<p>The letter contained the statement of a cowardly and enraged informer, and
would certainly have caused the most unpleasant results. In that letter
Cordiani informed the doctor that his sister spent her mornings with me in
criminal connection while he was saying his mass, and he pledged himself
to enter into particulars which would leave him no doubt.</p>
<p>"After giving to the case the consideration it required," continued
Bettina, "I made up my mind to hear that monster; but my determination
being fixed, I put in my pocket my father's stilletto, and holding my door
ajar I waited for him there, unwilling to let him come in, as my closet is
divided only by a thin partition from the room of my father, whom the
slightest noise might have roused up. My first question to Cordiani was in
reference to the slander contained in the letter he threatened to deliver
to my brother: he answered that it was no slander, for he had been a
witness to everything that had taken place in the morning through a hole
he had bored in the garret just above your bed, and to which he would
apply his eye the moment he knew that I was in your room. He wound up by
threatening to discover everything to my brother and to my mother, unless
I granted him the same favours I had bestowed upon you. In my just
indignation I loaded him with the most bitter insults, I called him a
cowardly spy and slanderer, for he could not have seen anything but
childish playfulness, and I declared to him that he need not flatter
himself that any threat would compel me to give the slightest compliance
to his wishes. He then begged and begged my pardon a thousand times, and
went on assuring me that I must lay to my rigour the odium of the step he
had taken, the only excuse for it being in the fervent love I had kindled
in his heart, and which made him miserable. He acknowledged that his
letter might be a slander, that he had acted treacherously, and he pledged
his honour never to attempt obtaining from me by violence favours which he
desired to merit only by the constancy of his love. I then thought myself
to some extent compelled to say that I might love him at some future time,
and to promise that I would not again come near your bed during the
absence of my brother. In this way I dismissed him satisfied, without his
daring to beg for so much as a kiss, but with the promise that we might
now and then have some conversation in the same place. As soon as he left
me I went to bed, deeply grieved that I could no longer see you in the
absence of my brother, and that I was unable, for fear of consequences, to
let you know the reason of my change. Three weeks passed off in that
position, and I cannot express what have been my sufferings, for you, of
course, urged me to come, and I was always under the painful necessity of
disappointing you. I even feared to find myself alone with you, for I felt
certain that I could not have refrained from telling you the cause of the
change in my conduct. To crown my misery, add that I found myself
compelled, at least once a week, to receive the vile Cordiani outside of
my room, and to speak to him, in order to check his impatience with a few
words. At last, unable to bear up any longer under such misery, threatened
likewise by you, I determined to end my agony. I wished to disclose to you
all this intrigue, leaving to you the care of bringing a change for the
better, and for that purpose I proposed that you should accompany me to
the ball disguised as a girl, although I knew it would enrage Cordiani;
but my mind was made up. You know how my scheme fell to the ground. The
unexpected departure of my brother with my father suggested to both of you
the same idea, and it was before receiving Cordiani's letter that I
promised to come to you. Cordiani did not ask for an appointment; he only
stated that he would be waiting for me in my closet, and I had no
opportunity of telling him that I could not allow him to come, any more
than I could find time to let you know that I would be with you only after
midnight, as I intended to do, for I reckoned that after an hour's talk I
would dismiss the wretch to his room. But my reckoning was wrong; Cordiani
had conceived a scheme, and I could not help listening to all he had to
say about it. His whining and exaggerated complaints had no end. He
upbraided me for refusing to further the plan he had concocted, and which
he thought I would accept with rapture if I loved him. The scheme was for
me to elope with him during holy week, and to run away to Ferrara, where
he had an uncle who would have given us a kind welcome, and would soon
have brought his father to forgive him and to insure our happiness for
life. The objections I made, his answers, the details to be entered into,
the explanations and the ways and means to be examined to obviate the
difficulties of the project, took up the whole night. My heart was
bleeding as I thought of you; but my conscience is at rest, and I did
nothing that could render me unworthy of your esteem. You cannot refuse it
to me, unless you believe that the confession I have just made is untrue;
but you would be both mistaken and unjust. Had I made up my mind to
sacrifice myself and to grant favours which love alone ought to obtain, I
might have got rid of the treacherous wretch within one hour, but death
seemed preferable to such a dreadful expedient. Could I in any way suppose
that you were outside of my door, exposed to the wind and to the snow?
Both of us were deserving of pity, but my misery was still greater than
yours. All these fearful circumstances were written in the book of fate,
to make me lose my reason, which now returns only at intervals, and I am
in constant dread of a fresh attack of those awful convulsions. They say I
am bewitched, and possessed of the demon; I do not know anything about it,
but if it should be true I am the most miserable creature in existence."
Bettina ceased speaking, and burst into a violent storm of tears, sobs,
and groans. I was deeply moved, although I felt that all she had said
might be true, and yet was scarcely worthy of belief:</p>
<p>'Forse era ver, ma non pero credibile<br/>
A chi del senso suo fosse signor.'<br/></p>
<p>But she was weeping, and her tears, which at all events were not
deceptive, took away from me the faculty of doubt. Yet I put her tears to
the account of her wounded self-love; to give way entirely I needed a
thorough conviction, and to obtain it evidence was necessary, probability
was not enough. I could not admit either Cordiani's moderation or
Bettina's patience, or the fact of seven hours employed in innocent
conversation. In spite of all these considerations, I felt a sort of
pleasure in accepting for ready cash all the counterfeit coins that she
had spread out before me.</p>
<p>After drying her tears, Bettina fixed her beautiful eyes upon mine,
thinking that she could discern in them evident signs of her victory; but
I surprised her much by alluding to one point which, with all her cunning,
she had neglected to mention in her defence. Rhetoric makes use of
nature's secrets in the same way as painters who try to imitate it: their
most beautiful work is false. This young girl, whose mind had not been
refined by study, aimed at being considered innocent and artless, and she
did her best to succeed, but I had seen too good a specimen of her
cleverness.</p>
<p>"Well, my dear Bettina," I said, "your story has affected me; but how do
you think I am going to accept your convulsions as natural, and to believe
in the demoniac symptoms which came on so seasonably during the exorcisms,
although you very properly expressed your doubts on the matter?"</p>
<p>Hearing this, Bettina stared at me, remaining silent for a few minutes,
then casting her eyes down she gave way to fresh tears, exclaiming now and
then: "Poor me! oh, poor me!" This situation, however, becoming most
painful to me, I asked what I could do for her. She answered in a sad tone
that if my heart did not suggest to me what to do, she did not herself see
what she could demand of me.</p>
<p>"I thought," said she, "that I would reconquer my lost influence over your
heart, but, I see it too plainly, you no longer feel an interest in me. Go
on treating me harshly; go on taking for mere fictions sufferings which
are but too real, which you have caused, and which you will now increase.
Some day, but too late, you will be sorry, and your repentance will be
bitter indeed."</p>
<p>As she pronounced these words she rose to take her leave; but judging her
capable of anything I felt afraid, and I detained her to say that the only
way to regain my affection was to remain one month without convulsions and
without handsome Father Mancia's presence being required.</p>
<p>"I cannot help being convulsed," she answered, "but what do you mean by
applying to the Jacobin that epithet of handsome? Could you suppose—?"</p>
<p>"Not at all, not at all—I suppose nothing; to do so would be
necessary for me to be jealous. But I cannot help saying that the
preference given by your devils to the exorcism of that handsome monk over
the incantations of the ugly Capuchin is likely to give birth to remarks
rather detrimental to your honour. Moreover, you are free to do whatever
pleases you."</p>
<p>Thereupon she left my room, and a few minutes later everybody came home.</p>
<p>After supper the servant, without any question on my part, informed me
that Bettina had gone to bed with violent feverish chills, having
previously had her bed carried into the kitchen beside her mother's. This
attack of fever might be real, but I had my doubts. I felt certain that
she would never make up her mind to be well, for her good health would
have supplied me with too strong an argument against her pretended
innocence, even in the case of Cordiani; I likewise considered her idea of
having her bed placed near her mother's nothing but artful contrivance.</p>
<p>The next day Doctor Olivo found her very feverish, and told her brother
that she would most likely be excited and delirious, but that it would be
the effect of the fever and not the work of the devil. And truly, Bettina
was raving all day, but Dr. Gozzi, placing implicit confidence in the
physician, would not listen to his mother, and did not send for the
Jacobin friar. The fever increased in violence, and on the fourth day the
small-pox broke out. Cordiani and the two brothers Feitrini, who had so
far escaped that disease, were immediately sent away, but as I had had it
before I remained at home.</p>
<p>The poor girl was so fearfully covered with the loathsome eruption, that
on the sixth day her skin could not be seen on any part of her body. Her
eyes closed, and her life was despaired of, when it was found that her
mouth and throat were obstructed to such a degree that she could swallow
nothing but a few drops of honey. She was perfectly motionless; she
breathed and that was all. Her mother never left her bedside, and I was
thought a saint when I carried my table and my books into the patient's
room. The unfortunate girl had become a fearful sight to look upon; her
head was dreadfully swollen, the nose could no longer be seen, and much
fear was entertained for her eyes, in case her life should be spared. The
odour of her perspiration was most offensive, but I persisted in keeping
my watch by her.</p>
<p>On the ninth day, the vicar gave her absolution, and after administering
extreme unction, he left her, as he said, in the hands of God. In the
midst of so much sadness, the conversation of the mother with her son,
would, in spite of myself, cause me some amount of merriment. The good
woman wanted to know whether the demon who was dwelling in her child could
still influence her to perform extravagant follies, and what would become
of the demon in the case of her daughter's death, for, as she expressed
it, she could not think of his being so stupid as to remain in so
loathsome a body. She particularly wanted to ascertain whether the demon
had power to carry off the soul of her child. Doctor Gozzi, who was an
ubiquitarian, made to all those questions answers which had not even the
shadow of good sense, and which of course had no other effect than to
increase a hundred-fold the perplexity of his poor mother.</p>
<p>During the tenth and eleventh days, Bettina was so bad that we thought
every moment likely to be her last. The disease had reached its worst
period; the smell was unbearable; I alone would not leave her, so sorely
did I pity her. The heart of man is indeed an unfathomable abyss, for,
however incredible it may appear, it was while in that fearful state that
Bettina inspired me with the fondness which I showed her after her
recovery.</p>
<p>On the thirteenth day the fever abated, but the patient began to
experience great irritation, owing to a dreadful itching, which no remedy
could have allayed as effectually as these powerful words which I kept
constantly pouring into her ear: "Bettina, you are getting better; but if
you dare to scratch yourself, you will become such a fright that nobody
will ever love you." All the physicians in the universe might be
challenged to prescribe a more potent remedy against itching for a girl
who, aware that she has been pretty, finds herself exposed to the loss of
her beauty through her own fault, if she scratches herself.</p>
<p>At last her fine eyes opened again to the light of heaven; she was moved
to her own room, but she had to keep her bed until Easter. She inoculated
me with a few pocks, three of which have left upon my face everlasting
marks; but in her eyes they gave me credit for great devotedness, for they
were a proof of my constant care, and she felt that I indeed deserved her
whole love. And she truly loved me, and I returned her love, although I
never plucked a flower which fate and prejudice kept in store for a
husband. But what a contemptible husband!</p>
<p>Two years later she married a shoemaker, by name Pigozzo—a base,
arrant knave who beggared and ill-treated her to such an extent that her
brother had to take her home and to provide for her. Fifteen years
afterwards, having been appointed arch-priest at Saint-George de la
Vallee, he took her there with him, and when I went to pay him a visit
eighteen years ago, I found Bettina old, ill, and dying. She breathed her
last in my arms in 1776, twenty-four hours after my arrival. I will speak
of her death in good time.</p>
<p>About that period, my mother returned from St. Petersburg, where the
Empress Anne Iwanowa had not approved of the Italian comedy. The whole of
the troop had already returned to Italy, and my mother had travelled with
Carlin Bertinazzi, the harlequin, who died in Paris in the year 1783. As
soon as she had reached Padua, she informed Doctor Gozzi of her arrival,
and he lost no time in accompanying me to the inn where she had put up. We
dined with her, and before bidding us adieu, she presented the doctor with
a splendid fur, and gave me the skin of a lynx for Bettina. Six months
afterwards she summoned me to Venice, as she wished to see me before
leaving for Dresden, where she had contracted an engagement for life in
the service of the Elector of Saxony, Augustus III., King of Poland. She
took with her my brother Jean, then eight years old, who was weeping
bitterly when he left; I thought him very foolish, for there was nothing
very tragic in that departure. He is the only one in the family who was
wholly indebted to our mother for his fortune, although he was not her
favourite child.</p>
<p>I spent another year in Padua, studying law in which I took the degree of
Doctor in my sixteenth year, the subject of my thesis being in the civil
law, 'de testamentis', and in the canon law, 'utrum Hebraei possint
construere novas synagogas'.</p>
<p>My vocation was to study medicine, and to practice it, for I felt a great
inclination for that profession, but no heed was given to my wishes, and I
was compelled to apply myself to the study of the law, for which I had an
invincible repugnance. My friends were of opinion that I could not make my
fortune in any profession but that of an advocate, and, what is still
worse, of an ecclesiastical advocate. If they had given the matter proper
consideration, they would have given me leave to follow my own
inclinations, and I would have been a physician—a profession in
which quackery is of still greater avail than in the legal business. I
never became either a physician or an advocate, and I never would apply to
a lawyer, when I had any legal business, nor call in a physician when I
happened to be ill. Lawsuits and pettifoggery may support a good many
families, but a greater proportion is ruined by them, and those who perish
in the hands, of physicians are more numerous by far than those who get
cured strong evidence in my opinion, that mankind would be much less
miserable without either lawyers or doctors.</p>
<p>To attend the lectures of the professors, I had to go to the university
called the Bo, and it became necessary for me to go out alone. This was a
matter of great wonder to me, for until then I had never considered myself
a free man; and in my wish to enjoy fully the liberty I thought I had just
conquered, it was not long before I had made the very worst acquaintances
amongst the most renowned students. As a matter of course, the most
renowned were the most worthless, dissolute fellows, gamblers, frequenters
of disorderly houses, hard drinkers, debauchees, tormentors and suborners
of honest girls, liars, and wholly incapable of any good or virtuous
feeling. In the company of such men did I begin my apprenticeship of the
world, learning my lesson from the book of experience.</p>
<p>The theory of morals and its usefulness through the life of man can be
compared to the advantage derived by running over the index of a book
before reading it when we have perused that index we know nothing but the
subject of the work. This is like the school for morals offered by the
sermons, the precepts, and the tales which our instructors recite for our
especial benefit. We lend our whole attention to those lessons, but when
an opportunity offers of profiting by the advice thus bestowed upon us, we
feel inclined to ascertain for ourselves whether the result will turn out
as predicted; we give way to that very natural inclination, and punishment
speedily follows with concomitant repentance. Our only consolation lies in
the fact that in such moments we are conscious of our own knowledge, and
consider ourselves as having earned the right to instruct others; but
those to whom we wish to impart our experience act exactly as we have
acted before them, and, as a matter of course, the world remains in statu
quo, or grows worse and worse.</p>
<p>When Doctor Gozzi granted me the privilege of going out alone, he gave me
an opportunity for the discovery of several truths which, until then, were
not only unknown to me, but the very existence of which I had never
suspected. On my first appearance, the boldest scholars got hold of me and
sounded my depth. Finding that I was a thorough freshman, they undertook
my education, and with that worthy purpose in view they allowed me to fall
blindly into every trap. They taught me gambling, won the little I
possessed, and then they made me play upon trust, and put me up to
dishonest practices in order to procure the means of paying my gambling
debts; but I acquired at the same time the sad experience of sorrow! Yet
these hard lessons proved useful, for they taught me to mistrust the
impudent sycophants who openly flatter their dupes, and never to rely upon
the offers made by fawning flatterers. They taught me likewise how to
behave in the company of quarrelsome duellists, the society of whom ought
to be avoided, unless we make up our mind to be constantly in the very
teeth of danger. I was not caught in the snares of professional lewd
women, because not one of them was in my eyes as pretty as Bettina, but I
did not resist so well the desire for that species of vain glory which is
the reward of holding life at a cheap price.</p>
<p>In those days the students in Padua enjoyed very great privileges, which
were in reality abuses made legal through prescription, the primitive
characteristic of privileges, which differ essentially from prerogatives.
In fact, in order to maintain the legality of their privileges, the
students often committed crimes. The guilty were dealt with tenderly,
because the interest of the city demanded that severity should not
diminish the great influx of scholars who flocked to that renowned
university from every part of Europe. The practice of the Venetian
government was to secure at a high salary the most celebrated professors,
and to grant the utmost freedom to the young men attending their lessons.
The students acknowledged no authority but that of a chief, chosen among
themselves, and called syndic. He was usually a foreign nobleman, who
could keep a large establishment, and who was responsible to the
government for the behaviour of the scholars. It was his duty to give them
up to justice when they transgressed the laws, and the students never
disputed his sentence, because he always defended them to the utmost, when
they had the slightest shadow of right on their side.</p>
<p>The students, amongst other privileges, would not suffer their trunks to
be searched by customhouse authorities, and no ordinary policeman would
have dared to arrest one of them. They carried about them forbidden
weapons, seduced helpless girls, and often disturbed the public peace by
their nocturnal broils and impudent practical jokes; in one word, they
were a body of young fellows, whom nothing could restrain, who would
gratify every whim, and enjoy their sport without regard or consideration
for any human being.</p>
<p>It was about that time that a policeman entered a coffee-room, in which
were seated two students. One of them ordered him out, but the man taking
no notice of it, the student fired a pistol at him, and missed his aim.
The policeman returned the fire, wounded the aggressor, and ran away. The
students immediately mustered together at the Bo, divided into bands, and
went over the city, hunting the policemen to murder them, and avenge the
insult they had received. In one of the encounters two of the students
were killed, and all the others, assembling in one troop, swore never to
lay their arms down as long as there should be one policeman alive in
Padua. The authorities had to interfere, and the syndic of the students
undertook to put a stop to hostilities provided proper satisfaction was
given, as the police were in the wrong. The man who had shot the student
in the coffee-room was hanged, and peace was restored; but during the
eight days of agitation, as I was anxious not to appear less brave than my
comrades who were patrolling the city, I followed them in spite of Doctor
Gozzi's remonstrances. Armed with a carbine and a pair of pistols, I ran
about the town with the others, in quest of the enemy, and I recollect how
disappointed I was because the troop to which I belonged did not meet one
policeman. When the war was over, the doctor laughed at me, but Bettina
admired my valour. Unfortunately, I indulged in expenses far above my
means, owing to my unwillingness to seem poorer than my new friends. I
sold or pledged everything I possessed, and I contracted debts which I
could not possibly pay. This state of things caused my first sorrows, and
they are the most poignant sorrows under which a young man can smart. Not
knowing which way to turn, I wrote to my excellent grandmother, begging
her assistance, but instead of sending me some money, she came to Padua on
the 1st of October, 1739, and, after thanking the doctor and Bettina for
all their affectionate care, she bought me back to Venice. As he took
leave of me, the doctor, who was shedding tears, gave me what he prized
most on earth; a relic of some saint, which perhaps I might have kept to
this very day, had not the setting been of gold. It performed only one
miracle, that of being of service to me in a moment of great need.
Whenever I visited Padua, to complete my study of the law, I stayed at the
house of the kind doctor, but I was always grieved at seeing near Bettina
the brute to whom she was engaged, and who did not appear to me deserving
of such a wife. I have always regretted that a prejudice, of which I soon
got rid, should have made me preserve for that man a flower which I could
have plucked so easily.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />