<h3>DIALOGUE IX.</h3>
<p><span class="smcap">Marcus Portius Cato</span>—<span class="smcap">Messalla
Corvinus</span>.</p>
<p><i>Cato</i>.—Oh, Messalla! is it then possible that what some
of our countrymen tell me should be true? Is it possible that
you could live the courtier of Octavius; that you could accept of employments
and honours from him, from the tyrant of your country; you, the brave,
the noble-minded, the virtuous Messalla; you, whom I remember, my son-in-law
Brutus has frequently extolled as the most promising youth in Rome,
tutored by philosophy, trained up in arms, scorning all those soft,
effeminate pleasures that reconcile men to an easy and indolent servitude,
fit for all the roughest tasks of honour and virtue, fit to live or
to die a free man?</p>
<p><i>Messalla</i>.—Marcus Cato, I revere both your life and your
death; but the last, permit me to tell you, did no good to your country,
and the former would have done more if you could have mitigated a little
the sternness of your virtue, I will not say of your pride. For
my own part, I adhered with constant integrity and unwearied zeal to
the Republic, while the Republic existed. I fought for her at
Philippi under the only commander, who, if he had conquered, would have
conquered for her, not for himself. When he <!-- page 42--><SPAN name="page42"></SPAN><span class="pagenum"></span>was
dead I saw that nothing remained to my country but the choice of a master.
I chose the best.</p>
<p><i>Cato</i>.—The best! What! a man who had broken all
laws, who had violated all trusts, who had led the armies of the Commonwealth
against Antony, and then joined with him and that sottish traitor Lepidus,
to set up a triumvirate more execrable by far than either of the former;
who shed the best blood in Rome by an inhuman proscription, murdered
even his own guardian, murdered Cicero, to whose confidence, too improvidently
given, he owed all his power? Was this the master you chose?
Could you bring your tongue to give him the name of Augustus?
Could you stoop to beg consulships and triumphs from him? Oh,
shame to virtue! Oh, degeneracy of Rome! To what infamy
are her sons, her noblest sons, fallen. The thought of it pains
me more than the wound that I died of; it stabs my soul.</p>
<p><i>Messalla</i>.—Moderate, Cato, the vehemence of your indignation.
There has always been too much passion mixed with your virtue.
The enthusiasm you are possessed with is a noble one, but it disturbs
your judgment. Hear me with patience, and with the tranquillity
that becomes a philosopher. It is true that Octavius had done
all you have said; but it is no less true that, in our circumstances,
he was the best master Rome could choose. His mind was fitted
by nature for empire. His understanding was clear and strong.
His passions were cool, and under the absolute command of his reason.
His name gave him an authority over the troops and the people which
no other Roman could possess in an equal degree. He used that
authority to restrain the excesses of both, which it was no longer in
the power of the Senate to repress, nor of any other general or magistrate
in the state. He restored discipline in our armies, the first
means of salvation, without which no legal government could have been
formed or supported. He avoided all odious and invidious names.
He maintained <!-- page 43--><SPAN name="page43"></SPAN><span class="pagenum"></span>and
respected those which time and long habits had endeared to the Roman
people. He permitted a generous liberty of speech. He treated
the nobles of Pompey’s party as well as those of his father’s,
if they did not themselves, for factious purposes, keep up the distinction.
He formed a plan of government, moderate, decent, respectable, which
left the senate its majesty, and some of its power. He restored
vigour and spirit to the laws; he made new and good ones for the reformation
of manners; he enforced their execution; he governed the empire with
lenity, justice, and glory; he humbled the pride of the Parthians; he
broke the fierceness of the barbarous nations; he gave to his country,
exhausted and languishing with the great loss of blood which she had
sustained in the course of so many civil wars, the blessing of peace—a
blessing which was become so necessary for her, that without it she
could enjoy no other. In doing these things I acknowledge he had
my assistance. I am prouder of it, and I think I can justify myself
more effectually to my country, than if I had died by my own hand at
Philippi. Believe me, Cato, it is better to do some good than
to project a great deal. A little practical virtue is of more
use to society than the most sublime theory, or the best principles
of government ill applied.</p>
<p><i>Cato</i>.—Yet I must think it was beneath the character
of Messalla to join in supporting a government which, though coloured
and mitigated, was still a tyranny. Had you not better have gone
into a voluntary exile, where you would not have seen the face of the
tyrant, and where you might have quietly practised those private virtues
which are all that the gods require from good men in certain situations?</p>
<p><i>Messalla</i>.—No; I did much more good by continuing at
Rome. Had Augustus required of me anything base, anything servile,
I would have gone into exile, I would have died, rather than do it.
But he respected my virtue, he respected my dignity; he treated me as
well as Agrippa, or as Mæcenas, with this distinction alone, that
he never <!-- page 44--><SPAN name="page44"></SPAN><span class="pagenum"></span>employed
my sword but against foreign nations, or the old enemies of the republic.</p>
<p><i>Cato</i>.—It must, I own, have been a pleasure to be employed
against Antony, that monster of vice, who plotted the ruin of liberty,
and the raising of himself to sovereign power, amidst the riot of bacchanals,
and in the embraces of harlots, who, when he had attained to that power,
delivered it up to a lascivious queen, and would have made an Egyptian
strumpet the mistress of Rome, if the Battle of Actium had not saved
us from that last of misfortunes.</p>
<p><i>Messalla</i>.—In that battle I had a considerable share.
So I had in encouraging the liberal arts and sciences, which Augustus
protected. Under his judicious patronage the muses made Rome their
capital seat. It would have pleased you to have known Virgil,
Horace, Tibullus, Ovid, Livy, and many more, whose names will be illustrious
to all generations.</p>
<p><i>Cato</i>.—I understand you, Messalla. Your Augustus
and you, after the ruin of our liberty, made Rome a Greek city, an academy
of fine wits, another Athens under the government of Demetrius Phalareus.
I had much rather have seen her under Fabricius and Curius, and her
other honest old consuls, who could not read.</p>
<p><i>Messalla</i>.—Yet to these writers she will owe as much
of her glory as she did to those heroes. I could say more, a great
deal more, on the happiness of the mild dominion of Augustus.
I might even add, that the vast extent of the empire, the factions of
the nobility, and the corruption of the people, which no laws under
the ordinary magistrates of the state were able to restrain, seemed
necessarily to require some change in the government; that Cato himself,
had he remained upon earth, could have done us no good, unless he would
have yielded to become our prince. But I see you consider me as
a deserter from the republic, and an apologist for a tyrant. I,
therefore, leave you to the company of those ancient Romans, for whose
society <!-- page 45--><SPAN name="page45"></SPAN><span class="pagenum"></span>you
were always much fitter than for that of your contemporaries.
Cato should have lived with Fabricius and Curius, not with Pompey and
Cæsar.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />