<p><SPAN name="link2HCH0012" id="link2HCH0012"></SPAN></p>
<br/>
<h2> CHAPTER XII </h2>
<p>The tram that passes the hotel gates took me into the town and dropped me
at the Place du Gouvernement. With its strange fusion of East and West,
its great white-domed mosque flanked by the tall minaret contrasting with
its formal French colonnaded facades, its groupings of majestic
white-robed forms and commonplace figures in caps and hard felt hats; the
mystery of its palm trees, and the crudity of its flaring electric lights,
it gave an impression of unreality, of a modern contractor's idea of
Fairyland, where anything grotesque might assume an air of normality. The
moon shone full in the heavens, and as I crossed the Place I saw the
equestrian statue of the Duke of Orleans silhouetted against the mosque.
The port, to the east, was quiet at this hour, and the shipping lay
dreamily in the moonlight. Far away one could see the dim outlines of the
Kabyle Mountains, and the vague melting of sea and sky into a near
horizon. The undefinable smell of the East was in the air.</p>
<p>The Cafe de Bordeaux, which forms an angle of the Place, blazed in front
of me. A few hardy souls, a Zouave or two, an Arab, a bored Englishman and
his wife, and some French inhabitants were sitting outside in the
chilliness. I entered. The cafe was filled with a nondescript crowd, and
the rattle of dominoes rose above the hum of talk. In a corner near the
door I discovered the top of a silk hat projecting above a widely opened
newspaper grasped by two pudgy hands, and I recognised the Professor.</p>
<p>“Monsieur,” said he, when I had taken a seat at his table, “if the unknown
terrors which you are going to confront dismay you, I beg that you will
not consider yourself bound to me.”</p>
<p>“My dear Professor,” I replied, “a brave man tastes of death but once.”</p>
<p>He was much delighted at the sentiment, which he took to be original.</p>
<p>“I shall quote it,” said he, “whenever my honour or my courage is called
into question. It is not often that a man has the temerity to do so. Can I
have the honour of offering you a whisky and soda?”</p>
<p>“Have we time?” I asked.</p>
<p>“We have time,” he said, solemnly consulting his watch. “Things will
ripen.”</p>
<p>“Then,” said I, “I shall have much pleasure in drinking to their
maturity.”</p>
<p>While we were drinking our whisky and soda he talked volubly of many
things—his travels, his cats, his own incredible importance in the
cosmos. And as he sat there vapouring about the pathetically insignificant
he looked more like Napoleon III than ever. His eyes had the same mournful
depths, his features the same stamp of fatality. Each man has his gigantic
combinations—perhaps equally important in the eyes of the High Gods.
I was filled with an immense pity for Napoleon III.</p>
<p>Of the object of the adventure he said nothing. As secrecy seemed to be a
vital element in his fifteen-cent scheme, I showed no embarrassing
curiosity. Indeed, I felt but little, though I was certain that the
adventure was connected with the world-cracking revelations of Monsieur
Saupiquet, and was undertaken in the interest of his beloved lady, Lola
Brandt. But it was like playing at pirates with a child, and my pity for
Napoleon gave place to my pity for my valiant but childish little friend.</p>
<p>At last he looked again at his watch.</p>
<p>“The hour his struck. Let us proceed.”</p>
<p>Instinctively I summoned the waiter, and drew a coin from my pocket; and
when the grown-up person and the small boy hobnob together the former
pays. But Anastasius, with a swift look of protest, anticipated my
intention. I was his guest for the evening. I yielded apologetically, the
score was paid, and we went forth into the moonlight.</p>
<p>He led me across the Place du Gouvernement and struck straight up the hill
past the Cathedral, and, turning, plunged into a network of narrow
streets, where the poor of all races lived together in amity and evil
odours. Shops chiefly occupied the ground floors; some were the ordinary
humble shops of Europeans; others were caves lit by a smoky lamp, where
Arabs lounged and smoked around the tailors or cobblers squatting at their
work; others were Jewish, with Hebrew inscriptions. There were dark Arab
cafes, noisy Italian wine-shops, butchers' stalls; children of all ages
played and screamed about the precipitous cobble-paved streets; and the
shrill cries of Jewish women, sitting at their doors, rose in rebuke of
husband or offspring. Not many lights appeared through the shuttered
windows of the dark, high houses. Overhead, between two facades, one saw a
strip of paleness which one knew was the moonlit sky. Conversation with my
companion being difficult—the top of his silk hat just reached my
elbow—I strode along in silence, Anastasius trotting by my side.
Many jeers and jests were flung at us as we passed, whereat he scowled
terribly; but no one molested us. I am inclined to think that Anastasius
attributed this to fear of his fierce demeanour. If so, he was happy, as
were the simple souls who flouted; and this reflection kept my mind
serene.</p>
<p>Presently we turned into a wide and less poverty-stricken street, which I
felt sure we could have reached by a less tortuous and malodorous path. A
few yards down we came to a dark <i>porte cochere</i>. The dwarf halted,
crossed, so as to read the number by the gas lamp, and joining me, said:</p>
<p>“It is here. Have you your visiting-cards ready?”</p>
<p>I nodded. We proceeded down the dark entry till we came to a slovenly,
ill-kept glass box lit by a small gas jet, whence emerged a slovenly,
ill-kept man. This was the concierge. Anastasius addressed a remark to him
which I did not catch.</p>
<p>“<i>Au fond de la cour, troisieme a gauche</i>,” said the concierge.</p>
<p>As yet there seemed to be nothing peculiarly perilous about the adventure.
We crossed the cobble-paved courtyard and mounted an evil-smelling stone
staircase, blackened here and there by the occasional gas jets. On the
third landing we halted. Anastasius put up his hand and gripped mine.</p>
<p>“Two strong men together,” said he, “need fear nothing.”</p>
<p>I confess my only fear was lest the confounded revolver which swung
insecurely in my hip-pocket might go off of its own accord. I did not
mention this to my companion. He raised his hat, wiped his brow, and rang
the bell.</p>
<p>The door opened about six inches, and a man's dark-moustachioed face
appeared.</p>
<p>“<i>Vous desirez, Messieurs</i>?”</p>
<p>As I had not the remotest idea what we desired, I let Anastasius be
spokesman.</p>
<p>“Here is an English milord,” said Anastasius boldly, “who would like to be
admitted for the evening to the privileges of the Club.”</p>
<p>“Enter, gentlemen,” said the man, who appeared to be the porter.</p>
<p>We found ourselves in a small vestibule. In front of us was a large door,
on the right a small one, both closed. At a table by the large door sat a
dirty, out-of-elbows raven of a man reading a newspaper. The latter looked
up and addressed me.</p>
<p>“You wish to enter the Club, Monsieur?”</p>
<p>I had no particular longing to do so, but I politely answered that such
was my desire.</p>
<p>“If you will give your visiting-card, I will submit it to the
Secretariat.”</p>
<p>I produced my card; Anastasius thrust a pencil into my hand.</p>
<p>“Write my name on it, too.”</p>
<p>I obeyed. The raven sent the porter with the card into the room on the
right, and resumed the perusal of his soiled newspaper. I looked at
Anastasius. The little man was quivering with excitement. The porter
returned after a few minutes with a couple of pink oval cards which he
handed to each of us. I glanced at mine. On it was inscribed: <i>Cercle
Africain d'Alger. Carte de Member Honoraire. Une soiree</i>. And then
there was a line for the honorary member's signature. The raven man dipped
a pen in the ink-pot in front of him and handed it to me.</p>
<p>“Will you sign, Messieurs?”</p>
<p>We executed this formality; he retained the cards, and opening the great
door, said:</p>
<p>“<i>Entrez, Messieurs</i>!”</p>
<p>The door closed behind us. It was simply a <i>tripot</i>, or gambling-den.
And all this solemn farce of Secretariats and <i>cartes d'entree</i> to
obtain admission! It is curious how the bureaucratic instinct is ingrained
in the French character.</p>
<p>It was a large, ill-ventilated room, blue with cigarette and cigar smoke.
Some thirty men were sitting or standing around a baccarat table in the
centre, and two or three groups hung around <i>ecarte</i> tables in the
corners. A personage who looked like a slightly more prosperous brother of
the raven outside and wore a dinner-jacket, promenaded the room with the
air of one in authority. He scrutinised us carefully from a distance; then
advanced and greeted us politely.</p>
<p>“You have chosen an excellent evening,” said he. “There are a great many
people, and the banks are large.”</p>
<p>He bowed and passed on. A dingy waiter took our hats and coats and hung
them up. Anastasius plucked me by the sleeve.</p>
<p>“If you don't mind staking a little for the sake of appearances, I shall
be grateful.”</p>
<p>I whispered: “Can you tell me now, my dear Professor, for what reason you
have brought me to this gaming-hell?”</p>
<p>He looked up at me out of his mournful eyes and murmured, “<i>Patienza,
lieber Herr</i>.” Then spying a vacant place behind the chairs at the
baccarat table, he darted thither, and I followed in his wake. There must
have been about a couple of hundred louis in the bank, which was held by a
dissipated, middle-aged man who, having once been handsome in a fleshy
way, had run to fat. His black hair, cropped short, stood up like a
shoebrush, and when he leaned back in his chair a roll of flesh rose above
his collar. I disliked the fellow for his unhealthiness, and for the hard
mockery in his puffy eyes. The company seemed fairly homogeneous in its
raffishness, though here and there appeared a thin, aristocratic face,
with grey moustache and pointed beard, and the homely anxious visage of a
small tradesman. But in bulk it looked an ugly, seedy crowd, with unwashed
bodies and unclean souls. I noticed an Italian or two, and a villainous
Englishman with a face like that of a dilapidated horse. A glance at the
table plastered with silver and gold showed me that they were playing with
a five-franc minimum.</p>
<p>Anastasius drew a handful of louis from his pocket and staked one. I
staked a five-franc piece. The cards were dealt, the banker exposed a
nine, the highest number, and the croupier's flat spoon swept the table. A
murmur arose. The banker was having the luck of Satan.</p>
<p>“He always protects me, the good fellow,” laughed the banker, who had
overheard the remark.</p>
<p>Again we staked, again the hands were dealt. Our tableau or end of the
table won, the other lost. The croupier threw the coins in payment. I let
my double stake lie, and so did Anastasius. At the next coup we lost
again. The banker stuffed his winnings into his pocket and declared a <i>suite</i>.
The bank was put up at auction, and was eventually knocked down to the
same personage for fifty louis. The horse-headed Englishman cried “<i>banco</i>,”
which means that he would play the banker for the whole amount. The hands
were dealt, the Englishman lost, and the game started afresh with a
hundred louis in the bank. The proceedings began to bore me. Even if my
experience of life had not suggested that scrupulous fairness and honour
were not the guiding principles of such an assemblage, I should have taken
little interest in the game. I am a great believer in the wholesomeness of
compounding for sins you are inclined to by damning those you have no mind
to. It aids the nice balance of life. And gambling is one of the sins I
delight to damn. The rapid getting of money has never appealed to me, who
have always had sufficient for my moderately epicurean needs, and least of
all did it appeal to me now when I was on the brink of my journey to the
land where French gold and bank notes were not in currency. I repeat,
therefore, that I was bored.</p>
<p>“If the perils of the adventure don't begin soon, my dear Professor,” I
whispered, “I shall go to sleep standing.”</p>
<p>Again he asked for patience and staked a hundred-franc note. At that
moment the man sitting at the table in front of him rose, and the dwarf
slipped swiftly into his seat. He won his hundred francs and made the same
stake again. It was obvious that the little man did not damn gambling. It
was a sin to which he appeared peculiarly inclined. The true inwardness of
the perilous adventure began to dawn on me. He had come here to make the
money wherewith he could further his gigantic combinations. All this
mystery was part of his childish cunning. I hardly knew whether to box the
little creature's ears, to box my own, or to laugh. I compromised with a
smile on the last alternative, and baccarat being a dreary game to watch,
I strolled off to the nearest <i>ecarte</i> table, and, to justify my
presence in the room, backed one of the players.</p>
<p>Presently my attention was called to the baccarat table by a noise as of
some dispute, and turning, I saw the gentleman in the dinner-jacket
hurrying to what appeared to be the storm centre, the place where
Anastasius was sitting. Suspecting some minor peril, I left the <i>ecarte</i>
players, and joined the gentleman in the dinner-jacket. It seemed that the
hand, which is played in rotation by those seated at each tableau or
half-table, had come round for the first time to Anastasius, and objection
had been taken to his playing it, on the score of his physical appearance.
The dwarf was protesting vehemently. He had played baccarat in all the
clubs of Europe, and had never received such treatment. It was infamous,
it was insulting. The malcontents of the punt paid little heed to his
remonstrances. They resented the entrusting of their fortunes to one whose
chin barely rose above the level of the table. The banker lit a cigarette
and sat back in his chair with a smile of mockery. His attitude brought up
the superfluous flesh about his chin and the roll of fat at the back of
his neck. With his moustache <i>en croc</i>, and his shoebrush hair, I
have rarely beheld a more sensual-looking desperado.</p>
<p>“But gentlemen,” said he, “I see no objection whatever to Monsieur playing
the hand.”</p>
<p>“Naturally,” retorted a voice, “since it would be to your advantage.”</p>
<p>The raven in the dinner-jacket commanded silence.</p>
<p>“Gentlemen, I decide that, according to the rules of the game, Monsieur is
entitled to play the hand.”</p>
<p>“Bravo!” exclaimed one or two of my friend's supporters.</p>
<p>“<i>C'est idiot</i>!” growled the malcontents.</p>
<p>“<i>Messieurs, faites vos jeux</i>!” cried the croupier.</p>
<p>The stakes were laid, the banker looked around, estimating the comparative
values of the two tableaux. Anastasius had backed his hand with a pile of
louis. To encourage him, and to conciliate the hostile punt, I threw down
a hundred-franc note.</p>
<p>“<i>Les jeux sont faits? Rien ne va plus</i>.”</p>
<p>The banker dealt, two cards to each tableau, two to himself. Anastasius,
trembling with nervous excitement, stretched out a palsied little fist
towards the cards. He drew them towards him, face downwards, peeped at
them in the most approved manner, and in a husky voice called for an extra
card.</p>
<p>The card dealt face upwards was a five. The banker turned up his own
cards, a two and a four, making a point of six. Naturally he stood,
Anastasius did nothing.</p>
<p>“Show your cards—show your cards!” cried several voices.</p>
<p>He turned over the two cards originally dealt to him. They were a king and
a nine, making the natural nine, the highest point, and he had actually
asked for another card. It was the unforgivable sin. The five that had
been dealt to him brought his point to four. There was a roar of
indignation. Men with violent faces rose and cursed him, and shook their
fists at him. Others clamoured that the coup was ineffective. They were
not going to be at the mercy of an idiot who knew nothing of the game. The
hand must be dealt over again.</p>
<p>“<i>Jamais de la vie</i>!” shouted the banker.</p>
<p>“<i>Le coup est bon</i>!” cried the raven in authority, and the croupier's
spoon hovered over the tableau. But the horse-headed Englishman clutched
the two louis he had staked. He was damned, and a great many other things,
if he would lose his money that way. The raven in the dinner-jacket darted
round, and bending over him, caught him by the wrist. Two or three others
grabbed their stakes, and swore they would not pay. The banker rose and
went to the rescue of his gains. There was screaming and shouting and
struggling and riot indescribable. Those round about us went on cursing
Anastasius, who sat quite still, with quivering lips, as helpless as a
rabbit. The raven tore his way through the throng around the Englishman
and came up to me excited and dishevelled.</p>
<p>“It is all your fault, Monsieur,” he shrieked, “for introducing into the
club a half-witted creature like that.”</p>
<p>“Yes, it's your fault,” cried a low-browed, ugly fellow looking like a
butcher in uneasy circumstances who stood next to me. Suddenly the
avalanche of indignation fell upon my head. Angry, ugly men crowded round
me and began to curse me instead of the dwarf. Cries arose. The adventure
began, indeed, to grow idiotically perilous. I had never been thrown out
of doors in my life. I objected strongly to the idea. It might possibly
hurt my body, and would certainly offend my dignity. I felt that I could
not make my exit through the portals of life with the urbanity on which I
had counted, if, as a preparatory step, I had been thrown out of a
gambling-hell. There were only two things to be done. Either I must whip
out my ridiculous revolver and do some free shooting, or I must make an
appeal to the lower feelings of the assembly. I chose the latter
alternative. With a sudden movement I slipped through the angry and
gesticulating crowd, and leaped on a chair by one of the deserted <i>ecarte</i>
tables. Then I raised a commanding arm, and, in my best election-meeting
voice, I cried:</p>
<p>“<i>Messieurs</i>!”</p>
<p>The unexpectedness of the manoeuvre caused instant silence.</p>
<p>“As my friend and myself,” I said, “are the cause of this unpleasant
confusion, I shall be most happy to pay the banker the losses of the
tableau.”</p>
<p>And I drew out and brandished my pocket-book, in which, by a special grace
of Providence, there happened to be a considerable sum of money.</p>
<p>Murmurs of approbation arose. Then the Englishman sang out:</p>
<p>“But what about the money we would have won, if that little fool had
played the game properly?”</p>
<p>The remark was received with cheers.</p>
<p>“That amount, too,” said I, “I shall be happy to disburse.”</p>
<p>There was nothing more to be said, as everybody, banker and punt, were
satisfied. The raven in the dinner-jacket came up and informed me that my
proposal solved the difficulty. I besought him to make out the bill for my
little entertainment as quickly as possible. Then I dismounted from my
chair and beckoned to the dwarf, still sitting white and piteous, to join
me. He obeyed like a frightened child who had been naughty. All his
swagger and braggadocio were gone. His bosom heaved with suppressed sobs.
He sat down on the chair I had vacated and buried his face on the <i>ecarte</i>
table. We remained thus aloof from the crowd who were intent on the
calculation at the baccarat table. At last the raven in the dinner-jacket
arrived with a note of the amount. It was two thousand three hundred
francs. I gave him the notes, and, taking Anastasius by the arm, led him
to the door, where the waiter stood with our hats and coats. Before we
could reach it, however, the banker, who had risen from his seat, crossed
the room and addressed me.</p>
<p>“Monsieur,” said he, with an air of high-bred courtesy, “I infinitely
regret this unpleasant affair and I thank you for your perfect
magnanimity.”</p>
<p>I did not suggest that with equal magnanimity he might refund the
forty-six pounds that had found its way from my pocket to his, but I bowed
with stiff politeness, and made my exit with as much dignity as the
attachment to my heels of the crestfallen Anastasius would permit.</p>
<p>Outside I constituted myself the guide, and took the first turning
downhill, knowing that it would lead to the civilised centre of the town.
The dwarf's roundabout route was characteristic of his tortuous mind. We
walked along for some time without saying anything. I could not find it in
my heart to reproach the little man for the expensiveness (nearly a
hundred pounds) of his perilous adventure, and he seemed too dazed with
shame and humiliation to speak. At last, when we reached, as I
anticipated, the Square de la Republique, I patted him on the shoulder.</p>
<p>“Cheer up, my dear Professor,” said I. “We both are acquainted with nobler
things than the ins and outs of gaming-hells.”</p>
<p>He reeled to a bench under the palm trees, and bursting into tears, gave
vent to his misery in the most incoherent language ever uttered by man. I
sat beside him and vainly attempted consolation.</p>
<p>“Ah, how mad I am! Ah, how contemptible! I dare not face my beautiful cats
again. I dare not see the light of the sun. I have betrayed my trust.
Accursed be the cards. I, who had my gigantic combination. It is all gone.
Beautiful lady, forgive me. Generous-hearted friend, forgive me. I am the
most miserable of God's creatures.”</p>
<p>“It is an accident that might happen to any one,” I said gently. “You were
nervous. You looked at the cards, you mistook the nine for a ten, in which
case you were right to call for another card.”</p>
<p>“It is not that,” he wailed. “It is the spoiling of my combination, on
which I have wasted sleepless nights. A curse on my mad folly. Do you know
who the banker was?”</p>
<p>“No,” said I.</p>
<p>“He was Captain Vauvenarde, the husband of Madame Brandt.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />