEN.—There was a class of men, termed middlemen, in Ireland, who
took large farms on long leases from gentlemen of landed property, and let the
land again in small portions to the poor, as under-tenants, at exorbitant
rents. The HEAD LANDLORD, as he was called, seldom saw his UNDER-TENANTS; but
if he could not get the MIDDLEMAN to pay him his rent punctually, he WENT TO
HIS LAND, AND DROVE THE LAND FOR HIS RENT; that is to say, he sent his steward,
or bailiff, or driver, to the land to seize the cattle, hay, corn, flax, oats,
or potatoes, belonging to the under-tenants, and proceeded to sell these for
his rents. It sometimes happened that these unfortunate tenants paid their rent
twice over, once to the MIDDLEMAN, and once to the HEAD LANDLORD.<br/>
The characteristics of a middleman were servility to his superiors and
tyranny towards his inferiors: the poor detested this race of beings. In
speaking to them, however, they always used the most abject language, and the
most humble tone and posture—‘PLEASE YOUR HONOUR; AND PLEASE YOUR
HONOUR’S HONOUR,’ they knew must be repeated as a charm at the
beginning and end of every equivocating, exculpatory, or supplicatory sentence;
and they were much more alert in doffing their caps to those new men than to
those of what they call GOOD OLD FAMILIES. A witty carpenter once termed these
middlemen JOURNEYMEN GENTLEMEN.</p>
<p>But still it went. Rents must be all paid up to the day, and afore; no
allowance for improving tenants, no consideration for those who had built
upon their farms: no sooner was a lease out, but the land was advertised
to the highest bidder; all the old tenants turned out, when they spent
their substance in the hope and trust of a renewal from the landlord. All
was now let at the highest penny to a parcel of poor wretches, who meant
to run away, and did so, after taking two crops out of the ground. Then
fining down the year’s rent came into fashion<SPAN href="#glos16" name="glosref16"><sup>[16]</sup></SPAN>—anything
for the ready penny; and with all this and presents to the agent and the
driver,<SPAN href="#glos17" name="glosref17"><sup>[17]</sup></SPAN> there was no such thing as standing it. I said
nothing, for I had a regard for the family; but I walked about thinking if
his honour Sir Kit knew all this, it would go hard with him but he’d see
us righted; not that I had anything for my own share to complain of, for
the agent was always very civil to me when he came down into the country,
and took a great deal of notice of my son Jason. Jason Quirk, though he be
my son, I must say was a good scholar from his birth, and a very ‘cute
lad: I thought to make him a priest,<SPAN href="#glos18" name="glosref18"><sup>[18]</sup></SPAN> but he did better
for himself; seeing how he was as good a clerk as any in the county, the
agent gave him his rent accounts to copy, which he did first of all for
the pleasure of obliging the gentleman, and would take nothing at all for
his trouble, but was always proud to serve the family. By and by a good
farm bounding us to the east fell into his honour’s hands, and my son put
in a proposal for it: why shouldn’t he, as well as another? The proposals
all went over to the master at the Bath, who knowing no more of the land
than the child unborn, only having once been out a-grousing on it before
he went to England; and the value of lands, as the agent informed him,
falling every year in Ireland, his honour wrote over in all haste a bit of
a letter, saying he left it all to the agent, and that he must let it as
well as he could—to the best bidder, to be sure—and send him
over £200 by return of post: with this the agent gave me a hint, and I
spoke a good word for my son, and gave out in the country that nobody need
bid against us. So his proposal was just the thing, and he a good tenant;
and he got a promise of an abatement in the rent after the first year, for
advancing the half-year’s rent at signing the lease, which was wanting to
complete the agent’s £200 by the return of the post, with all which my
master wrote back he was well satisfied. About this time we learnt from
the agent, as a great secret, how the money went so fast, and the reason
of the thick coming of the master’s drafts: he was a little too fond of
play; and Bath, they say, was no place for no young man of his fortune,
where there were so many of his own countrymen, too, hunting him up and
down, day and night, who had nothing to lose. At last, at Christmas, the
agent wrote over to stop the drafts, for he could raise no more money on
bond or mortgage, or from the tenants, or anyhow, nor had he any more to
lend himself, and desired at the same time to decline the agency for the
future, wishing Sir Kit his health and happiness, and the compliments of
the season, for I saw the letter before ever it was sealed, when my son
copied it. When the answer came there was a new turn in affairs, and the
agent was turned out; and my son Jason, who had corresponded privately
with his honour occasionally on business, was forthwith desired by his
honour to take the accounts into his own hands, and look them over, till
further orders. It was a very spirited letter to be sure: Sir Kit sent his
service, and the compliments of the season, in return to the agent, and he
would fight him with pleasure to-morrow, or any day, for sending him such
a letter, if he was born a gentleman, which he was sorry (for both their
sakes) to find (too late) he was not. Then, in a private postscript, he
condescended to tell us that all would be speedily settled to his
satisfaction, and we should turn over a new leaf, for he was going to be
married in a fortnight to the grandest heiress in England, and had only
immediate occasion at present for £200, as he would not choose to touch
his lady’s fortune for travelling expenses home to Castle Rackrent, where
he intended to be, wind and weather permitting, early in the next month;
and desired fires, and the house to be painted, and the new building to go
on as fast as possible, for the reception of him and his lady before that
time; with several words besides in the letter, which we could not make
out because, God bless him! he wrote in such a flurry. My heart warmed to
my new lady when I read this: I was almost afraid it was too good news to
be true; but the girls fell to scouring, and it was well they did, for we
soon saw his marriage in the paper, to a lady with I don’t know how many
tens of thousand pounds to her fortune: then I watched the post-office for
his landing; and the news came to my son of his and the bride being in
Dublin, and on the way home to Castle Rackrent. We had bonfires all over
the country, expecting him down the next day, and we had his coming of age
still to celebrate, which he had not time to do properly before he left
the country; therefore, a great ball was expected, and great doings upon
his coming, as it were, fresh to take possession of his ancestors’ estate.
I never shall forget the day he came home; we had waited and waited all
day long till eleven o’clock at night, and I was thinking of sending the
boy to lock the gates, and giving them up for that night, when there came
the carriages thundering up to the great hall door. I got the first sight
of the bride; for when the carriage door opened, just as she had her foot
on the steps, I held the flam<SPAN href="#glos19" name="glosref19"><sup>[19]</sup></SPAN>
full in her face to light her, at which she shut her eyes, but I had a
full view of the rest of her, and greatly shocked I was, for by that
light she was little better than a blackamoor, and seemed crippled; but
that was only sitting so long in the chariot.</p>
<p>‘You’re kindly welcome to Castle Rackrent, my lady,’ says I (recollecting
who she was). ‘Did your honour hear of the bonfires?’ </p>
<p>His honour spoke never a word, nor so much as handed her up the steps—he
looked to me no more like himself than nothing at all; I know I took him
for the skeleton of his honour. I was not sure what to say next to one or
t’other, but seeing she was a stranger in a foreign country, I thought it
but right to speak cheerful to her; so I went back again to the bonfires.</p>
<p>‘My lady,’ says I, as she crossed the hall, ‘there would have been fifty
times as many; but for fear of the horses, and frightening your ladyship,
Jason and I forbid them, please your honour.’ </p>
<p>With that she looked at me a little bewildered.</p>
<p>‘Will I have a fire lighted in the state-room to-night?’ was the next
question I put to her, but never a word she answered; so I concluded she
could not speak a word of English, and was from foreign parts. The short
and the long of it was, I couldn’t tell what to make of her; so I left her
to herself, and went straight down to the servants’ hall to learn
something for certain about her. Sir Kit’s own man was tired, but the
groom set him a-talking at last, and we had it all out before ever I
closed my eyes that night. The bride might well be a great fortune—she
was a JEWISH by all accounts, who are famous for their great riches. I had
never seen any of that tribe or nation before, and could only gather that
she spoke a strange kind of English of her own, that she could not abide
pork or sausages, and went neither to church or mass. Mercy upon his
honour’s poor soul, thought I; what will become of him and his, and all of
us, with his heretic blackamoor at the head of the Castle Rackrent estate?
I never slept a wink all night for thinking of it; but before the servants
I put my pipe in my mouth, and kept my mind to myself, for I had a great
regard for the family; and after this, when strange gentlemen’s servants
came to the house, and would begin to talk about the bride, I took care to
put the best foot foremost, and passed her for a nabob in the kitchen,
which accounted for her dark complexion and everything.</p>
<p>The very morning after they came home, however, I saw plain enough how
things were between Sir Kit and my lady, though they were walking together
arm in arm after breakfast, looking at the new building and the
improvements.</p>
<p>‘Old Thady,’ said my master, just as he used to do, ‘how do you do?’ </p>
<p>‘Very well, I thank your honour’s honour,’ said I; but I saw he was not
well pleased, and my heart was in my mouth as I walked along after him.</p>
<p>‘Is the large room damp, Thady?’ said his honour.</p>
<p>‘Oh damp, your honour! how should it be but as dry as a bone,’ says I,
‘after all the fires we have kept in it day and night? It’s the
barrack-room<SPAN href="#glos20" name="glosref20"><sup>[20]</sup></SPAN> your honour’s talking on.’ </p>
<p>‘And what is a barrack-room, pray, my dear?’ were the first words I ever
heard out of my lady’s lips.</p>
<p>‘No matter, my dear,’ said he, and went on talking to me, ashamed-like I
should witness her ignorance. To be sure, to hear her talk one might have
taken her for an innocent,<SPAN href="#glos21" name="glosref21"><sup>[21]</sup></SPAN> for it was, ‘What’s this, Sir
Kit? and what’s that, Sir Kit?’ all the way we went. To be sure, Sir Kit
had enough to do to answer her.</p>
<p>‘And what do you call that, Sir Kit?’ said she; ‘that—that looks
like a pile of black bricks, pray, Sir Kit?’ </p>
<p>‘My turf-stack, my dear,’ said my master, and bit his lip.</p>
<p>Where have you lived, my lady, all your life, not to know a turf-stack
when you see it? thought I; but I said nothing. Then by and by she takes
out her glass, and begins spying over the country.</p>
<p>‘And what’s all that black swamp out yonder, Sir Kit?’ says she.</p>
<p>‘My bog, my dear,’ says he, and went on whistling.</p>
<p>‘It’s a very ugly prospect, my dear,’ says she.</p>
<p>‘You don’t see it, my dear,’ says he, ‘for we’ve planted it out; when the
trees grow up in summer-time—’ says he.</p>
<p>‘Where are the trees,’ said she, ‘my dear?’ still looking through her
glass.</p>
<p>‘You are blind, my dear,’ says he; ‘what are these under your eyes?’ </p>
<p>‘These shrubs?’ said she.</p>
<p>‘Trees,’ said he.</p>
<p>‘Maybe they are what you call trees in Ireland, my dear,’ said she; ‘but
they are not a yard high, are they?’ </p>
<p>‘They were planted out but last year, my lady,’ says I, to soften matters
between them, for I saw she was going the way to make his honour mad with
her: ‘they are very well grown for their age, and you’ll not see the bog
of Allyballycarrick-o’shaughlin at-all-at-all through the skreen, when
once the leaves come out. But, my lady, you must not quarrel with any part
or parcel of Allyballycarricko’shaughlin, for you don’t know how many
hundred years that same bit of bog has been in the family; we would not
part with the bog of Allyballycarricko’shaughlin upon no account at all;
it cost the late Sir Murtagh two hundred good pounds to defend his title
to it and boundaries against the O’Learys, who cut a road through it.’ </p>
<p>Now one would have thought this would have been hint enough for my lady,
but she fell to laughing like one out of their right mind, and made me say
the name of the bog over, for her to get it by heart, a dozen times; then
she must ask me how to spell it, and what was the meaning of it in English—Sir
Kit standing by whistling all the while. I verily believed she laid the
corner-stone of all her future misfortunes at that very instant; but I
said no more, only looked at Sir Kit.</p>
<p>There were no balls, no dinners, no doings; the country was all
disappointed—Sir Kit’s gentleman said in a whisper to me, it was all
my lady’s own fault, because she was so obstinate about the cross.</p>
<p>‘What cross?’ says I; ‘is it about her being a heretic?’ </p>
<p>‘Oh, no such matter,’ says he; ‘my master does not mind her heresies, but
her diamond cross it’s worth I can’t tell you how much, and she has
thousands of English pounds concealed in diamonds about her, which she as
good as promised to give up to my master before he married; but now she
won’t part with any of them, and she must take the consequences.’ </p>
<p>Her honeymoon, at least her Irish honeymoon, was scarcely well over, when
his honour one morning said to me, ‘Thady, buy me a pig!’ and then the
sausages were ordered, and here was the first open breaking-out of my
lady’s troubles. My lady came down herself into the kitchen to speak to
the cook about the sausages, and desired never to see them more at her
table. Now my master had ordered them, and my lady knew that. The cook
took my lady’s part, because she never came down into the kitchen, and was
young and innocent in housekeeping, which raised her pity; besides, said
she, at her own table, surely my lady should order and disorder what she
pleases. But the cook soon changed her note, for my master made it a
principle to have the sausages, and swore at her for a Jew herself, till
he drove her fairly out of the kitchen; then, for fear of her place, and
because he threatened that my lady should give her no discharge without
the sausages, she gave up, and from that day forward always sausages, or
bacon, or pig-meat in some shape or other, went up to table; upon which my
lady shut herself up in her own room, and my master said she might stay
there, with an oath: and to make sure of her, he turned the key in the
door, and kept it ever after in his pocket. We none of us ever saw or
heard her speak for seven years after
that:<SPAN href="#fn8" name="fnref8"><sup>{8}</sup></SPAN> he carried her dinner himself.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn8"></SPAN> <SPAN href="#fnref8">{8}</SPAN>
This part of the history of the Rackrent family can scarcely be thought
credible; but in justice to honest Thady, it is hoped the reader will recollect
the history of the celebrated Lady Cathcart’s conjugal imprisonment. The
editor was acquainted with Colonel M’Guire, Lady Cathcart’s
husband; he has lately seen and questioned the maid-servant who lived with
Colonel M’Guire during the time of Lady Cathcart’s imprisonment.
Her ladyship was locked up in her own house for many years, during which period
her husband was visited by the neighbouring gentry, and it was his regular
custom at dinner to send his compliments to Lady Cathcart, informing her that
the company had the honour to drink her ladyship’s health, and begging to
know whether there was anything at table that she would like to eat? The answer
was always, ‘Lady Cathcart’s compliments, and she has everything
she wants.’ An instance of honesty in a poor Irishwoman deserves to be
recorded. Lady Cathcart had some remarkably fine diamonds, which she had
concealed from her husband, and which she was anxious to get out of the house,
lest he should discover them. She had neither servant nor friend to whom she
could entrust them, but she had observed a poor beggar woman, who used to come
to the house; she spoke to her from the window of the room in which she was
confined; the woman promised to do what she desired, and Lady Cathcart threw a
parcel containing the jewels to her. The poor woman carried them to the person
to whom they were directed, and several years afterwards, when Lady Cathcart
recovered her liberty, she received her diamonds safely.<br/>
At Colonel M’Guire’s death her ladyship was released. The
editor, within this year, saw the gentleman who accompanied her to England
after her husband’s death. When she first was told of his death she
imagined that the news was not true, and that it was told only with an
intention of deceiving her. At his death she had scarcely clothes sufficient to
cover her; she wore a red wig, looked scared, and her understanding seemed
stupefied; she said that she scarcely knew one human creature from another; her
imprisonment lasted above twenty years. These circumstances may appear strange
to an English reader; but there is no danger in the present times that any
individual should exercise such tyranny as Colonel M’Guire’s with
impunity, the power being now all in the hands of Government, and there being
no possibility of obtaining from Parliament an Act of indemnity for any
cruelties.</p>
<p>Then his honour had a great deal of company to dine with him, and balls in
the house, and was as gay and gallant, and as much himself as before he
was married; and at dinner he always drank my Lady Rackrent’s good health
and so did the company, and he sent out always a servant with his
compliments to my Lady Rackrent, and the company was drinking her
ladyship’s health, and begged to know if there was anything at table he
might send her, and the man came back, after the sham errand, with my Lady
Rackrent’s compliments, and she was very much obliged to Sir Kit—she
did not wish for anything, but drank the company’s health. The country, to
be sure, talked and wondered at my lady’s being shut up, but nobody chose
to interfere or ask any impertinent questions, for they knew my master was
a man very apt to give a short answer himself, and likely to call a man
out for it afterwards: he was a famous shot, had killed his man before he
came of age, and nobody scarce dared look at him whilst at Bath. Sir Kit’s
character was so well known in the country that he lived in peace and
quietness ever after, and was a great favourite with the ladies,
especially when in process of time, in the fifth year of her confinement,
my Lady Rackrent fell ill and took entirely to her bed, and he gave out
that she was now skin and bone, and could not last through the winter. In
this he had two physicians’ opinions to back him (for now he called in two
physicians for her), and tried all his arts to get the diamond cross from
her on her death-bed, and to get her to make a will in his favour of her
separate possessions; but there she was too tough for him. He used to
swear at her behind her back after kneeling to her face, and call her in
the presence of his gentleman his stiff-necked Israelite, though before he
married her that same gentleman told me he used to call her (how he could
bring it out, I don’t know) ‘my pretty Jessica!’ To be sure it must have
been hard for her to guess what sort of a husband he reckoned to make her.
When she was lying, to all expectation, on her death-bed of a broken
heart, I could not but pity her, though she was a Jewish, and considering
too it was no fault of hers to be taken with my master, so young as she
was at the Bath, and so fine a gentleman as Sir Kit was when he courted
her; and considering too, after all they had heard and seen of him as a
husband, there were now no less than three ladies in our county talked of
for his second wife, all at daggers drawn with each other, as his
gentleman swore, at the balls, for Sir Kit for their partner—I could
not but think them bewitched, but they all reasoned with themselves that
Sir Kit would make a good husband to any Christian but a Jewish, I
suppose, and especially as he was now a reformed rake; and it was not
known how my lady’s fortune was settled in her will, nor how the Castle
Rackrent estate was all mortgaged, and bonds out against him, for he was
never cured of his gaming tricks; but that was the only fault he had, God
bless him!</p>
<p>My lady had a sort of fit, and it was given out that she was dead, by
mistake: this brought things to a sad crisis for my poor master. One of
the three ladies showed his letters to her brother, and claimed his
promises, whilst another did the same. I don’t mention names. Sir Kit, in
his defence, said he would meet any man who dared to question his conduct;
and as to the ladies, they must settle it amongst them who was to be his
second, and his third, and his fourth, whilst his first was still alive,
to his mortification and theirs. Upon this, as upon all former occasions,
he had the voice of the country with him, on account of the great spirit
and propriety he acted with. He met and shot the first lady’s brother: the
next day he called out the second, who had a wooden leg, and their place
of meeting by appointment being in a new-ploughed field, the wooden-leg
man stuck fast in it. Sir Kit, seeing his situation, with great candour
fired his pistol over his head; upon which the seconds interposed, and
convinced the parties there had been a slight misunderstanding between
them: thereupon they shook hands cordially, and went home to dinner
together. This gentleman, to show the world how they stood together, and
by the advice of the friends of both parties, to re-establish his sister’s
injured reputation, went out with Sir Kit as his second, and carried his
message next day to the last of his adversaries: I never saw him in such
fine spirits as that day he went out—sure enough he was within
ames-ace of getting quit handsomely of all his enemies; but unluckily,
after hitting the toothpick out of his adversary’s finger and thumb, he
received a ball in a vital part, and was brought home, in little better
than an hour after the affair, speechless on a hand-barrow to my lady. We
got the key out of his pocket the first thing we did, and my son Jason ran
to unlock the barrack-room, where my lady had been shut up for seven
years, to acquaint her with the fatal accident. The surprise bereaved her
of her senses at first, nor would she believe but we were putting some new
trick upon her, to entrap her out of her jewels, for a great while, till
Jason bethought himself of taking her to the window, and showed her the
men bringing Sir Kit up the avenue upon the hand-barrow, which had
immediately the desired effect; for directly she burst into tears, and
pulling her cross from her bosom, she kissed it with as great devotion as
ever I witnessed, and lifting up her eyes to heaven, uttered some
ejaculation, which none present heard; but I take the sense of it to be,
she returned thanks for this unexpected interposition in her favour when
she had least reason to expect it. My master was greatly lamented: there
was no life in him when we lifted him off the barrow, so he was laid out
immediately, and ‘waked’ the same night. The country was all in an uproar
about him, and not a soul but cried shame upon his murderer, who would
have been hanged surely, if he could have been brought to his trial,
whilst the gentlemen in the country were up about it; but he very
prudently withdrew himself to the Continent before the affair was made
public. As for the young lady who was the immediate cause of the fatal
accident, however innocently, she could never show her head after at the
balls in the county or any place; and by the advice of her friends and
physicians, she was ordered soon after to Bath, where it was expected, if
anywhere on this side of the grave, she would meet with the recovery of
her health and lost peace of mind. As a proof of his great popularity, I
need only add that there was a song made upon my master’s untimely death
in the newspapers, which was in everybody’s mouth, singing up and down
through the country, even down to the mountains, only three days after his
unhappy exit. He was also greatly bemoaned at the Curragh,<SPAN href="#glos22" name="glosref22"><sup>[22]</sup></SPAN>
where his cattle were well known; and all who had taken up his bets
were particularly inconsolable for his loss to society. His stud sold at
the cant<SPAN href="#glos23" name="glosref23"><sup>[23]</sup></SPAN> at the greatest price ever known in the county;
his favourite horses were chiefly disposed of amongst his particular
friends, who would give any price for them for his sake; but no ready
money was required by the new heir, who wished not to displease any of the
gentlemen of the neighbourhood just upon his coming to settle amongst
them; so a long credit was given where requisite, and the cash has never
been gathered in from that day to this.</p>
<p>But to return to my lady. She got surprisingly well after my master’s
decease. No sooner was it known for certain that he was dead, than all the
gentlemen within twenty miles of us came in a body, as it were, to set my
lady at liberty, and to protest against her confinement, which they now
for the first time understood was against her own consent. The ladies too
were as attentive as possible, striving who should be foremost with their
morning visits; and they that saw the diamonds spoke very handsomely of
them, but thought it a pity they were not bestowed, if it had so pleased
God, upon a lady who would have become them better. All these civilities
wrought little with my lady, for she had taken an unaccountable prejudice
against the country, and everything belonging to it, and was so partial to
her native land, that after parting with the cook, which she did
immediately upon my master’s decease, I never knew her easy one instant,
night or day, but when she was packing up to leave us. Had she meant to
make any stay in Ireland, I stood a great chance of being a great
favourite with her; for when she found I understood the weathercock, she
was always finding some pretence to be talking to me, and asking me which
way the wind blew, and was it likely, did I think, to continue fair for
England. But when I saw she had made up her mind to spend the rest of her
days upon her own income and jewels in England, I considered her quite as
a foreigner, and not at all any longer as part of the family. She gave no
vails to the servants at Castle Rackrent at parting, notwithstanding the
old proverb of ‘as rich as a Jew,’ which she, being a Jewish, they built
upon with reason. But from first to last she brought nothing but
misfortunes amongst us; and if it had not been all along with her, his
honour, Sir Kit, would have been now alive in all appearance. Her diamond
cross was, they say, at the bottom of it all; and it was a shame for her,
being his wife, not to show more duty, and to have given it up when he
condescended to ask so often for such a bit of a trifle in his distresses,
especially when he all along made it no secret he married for money. But
we will not bestow another thought upon her. This much I thought it lay
upon my conscience to say, in justice to my poor master’s memory.</p>
<p>‘Tis an ill wind that blows nobody no good: the same wind that took the
Jew Lady Rackrent over to England brought over the new heir to Castle
Rackrent.</p>
<p>Here let me pause for breath in my story, for though I had a great regard
for every member of the family, yet without compare Sir Conolly, commonly
called, for short, amongst his friends, Sir Condy Rackrent, was ever my
great favourite, and, indeed, the most universally beloved man I had ever
seen or heard of, not excepting his great ancestor Sir Patrick, to whose
memory he, amongst other instances of generosity, erected a handsome
marble stone in the church of Castle Rackrent, setting forth in large
letters his age, birth, parentage, and many other virtues, concluding with
the compliment so justly due, that ‘Sir Patrick Rackrent lived and died a
monument of old Irish hospitality.’ </p>
<h2><SPAN name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"></SPAN> CONTINUATION OF THE MEMOIRS OF THE RACKRENT FAMILY</h2>
<h2><SPAN name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"></SPAN> HISTORY OF SIR CONOLLY RACKRENT</h2>
<p>Sir Condy Rackrent, by the grace of God heir-at-law to the Castle Rackrent
estate, was a remote branch of the family. Born to little or no fortune of
his own, he was bred to the bar, at which, having many friends to push him
and no mean natural abilities of his own, he doubtless would in process of
time, if he could have borne the drudgery of that study, have been rapidly
made King’s Counsel at the least; but things were disposed of otherwise,
and he never went the circuit but twice, and then made no figure for want
of a fee, and being unable to speak in public. He received his education
chiefly in the college of Dublin, but before he came to years of
discretion lived in the country, in a small but slated house within view
of the end of the avenue. I remember him, bare footed and headed, running
through the street of O’Shaughlin’s Town, and playing at pitch-and-toss,
ball, marbles, and what not, with the boys of the town, amongst whom my
son Jason was a great favourite with him. As for me, he was ever my
white-headed boy: often’s the time, when I would call in at his father’s,
where I was always made welcome, he would slip down to me in the kitchen,
and, love to sit on my knee whilst I told him stories of the family and
the blood from which he was sprung, and how he might look forward, if the
then present man should die without childer, to being at the head of the
Castle Rackrent estate. This was then spoke quite and clear at random to
please the child, but it pleased Heaven to accomplish my prophecy
afterwards, which gave him a great opinion of my judgment in business. He
went to a little grammar-school with many others, and my son amongst the
rest, who was in his class, and not a little useful to him in his
book-learning, which he acknowledged with gratitude ever after. These
rudiments of his education thus completed, he got a-horseback, to which
exercise he was ever addicted, and used to gallop over the country while
yet but a slip of a boy, under the care of Sir Kit’s huntsman, who was
very fond of him, and often lent him his gun, and took him out a-shooting
under his own eye. By these means he became well acquainted and popular
amongst the poor in the neighbourhood early, for there was not a cabin at
which he had not stopped some morning or other, along with the huntsman,
to drink a glass of burnt whisky out of an eggshell, to do him good and
warm his heart and drive the cold out of his stomach. The old people
always told him he was a great likeness of Sir Patrick, which made him
first have an ambition to take after him, as far as his fortune should
allow. He left us when of an age to enter the college, and there completed
his education and nineteenth year, for as he was not born to an estate,
his friends thought it incumbent on them to give him the best education
which could be had for love or money, and a great deal of money
consequently was spent upon him at College and Temple. He was a very
little altered for the worse by what he saw there of the great world, for
when he came down into the country to pay us a visit, we thought him just
the same man as ever—hand and glove with every one, and as far from
high, though not without his own proper share of family pride, as any man
ever you see. Latterly, seeing how Sir Kit and the Jewish lived together,
and that there was no one between him and the Castle Rackrent estate, he
neglected to apply to the law as much as was expected of him, and secretly
many of the tenants and others advanced him cash upon his note of hand
value received, promising bargains of leases and lawful interest, should
he ever come into the estate. All this was kept a great secret for fear
the present man, hearing of it, should take it into his head to take it
ill of poor Condy, and so should cut him off for ever by levying a fine,
and suffering a recovery to dock the entail.<SPAN href="#glos24" name="glosref24"><sup>[24]</sup></SPAN> Sir Murtagh
would have been the man for that; but Sir Kit was too much taken up
philandering to consider the law in this case, or any other. These
practices I have mentioned to account for the state of his affairs—I
mean Sir Condy’s upon his coming into the Castle Rackrent estate. He could
not command a penny of his first year’s income, which, and keeping no
accounts, and the great sight of company he did, with many other causes
too numerous to mention, was the origin of his distresses. My son Jason,
who was now established agent, and knew everything, explained matters out
of the face to Sir Conolly, and made him sensible of his embarrassed
situation. With a great nominal rent-roll, it was almost all paid away in
interest; which being for convenience suffered to run on, soon doubled the
principal, and Sir Condy was obliged to pass new bonds for the interest,
now grown principal, and so on. Whilst this was going on, my son requiring
to be paid for his trouble and many years’ service in the family gratis,
and Sir Condy not willing to take his affairs into his own hands, or to
look them even in the face, he gave my son a bargain of some acres which
fell out of lease at a reasonable rent. Jason set the land, as soon as his
lease was sealed, to under-tenants, to make the rent, and got two hundred
a year profit rent; which was little enough considering his long agency.
He bought the land at twelve years’ purchase two years afterwards, when
Sir Condy was pushed for money on an execution, and was at the same time
allowed for his improvements thereon. There was a sort of hunting-lodge
upon the estate, convenient to my son Jason’s land, which he had his eye
upon about this time; and he was a little jealous of Sir Condy, who talked
of setting it to a stranger who was just come into the country—Captain
Moneygawl was the man. He was son and heir to the Moneygawls of Mount
Juliet’s Town, who had a great estate in the next county to ours; and my
master was loth to disoblige the young gentleman, whose heart was set upon
the Lodge; so he wrote him back that the Lodge was at his service, and if
he would honour him with his company at Castle Rackrent, they could ride
over together some morning and look at it before signing the lease.
Accordingly, the captain came over to us, and he and Sir Condy grew the
greatest friends ever you see, and were for ever out a-shooting or hunting
together, and were very merry in the evenings; and Sir Condy was invited
of course to Mount Juliet’s Town; and the family intimacy that had been in
Sir Patrick’s time was now recollected, and nothing would serve Sir Condy
but he must be three times a week at the least with his new friends, which
grieved me, who knew, by the captain’s groom and gentleman, how they
talked of him at Mount Juliet’s Town, making him quite, as one may say, a
laughing-stock and a butt for the whole company; but they were soon cured
of that by an accident that surprised ‘em not a little, as it did me.
There was a bit of a scrawl found upon the waiting-maid of old Mr.
Moneygawl’s youngest daughter, Miss Isabella, that laid open the whole;
and her father, they say, was like one out of his right mind, and swore it
was the last thing he ever should have thought of, when he invited my
master to his house, that his daughter should think of such a match. But
their talk signified not a straw, for as Miss Isabella’s maid reported,
her young mistress was fallen over head and ears in love with Sir Condy
from the first time that ever her brother brought him into the house to
dinner. The servant who waited that day behind my master’s chair was the
first who knew it, as he says; though it’s hard to believe him, for he did
not tell it till a great while afterwards; but, however, it’s likely
enough, as the thing turned out, that he was not far out of the way, for
towards the middle of dinner, as he says, they were talking of
stage-plays, having a playhouse, and being great play-actors at Mount
Juliet’s Town; and Miss Isabella turns short to my master, and says:</p>
<p>‘Have you seen the play-bill, Sir Condy?’ </p>
<p>‘No, I have not,’ said he.</p>
<p>‘Then more shame for you,’ said the captain her brother, ‘not to know that
my sister is to play Juliet to-night, who plays it better than any woman
on or off the stage in all Ireland.’ </p>
<p>‘I am very happy to hear it,’ said Sir Condy; and there the matter dropped
for the present.</p>
<p>But Sir Condy all this time, and a great while afterwards, was at a
terrible nonplus; for he had no liking, not he, to stage-plays, nor to
Miss Isabella either—to his mind, as it came out over a bowl of
whisky-punch at home, his little Judy M’Quirk, who was daughter to a
sister’s son of mine, was worth twenty of Miss Isabella. He had seen her
often when he stopped at her father’s cabin to drink whisky out of the
eggshell, out hunting, before he came to the estate, and, as she gave out,
was under something like a promise of marriage to her. Anyhow, I could not
but pity my poor master, who was so bothered between them, and he an
easy-hearted man, that could not disoblige nobody—God bless him! To
be sure, it was not his place to behave ungenerous to Miss Isabella, who
had disobliged all her relations for his sake, as he remarked; and then
she was locked up in her chamber, and forbid to think of him any more,
which raised his spirit, because his family was, as he observed, as good
as theirs at any rate, and the Rackrents a suitable match for the
Moneygawls any day in the year; all which was true enough. But it grieved
me to see that, upon the strength of all this, Sir Condy was growing more
in the mind to carry off Miss Isabella to Scotland, in spite of her
relations, as she desired.</p>
<p>‘It’s all over with our poor Judy!’ said I, with a heavy sigh, making bold
to speak to him one night when he was a little cheerful, and standing in
the servants’ hall all alone with me as was often his custom.</p>
<p>‘Not at all,’ said he; ‘I never was fonder of Judy than at this present
speaking; and to prove it to you,’ said he—and he took from my hand
a halfpenny change that I had just got along with my tobacco—‘and to
prove it to you, Thady,’ says he, ‘it’s a toss-up with me which I should
marry this minute, her or Mr. Moneygawl of Mount Juliet’s Town’s daughter—so
it is.’ </p>
<p>Oh-boo! boo!’<SPAN href="#fn9" name="fnref9"><sup>{9}</sup></SPAN> says
I, making light of it, to see what he would go on to next; ‘your
honour’s joking, to be sure; there’s no compare between our
poor Judy and Miss Isabella, who has a great fortune, they say.’ </p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn9"></SPAN> <SPAN href="#fnref9">{9}</SPAN>
Boo! Boo!—an exclamation equivalent to PSHAW or NONSENSE</p>
<p>‘I’m not a man to mind a fortune, nor never was,’ said
Sir Condy, proudly, ‘whatever her friends may say; and to make
short of it,’ says he, ‘I’m come to a determination
upon the spot.’ With that he swore such a terrible oath as made me
cross myself. ‘And by this book,’ said he, snatching up my
ballad-book, mistaking it for my prayer-book, which lay in the
window,—‘and by this book,’ says he, ‘and by all
the books that ever were shut and opened, it’s come to a toss-up
with me, and I’ll stand or fall by the toss; and so Thady, hand me
over that pin<SPAN href="#fn10" name="fnref10"><sup>{10}</sup></SPAN> out of
the ink-horn;’ and he makes a cross on the smooth side of the
halfpenny; ‘Judy M’Quirk,’ says he, ‘her
mark.’<SPAN href="#fn11" name="fnref11"><sup>{11}</sup></SPAN></p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn10"></SPAN> <SPAN href="#fnref10">{10}</SPAN>
PIN, read PEN.—It formerly was vulgarly pronounced PIN in Ireland.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn11"></SPAN> <SPAN href="#fnref11">{11}</SPAN>
HER MARK.—It was the custom in Ireland for those who could not
write to make a cross to stand for their signature, as was formerly the
practice of our English monarchs. The Editor inserts the facsimile of an
Irish mark, which may hereafter be valuable to a judicious antiquary—<br/><br/>
Her<br/>
Judy <big><big>X</big></big> M’Quirk,<br/>
Mark.<br/><br/>
In bonds or notes signed in this manner a witness is requisite, as the
name is frequently written by him or her.]</p>
<p>God bless him! his hand was a little unsteadied by all the whisky-punch he
had taken, but it was plain to see his heart was for poor Judy. My heart
was all as one as in my mouth when I saw the halfpenny up in the air, but
I said nothing at all; and when it came down I was glad I had kept myself
to myself, for to be sure now it was all over with poor Judy.</p>
<p>‘Judy’s out a luck,’ said I, striving to laugh.</p>
<p>‘I’m out a luck,’ said he; and I never saw a man look so cast down: he
took up the halfpenny off the flag, and walked away quite sober-like by
the shock. Now, though as easy a man, you would think, as any in the wide
world, there was no such thing as making him unsay one of these sort of
vows,<SPAN href="#fn12" name="fnref12"><sup>{12}</sup></SPAN> which he had learned to reverence when young, as I well remember
teaching him to toss up for bog-berries on my knee. So I saw the affair was as good as settled between him and Miss
Isabella, and I had no more to say but to wish her joy, which I did the
week afterwards, upon her return from Scotland with my poor master.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn12"></SPAN> <SPAN href="#fnref12">{12}</SPAN>
VOWS.—It has been maliciously and unjustly hinted that the lower classes
of the people of Ireland pay but little regard to oaths; yet it is certain that
some oaths or vows have great power over their minds. Sometimes they swear they
will be revenged on some of their neighbours; this is an oath that they are
never known to break. But, what is infinitely more extraordinary and
unaccountable, they sometimes make and keep a vow against whisky; these vows
are usually limited to a short time. A woman who has a drunken husband is most
fortunate if she can prevail upon him to go to the priest, and make a vow
against whisky for a year, or a month, or a week, or a day.</p>
<p>My new lady was young, as might be supposed of a lady that had been
carried off by her own consent to Scotland; but I could only see her at
first through her veil, which, from bashfulness or fashion, she kept over
her face.</p>
<p>‘And am I to walk through all this crowd of people, my dearest love?’ said
she to Sir Condy, meaning us servants and tenants, who had gathered at the
back gate.</p>
<p>‘My dear,’ said Sir Condy, ‘there’s nothing for it but to walk, or to let
me carry you as far as the house, for you see the back road is too narrow
for a carriage, and the great piers have tumbled down across the front
approach; so there’s no driving the right way, by reason of the ruins.’ </p>
<p>‘Plato, thou reasonest well!’ said she, or words to that effect, which I
could noways understand; and again, when her foot stumbled against a
broken bit of a car-wheel, she cried out, ‘Angels and ministers of grace
defend us!’ Well, thought I, to be sure, if she’s no Jewish, like the
last, she is a mad woman for certain, which is as bad: it would have been
as well for my poor master to have taken up with poor Judy, who is in her
right mind anyhow.</p>
<p>She was dressed like a mad woman, moreover, more than like any one I ever
saw afore or since, and I could not take my eyes off her, but still
followed behind her; and her feathers on the top of her hat were broke
going in at the low back door and she pulled out her little bottle out of
her pocket to smell when she found herself in the kitchen, and said, ‘I
shall faint with the heat of this odious, odious place.’ </p>
<p>‘My dear, it’s only three steps across the kitchen, and there’s a fine air
if your veil was up,’ said Sir Condy; and with that threw back her veil,
so that I had then a full sight of her face. She had not at all the colour
of one going to faint, but a fine complexion of her own, as I then took it
to be, though her maid told me after it was all put on; but even,
complexion and all taken in, she was no way, in point of good looks, to
compare to poor Judy, and withal she had a quality toss with her; but
maybe it was my over-partiality to Judy, into whose place I may say she
stepped, that made me notice all this.</p>
<p>To do her justice, however, she was, when we came to know her better, very
liberal in her housekeeping—nothing at all of the skinflint in her;
she left everything to the housekeeper, and her own maid, Mrs. Jane, who
went with her to Scotland, gave her the best of characters for generosity.
She seldom or ever wore a thing twice the same way, Mrs. Jane told us, and
was always pulling her things to pieces and giving them away, never being
used, in her father’s house, to think of expense in anything; and she
reckoned to be sure to go on the same way at Castle Rackrent; but when I
came to inquire, I learned that her father was so mad with her for running
off, after his locking her up and forbidding her to think any more of Sir
Condy, that he would not give her a farthing; and it was lucky for her she
had a few thousands of her own, which had been left to her by a good
grandmother, and these were very convenient to begin with. My master and
my lady set out in great style; they had the finest coach and chariot, and
horses and liveries, and cut the greatest dash in the county, returning
their wedding visits; and it was immediately reported that her father had
undertaken to pay all my master’s debts, and of course all his tradesmen
gave him a new credit, and everything went on smack smooth, and I could
not but admire my lady’s spirit, and was proud to see Castle Rackrent
again in all its glory. My lady had a fine taste for building, and
furniture, and playhouses, and she turned everything topsy-turvy, and made
the barrack-room into a theatre, as she called it, and she went on as if
she had a mint of money at her elbow; and to be sure I thought she knew
best, especially as Sir Condy said nothing to it one way or the other. All
he asked—God bless him!—was to live in peace and quietness,
and have his bottle or his whisky-punch at night to himself. Now this was
little enough, to be sure, for any gentleman; but my lady couldn’t abide
the smell of the whisky-punch.</p>
<p>‘My dear,’ says he, ‘you liked it well enough before we were married, and
why not now?’ </p>
<p>‘My dear,’ said she, ‘I never smelt it, or I assure you I should never
have prevailed upon myself to marry you.’ </p>
<p>‘My dear, I am sorry you did not smell it, but we can’t help that now,’
returned my master, without putting himself in a passion, or going out of
his way, but just fair and easy helped himself to another glass, and drank
it off to her good health.</p>
<p>All this the butler told me, who was going backwards and forwards
unnoticed with the jug, and hot water, and sugar, and all he thought
wanting. Upon my master’s swallowing the last glass of whisky-punch my
lady burst into tears, calling him an ungrateful, base, barbarous wretch;
and went off into a fit of hysterics, as I think Mrs. Jane called it, and
my poor master was greatly frightened, this being the first thing of the
kind he had seen; and he fell straight on his knees before her, and, like
a good-hearted cratur as he was, ordered the whisky-punch out of the room,
and bid ‘em throw open all the windows, and cursed himself: and then my
lady came to herself again, and when she saw him kneeling there, bid him
get up, and not forswear himself any more, for that she was sure he did
not love her, and never had. This we learned from Mrs. Jane, who was the
only person left present at all this.</p>
<p>‘My dear,’ returns my master, thinking, to be sure, of Judy, as well he
might, ‘whoever told you so is an incendiary, and I’ll have ‘em turned out
of the house this minute, if you’ll only let me know which of them it
was.’ </p>
<p>‘Told me what?’ said my lady, starting upright in her chair.</p>
<p>‘Nothing at all, nothing at all,’ said my master, seeing he had overshot
himself, and that my lady spoke at random; ‘but what you said just now,
that I did not love you, Bella; who told you that?’ </p>
<p>‘My own sense,’ she said, and she put her handkerchief to her face, and
leant back upon Mrs. Jane, and fell to sobbing as if her heart would
break.</p>
<p>‘Why now, Bella, this is very strange of you,’ said my poor master; ‘if
nobody has told you nothing, what is it you are taking on for at this
rate, and exposing yourself and me for this way?’ </p>
<p>‘Oh, say no more, say no more; every word you say kills me,’ cried my
lady; and she ran on like one, as Mrs. Jane says, raving, ‘Oh, Sir Condy,
Sir Condy! I that had hoped to find in you—’ </p>
<p>‘Why now, faith, this is a little too much; do, Bella, try to recollect
yourself, my dear; am not I your husband, and of your own choosing, and is
not that enough?’ </p>
<p>‘Oh, too much! too much!’ cried my lady, wringing her hands.</p>
<p>‘Why, my dear, come to your right senses, for the love of heaven. See, is
not the whisky-punch, jug and bowl and all, gone out of the room long ago?
What is it, in the wide world, you have to complain of?’ </p>
<p>But still my lady sobbed and sobbed, and called herself the most wretched
of women; and among other out-of-the-way provoking things, asked my
master, was he fit company for her, and he drinking all night? This
nettling him, which it was hard to do, he replied, that as to drinking all
night, he was then as sober as she was herself, and that it was no matter
how much a man drank, provided it did noways affect or stagger him: that
as to being fit company for her, he thought himself of a family to be fit
company for any lord or lady in the land; but that he never prevented her
from seeing and keeping what company she pleased, and that he had done his
best to make Castle Rackrent pleasing to her since her marriage, having
always had the house full of visitors, and if her own relations were not
amongst them, he said that was their own fault, and their pride’s fault,
of which he was sorry to find her ladyship had so unbecoming a share. So
concluding, he took his candle and walked off to his room, and my lady was
in her tantarums for three days after; and would have been so much longer,
no doubt, but some of her friends, young ladies, and cousins, and second
cousins, came to Castle Rackrent, by my poor master’s express invitation,
to see her, and she was in a hurry to get up, as Mrs. Jane called it, a
play for them, and so got well, and was as finely dressed, and as happy to
look at, as ever; and all the young ladies, who used to be in her room
dressing of her, said in Mrs. Jane’s hearing that my lady was the happiest
bride ever they had seen, and that to be sure a love-match was the only
thing for happiness, where the parties could any way afford it.</p>
<p>As to affording it, God knows it was little they knew of the matter; my
lady’s few thousands could not last for ever, especially the way she went
on with them; and letters from tradesfolk came every post thick and
threefold, with bills as long as my arm, of years’ and years’ standing. My
son Jason had ‘em all handed over to him, and the pressing letters were
all unread by Sir Condy, who hated trouble, and could never be brought to
hear talk of business, but still put it off and put it off, saying,
‘Settle it anyhow,’ or, ‘Bid ‘em call again to-morrow,’ or, ‘Speak to me
about it some other time.’ Now it was hard to find the right time to
speak, for in the mornings he was a-bed, and in the evenings over his
bottle, where no gentleman chooses to be disturbed. Things in a
twelvemonth or so came to such a pass there was no making a shift to go on
any longer, though we were all of us well enough used to live from hand to
mouth at Castle Rackrent. One day, I remember, when there was a power of
company, all sitting after dinner in the dusk, not to say dark, in the
drawing-room, my lady having rung five times for candles, and none to go
up, the housekeeper sent up the footman, who went to my mistress, and
whispered behind her chair how it was.</p>
<p>‘My lady,’ says he, ‘there are no candles in the house.’ </p>
<p>‘Bless me,’ says she; ‘then take a horse and gallop off as fast as you can
to Carrick O’Fungus, and get some.’ </p>
<p>‘And in the meantime tell them to step into the playhouse, and try if
there are not some bits left,’ added Sir Condy, who happened, to be within
hearing. The man was sent up again to my lady, to let her know there was
no horse to go, but one that wanted a shoe.</p>
<p>‘Go to Sir Condy then; I know nothing at all about the
horses,’ said my lady; ‘why do you plague me with these
things?’ How it was settled I really forget, but to the best of my
remembrance, the boy was sent down to my son Jason’s to borrow
candles for the night. Another time, in the winter, and on a desperate
cold day, there was no turf in for the parlour and above stairs, and
scarce enough for the cook in the kitchen. The little GOSSOON<SPAN href="#fn13" name="fnref13"><sup>{13}</sup></SPAN> was sent off to the
neighbours, to see and beg or borrow some, but none could he bring back
with him for love or money; so, as needs must, we were forced to trouble
Sir Condy—‘Well, and if there’s no turf to be had in
the town or country, why, what signifies talking any more about it;
can’t ye go and cut down a tree?’ </p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn13"></SPAN> <SPAN href="#fnref13">{13}</SPAN>
GOSSOON: a little boy—from the French word <i>garçon</i>. In most Irish
families there used to be a barefooted gossoon, who was slave to the cook and
the butler, and who, in fact, without wages, did all the hard work of the
house. Gossoons were always employed as messengers. The Editor has known a
gossoon to go on foot, without shoes or stockings, fifty-one English miles
between sunrise and sunset.</p>
<p>‘Which tree, please your honour?’ I made bold to say.</p>
<p>‘Any tree at all that’s good to burn,’ said Sir Condy; ‘send off smart and
get one down, and the fires lighted, before my lady gets up to breakfast,
or the house will be too hot to hold us.’ </p>
<p>He was always very considerate in all things about my lady, and she wanted
for nothing whilst he had it to give. Well, when things were tight with
them about this time, my son Jason put in a word again about the Lodge,
and made a genteel offer to lay down the purchase-money, to relieve Sir
Condy’s distresses. Now Sir Condy had it from the best authority that
there were two writs come down to the sheriff against his person, and the
sheriff, as ill-luck would have it, was no friend of his, and talked how
he must do his duty, and how he would do it, if it was against the first
man in the country, or even his own brother, let alone one who had voted
against him at the last election, as Sir Condy had done. So Sir Condy was
fain to take the purchase-money of the Lodge from my son Jason to settle
matters; and sure enough it was a good bargain for both parties, for my
son bought the fee-simple of a good house for him and his heirs for ever,
for little or nothing, and by selling of it for that same my master saved
himself from a gaol. Every way it turned out fortunate for Sir Condy, for
before the money was all gone there came a general election, and he being
so well beloved in the county, and one of the oldest families, no one had
a better right to stand candidate for the vacancy; and he was called upon
by all his friends, and the whole county I may say, to declare himself
against the old member, who had little thought of a contest. My master did
not relish the thoughts of a troublesome canvass, and all the ill-will he
might bring upon himself by disturbing the peace of the county, besides
the expense, which was no trifle; but all his friends called upon one
another to subscribe, and they formed themselves into a committee, and
wrote all his circular letters for him, and engaged all his agents, and
did all the business unknown to him; and he was well pleased that it
should be so at last, and my lady herself was very sanguine about the
election; and there was open house kept night and day at Castle Rackrent,
and I thought I never saw my lady look so well in her life as she did at
that time. There were grand dinners, and all the gentlemen drinking
success to Sir Condy till they were carried off; and then dances and
balls, and the ladies all finishing with a raking pot of tea in the
morning.<SPAN href="#glos25" name="glosref25"><sup>[25]</sup></SPAN> Indeed, it was well the company made it their
choice to sit up all nights, for there were not half beds enough for the
sights of people that were in it, though there were shake-downs in the
drawing-room always made up before sunrise for those that liked it. For my
part, when I saw the doings that were going on, and the loads of claret
that went down the throats of them that had no right to be asking for it,
and the sights of meat that went up to table and never came down, besides
what was carried off to one or t’other below stair, I couldn’t but pity my
poor master, who was to pay for all; but I said nothing, for fear of
gaining myself ill-will. The day of election will come some time or other,
says I to myself, and all will be over; and so it did, and a glorious day
it was as any I ever had the happiness to see.</p>
<p>‘Huzza! huzza! Sir Condy Rackrent for ever!’ was the first thing I hears
in the morning, and the same and nothing else all day, and not a soul
sober only just when polling, enough to give their votes as became ‘em,
and to stand the browbeating of the lawyers, who came tight enough upon
us; and many of our freeholders were knocked off; having never a freehold
that they could safely swear to, and Sir Condy was not willing to have any
man perjure himself for his sake, as was done on the other side, God
knows; but no matter for that. Some of our friends were dumbfounded by the
lawyers asking them: Had they ever been upon the ground where their
freeholds lay? Now, Sir Condy being tender of the consciences of them that
had not been on the ground, and so could not swear to a freehold when
cross-examined by them lawyers, sent out for a couple of cleavesful of the
sods of his farm of Gulteeshinnagh;<SPAN href="#fn14" name="fnref14"><sup>{14}</sup></SPAN>
and as soon as the sods came into town, he set each man upon his sod, and
so then, ever after, you know, they could fairly swear they had been upon
the ground.<SPAN href="#fn15" name="fnref15"><sup>{15}</sup></SPAN> We gained
the day by this piece of honesty.<SPAN href="#glos26" name="glosref26"><sup>[26]</sup></SPAN> I thought I should
have died in the streets for joy when I seed my poor master chaired, and
he bareheaded, and it raining as hard as it could pour; but all the crowds
following him up and down, and he bowing and shaking hands with the whole
town.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn14"></SPAN> <SPAN href="#fnref14">{14}</SPAN>
At St. Patrick’s meeting, London, March 1806, the Duke of Sussex said he
had the honour of bearing an Irish title, and, with the permission of the
company, he should tell them an anecdote of what he had experienced on his
travels. When he was at Rome he went to visit an Irish seminary, and when they
heard who it was, and that he had an Irish title, some of them asked him,
‘Please your Royal Highness, since you are an Irish peer, will you tell
us if you ever trod upon Irish ground?’ When he told them he had not,
‘Oh, then,’ said one of the Order, ‘you shall soon do
so.’ They then spread some earth, which had been brought from Ireland, on
a marble slab, and made him stand upon it.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn15"></SPAN> <SPAN href="#fnref15">{15}</SPAN>
This was actually done at an election in Ireland.</p>
<p>‘Is that Sir Condy Rackrent in the chair?’ says a stranger man in the
crowd.</p>
<p>‘The same,’ says I. ‘Who else should it be? God bless him!’ </p>
<p>‘And I take it, then, you belong to him?’ says he.</p>
<p>‘Not at all,’ says I; ‘but I live under him, and have done so these two
hundred years and upwards, me and mine.’ </p>
<p>‘It’s lucky for you, then,’ rejoins he, ‘that he
is where he is; for was he anywhere else but in the chair, this minute
he’d be in a worse place; for I was sent down on purpose to put him
up,<SPAN href="#fn16" name="fnref16"><sup>{16}</sup></SPAN> and here’s my
order for so doing in my pocket.’ </p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn16"></SPAN> <SPAN href="#fnref16">{16}</SPAN>
TO PUT HIM UP: to put him in gaol</p>
<p>It was a writ that villain the wine merchant had marked against my poor
master for some hundreds of an old debt, which it was a shame to be
talking of at such a time as this.</p>
<p>‘Put it in your pocket again, and think no more of it anyways for seven
years to come, my honest friend,’ says I; ‘he’s a member of Parliament
now, praised be God, and such as you can’t touch him: and if you’ll take a
fool’s advice, I’d have you keep out of the way this day, or you’ll run a
good chance of getting your deserts amongst my master’s friends, unless
you choose to drink his health like everybody else.’ </p>
<p>‘I’ve no objection to that in life,’ said he. So we went into one of the
public-houses kept open for my master; and we had a great deal of talk
about this thing and that. ‘And how is it,’ says he, ‘your master keeps on
so well upon his legs? I heard say he was off Holantide twelvemonth past.’ </p>
<p>‘Never was better or heartier in his life,’ said I.</p>
<p>‘It’s not that I’m after speaking of’ said he; ‘but there was a great
report of his being ruined.’ </p>
<p>‘No matter,’ says I, ‘the sheriffs two years running were his particular
friends, and the sub-sheriffs were both of them gentlemen, and were
properly spoken to; and so the writs lay snug with them, and they, as I
understand by my son Jason the custom in them cases is, returned the writs
as they came to them to those that sent ‘em much good may it do them!—with
a word in Latin, that no such person as Sir Condy Rackrent, Bart., was to
be found in those parts.’ </p>
<p>‘Oh, I understand all those ways better—no offence—than you,’
says he, laughing, and at the same time filling his glass to my master’s
good health, which convinced me he was a warm friend in his heart after
all, though appearances were a little suspicious or so at first. ‘To be
sure,’ says he, still cutting his joke, ‘when a man’s over head and
shoulders in debt, he may live the faster for it, and the better if he
goes the right way about it; or else how is it so many live on so well, as
we see every day, after they are ruined?’ </p>
<p>‘How is it,’ says I, being a little merry at the time—‘how is it but
just as you see the ducks in the chicken-yard, just after their heads are
cut off by the cook, running round and round faster than when alive?’ </p>
<p>At which conceit he fell a-laughing, and remarked he had never had the
happiness yet to see the chicken-yard at Castle Rackrent.</p>
<p>‘It won’t be long so, I hope,’ says I; ‘you’ll be kindly welcome there, as
everybody is made by my master: there is not a freer-spoken gentleman, or
a better beloved, high or low, in all Ireland.’ </p>
<p>And of what passed after this I’m not sensible, for we drank Sir Candy’s
good health and the downfall of his enemies till we could stand no longer
ourselves. And little did I think at the time, or till long after, how I
was harbouring my poor master’s greatest of enemies myself. This fellow
had the impudence, after coming to see the chicken-yard, to get me to
introduce him to my son Jason; little more than the man that never was
born did I guess at his meaning by this visit: he gets him a correct list
fairly drawn out from my son Jason of all my master’s debts, and goes
straight round to the creditors and buys them all up, which he did easy
enough, seeing the half of them never expected to see their money out of
Sir Condy’s hands. Then, when this base-minded limb of the law, as I
afterwards detected him in being, grew to be sole creditor over all, he
takes him out a custodiam on all the denominations and sub-denominations,
and even carton and half-carton<SPAN href="#glos27" name="glosref27"><sup>[27]</sup></SPAN>
upon the estate; and not content with that, must have an execution
against the master’s goods and down to the furniture, though little
worth, of Castle Rackrent itself. But this is a part of my story
I’m not come to yet, and it’s bad to be forestalling: ill
news flies fast enough all the world over.</p>
<p>To go back to the day of the election, which I never think of but with
pleasure and tears of gratitude for those good times: after the election
was quite and clean over, there comes shoals of people from all parts,
claiming to have obliged my master with their votes, and putting him in
mind of promises which he could never remember himself to have made: one
was to have a freehold for each of his four sons; another was to have a
renewal of a lease; another an abatement; one came to be paid ten guineas
for a pair of silver buckles sold my master on the hustings, which turned
out to be no better than copper gilt; another had a long bill for oats,
the half of which never went into the granary to my certain knowledge,
and the other half was not fit for the cattle to touch; but the bargain
was made the week before the election, and the coach and saddle-horses
were got into order for the day, besides a vote fairly got by them oats;
so no more reasoning on that head. But then there was no end to them that
were telling Sir Condy he had engaged to make their sons excisemen, or
high constables, or the like; and as for them that had bills to give in
for liquor, and beds, and straw, and ribands, and horses, and
post-chaises for the gentlemen freeholders that came from all parts and
other counties to vote for my master, and were not, to be sure, to be at
any charges, there was no standing against all these; and, worse than
all, the gentlemen of my master’s committee, who managed all for
him, and talked how they’d bring him in without costing him a
penny, and subscribed by hundreds very genteelly, forgot to pay their
subscriptions, and had laid out in agents’ and lawyers’ fees
and secret service money to the Lord knows how much; and my master could
never ask one of them for their subscription you are sensible, nor for
the price of a fine horse he had sold one of them; so it all was left at
his door. He could never, God bless him again! I say, bring himself to
ask a gentleman for money, despising such sort of conversation himself;
but others, who were not gentlemen born, behaved very uncivil in pressing
him at this very time, and all he could do to content ‘em all was
to take himself out of the way as fast as possible to Dublin, where my
lady had taken a house fitting for him as a member of Parliament, to
attend his duty in there all the winter. I was very lonely when the whole
family was gone, and all the things they had ordered to go, and forgot,
sent after them by the car. There was then a great silence in Castle
Rackrent, and I went moping from room to room, hearing the doors clap for
want of right locks, and the wind through the broken windows, that the
glazier never would come to mend, and the rain coming through the roof
and best ceilings all over the house for want of the slater, whose bill
was not paid, besides our having no slates or shingles for that part of
the old building which was shingled and burnt when the chimney took fire,
and had been open to the weather ever since. I took myself to the
servants’ hall in the evening to smoke my pipe as usual, but missed
the bit of talk we used to have there sadly, and ever after was content
to stay in the kitchen and boil my little potatoes,<SPAN href="#fn17"
name="fnref17"><sup>{17}</sup></SPAN> and put up my bed there, and every
post-day I looked in the newspaper, but no news of my master in the
House; he never spoke good or bad, but, as the butler wrote down word to
my son Jason, was very ill-used by the Government about a place that was
promised him and never given, after his supporting them against his
conscience very honourably, and being greatly abused for it, which hurt
him greatly, he having the name of a great patriot in the country before.
The house and living in Dublin too were not to be had for nothing, and my
son Jason said, ‘Sir Condy must soon be looking out for a new
agent, for I’ve done my part, and can do no more. If my lady had
the bank of Ireland to spend, it would go all in one winter, and Sir
Condy would never gainsay her, though he does not care the rind of a
lemon for her all the while.’ </p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn17"></SPAN> <SPAN href="#fnref17">{17}</SPAN>
MY LITTLE POTATOES.—Thady does not mean by this expression that his
potatoes were less than other people’s, or less than the usual size.
LITTLE is here used only as an Italian diminutive, expressive of fondness.</p>
<p>Now I could not bear to hear Jason giving out after this manner against
the family, and twenty people standing by in the street. Ever since he
had lived at the Lodge of his own he looked down, howsomever, upon poor
old Thady, and was grown quite a great gentleman, and had none of his
relations near him; no wonder he was no kinder to poor Sir Condy than to
his own kith or kin.<SPAN href="#fn18" name="fnref18"><sup>{18}</sup></SPAN> In
the spring it was the villain that got the list of the debts from him
brought down the custodiam, Sir Condy still attending his duty in
Parliament and I could scarcely believe my own old eyes, or the
spectacles with which I read it, when I was shown my son Jason’s
name joined in the custodiam; but he told me it was only for form’s
sake, and to make things easier than if all the land was under the power
of a total stranger. Well, I did not know what to think; it was hard to
be talking ill of my own, and I could not but grieve for my poor
master’s fine estate, all torn by these vultures of the law; so I
said nothing, but just looked on to see how it would all end.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn18"></SPAN> <SPAN href="#fnref18">{18}</SPAN>
KITH AND KIN: family or relations. KIN from KIND; KITH from we know not what.</p>
<p>It was not till the month of June that he and my lady came down to the
country. My master was pleased to take me aside with him to the brewhouse
that same evening, to complain to me of my son and other matters, in which
he said he was confident I had neither art nor part; he said a great deal
more to me, to whom he had been fond to talk ever since he was my
white-headed boy before he came to the estate; and all that he said about
poor Judy I can never forget, but scorn to repeat. He did not say an
unkind word of my lady, but wondered, as well he might, her relations
would do nothing for him or her, and they in all this great distress. He
did not take anything long to heart, let it be as it would, and had no
more malice or thought of the like in him than a child that can’t speak;
this night it was all out of his head before he went to his bed. He took
his jug of whisky-punch—my lady was grown quite easy about the
whisky-punch by this time, and so I did suppose all was going on right
betwixt them till I learnt the truth through Mrs. Jane, who talked over
the affairs to the housekeeper, and I within hearing. The night my master
came home, thinking of nothing at all but just making merry, he drank his
bumper toast ‘to the deserts of that old curmudgeon my father-in-law, and
all enemies at Mount Juliet’s Town.’ Now my lady was no longer in the mind
she formerly was, and did noways relish hearing her own friends abused in
her presence, she said.</p>
<p>‘Then why don’t they show themselves your friends’ said my master, ‘and
oblige me with the loan of the money I condescended, by your advice, my
dear, to ask? It’s now three posts since I sent off my letter, desiring in
the postscript a speedy answer by the return of the post, and no account
at all from them yet.’ </p>
<p>‘I expect they’ll write to ME next post,’ says my lady, and that was all
that passed then; but it was easy from this to guess there was a coolness
betwixt them, and with good cause.</p>
<p>The next morning, being post-day, I sent off the gossoon early to the
post-office, to see was there any letter likely to set matters to rights,
and he brought back one with the proper postmark upon it, sure enough, and
I had no time to examine or make any conjecture more about it, for into
the servants’ hall pops Mrs. Jane with a blue bandbox in her hand, quite
entirely mad.</p>
<p>‘Dear ma’am, and what’s the matter?’ says I.</p>
<p>‘Matter enough,’ says she; ‘don’t you see my bandbox is wet through, and
my best bonnet here spoiled, besides my lady’s, and all by the rain coming
in through that gallery window that you might have got mended if you’d had
any sense, Thady, all the time we were in town in the winter?’ </p>
<p>‘Sure, I could not get the glazier, ma’am,’ says I.</p>
<p>‘You might have stopped it up anyhow,’ says she.</p>
<p>‘So I, did, ma’am, to the best of my ability; one of the panes with the
old pillow-case, and the other with a piece of the old stage green
curtain. Sure I was as careful as possible all the time you were away, and
not a drop of rain came in at that window of all the windows in the house,
all winter, ma’am, when under my care; and now the family’s come home, and
it’s summer-time, I never thought no more about it, to be sure; but dear,
it’s a pity to think of your bonnet, ma’am. But here’s what will please
you, ma’am—a letter from Mount Juliet’s Town for my lady.</p>
<p>With that she snatches it from me without a word more, and runs up the
back stairs to my mistress; I follows with a slate to make up the window.
This window was in the long passage, or gallery, as my lady gave out
orders to have it called, in the gallery leading to my master’s bedchamber
and hers. And when I went up with the slate, the door having no lock, and
the bolt spoilt, was ajar after Mrs. Jane, and, as I was busy with the
window, I heard all that was saying within.</p>
<p>‘Well, what’s in your letter, Bella, my dear?’ says he: ‘you’re a long
time spelling it over.’ </p>
<p>‘Won’t you shave this morning, Sir Condy?’ says she, and put the letter
into her pocket.</p>
<p>‘I shaved the day before yesterday,’ said he, ‘my dear, and that’s not
what I’m thinking of now; but anything to oblige you, and to have peace
and quietness, my dear’—and presently I had a glimpse of him at the
cracked glass over the chimney-piece, standing up shaving himself to
please my lady. But she took no notice, but went on reading her book, and
Mrs. Jane doing her hair behind.</p>
<p>‘What is it you’re reading there, my dear?—phoo, I’ve cut myself
with this razor; the man’s a cheat that sold it me, but I have not paid
him for it yet. What is it you’re reading there? Did you hear me asking
you, my dear?’ </p>
<p>‘THE SORROWS OF WERTHER,’ replies my lady, as well as I could hear.</p>
<p>‘I think more of the sorrows of Sir Condy,’ says my master, joking like.
‘What news from Mount Juliet’s Town?’ </p>
<p>‘No news,’ says she, ‘but the old story over again; my friends all
reproaching me still for what I can’t help now.’ </p>
<p>‘Is it for marrying me?’ said my master, still shaving. ‘What signifies,
as you say, talking of that, when it can’t be help’d now?’ </p>
<p>With that she heaved a great sigh that I heard plain enough in the
passage.</p>
<p>‘And did not you use me basely, Sir Condy,’ says she, ‘not to tell me you
were ruined before I married you?’ </p>
<p>‘Tell you, my dear!’ said he. ‘Did you ever ask me one word about it. And
had not your friends enough of your own, that were telling you nothing
else from morning to night, if you’d have listened to them slanders?’ </p>
<p>‘No slanders, nor are my friends slanderers; and I can’t bear to hear them
treated with disrespect as I do,’ says my lady, and took out her
pocket-handkerchief; ‘they are the best of friends, and if I had taken
their advice—But my father was wrong to lock me up, I own. That was
the only unkind thing I can charge him with; for if he had not locked me
up, I should never have had a serious thought of running away as I did.’ </p>
<p>‘Well, my dear,’ said my master, ‘don’t cry and make yourself uneasy about
it now, when it’s all over, and you have the man of your own choice, in
spite of ‘em all.’ </p>
<p>‘I was too young, I know, to make a choice at the time you ran away with
me, I’m sure,’ says my lady, and another sigh, which made my master,
half-shaved as he was, turn round upon her in surprise.</p>
<p>‘Why, Bell,’ says he, ‘you can’t deny what you know as well as I do, that
it was at your own particular desire, and that twice under your own hand
and seal expressed, that I should carry you off as I did to Scotland, and
marry you there.’ </p>
<p>‘Well, say no more about it, Sir Condy,’ said my lady, pettish-like; ‘I
was a child then, you know.’ </p>
<p>‘And as far as I know, you’re little better now, my dear Bella, to be
talking in this manner to your husband’s face; but I won’t take it ill of
you, for I know it’s something in that letter you put into your pocket
just now that has set you against me all on a sudden, and imposed upon
your understanding.’ </p>
<p>‘It’s not so very easy as you think it, Sir Condy, to impose upon my
understanding,’ said my lady.</p>
<p>‘My dear,’ says he, ‘I have, and with reason, the best opinion of your
understanding of any man now breathing; and you know I have never set my
own in competition with it till now, my dear Bella,’ says he, taking her
hand from her book as kind as could be—‘till now, when I have the
great advantage of being quite cool, and you not; so don’t believe one
word your friends say against your own Sir Condy, and lend me the letter
out of your pocket, till I see what it is they can have to say.’ </p>
<p>‘Take it then,’ says she; ‘and as you are quite cool, I hope it is a
proper time to request you’ll allow me to comply with the wishes of all my
own friends, and return to live with my father and family, during the
remainder of my wretched existence, at Mount Juliet’s Town.’ </p>
<p>At this my poor master fell back a few paces, like one that had been shot.</p>
<p>‘You’re not serious, Bella,’ says he; ‘and could you find it in your heart
to leave me this way in the very middle of my distresses, all alone.’ But
recollecting himself after his first surprise, and a moment’s time for
reflection, he said, with a great deal of consideration for my lady,
‘Well, Bella, my dear, I believe you are right; for what could you do at
Castle Rackrent, and an execution against the goods coming down, and the
furniture to be canted, and an auction in the house all next week? So you
have my full consent to go, since that is your desire; only you must not
think of my accompanying you, which I could not in honour do upon the
terms I always have been, since our marriage, with your friends. Besides,
I have business to transact at home; so in the meantime, if we are to have
any breakfast this morning, let us go down and have it for the last time
in peace and comfort, Bella.’ </p>
<p>Then as I heard my master coming to the passage door, I finished
fastening up my slate against the broken pane; and when he came out I
wiped down the window-seat with my wig,<SPAN href="#fn19"
name="fnref19"><sup>{19}</sup></SPAN> I and bade him a
‘good-morrow’ as kindly as I could, seeing he was in trouble,
though he strove and thought to hide it from me.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn19"></SPAN> <SPAN href="#fnref19">{19}</SPAN>
Wigs were formerly used instead of brooms in Ireland for sweeping or dusting
tables, stairs, etc. The Editor doubted the fact till he saw a labourer of the
old school sweep down a flight of stairs with his wig; he afterwards put it on
his head again with the utmost composure, and said, ‘Oh, please your
honour, it’s never a bit the worse.<br/>
It must be acknowledged that these men are not in any danger of catching
cold by taking off their wigs occasionally, because they usually have fine
crops of hair growing under their wigs. The wigs are often yellow, and the hair
which appears from beneath them black; the wigs are usually too small, and are
raised up by the hair beneath, or by the ears of the wearers.</p>
<p>‘This window is all racked and tattered,’ says I, ‘and it’s what I’m
striving to mend.’ </p>
<p>‘It IS all racked and tattered, plain enough,’ says he, ‘and never mind
mending it, honest old Thady,’ says he; ‘it will do well enough for you
and I, and that’s all the company we shall have left in the house by and
by.’ </p>
<p>‘I’m sorry to see your honour so low this morning,’ says I; ‘but you’ll be
better after taking your breakfast.’ </p>
<p>‘Step down to the servants’ hall,’ said he, ‘and bring me up the pen and
ink into the parlour, and get a sheet of paper from Mrs. Jane, for I have
business that can’t brook to be delayed; and come into the parlour with
the pen and ink yourself, Thady, for I must have you to witness my signing
a paper I have to execute in a hurry.’ </p>
<p>Well, while I was getting of the pen and ink-horn, and the sheet of paper,
I ransacked my brains to think what could be the papers my poor master
could have to execute in such a hurry, he that never thought of such a
thing as doing business afore breakfast in the whole course of his life,
for any man living; but this was for my lady, as I afterwards found, and
the more genteel of him after all her treatment.</p>
<p>I was just witnessing the paper that he had scrawled over, and was shaking
the ink out of my pen upon the carpet, when my lady came in to breakfast,
and she started as if it had been a ghost; as well she might, when she saw
Sir Condy writing at this unseasonable hour.</p>
<p>‘That will do very well, Thady,’ says he to me, and took the paper I had
signed to, without knowing what upon the earth it might be, out of my
hands, and walked, folding it up, to my lady.</p>
<p>‘You are concerned in this, my Lady Rackrent,’ said he, putting it into
her hands; ‘and I beg you’ll keep this memorandum safe, and show it to
your friends the first thing you do when you get home; but put it in your
pocket now, my dear, and let us eat our breakfast, in God’s name.’ </p>
<p>‘What is all this?’ said my lady, opening the paper in great curiosity.</p>
<p>‘It’s only a bit of a memorandum of what I think becomes me to do whenever
I am able,’ says my master; ‘you know my situation, tied hand and foot at
the present time being, but that can’t last always, and when I’m dead and
gone the land will be to the good, Thady, you know; and take notice it’s
my intention your lady should have a clear five hundred a year jointure
out the estate afore any of my debts are paid.’ ‘Oh, please your honour,’
says I, ‘I can’t expect to live to see that time, being now upwards of
fourscore years of age, and you a young man, and likely to continue so, by
the help of God.’ </p>
<p>I was vexed to see my lady so insensible too, for all she said was, ‘This
is very genteel of you, Sir Condy. You need not wait any longer, Thady.’
So I just picked up the pen and ink that had tumbled on the floor, and
heard my master finish with saying, ‘You behaved very genteel to me, my
dear, when you threw all the little you had in your power along with
yourself into my hands; and as I don’t deny but what you may have had some
things to complain of,’—to be sure he was thinking then of Judy, or
of the whisky-punch, one or t’other, or both,—‘and as I don’t deny
but you may have had something to complain of, my dear, it is but fair you
should have something in the form of compensation to look forward to
agreeably in future; besides, it’s an act of justice to myself, that none
of your friends, my dear, may ever have it to say against me, I married
for money, and not for love.’ </p>
<p>‘That is the last thing I should ever have thought of saying of you, Sir
Condy,’ said my lady, looking very gracious.</p>
<p>‘Then, my dear,’ said Sir Condy, ‘we shall part as good friends as we met;
so all’s right.’ </p>
<p>I was greatly rejoiced to hear this, and went out of the parlour to report
it all to the kitchen. The next morning my lady and Mrs. Jane set out for
Mount Juliet’s Town in the jaunting-car. Many wondered at my lady’s
choosing to go away, considering all things, upon the jaunting-car, as if
it was only a party of pleasure; but they did not know till I told them
that the coach was all broke in the journey down, and no other vehicle but
the car to be had. Besides, my lady’s friends were to send their coach to
meet her at the cross-roads; so it was all done very proper.</p>
<p>My poor master was in great trouble after my lady left us. The execution
came down, and everything at Castle Rackrent was seized by the gripers,
and my son Jason, to his shame be it spoken, amongst them. I wondered, for
the life of me, how he could harden himself to do it; but then he had been
studying the law, and had made himself Attorney Quirk; so he brought down
at once a heap of accounts upon my master’s head. To cash lent, and to
ditto, and to ditto, and to ditto and oats, and bills paid at the
milliner’s and linen-draper’s, and many dresses for the fancy balls in
Dublin for my lady, and all the bills to the workmen and tradesmen for the
scenery of the theatre, and the chandler’s and grocer’s bills, and
tailor’s, besides butcher’s and baker’s, and, worse than all, the old one
of that base wine merchant’s, that wanted to arrest my poor master for the
amount on the election day, for which amount Sir Condy afterwards passed
his note of hand, bearing lawful interest from the date thereof; and the
interest and compound interest was now mounted to a terrible deal on many
other notes and bonds for money borrowed, and there was, besides,
hush-money to the sub-sheriffs, and sheets upon sheets of old and new
attorneys’ bills, with heavy balances, ‘as per former account furnished,’
brought forward with interest thereon; then there was a powerful deal due
to the Crown for sixteen years’ arrear of quit-rent of the town-lands of
Carrickshaughlin, with driver’s fees, and a compliment to the receiver
every year for letting the quit-rent run on to oblige Sir Condy, and Sir
Kit afore him. Then there were bills for spirits and ribands at the
election time, and the gentlemen of the committee’s accounts unsettled,
and their subscription never gathered; and there were cows to be paid for,
with the smith and farrier’s bills to be set against the rent of the
demesne, with calf and hay money; then there was all the servants’ wages,
since I don’t know when, coming due to them, and sums advanced for them by
my son Jason for clothes, and boots, and whips, and odd moneys for
sundries expended by them in journeys to town and elsewhere, and
pocket-money for the master continually, and messengers and postage before
his being a Parliament man. I can’t myself tell you what besides; but this
I know, that when the evening came on the which Sir Condy had appointed to
settle all with my son Jason, and when he comes into the parlour, and sees
the sight of bills and load of papers all gathered on the great
dining-table for him, he puts his hands before both his eyes, and cried
out, ‘Merciful Jasus! what is it I see before me?’ Then I sets an
arm-chair at the table for him, and with a deal of difficulty he sits him
down, and my son Jason hands him over the pen and ink to sign to this
man’s bill and t’other man’s bill, all which he did without making the
least objections. Indeed, to give him his due, I never seen a man more
fair and honest, and easy in all his dealings, from first to last, as Sir
Condy, or more willing to pay every man his own as far as he was able,
which is as much as any one can do.</p>
<p>‘Well,’ says he, joking like with Jason, ‘I wish we could settle it all
with a stroke of my grey goose quill. What signifies making me wade
through all this ocean of papers here; can’t you now, who understand
drawing out an account, debtor and creditor, just sit down here at the
corner of the table and get it done out for me, that I may have a clear
view of the balance, which is all I need be talking about, you know?’ </p>
<p>‘Very true, Sir Condy; nobody understands business better than yourself,’
says Jason.</p>
<p>‘So I’ve a right to do, being born and bred to the bar,’ says Sir Condy.
‘Thady, do step out and see are they bringing in the things for the punch,
for we’ve just done all we have to do for this evening.’ </p>
<p>I goes out accordingly, and when I came back Jason was pointing to the
balance, which was a terrible sight to my poor master.</p>
<p>‘Pooh! pooh! pooh!’ says he. ‘Here’s so many noughts they dazzle my eyes,
so they do, and put me in mind of all I suffered larning of my numeration
table, when I was a boy at the day-school along with you, Jason—units,
tens, hundreds, tens of hundreds. Is the punch ready, Thady?’ says he,
seeing me.</p>
<p>‘Immediately; the boy has the jug in his hand; it’s coming upstairs,
please your honour, as fast as possible,’ says I, for I saw his honour was
tired out of his life; but Jason, very short and cruel, cuts me off with—‘Don’t
be talking of punch yet awhile; it’s no time for punch yet a bit—units,
tens, hundreds,’ goes he on, counting over the master’s shoulder, units,
tens, hundreds, thousands.</p>
<p>‘A-a-ah! hold your hand,’ cries my master. ‘Where in this wide world am I
to find hundreds, or units itself, let alone thousands?’ </p>
<p>‘The balance has been running on too long,’ says Jason, sticking to him as
I could not have done at the time, if you’d have given both the Indies and
Cork to boot; ‘the balance has been running on too long, and I’m
distressed myself on your account, Sir Condy, for money, and the thing
must be settled now on the spot, and the balance cleared off,’ says Jason.</p>
<p>‘I’ll thank you if you’ll only show me how,’ says Sir Condy.</p>
<p>‘There’s but one way,’ says Jason, ‘and that’s ready enough. When there’s
no cash, what can a gentleman do but go to the land?’ </p>
<p>‘How can you go to the land, and it under custodiam to yourself already?’
says Sir Condy; ‘and another custodiam hanging over it? And no one at all
can touch it, you know, but the custodees.’ </p>
<p>‘Sure, can’t you sell, though at a loss? Sure you can sell, and I’ve a
purchaser ready for you,’ says Jason.</p>
<p>‘Have you so?’ says Sir Condy. ‘That’s a great point gained. But there’s a
thing now beyond all, that perhaps you don’t know yet, barring Thady has
let you into the secret.’ </p>
<p>‘Sarrah bit of a secret, or anything at all of the kind, has he learned
from me these fifteen weeks come St. John’s Eve,’ says I, ‘for we have
scarce been upon speaking terms of late. But what is it your honour means
of a secret?’ </p>
<p>‘Why, the secret of the little keepsake I gave my Lady Rackrent the
morning she left us, that she might not go back empty-handed to her
friends.’ </p>
<p>‘My Lady Rackrent, I’m sure, has baubles and keepsakes enough, as those
bills on the table will show,’ says Jason; ‘but whatever it is,’ says he,
taking up his pen, ‘we must add it to the balance, for to be sure it can’t
be paid for.’ </p>
<p>‘No, nor can’t till after my decease,’ says Sir Condy; ‘that’s one good
thing.’ Then colouring up a good deal, he tells Jason of the memorandum of
the five hundred a-year jointure he had settled upon my lady; at which
Jason was indeed mad, and said a great deal in very high words, that it
was using a gentleman who had the management of his affairs, and was,
moreover, his principal creditor, extremely ill to do such a thing without
consulting him, and against his knowledge and consent. To all which Sir
Condy had nothing to reply, but that, upon his conscience, it was in a
hurry and without a moment’s thought on his part, and he was very sorry
for it, but if it was to do over again he would do the same; and he
appealed to me, and I was ready to give my evidence, if that would do, to
the truth of all he said.</p>
<p>So Jason with much ado was brought to agree to a compromise.</p>
<p>‘The purchaser that I have ready,’ says he, ‘will be much displeased, to
be sure, at the encumbrance on the land, but I must see and manage him.
Here’s a deed ready drawn up; we have nothing to do but to put in the
consideration money and our names to it.’ </p>
<p>‘And how much am I going to sell!—the lands of O’Shaughlin’s Town,
and the lands of Gruneaghoolaghan, and the lands of Crookagnawaturgh,’
says he, just reading to himself. ‘And—oh, murder, Jason! sure you
won’t put this in—the castle, stable, and appurtenances of Castle
Rackrent?’ </p>
<p>‘Oh, murder!’ says I, clapping my hands; ‘this is too bad, Jason.’ </p>
<p>‘Why so?’ said Jason. ‘When it’s all, and a great deal more to the back of
it, lawfully mine, was I to push for it.’ </p>
<p>‘Look at him,’ says I, pointing to Sir Condy, who was just leaning back in
his arm-chair, with his arms falling beside him like one stupefied; ‘is it
you, Jason, that can stand in his presence, and recollect all he has been
to us, and all we have been to him, and yet use him so at the last?’ </p>
<p>‘Who will you find to use him better, I ask you?’ said Jason; ‘if he can
get a better purchaser, I’m content; I only offer to purchase, to make
things easy, and oblige him; though I don’t see what compliment I am
under, if you come to that. I have never had, asked, or charged more than
sixpence in the pound, receiver’s fees, and where would he have got an
agent for a penny less?’ </p>
<p>‘Oh, Jason! Jason! how will you stand to this in the face of the county,
and all who know you?’ says I; ‘and what will people think and say when
they see you living here in Castle Rackrent, and the lawful owner turned
out of the seat of his ancestors, without a cabin to put his head into, or
so much as a potato to eat?’ </p>
<p>Jason, whilst I was saying this, and a great deal more, made me signs, and
winks, and frowns; but I took no heed, for I was grieved and sick at heart
for my poor master, and couldn’t but speak.</p>
<p>‘Here’s the punch,’ says Jason, for the door opened; ‘here’s the punch!’ </p>
<p>Hearing that, my master starts up in his chair, and recollects himself,
and Jason uncorks the whisky.</p>
<p>‘Set down the jug here,’ says he, making room for it beside the papers
opposite to Sir Condy, but still not stirring the deed that was to make
over all.</p>
<p>Well, I was in great hopes he had some touch of mercy about him when I saw
him making the punch, and my master took a glass; but Jason put it back as
he was going to fill again, saying: ‘No, Sir Condy, it shan’t be said of
me I got your signature to this deed when you were half-seas over: you
know your name and handwriting in that condition would not, if brought
before the courts, benefit me a straw; wherefore, let us settle all before
we go deeper into the punch-bowl.’ </p>
<p>‘Settle all as you will,’ said Sir Condy, clapping his hands to his ears;
‘but let me hear no more. I’m bothered to death this night.’ </p>
<p>‘You’ve only to sign,’ said Jason, putting the pen to him.</p>
<p>‘Take all, and be content,’ said my master. So he signed; and the man who
brought in the punch witnessed it, for I was not able, but crying like a
child; and besides, Jason said, which I was glad of, that I was no fit
witness, being so old and doting. It was so bad with me, I could not taste
a drop of the punch itself, though my master himself, God bless him! in
the midst of his trouble, poured out a glass for me, and brought it up to
my lips.</p>
<p>‘Not a drop; I thank your honour’s honour as much as if I took it,
though.’ And I just set down the glass as it was, and went out, and when I
got to the street door the neighbours’ childer, who were playing at
marbles there, seeing me in great trouble, left their play, and gathered
about me to know what ailed me; and I told them all, for it was a great
relief to me to speak to these poor childer, that seemed to have some
natural feeling left in them; and when they were made sensible that Sir
Condy was going to leave Castle Rackrent for good and all, they set up a
whillaluh that could be heard to the farthest end of the street; and one—fine
boy he was—that my master had given an apple to that morning, cried
the loudest; but they all were the same sorry, for Sir Condy was greatly
beloved amongst the childer, for letting them go a-nutting in the demesne,
without saying a word to them, though my lady objected to them. The people
in the town, who were the most of them standing at their doors, hearing
the childer cry, would know the reason of it; and when the report was made
known, the people one and all gathered in great anger against my son
Jason, and terror at the notion of his coming to be landlord over them,
and they cried, ‘No Jason! no Jason! Sir Condy! Sir Condy! Sir Condy
Rackrent for ever!’ And the mob grew so great and so loud, I was
frightened, and made my way back to the house to warn my son to make his
escape, or hide himself for fear of the consequences. Jason would not
believe me till they came all round the house, and to the windows with
great shouts. Then he grew quite pale, and asked Sir Condy what had he
best do?</p>
<p>‘I’ll tell you what you had best do,’ said Sir Condy, who was laughing to
see his fright; ‘finish your glass first, then let’s go to the window and
show ourselves, and I’ll tell ‘em—or you shall, if you please—that
I’m going to the Lodge for change of air for my health, and by my own
desire, for the rest of my days.’ </p>
<p>‘Do so,’ said Jason, who never meant it should have been so but could not
refuse him the Lodge at this unseasonable time: Accordingly, Sir Condy
threw up the sash and explained matters, and thanked all his friends, and
bid them look in at the punchbowl, and observe that Jason and he had been
sitting over it very good friends; so the mob was content, and he sent
them out some whisky to drink his health, and that was the last time his
honour’s health was ever drunk at Castle Rackrent.</p>
<p>The very next day, being too proud, as he said to me, to stay an hour
longer in a house that did not belong to him, he sets off to the Lodge,
and I along with him not many hours after. And there was great bemoaning
through all O’Shaughlin’s Town, which I stayed to witness, and gave my
poor master a full account of when I got to the Lodge. He was very low,
and in his bed, when I got there, and complained of a great pain about his
heart; but I guessed it was only trouble and all the business, let alone
vexation, he had gone through of late; and knowing the nature of him from
a boy, I took my pipe, and whilst smoking it by the chimney began telling
him how he was beloved and regretted in the county, and it did him a deal
of good to hear it.</p>
<p>‘Your honour has a great many friends yet that you don’t know of, rich and
poor, in the county,’ says I; ‘for as I was coming along the road I met
two gentlemen in their own carriages, who asked after you, knowing me, and
wanted to know where you was and all about you, and even how old I was.
Think of that.’ </p>
<p>Then he wakened out of his doze, and began questioning me who the
gentlemen were. And the next morning it came into my head to go, unknown
to anybody, with my master’s compliments, round to many of the gentlemen’s
houses, where he and my lady used to visit, and people that I knew were
his great friends, and would go to Cork to serve him any day in the year,
and I made bold to try to borrow a trifle of cash from them. They all
treated me very civil for the most part, and asked a great many questions
very kind about my lady and Sir Condy and all the family, and were greatly
surprised to learn from me Castle Rackrent was sold, and my master at the
Lodge for health; and they all pitied him greatly, and he had their good
wishes, if that would do; but money was a thing they unfortunately had not
any of them at this time to spare. I had my journey for my pains, and I,
not used to walking, nor supple as formerly, was greatly tired, but had
the satisfaction of telling my master, when I got to the Lodge, all the
civil things said by high and low.</p>
<p>‘Thady,’ says he, ‘all you’ve been telling me brings a strange thought
into my head. I’ve a notion I shall not be long for this world anyhow, and
I’ve a great fancy to see my own funeral afore I die.’ I was greatly
shocked, at the first speaking, to hear him speak so light about his
funeral, and he to all appearance in good health; but recollecting myself,
answered:</p>
<p>‘To be sure it would be as fine a sight as one could see, I dared to say,
and one I should be proud to witness, and I did not doubt his honour’s
would be as great a funeral as ever Sir Patrick O’Shaughlin’s was, and
such a one as that had never been known in the county afore or since.’ But
I never thought he was in earnest about seeing his own funeral himself
till the next day he returns to it again.</p>
<p>‘Thady,’ says he, ‘as far as the wake<SPAN href="#fn20"
name="fnref20"><sup>{20}</sup></SPAN> goes, sure I might without any great
trouble have the satisfaction of seeing a bit of my own funeral.’</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn20"></SPAN> <SPAN href="#fnref20">{20}</SPAN>
A ‘wake’ in England is a meeting avowedly for merriment; in Ireland
it is a nocturnal meeting avowedly for the purpose of watching and bewailing
the dead, but in reality for gossiping and debauchery.<SPAN href="#glos28"
name="glosref28">[28]</SPAN></p>
<p>‘Well, since your honour’s honour’s SO bent upon it,’ says I, not willing
to cross him, and he in trouble, ‘we must see what we can do.’ </p>
<p>So he fell into a sort of sham disorder, which was easy done, as he kept
his bed, and no one to see him; and I got my shister, who was an old woman
very handy about the sick, and very skilful, to come up to the Lodge to
nurse him; and we gave out, she knowing no better, that he was just at his
latter end, and it answered beyond anything; and there was a great throng
of people, men, women, and childer, and there being only two rooms at the
Lodge, except what was locked up full of Jason’s furniture and things, the
house was soon as full and fuller than it could hold, and the heat, and
smoke, and noise wonderful great; and standing amongst them that were near
the bed, but not thinking at all of the dead, I was startled by the sound
of my master’s voice from under the greatcoats that had been thrown all at
top, and I went close up, no one noticing.</p>
<p>‘Thady,’ says he, ‘I’ve had enough of this; I’m smothering, and can’t hear
a word of all they’re saying of the deceased.’ </p>
<p>‘God bless you, and lie still and quiet,’ says I, ‘a bit longer, for my
shister’s afraid of ghosts, and would die on the spot with fright was she
to see you come to life all on a sudden this way without the least
preparation.’ </p>
<p>So he lays him still, though well nigh stifled, and I made all haste to
tell the secret of the joke, whispering to one and t’other, and
there was a great surprise, but not so great as we had laid out it would.
‘And aren’t we to have the pipes and tobacco, after coming so
far to-night?’ said some; but they were all well enough pleased
when his honour got up to drink with them, and sent for more spirits from
a shebeen-house,<SPAN href="#fn21" name="fnref21"><sup>{21}</sup></SPAN> where
they very civilly let him have it upon credit. So the night passed off
very merrily, but to my mind Sir Condy was rather upon the sad order in
the midst of it all, not finding there had been such a great talk about
himself after his death as he had always expected to hear.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn21"></SPAN> <SPAN href="#fnref21">{21}</SPAN>
‘Shebeen-house,’ a hedge alehouse. Shebeen properly means weak,
small-beer, taplash.</p>
<p>The next morning, when the house was cleared of them, and none but my
shister and myself left in the kitchen with Sir Condy, one opens the door
and walks in, and who should it be but Judy M’Quirk herself! I forgot to
notice that she had been married long since, whilst young Captain
Moneygawl lived at the Lodge, to the captain’s huntsman, who after a
whilst ‘listed and left her, and was killed in the wars. Poor Judy fell
off greatly in her good looks after her being married a year or two; and
being smoke-dried in the cabin, and neglecting herself like, it was hard
for Sir Condy himself to know her again till she spoke; but when she says,
‘It’s Judy M’Quirk, please your honour; don’t you remember her?’ </p>
<p>‘Oh, Judy, is it you?’ says his honour. ‘Yes, sure, I remember you very
well; but you’re greatly altered, Judy.’ </p>
<p>‘Sure it’s time for me,’ says she. ‘And I think your honour, since I seen
you last—but that’s a great while ago—is altered too.’ </p>
<p>‘And with reason, Judy,’ says Sir Condy, fetching a sort of a sigh. ‘But
how’s this, Judy?’ he goes on. ‘I take it a little amiss of you that you
were not at my wake last night.’ </p>
<p>‘Ah, don’t be being jealous of that,’ says she;
‘I didn’t hear a sentence of your honour’s wake till it
was all over, or it would have gone hard with me but I would have been at
it, sure; but I was forced to go ten miles up the country three days ago
to a wedding of a relation of my own’s, and didn’t get home
till after the wake was over. But,’ says she, ‘it won’t
be so, I hope, the next time,<SPAN href="#fn22"
name="fnref22"><sup>{22}</sup></SPAN> please your honour.’</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn22"></SPAN> <SPAN href="#fnref22">{22}</SPAN>
At the coronation of one of our monarchs the King complained of the confusion
which happened in the procession. ‘The great officer who presided told
his Majesty that ‘it should not be so next time.‘</p>
<p>‘That we shall see, Judy,’ says his honour, ‘and maybe sooner than you
think for, for I’ve been very unwell this while past, and don’t reckon
anyway I’m long for this world.’ </p>
<p>At this Judy takes up the corner of her apron, and puts it first to one
eye and then to t’other, being to all appearance in great trouble; and my
shister put in her word, and bid his honour have a good heart, for she was
sure it was only the gout that Sir Patrick used to have flying about him,
and he ought to drink a glass or a bottle extraordinary to keep it out of
his stomach; and he promised to take her advice, and sent out for more
spirits immediately; and Judy made a sign to me, and I went over to the
door to her, and she said, ‘I wonder to see Sir Condy so low: has he heard
the news?’ </p>
<p>‘What news?’ says I.</p>
<p>‘Didn’t ye hear it, then?’ says she; ‘my Lady
Rackrent that was is kilt<SPAN href="#glos29" name="glosref29"><sup>[29]</sup></SPAN>
and lying for dead, and I don’t doubt but it’s all over with
her by this time.’ </p>
<p>‘Mercy on us all,’ says I; ‘how was it?’ </p>
<p>‘The jaunting-car it was that ran away with her,’ says Judy.
‘I was coming home that same time from Biddy M’Guggin’s
marriage, and a great crowd of people too upon the road, coming from the
fair of Crookaghnawaturgh, and I sees a jaunting-car standing in the
middle of the road, and with the two wheels off and all tattered.
“What’s this?” says I. “Didn’t ye hear of
it?” says they that were looking on; “it’s my Lady
Rackrent’s car, that was running away from her husband, and the
horse took fright at a carrion that lay across the road, and so ran away
with the jaunting-car, and my Lady Rackrent and her maid screaming, and
the horse ran with them against a car that was coming from the fair with
the boy asleep on it, and the lady’s petticoat hanging out of the
jaunting-car caught, and she was dragged I can’t tell you how far
upon the road, and it all broken up with the stones just going to be
pounded, and one of the road-makers, with his sledge-hammer in his hand,
stops the horse at the last; but my Lady Rackrent was all kilt and
smashed,”<SPAN href="#fn23" name="fnref23"><sup>{23}</sup></SPAN> and
they lifted her into a cabin hard by, and the maid was found after where
she had been thrown in the gripe of a ditch, her cap and bonnet all full
of bog water, and they say my lady can’t live anyway. Thady, pray
now is it true what I’m told for sartain, that Sir Condy has made
over all to your son Jason?’ </p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn23"></SPAN> <SPAN href="#fnref23">{23}</SPAN>
KILT AND SMASHED.—Our author is not here guilty of an anti-climax. The
mere English reader, from a similarity of sound between the words
‘kilt’ and ‘killed,’ might be induced to suppose that
their meanings are similar, yet they are not by any means in Ireland synonymous
terms. Thus you may hear a man exclaim, ‘I’m kilt and
murdered!’ but he frequently means only that he has received a black eye
or a slight contusion. ‘I’m kilt all over’ means that he is
in a worse state than being simply ‘kilt.’ Thus, ‘I’m
kilt with the cold,’ is nothing to ‘I’m kilt all over with
the rheumatism.‘</p>
<p>‘All,’ says I.</p>
<p>‘All entirely?’ says she again.</p>
<p>‘All entirely’ says I.</p>
<p>‘Then,’ says she, ‘that’s a great shame; but don’t be telling Jason what I
say.’ </p>
<p>‘And what is it you say?’ cries Sir Condy, leaning over betwixt us, which
made Judy start greatly. ‘I know the time when Judy M’Quirk would never
have stayed so long talking at the door and I in the house.’ </p>
<p>‘Oh!’ says Judy, ‘for shame, Sir Condy; times are altered since then, and
it’s my Lady Rackrent you ought to be thinking of.’ </p>
<p>‘And why should I be thinking of her, that’s not thinking of me now?’ says
Sir Condy.</p>
<p>‘No matter for that,’ says Judy, very properly; ‘it’s time you should be
thinking of her, if ever you mean to do it at all, for don’t you know
she’s lying for death?’ </p>
<p>‘My Lady Rackrent!’ says Sir Condy, in a surprise; ‘why it’s but two days
since we parted, as you very well know, Thady, in her full health and
spirits, and she, and her maid along with her, going to Mount Juliet’s
Town on her jaunting-car.</p>
<p>‘She’ll never ride no more on her jaunting-car,’ said Judy, ‘for it has
been the death of her, sure enough.’ </p>
<p>And is she dead then?’ says his honour.</p>
<p>‘As good as dead, I hear,’ says Judy; ‘but there’s Thady here as just
learnt the whole truth of the story as I had it, and it’s fitter he or
anybody else should be telling it you than I, Sir Condy: I must be going
home to the childer.’ </p>
<p>But he stops her, but rather from civility in him, as I could see very
plainly, than anything else, for Judy was, as his honour remarked at her
first coming in, greatly changed, and little likely, as far as I could see—though
she did not seem to be clear of it herself—little likely to be my
Lady Rackrent now, should there be a second toss-up to be made. But I told
him the whole story out of the face, just as Judy had told it to me, and
he sent off a messenger with his compliments to Mount Juliet’s Town that
evening, to learn the truth of the report, and Judy bid the boy that was
going call in at Tim M’Enerney’s shop in O’Shaughlin’s Town and buy her a
new shawl.</p>
<p>‘Do so,’ Said Sir Condy, ‘and tell Tim to take no money from you, for I
must pay him for the shawl myself.’ At this my shister throws me over a
look, and I says nothing, but turned the tobacco in my mouth, whilst Judy
began making a many words about it, and saying how she could not be
beholden for shawls to any gentleman. I left her there to consult with my
shister, did she think there was anything in it, and my shister thought I
was blind to be asking her the question, and I thought my shister must see
more into it than I did, and recollecting all past times and everything, I
changed my mind, and came over to her way of thinking, and we settled it
that Judy was very like to be my Lady Rackrent after all, if a vacancy
should have happened.</p>
<p>The next day, before his honour was up, somebody comes with a double knock
at the door, and I was greatly surprised to see it was my son Jason.</p>
<p>‘Jason, is it you?’ said I; ‘what brings you to the Lodge?’ says I. ‘Is it
my Lady Rackrent? We know that already since yesterday.’ </p>
<p>‘Maybe so,’ says he; ‘but I must see Sir Condy about it.’ </p>
<p>‘You can’t see him yet,’ says I; ‘sure he is not awake.’ </p>
<p>‘What then,’ says he, ‘can’t he be wakened, and I standing at the door?’ </p>
<p>‘I’ll not be disturbing his honour for you, Jason,’ says I; ‘many’s the
hour you’ve waited in your time, and been proud to do it, till his honour
was at leisure to speak to you. His honour,’ says I, raising my voice, at
which his honour wakens of his own accord, and calls to me from the room
to know who it was I was speaking to. Jason made no more ceremony, but
follows me into the room.</p>
<p>‘How are you, Sir Condy?’ says he; ‘I’m happy to see you looking so well;
I came up to know how you did to-day, and to see did you want for anything
at the Lodge?’ </p>
<p>‘Nothing at all, Mr. Jason, I thank you,’ says he; for his honour had his
own share of pride, and did not choose, after all that had passed, to be
beholden, I suppose, to my son; ‘but pray take a chair and be seated, Mr.
Jason.’ </p>
<p>Jason sat him down upon the chest, for chair there was none, and after he
had set there some time, and a silence on all sides.</p>
<p>‘What news is there stirring in the country, Mr. Jason M’Quirk?’ says Sir
Condy, very easy, yet high like.</p>
<p>‘None that’s news to you, Sir Condy, I hear,’ says Jason. ‘I am sorry to
hear of my Lady Rackrent’s accident.’ </p>
<p>‘I’m much obliged to you, and so is her ladyship, I’m sure,’ answered Sir
Condy, still stiff; and there was another sort of a silence, which seemed
to lie the heaviest on my son Jason.</p>
<p>‘Sir Condy,’ says he at last, seeing Sir Condy disposing himself to go to
sleep again, ‘Sir Condy, I daresay you recollect mentioning to me the
little memorandum you gave to Lady Rackrent about the £500 a year
jointure.’ </p>
<p>‘Very true,’ said Sir Condy; ‘it is all in my recollection.’ ‘But if my
Lady Rackrent dies, there’s an end of all jointure,’ says Jason.</p>
<p>‘Of course,’ says Sir Condy.</p>
<p>‘But it’s not a matter of certainty that my Lady Rackrent won’t recover,’
says Jason.</p>
<p>‘Very true, sir,’ says my master.</p>
<p>‘It’s a fair speculation, then, for you to consider what the chance of the
jointure of those lands, when out of custodiam, will be to you.’ </p>
<p>‘Just five hundred a year, I take it, without any speculation at all,’
said Sir Condy.</p>
<p>‘That’s supposing the life dropt, and the custodiam off, you know; begging
your pardon, Sir Condy, who understands business, that is a wrong
calculation.’ </p>
<p>‘Very likely so,’ said Sir Condy; ‘but, Mr. Jason, if you have anything to
say to me this morning about it, I’d be obliged to you to say it, for I
had an indifferent night’s rest last night, and wouldn’t be sorry to sleep
a little this morning.’ </p>
<p>‘I have only three words to say, and those more of consequence to you, Sir
Condy, than me. You are a little cool, I observe; but I hope you will not
be offended at what I have brought here in my pocket,’ and he pulls out
two long rolls, and showers down golden guineas upon the bed.</p>
<p>‘What’s this?’ said Sir Condy; ‘it’s long since’—but his pride stops
him.</p>
<p>‘All these are your lawful property this minute, Sir Condy, if you
please,’ said Jason.</p>
<p>‘Not for nothing, I’m sure,’ said Sir Condy, and laughs a little. ‘Nothing
for nothing, or I’m under a mistake with you, Jason.’ </p>
<p>‘Oh, Sir Condy, we’ll not be indulging ourselves in any unpleasant
retrospects,’ says Jason; ‘it’s my present intention to behave, as I’m
sure you will, like a gentleman in this affair. Here’s two hundred
guineas, and a third I mean to add if you should think proper to make over
to me all your right and title to those lands that you know of.’ </p>
<p>‘I’ll consider of it,’ said my master; and a great deal more, that I was
tired listening to, was said by Jason, and all that, and the sight of the
ready cash upon the bed, worked with his honour; and the short and the
long of it was, Sir Condy gathered up the golden guineas, and tied them up
in a handkerchief, and signed some paper Jason brought with him as usual,
and there was an end of the business: Jason took himself away, and my
master turned himself round and fell asleep again.</p>
<p>I soon found what had put Jason in such a hurry to conclude this business.
The little gossoon we had sent off the day before with my master’s
compliments to Mount Juliet’s Town, and to know how my lady did after her
accident, was stopped early this morning, coming back with his answer
through O’Shaughlin’s Town, at Castle Rackrent, by my son Jason, and
questioned of all he knew of my lady from the servant at Mount Juliet’s
Town; and the gossoon told him my Lady Rackrent was not expected to live
over night; so Jason thought it high time to be moving to the Lodge, to
make his bargain with my master about the jointure afore it should be too
late, and afore the little gossoon should reach us with the news. My
master was greatly vexed—that is, I may say, as much as ever I seen
him when he found how he had been taken in; but it was some comfort to
have the ready cash for immediate consumption in the house, anyway.</p>
<p>And when Judy came up that evening, and brought the childer to see his
honour, he unties the handkerchief, and—God bless him! whether it
was little or much he had, ‘twas all the same with him—he gives ‘em
all round guineas apiece.</p>
<p>‘Hold up your head,’ says my shister to Judy, as Sir Condy was busy
filling out a glass of punch for her eldest boy—‘Hold up your head,
Judy; for who knows but we may live to see you yet at the head of the
Castle Rackrent estate?’ </p>
<p>‘Maybe so,’ says she, ‘but not the way you are thinking of.’ </p>
<p>I did not rightly understand which way Judy was looking when she made this
speech till a while after.</p>
<p>‘Why, Thady, you were telling me yesterday that Sir Condy had sold all
entirely to Jason, and where then does all them guineas in the
handkerchief come from?’ </p>
<p>‘They are the purchase-money of my lady’s jointure,’ says I.</p>
<p>Judy looks a little bit puzzled at this. ‘A penny for your thoughts,
Judy,’ says my shister; ‘hark, sure Sir Condy is drinking her health.’ </p>
<p>He was at the table in the room,<SPAN href="#fn24"
name="fnref24"><sup>{24}</sup></SPAN> drinking with the excise-man and the
gauger, who came up to see his honour, and we were standing over the fire
in the kitchen.</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn24"></SPAN> <SPAN href="#fnref24">{24}</SPAN>
THE ROOM—the principal room in the house.</p>
<p>‘I don’t much care is he drinking my health or not,’ says Judy; ‘and it is
not Sir Condy I’m thinking of, with all your jokes, whatever he is of me.’ </p>
<p>‘Sure you wouldn’t refuse to be my Lady Rackrent, Judy, if you had the
offer?’ says I.</p>
<p>‘But if I could do better!’ says she.</p>
<p>‘How better?’ says I and my shister both at once.</p>
<p>‘How better?’ says she. ‘Why, what signifies it to be my Lady Rackrent and
no castle? Sure what good is the car, and no horse to draw it?’ </p>
<p>‘And where will ye get the horse, Judy?’ says I.</p>
<p>‘Never mind that,’ says she; ‘maybe it is your own son Jason might find
that.’ </p>
<p>‘Jason!’ says I; ‘don’t be trusting to him, Judy. Sir Condy, as I have
good reason to know, spoke well of you when Jason spoke very indifferently
of you, Judy.’ </p>
<p>‘No matter,’ says Judy; ‘it’s often men speak the contrary just to what
they think of us.’ </p>
<p>‘And you the same way of them, no doubt,’ answered I. ‘Nay, don’t he
denying it, Judy, for I think the better of ye for it, and shouldn’t be
proud to call ye the daughter of a shister’s son of mine, if I was to hear
ye talk ungrateful, and anyway disrespectful of his honour.’ </p>
<p>‘What disrespect,’ says she, ‘to say I’d rather, if it was my luck, be the
wife of another man?’ </p>
<p>‘You’ll have no luck, mind my words, Judy,’ says I; and all I remembered
about my poor master’s goodness in tossing up for her afore he married at
all came across me, and I had a choking in my throat that hindered me to
say more.</p>
<p>‘Better luck, anyhow, Thady,’ says she, ‘than to be like some folk,
following the fortunes of them that have none left.’ </p>
<p>Oh! King of Glory!’ says I, ‘hear the pride and ungratitude of her, and he
giving his last guineas but a minute ago to her childer, and she with the
fine shawl on her he made her a present of but yesterday!’ </p>
<p>‘Oh, troth, Judy, you’re wrong now,’ says my shister, looking at the
shawl.</p>
<p>‘And was not he wrong yesterday, then,’ says she, ‘to be telling me I was
greatly altered, to affront me?’ </p>
<p>‘But, Judy,’ says I, ‘what is it brings you here then at all in the mind
you are in; is it to make Jason think the better of you?’ </p>
<p>‘I’ll tell you no more of my secrets, Thady,’ says she, ‘nor would have
told you this much, had I taken you for such an unnatural fader as I find
you are, not to wish your own son prefarred to another.’ </p>
<p>‘Oh, troth, you are wrong now, Thady,’ says my shister.</p>
<p>Well, I was never so put to it in my life: between these womens, and my
son and my master, and all I felt and thought just now, I could not, upon
my conscience, tell which was the wrong from the right. So I said not a
word more, but was only glad his honour had not the luck to hear all Judy
had been saying of him, for I reckoned it would have gone nigh to break
his heart; not that I was of opinion he cared for her as much as she and
my shister fancied, but the ungratitude of the whole from Judy might not
plase him; and he could never stand the notion of not being well spoken of
or beloved like behind his back. Fortunately for all parties concerned, he
was so much elevated at this time, there was no danger of his
understanding anything, even if it had reached his ears. There was a great
horn at the Lodge, ever since my master and Captain Moneygawl was in
together, that used to belong originally to the celebrated Sir Patrick,
his ancestor; and his honour was fond often of telling the story that he
learned from me when a child, how Sir Patrick drank the full of this horn
without stopping, and this was what no other man afore or since could
without drawing breath. Now Sir Condy challenged the gauger, who seemed to
think little of the horn, to swallow the contents, and had it filled to
the brim with punch; and the gauger said it was what he could not do for
nothing, but he’d hold Sir Condy a hundred guineas he’d do it.</p>
<p>‘Done,’ says my master; ‘I’ll lay you a hundred golden guineas to a tester<SPAN href="#fn25" name="fnref25"><sup>{25}</sup></SPAN>
you don’t.’</p>
<p class="footnote">
<SPAN name="fn25"></SPAN> <SPAN href="#fnref25">{25}</SPAN>
TESTER: sixpence; from the French word <i>tête</i>, a head—a piece of
silver stamped with a head, which in old French was called UN TESTION, and
which was about the value of an old English sixpence. ‘Tester’ is
used in Shakspeare.</p>
<p>‘Done,’ says the gauger; and done and done’s enough between two gentlemen.
The gauger was cast, and my master won the bet, and thought he’d won a
hundred guineas, but by the wording it was adjudged to be only a tester
that was his due by the exciseman. It was all one to him; he was as well
pleased, and I was glad to see him in such spirits again.</p>
<p>The gauger—bad luck to him!—was the man that next proposed to
my master to try himself, could he take at a draught the contents of the
great horn.</p>
<p>‘Sir Patrick’s horn!’ said his honour; ‘hand it to me: I’ll hold you your
own bet over again I’ll swallow it.’ </p>
<p>‘Done,’ says the gauger; ‘I’ll lay ye anything at all you do no such
thing.’ </p>
<p>‘A hundred guineas to sixpence I do,’ says he; ‘bring me the
handkerchief.’ I was loth, knowing he meant the handkerchief with the gold
in it, to bring it out in such company, and his honour not very able to
reckon it. ‘Bring me the handkerchief, then, Thady,’ says he, and stamps
with his foot; so with that I pulls it out of my greatcoat pocket, where I
had put it for safety. Oh, how it grieved me to see the guineas counting
upon the table, and they the last my master had! Says Sir Condy to me,
‘Your hand is steadier than mine to-night, old Thady, and that’s a wonder;
fill you the horn for me.’ And so, wishing his honour success, I did; but
I filled it, little thinking of what would befall him. He swallows it
down, and drops like one shot. We lifts him up, and he was speechless, and
quite black in the face. We put him to bed, and in a short time he
wakened, raving with a fever on his brain. He was shocking either to see
or hear.</p>
<p>‘Judy! Judy! have you no touch of feeling? Won’t you stay to help us nurse
him?’ says I to her, and she putting on her shawl to go out of the house.</p>
<p>‘I’m frightened to see him,’ says she, ‘and wouldn’t nor couldn’t stay in
it; and what use? He can’t last till the morning.’ With that she ran off.
There was none but my shister and myself left near him of all the many
friends he had.</p>
<p>The fever came and went, and came and went, and lasted five days, and the
sixth he was sensible for a few minutes, and said to me, knowing me very
well, ‘I’m in a burning pain all withinside of me, Thady.’ I could not
speak, but my shister asked him would he have this thing or t’other to do
him good? ‘No,’ says he, ‘nothing will do me good no more,’ and he gave a
terrible screech with the torture he was in; then again a minute’s ease—‘brought
to this by drink,’ says he. ‘Where are all the friends?—where’s
Judy? Gone, hey? Ay, Sir Condy has been a fool all his days,’ said he; and
there was the last word he spoke, and died. He had but a very poor funeral
after all.</p>
<p>If you want to know any more, I’m not very well able to tell you; but my
Lady Rackrent did not die, as was expected of her, but was only disfigured
in the face ever after by the fall and bruises she got; and she and Jason,
immediately after my poor master’s death, set about going to law about
that jointure; the memorandum not being on stamped paper, some say it is
worth nothing, others again it may do; others say Jason won’t have the
lands at any rate; many wishes it so. For my part, I’m tired wishing for
anything in this world, after all I’ve seen in it; but I’ll say nothing—it
would be a folly to be getting myself ill-will in my old age. Jason did
not marry, nor think of marrying Judy, as I prophesied, and I am not sorry
for it: who is? As for all I have here set down from memory and hearsay of
the family, there’s nothing but truth in it from beginning to end. That
you may depend upon, for where’s the use of telling lies about the things
which everybody knows as well as I do?</p>
<p class="p2">
The Editor could have readily made the catastrophe of Sir Condy’s history
more dramatic and more pathetic, if he thought it allowable to varnish the
plain round tale of faithful Thady. He lays it before the English reader
as a specimen of manners and characters which are perhaps unknown in
England. Indeed, the domestic habits of no nation in Europe were less
known to the English than those of their sister country, till within these
few years.</p>
<p>Mr. Young’s picture of Ireland, in his tour through that country, was the
first faithful portrait of its inhabitants. All the features in the
foregoing sketch were taken from the life, and they are characteristic of
that mixture of quickness, simplicity, cunning, carelessness, dissipation,
disinterestedness, shrewdness, and blunder, which, in different forms and
with various success, has been brought upon the stage or delineated in
novels.</p>
<p>It is a problem of difficult solution to determine whether a union will
hasten or retard the amelioration of this country. The few gentlemen of
education who now reside in this country will resort to England. They are
few, but they are in nothing inferior to men of the same rank in Great
Britain. The best that can happen will be the introduction of British
manufacturers in their places.</p>
<p>Did the Warwickshire militia, who were chiefly artisans, teach the Irish
to drink beer? or did they learn from the Irish to drink whisky?</p>
<h2><SPAN name="link2H_GLOS" id="link2H_GLOS"></SPAN> GLOSSARY</h2>
<p>SOME FRIENDS, WHO HAVE SEEN THADY’S HISTORY SINCE IT HAS BEEN PRINTED HAVE
SUGGESTED TO THE EDITOR, THAT MANY OF THE TERMS AND IDIOMATIC PHRASES,
WITH WHICH IT ABOUNDS, COULD NOT BE INTELLIGIBLE TO THE ENGLISH READER
WITHOUT FURTHER EXPLANATION. THE EDITOR HAS THEREFORE FURNISHED THE
FOLLOWING GLOSSARY.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos1"></SPAN> <SPAN href="#glosref1">[1]</SPAN>
MONDAY MORNING—Thady begins his memoirs of the Rackrent Family by dating
MONDAY MORNING, because no great undertaking can be auspiciously commenced in
Ireland on any morning but MONDAY MORNING. ‘Oh, please God we live till
Monday morning, we’ll set the slater to mend the roof of the house. On
Monday morning we’ll fall to, and cut the turf. On Monday morning
we’ll see and begin mowing. On Monday morning, please your honour,
we’ll begin and dig the potatoes,’ etc.<br/>
All the intermediate days, between the making of such speeches and the
ensuing Monday, are wasted: and when Monday morning comes, it is ten to one
that the business is deferred to THE NEXT Monday morning. The Editor knew a
gentleman, who, to counteract this prejudice, made his workmen and labourers
begin all new pieces of work upon a Saturday.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos2"></SPAN> <SPAN href="#glosref2">[2]</SPAN>
LET ALONE THE THREE KINGDOMS ITSELF.—LET ALONE, in this sentence, means
put out of consideration. The phrase, let alone, which is now used as the
imperative of a verb, may in time become a conjunction, and may exercise the
ingenuity of some future etymologist. The celebrated Horne Tooke has proved
most satisfactorily, that the conjunction but comes from the imperative of the
Anglo-Saxon verb (BEOUTAN) TO BE OUT; also, that IF comes from GIF, the
imperative of the Anglo-Saxon verb which signifies TO GIVE, etc.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos3"></SPAN> <SPAN href="#glosref3">[3]</SPAN>
WHILLALUH.—Ullaloo, Gol, or lamentation over the dead—</p>
<p class="poem">
Magnoque ululante tumultu.—V<small>IRGIL</small>.</p>
<p class="poem">
Ululatibus omne<br/>
Implevere nemus.—O<small>VID</small>.</p>
<p>A full account of the Irish Gol, or Ullaloo, and of the Caoinan or Irish
funeral song, with its first semichorus, second semichorus, full chorus of
sighs and groans, together with the Irish words and music, may be found in
the fourth volume of the TRANSACTIONS OF THE ROYAL IRISH ACADEMY. For the
advantage of LAZY readers, who would rather read a page than walk a yard,
and from compassion, not to say sympathy, with their infirmity, the Editor
transcribes the following passages:—</p>
<p>‘The Irish have been always remarkable for their funeral lamentations; and
this peculiarity has been noticed by almost every traveller who visited
them; and it seems derived from their Celtic ancestors, the primaeval
inhabitants of this isle. . . .</p>
<p>‘It has been affirmed of the Irish, that to cry was more natural to them
than to any other nation, and at length the Irish cry became proverbial. .
. . .</p>
<p>‘Cambrensis in the twelfth century says, the Irish then musically
expressed their griefs; that is, they applied the musical art, in which
they excelled all others, to the orderly celebration of funeral obsequies,
by dividing the mourners into two bodies, each alternately singing their
part, and the whole at times joining in full chorus. . . . The body of the
deceased, dressed in grave clothes, and ornamented with flowers, was
placed on a bier, or some elevated spot. The relations and keepers
(SINGING MOURNERS) ranged themselves in two divisions, one at the head,
and the other at the feet of the corpse. The bards and croteries had
before prepared the funeral Caoinan. The chief bard of the head chorus
began by singing the first stanza, in a low, doleful tone, which was
softly accompanied by the harp: at the conclusion, the foot semichorus
began the lamentation, or Ullaloo, from the final note of the preceding
stanza, in which they were answered by the head semichorus; then both
united in one general chorus. The chorus of the first stanza being ended,
the chief bard of the foot semichorus began the second Gol or lamentation,
in which he was answered by that of the head; and then, as before, both
united in the general full chorus. Thus alternately were the song and
choruses performed during the night. The genealogy, rank, possessions, the
virtues and vices of the dead were rehearsed, and a number of
interrogations were addressed to the deceased; as, Why did he die? If
married, whether his wife was faithful to him, his sons dutiful, or good
hunters or warriors? If a woman, whether her daughters were fair or
chaste? If a young man, whether he had been crossed in love; or if the
blue-eyed maids of Erin treated him with scorn?’ </p>
<p>We are told, that formerly the feet (the metrical feet) of the Caoinan
were much attended to; but on the decline of the Irish bards these feet
were gradually neglected, and the Caoinan fell into a sort of slipshod
metre amongst women. Each province had different Caoinans, or at least
different imitations of the original. There was the Munster cry, the
Ulster cry, etc. It became an extempore performance, and every set of
keepers varied the melody according to their own fancy.</p>
<p>It is curious to observe how customs and ceremonies degenerate. The
present Irish cry, or howl, cannot boast of such melody, nor is the
funeral procession conducted with much dignity. The crowd of people who
assemble at these funerals sometimes amounts to a thousand, often to four
or five hundred. They gather as the bearers of the hearse proceed on their
way, and when they pass through any village, or when they come near any
houses, they begin to cry—Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Agh! Agh! raising
their notes from the first OH! to the last AGH! in a kind of mournful
howl. This gives notice to the inhabitants of the village that a FUNERAL
IS PASSING and immediately they flock out to follow it. In the province of
Munster it is a common thing for the women to follow a funeral, to join in
the universal cry with all their might and main for some time, and then to
turn and ask—‘Arrah! who is it that’s dead?—who is it we’re
crying for?’ Even the poorest people have their own burying-places—that
is, spots of ground in the churchyards where they say that their ancestors
have been buried ever since the wars of Ireland; and if these
burial-places are ten miles from the place where a man dies, his friends
and neighbours take care to carry his corpse thither. Always one priest,
often five or six priests, attend these funerals; each priest repeats a
mass, for which he is paid, sometimes a shilling, sometimes half a crown,
sometimes half a guinea, or a guinea, according to their circumstances,
or, as they say, according to the ability of the deceased. After the
burial of any very poor man, who has left a widow or children, the priest
makes what is called a COLLECTION for the widow; he goes round to every
person present, and each contributes sixpence or a shilling, or what they
please. The reader will find in the note upon the word WAKE, more
particulars respecting the conclusion of the Irish funerals.</p>
<p>Certain old women, who cry particularly loud and well are in great
request, and, as a man said to the Editor, ‘Every one would wish and be
proud to have such at his funeral, or at that of his friends.’ The lower
Irish are wonderfully eager to attend the funerals of their friends and
relations, and they make their relationships branch out to a great extent.
The proof that a poor man has been well beloved during his life is his
having a crowded funeral. To attend a neighbour’s funeral is a cheap proof
of humanity, but it does not, as some imagine, cost nothing. The time
spent in attending funerals may be safely valued at half a million to the
Irish nation; the Editor thinks that double that sum would not be too high
an estimate. The habits of profligacy and drunkenness which are acquired
at WAKES are here put out of the question. When a labourer, a carpenter,
or a smith, is not at his work, which frequently happens, ask where he is
gone, and ten to one the answer is—‘Oh, faith, please your honour,
he couldn’t do a stroke to-day, for he’s gone to THE funeral.’ </p>
<p>Even beggars, when they grow old, go about begging FOR THEIR OWN FUNERALS
that is, begging for money to buy a coffin, candles, pipes, and tobacco.
For the use of the candles, pipes, and tobacco, see WAKE.</p>
<p>Those who value customs in proportion to their antiquity, and nations in
proportion to their adherence to ancient customs, will doubtless admire
the Irish ULLALOO, and the Irish nation, for persevering in this usage
from time immemorial. The Editor, however, has observed some alarming
symptoms, which seem to prognosticate the declining taste for the Ullaloo
in Ireland. In a comic theatrical entertainment, represented not long
since on the Dublin stage, a chorus of old women was introduced, who set
up the Irish howl round the relics of a physician, who is supposed to have
fallen under the wooden sword of Harlequin. After the old women have
continued their Ullaloo for a decent time, with all the necessary
accompaniments of wringing their hands, wiping or rubbing their eyes with
the corners of their gowns or aprons, etc., one of the mourners suddenly
suspends her lamentable cries, and, turning to her neighbour, asks, ‘Arrah
now, honey, who is it we’re crying for?’ </p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos4"></SPAN> <SPAN href="#glosref4">[4]</SPAN>
THE TENANTS WERE SENT AWAY WITHOUT THEIR WHISKY.—It is usual with some
landlords to give their inferior tenants a glass of whisky when they pay their
rents. Thady calls it THEIR whisky; not that the whisky is actually the
property of the tenants, but that it becomes their RIGHT after it has been
often given to them. In this general mode of reasoning respecting RIGHTS the
lower Irish are not singular, but they are peculiarly quick and tenacious in
claiming these rights. ‘Last year your honour gave me some straw for the
roof of my house and I EXPECT your honour will be after doing the same this
year.’ In this manner gifts are frequently turned into tributes. The high
and low are not always dissimilar in their habits. It is said, that the Sublime
Ottoman Port is very apt to claim gifts as tributes: thus it is dangerous to
send the Grand Seignor a fine horse on his birthday one year, lest on his next
birthday he should expect a similar present, and should proceed to demonstrate
the reasonableness of his expectations.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos5"></SPAN> <SPAN href="#glosref5">[5]</SPAN>
HE DEMEANED HIMSELF GREATLY—means, he lowered or disgraced himself much.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos6"></SPAN> <SPAN href="#glosref6">[6]</SPAN>
DUTY FOWLS, DUTY TURKEYS, AND DUTY GEESE.—In many leases in Ireland,
tenants were formerly bound to supply an inordinate quantity of poultry to
their landlords. The Editor knew of thirty turkeys being reserved in one lease
of a small farm.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos7"></SPAN> <SPAN href="#glosref7">[7]</SPAN>
ENGLISH TENANTS.—An English tenant does not mean a tenant who is an
Englishman, but a tenant who pays his rent the day that it is due. It is a
common prejudice in Ireland, amongst the poorer classes of people, to believe
that all tenants in England pay their rents on the very day when they become
due. An Irishman, when he goes to take a farm, if he wants to prove to his
landlord that he is a substantial man, offers to become an ENGLISH TENANT. If a
tenant disobliges his landlord by voting against him, or against his opinion,
at an election, the tenant is immediately informed by the agent that he must
become an ENGLISH TENANT. This threat does not imply that he is to change his
language or his country, but that he must pay all the arrear of rent which he
owes, and that he must thenceforward pay his rent on that day when it becomes
due.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos8"></SPAN> <SPAN href="#glosref8">[8]</SPAN>
CANTING—Does not mean talking or writing hypocritical nonsense, but
selling substantially by auction.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos9"></SPAN> <SPAN href="#glosref9">[9]</SPAN>
DUTY WORK.—It was formerly common in Ireland to insert clauses in leases,
binding tenants to furnish their landlords with labourers and horses for
several days in the year. Much petty tyranny and oppression have resulted from
this feudal custom. Whenever a poor man disobliged his landlord, the agent sent
to him for his duty work; and Thady does not exaggerate when he says, that the
tenants were often called from their own work to do that of their landlord.
Thus the very means of earning their rent were taken from them: whilst they
were getting home their landlord’s harvest, their own was often ruined,
and yet their rents were expected to be paid as punctually as if their time had
been at their own disposal. This appears the height of absurd injustice.<br/>
In Esthonia, amongst the poor Sclavonian race of peasant slaves, they pay
tributes to their lords, not under the name of duty work, duty geese, duty
turkeys, etc., but under the name of RIGHTEOUSNESSES. The following ballad is a
curious specimen of Esthonian poetry:—</p>
<p class="poem">
This is the cause that the country is ruined,<br/>
And the straw of the thatch is eaten away,<br/>
The gentry are come to live in the land—<br/>
Chimneys between the village,<br/>
And the proprietor upon the white floor!<br/>
The sheep brings forth a lamb with a white forehead,<br/>
This is paid to the lord for a RIGHTEOUSNESS SHEEP.<br/>
The sow farrows pigs,<br/>
They go to the spit of the lord.<br/>
The hen lays eggs,<br/>
They go into the lord’s frying-pan.<br/>
The cow drops a male calf,<br/>
That goes into the lord’s herd as a bull.<br/>
The mare foals a horse foal,<br/>
That must be for my lord’s nag.<br/>
The boor’s wife has sons,<br/>
They must go to look after my lord’s poultry.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos10"></SPAN> <SPAN href="#glosref10">[10]</SPAN>
OUT OF FORTY-NINE SUITS WHICH HE HAD, HE NEVER LOST ONE BUT
SEVENTEEN.—Thady’s language in this instance is a specimen of a
mode of rhetoric common in Ireland. An astonishing assertion is made in the
beginning of a sentence, which ceases to be in the least surprising, when you
hear the qualifying explanation that follows. Thus a man who is in the last
stage of staggering drunkenness will, if he can articulate, swear to
you—‘Upon his conscience now, and may he never stir from the spot
alive if he is telling a lie, upon his conscience he has not tasted a drop of
anything, good or bad, since morning at-all-at-all, but half a pint of whisky,
please your honour.’ </p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos11"></SPAN> <SPAN href="#glosref11">[11]</SPAN>
FAIRY MOUNTS—Barrows. It is said that these high mounts were of great
service to the natives of Ireland when Ireland was invaded by the Danes. Watch
was always kept on them, and upon the approach of an enemy a fire was lighted
to give notice to the next watch, and thus the intelligence was quickly
communicated through the country. SOME YEARS AGO, the common people believed
that these barrows were inhabited by fairies, or, as they called them, by the
GOOD PEOPLE. ‘Oh, troth, to the best of my belief, and to the best of my
judgment and opinion,’ said an elderly man to the Editor, ‘it was
only the old people that had nothing to do, and got together, and were telling
stories about them fairies, but to the best of my judgment there’s
nothing in it. Only this I heard myself not very many years back from a decent
kind of a man, a grazier, that, as he was coming just FAIR AND EASY (QUIETLY)
from the fair, with some cattle and sheep, that he had not sold, just at the
church of —-at an angle of the road like, he was met by a good-looking
man, who asked him where he was going? And he answered, “Oh, far enough,
I must be going all night.” “No, that you mustn’t nor
won’t (says the man), you’ll sleep with me the night, and
you’ll want for nothing, nor your cattle nor sheep neither, nor your
BEAST (HORSE); so come along with me.” With that the grazier LIT
(ALIGHTED) from his horse, and it was dark night; but presently he finds
himself, he does not know in the wide world how, in a fine house, and plenty of
everything to eat and drink; nothing at all wanting that he could wish for or
think of. And he does not MIND (RECOLLECT or KNOW) how at last he falls asleep;
and in the morning he finds himself lying, not in ever a bed or a house at all,
but just in the angle of the road where first he met the strange man: there he
finds himself lying on his back on the grass, and all his sheep feeding as
quiet as ever all round about him, and his horse the same way, and the bridle
of the beast over his wrist. And I asked him what he thought of it; and from
first to last he could think of nothing, but for certain sure it must have been
the fairies that entertained him so well. For there was no house to see
anywhere nigh hand, or any building, or barn, or place at all, but only the
church and the MOTE (BARROW). There’s another odd thing enough that they
tell about this same church, that if any person’s corpse, that had not a
right to be buried in that churchyard, went to be burying there in it, no, not
all the men, women, or childer in all Ireland could get the corpse anyway into
the churchyard; but as they would be trying to go into the churchyard, their
feet would seem to be going backwards instead of forwards; ay, continually
backwards the whole funeral would seem to go; and they would never set foot
with the corpse in the churchyard. Now they say that it is the fairies do all
this; but it is my opinion it is all idle talk, and people are after being
wiser now.</p>
<p>The country people in Ireland certainly HAD great admiration mixed with
reverence, if not dread, of fairies. They believed that beneath these
fairy mounts were spacious subterraneous palaces, inhabited by THE GOOD
PEOPLE, who must not on any account be disturbed. When the wind raises a
little eddy of dust upon the road, the poor people believe that it is
raised by the fairies, that it is a sign that they are journeying from one
of the fairies’ mounts to another, and they say to the fairies, or to the
dust as it passes, ‘God speed ye, gentlemen; God speed ye.’ This averts
any evil that THE GOOD PEOPLE might be inclined to do them. There are
innumerable stories told of the friendly and unfriendly feats of these
busy fairies; some of these tales are ludicrous, and some romantic enough
for poetry. It is a pity that poets should lose such convenient, though
diminutive machinery. By the bye, Parnell, who showed himself so deeply
‘skilled in faerie lore,’ was an Irishman; and though he has presented his
fairies to the world in the ancient English dress of ‘Britain’s isle, and
Arthur’s days,’ it is probable that his first acquaintance with them began
in his native country.</p>
<p>Some remote origin for the most superstitious or romantic popular
illusions or vulgar errors may often be discovered. In Ireland, the old
churches and churchyards have been usually fixed upon as the scenes of
wonders. Now antiquaries tell us, that near the ancient churches in that
kingdom caves of various constructions have from time to time been
discovered, which were formerly used as granaries or magazines by the
ancient inhabitants, and as places to which they retreated in time of
danger. There is (p.84 of the R. I. A. TRANSACTIONS for 1789) a particular
account of a number of these artificial caves at the west end of the
church of Killossy, in the county of Kildare. Under a rising ground, in a
dry sandy soil, these subterraneous dwellings were found: they have
pediment roofs, and they communicate with each other by small apertures.
In the Brehon laws these are mentioned, and there are fines inflicted by
those laws upon persons who steal from the subterraneous granaries. All
these things show that there was a real foundation for the stories which
were told of the appearance of lights, and of the sounds of voices, near
these places. The persons who had property concealed there, very willingly
countenanced every wonderful relation that tended to make these places
objects of sacred awe or superstitious terror.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos12"></SPAN> <SPAN href="#glosref12">[12]</SPAN>
WEED ASHES.—By ancient usage in Ireland, all the weeds on a farm belonged
to the farmer’s wife, or to the wife of the squire who holds the ground
in his own hands. The great demand for alkaline salts in bleaching rendered
these ashes no inconsiderable perquisite.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos13"></SPAN> <SPAN href="#glosref13">[13]</SPAN>SEALING
MONEY.—Formerly it was the custom in Ireland for tenants to give the
squire’s lady from two to fifty guineas as a perquisite upon the sealing
of their leases. The Editor not very long since knew of a baronet’s lady
accepting fifty guineas as sealing money, upon closing a bargain for a
considerable farm.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos14"></SPAN> <SPAN href="#glosref14">[14]</SPAN>
SIR MURTAGH GREW MAD—Sir Murtagh grew angry.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos15"></SPAN> <SPAN href="#glosref15">[15]</SPAN>
THE WHOLE KITCHEN WAS OUT ON THE STAIRS—means that all the inhabitants of
the kitchen came out of the kitchen, and stood upon the stairs. These, and
similar expressions, show how much the Irish are disposed to metaphor and
amplification.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos16"></SPAN> <SPAN href="#glosref16">[16]</SPAN>
FINING DOWN THE YEAR’S RENT.—When an Irish gentleman, like Sir Kit
Rackrent, has lived beyond his income, and finds himself distressed for ready
money, tenants obligingly offer to take his land at a rent far below the value,
and to pay him a small sum of money in hand, which they call fining down the
yearly rent. The temptation of this ready cash often blinds the landlord to his
future interest.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos17"></SPAN> <SPAN href="#glosref17">[17]</SPAN>
DRIVER.—A man who is employed to drive tenants for rent; that is, to
drive the cattle belonging to tenants to pound. The office of driver is by no
means a sinecure.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos18"></SPAN> <SPAN href="#glosref18">[18]</SPAN>
I THOUGHT TO MAKE HIM A PRIEST.—It was customary amongst those of
Thady’s rank in Ireland, whenever they could get a little money, to send
their sons abroad to St. Omer’s, or to Spain, to be educated as priests.
Now they are educated at Maynooth. The Editor has lately known a young lad, who
began by being a post-boy, afterwards turn into a carpenter, then quit his
plane and work-bench to study his HUMANITIES, as he said, at the college of
Maynooth; but after he had gone through his course of Humanities, he determined
to be a soldier instead of a priest.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos19"></SPAN> <SPAN href="#glosref19">[19]</SPAN>
FLAM.—Short for flambeau.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos20"></SPAN> <SPAN href="#glosref20">[20]</SPAN>
BARRACK-ROOM.—Formerly it was customary, in gentlemen’s houses in
Ireland, to fit up one large bedchamber with a number of beds for the reception
of occasional visitors. These rooms were called Barrack-rooms.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos21"></SPAN> <SPAN href="#glosref21">[21]</SPAN>
AN INNOCENT—in Ireland, means a simpleton, an idiot.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos22"></SPAN> <SPAN href="#glosref22">[22]</SPAN>
THE CURRAGH—is the Newmarket of Ireland.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos23"></SPAN> <SPAN href="#glosref23">[23]</SPAN>
THE CANT—The auction.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos24"></SPAN> <SPAN href="#glosref24">[24]</SPAN>
AND SO SHOULD CUT HIM OFF FOR EVER BY LEVYING A FINE, AND SUFFERING A RECOVERY
TO DOCK THE ENTAIL.—The English reader may perhaps be surprised at the
extent of Thady’s legal knowledge, and at the fluency with which he pours
forth law-terms; but almost every poor man in Ireland, be he farmer, weaver,
shopkeeper, ox steward, is, besides his other occupations, occasionally a
lawyer. The nature of processes, ejectments, custodiams, injunctions,
replevins, etc., is perfectly known to them, and the terms as familiar to them
as to any attorney. They all love law. It is a kind of lottery, in which every
man, staking his own wit or cunning against his neighbour’s property,
feels that he has little to lose, and much to gain.</p>
<p>‘I’ll have the law of you, so I will!’ is the saying of an Englishman who
expects justice. ‘I’ll have you before his honour,’ is the threat of an
Irishman who hopes for partiality. Miserable is the life of a justice of
the peace in Ireland the day after a fair, especially if he resides near a
small town. The multitude of the KILT (KILT does not mean KILLED, but
hurt) and wounded who come before his honour with black eyes or bloody
heads is astonishing: but more astonishing is the number of those who,
though they are scarcely able by daily labour to procure daily food, will
nevertheless, without the least reluctance, waste six or seven hours of
the day lounging in the yard or court of a justice of the peace, waiting
to make some complaint about—nothing. It is impossible to convince
them that TIME IS MONEY. They do not set any value upon their own time,
and they think that others estimate theirs at less than nothing. Hence
they make no scruple of telling a justice of the peace a story of an hour
long about a tester (sixpence); and if he grows impatient, they attribute
it to some secret prejudice which he entertains against them.</p>
<p>Their method is to get a story completely by heart, and to tell it, as
they call it, OUT OF THE FACE, that is, from the beginning to the end,
without interruption.</p>
<p>‘Well, my good friend, I have seen you lounging about these three hours in
the yard; what is your business?’ </p>
<p>‘Please your honour, it is what I want to speak one word to your honour.’ </p>
<p>‘Speak then, but be quick. What is the matter?’ </p>
<p>‘The matter, please your honour, is nothing at-all-at-all, only just about
the grazing of a horse, please your honour, that this man here sold me at
the fair of Gurtishannon last Shrove fair, which lay down three times with
myself, please your honour, and KILT me; not to be telling your honour of
how, no later back than yesterday night, he lay down in the house there
within, and all the childer standing round, and it was God’s mercy he did
not fall a-top of them, or into the fire to burn himself. So please your
honour, to-day I took him back to this man, which owned him, and after a
great deal to do, I got the mare again I SWOPPED (EXCHANGED) him for; but
he won’t pay the grazing of the horse for the time I had him, though he
promised to pay the grazing in case the horse didn’t answer; and he never
did a day’s work, good or bad, please your honour, all the time he was
with me, and I had the doctor to him five times anyhow. And so, please
your honour, it is what I expect your honour will stand my friend, for I’d
sooner come to your honour for justice than to any other in all Ireland.
And so I brought him here before your honour, and expect your honour will
make him pay me the grazing, or tell me, can I process him for it at the
next assizes, please your honour?’ </p>
<p>The defendant now turning a quid of tobacco with his tongue into some
secret cavern in his mouth, begins his defence with—</p>
<p>‘Please your honour, under favour, and saving your honour’s presence,
there’s not a word of truth in all this man has been saying from beginning
to end, upon my conscience, and I wouldn’t for the value of the horse
itself, grazing and all, be after telling your honour a lie. For, please
your honour, I have a dependence upon your honour that you’ll do me
justice, and not be listening to him or the like of him. Please your
honour, it’s what he has brought me before your honour, because he had a
spite against me about some oats I sold your honour, which he was jealous
of, and a shawl his wife got at my shister’s shop there without, and never
paid for; so I offered to set the shawl against the grazing, and give him
a receipt in full of all demands, but he wouldn’t out of spite, please
your honour; so he brought me before your honour, expecting your honour
was mad with me for cutting down the tree in the horse park, which was
none of my doing, please your honour—ill-luck to them that went and
belied me to your honour behind my back! So if your honour is pleasing,
I’ll tell you the whole truth about the horse that he swopped against my
mare out of the face. Last Shrove fair I met this man, Jemmy Duffy, please
your honour, just at the corner of the road, where the bridge is broken
down, that your honour is to have the presentment for this year—long
life to you for it! And he was at that time coming from the fair of
Gurtishannon, and I the same way. “How are you, Jemmy?” says I. “Very
well, I thank ye kindly, Bryan,” says he; “shall we turn back to Paddy
Salmon’s and take a naggin of whisky to our better acquaintance?” “I don’t
care if I did, Jemmy,” says I; “only it is what I can’t take the whisky,
because I’m under an oath against it for a month.” Ever since, please your
honour, the day your honour met me on the road, and observed to me I could
hardly stand, I had taken so much; though upon my conscience your honour
wronged me greatly that same time—ill-luck to them that belied me
behind my back to your honour! Well, please your honour, as I was telling
you, as he was taking the whisky, and we talking of one thing or t’other,
he makes me an offer to swop his mare that he couldn’t sell at the fair of
Gurtishannon, because nobody would be troubled with the beast, please your
honour, against my horse, and to oblige him I took the mare—sorrow
take her! and him along with her! She kicked me a new car, that was worth
three pounds ten, to tatters the first time I ever put her into it, and I
expect your honour will make him pay me the price of the car, anyhow,
before I pay the grazing, which I’ve no right to pay at-all-at-all, only
to oblige him. But I leave it all to your honour; and the whole grazing he
ought to be charging for the beast is but two and eightpence halfpenny,
anyhow, please your honour. So I’ll abide by what your honour says, good
or bad. I’ll leave it all to your honour.</p>
<p>I’ll leave IT all to your honour—literally means, I’ll leave all the
trouble to your honour.</p>
<p>The Editor knew a justice of the peace in Ireland who had such a dread of
HAVING IT ALL LEFT TO HIS HONOUR, that he frequently gave the complainants
the sum about which they were disputing, to make peace between them, and
to get rid of the trouble of hearing their stories OUT OF THE FACE. But he
was soon cured of this method of buying off disputes, by the increasing
multitude of those who, out of pure regard to his honour, came ‘to get
justice from him, because they would sooner come before him than before
any man in all Ireland.’ </p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos25"></SPAN> <SPAN href="#glosref25">[25]</SPAN>
A RAKING POT OF TEA.—We should observe, this custom has long since been
banished from the higher orders of Irish gentry. The mysteries of a raking pot
of tea, like those of the Bona Dea, are supposed to be sacred to females; but
now and then it has happened that some of the male species, who were either
more audacious, or more highly favoured than the rest of their sex, have been
admitted by stealth to these orgies. The time when the festive ceremony begins
varies according to circumstances, but it is never earlier than twelve
o’clock at night; the joys of a raking pot of tea depending on its being
made in secret, and at an unseasonable hour. After a ball, when the more
discreet part of the company has departed to rest, a few chosen female spirits,
who have footed it till they can foot it no longer, and till the sleepy notes
expire under the slurring hand of the musician, retire to a bedchamber, call
the favourite maid, who alone is admitted, bid her PUT DOWN THE KETTLE, lock
the door, and amidst as much giggling and scrambling as possible, they get
round a tea-table, on which all manner of things are huddled together. Then
begin mutual railleries and mutual confidences amongst the young ladies, and
the faint scream and the loud laugh is heard, and the romping for letters and
pocket-books begins, and gentlemen are called by their surnames, or by the
general name of fellows! pleasant fellows! charming fellows! odious fellows!
abominable fellows! and then all prudish decorums are forgotten, and then we
might be convinced how much the satirical poet was mistaken when he said—</p>
<p>There is no woman where there’s no reserve.</p>
<p>The merit of the original idea of a raking pot of tea evidently belongs to
the washerwoman and the laundry-maid. But why should not we have LOW LIFE
ABOVE STAIRS as well as HIGH LIFE BELOW STAIRS?</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos26"></SPAN> <SPAN href="#glosref26">[26]</SPAN>
WE GAINED THE DAY BY THIS PIECE OF HONESTY.—In a dispute which occurred
some years ago in Ireland, between Mr. E. and Mr. M., about the boundaries of a
farm, an old tenant of Mr. M.‘s cut a SOD from Mr. M.‘s land, and
inserted it in a spot prepared for its reception in Mr. E.‘s land; so
nicely was it inserted, that no eye could detect the junction of the grass. The
old man, who was to give his evidence as to the property, stood upon the
inserted sod when the VIEWERS came, and swore that the ground he THEN STOOD
UPON belonged to his landlord, Mr. M.</p>
<p>The Editor had flattered himself that the ingenious contrivance which
Thady records, and the similar subterfuge of this old Irishman, in the
dispute concerning boundaries, were instances of ’CUTENESS unparalleled in
all but Irish story: an English friend, however, has just mortified the
Editor’s national vanity by an account of the following custom, which
prevails in part of Shropshire. It is discreditable for women to appear
abroad after the birth of their children till they have been CHURCHED. To
avoid this reproach, and at the same time to enjoy the pleasure of
gadding, whenever a woman goes abroad before she has been to church, she
takes a tile from the roof of her house, and puts it upon her head:
wearing this panoply all the time she pays her visits, her conscience is
perfectly at ease; for she can afterwards safely declare to the clergyman,
that she ‘has never been from under her own roof till she came to be
churched.’ </p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos27"></SPAN> <SPAN href="#glosref27">[27]</SPAN>
CARTON AND HALF-CARTON,—Thady means cartron, and half-cartron. According
to the old record in the black book of Dublin, a CANTRED is said to contain 30
VILLATAS TERRAS, which are also called QUARTERS of land (quarterons, CARTRONS);
every one of which quarters must contain so much ground as will pasture 400
cows, and 17 plough-lands. A knight’s fee was composed of 8 hydes, which
amount to 160 acres, and that is generally deemed about a PLOUGH- LAND.’ </p>
<p>The Editor was favoured by a learned friend with the above extract, from a
MS. of Lord Totness’s in the Lambeth library.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos28"></SPAN> <SPAN href="#glosref28">[28]</SPAN>
WAKE.—A wake in England means a festival held upon the anniversary of the
saint of the parish. At these wakes, rustic games, rustic conviviality, and
rustic courtship, are pursued with all the ardour and all the appetite which
accompany such pleasures as occur but seldom. In Ireland a wake is a midnight
meeting, held professedly for the indulgence of holy sorrow, but usually it is
converted into orgies of unholy joy. When an Irish man or woman of the lower
order dies, the straw which composed the bed, whether it has been contained in
a bag to form a mattress, or simply spread upon the earthen floor, is
immediately taken out of the house, and burned before the cabin door, the
family at the same time setting up the death howl. The ears and eyes of the
neighbours being thus alarmed, they flock to the house of the deceased, and by
their vociferous sympathy excite and at the same time soothe the sorrows of the
family.</p>
<p>It is curious to observe how good and bad are mingled in human
institutions. In countries which were thinly inhabited, this custom
prevented private attempts against the lives of individuals, and formed a
kind of coroner’s inquest upon the body which had recently expired, and
burning the straw upon which the sick man lay became a simple preservative
against infection. At night the dead body is waked, that is to say, all
the friends and neighbours of the deceased collect in a barn or stable,
where the corpse is laid upon some boards, or an unhinged door, supported
upon stools, the face exposed, the rest of the body covered with a white
sheet. Round the body are stuck in brass candlesticks, which have been
borrowed perhaps at five miles’ distance, as many candles as the poor
person can beg or borrow, observing always to have an odd number. Pipes
and tobacco are first distributed, and then, according to the ABILITY of
the deceased, cakes and ale, and sometimes whisky, are DEALT to the
company—</p>
<p class="poem">
Deal on, deal on, my merry men all,<br/>
Deal on your cakes and your wine,<br/>
For whatever is dealt at her funeral to-day<br/>
Shall be dealt to-morrow at mine.</p>
<p>After a fit of universal sorrow, and the comfort of a universal dram, the
scandal of the neighbourhood, as in higher circles, occupies the company.
The young lads and lasses romp with one another, and when the fathers and
mothers are at last overcome with sleep and whisky (VINO ET SOMNO), the
youth become more enterprising, and are frequently successful. It is said
that more matches are made at wakes than at weddings.</p>
<p class="p2">
<SPAN name="glos29"></SPAN> <SPAN href="#glosref29">[29]</SPAN>
KILT.—This word frequently occurs in the preceding pages, where it means
not KILLED, but much HURT. In Ireland, not only cowards, but the brave
‘die many times before their death.’—There KILLING IS NO
MURDER.</p>
<SPAN name="endofbook"></SPAN>
<div style="break-after:column;"></div><br />