<h2><SPAN name="chap63"></SPAN>Chapter LXIII.<br/> THE DROP OF WATER</h2>
<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">R</span><span class="dropspan">ochefort</span> had scarcely departed when Mme. Bonacieux
re-entered. She found Milady with a smiling countenance.</p>
<p>“Well,” said the young woman, “what you dreaded has happened. This evening, or
tomorrow, the cardinal will send someone to take you away.”</p>
<p>“Who told you that, my dear?” asked Milady.</p>
<p>“I heard it from the mouth of the messenger himself.”</p>
<p>“Come and sit down close to me,” said Milady.</p>
<p>“Here I am.”</p>
<p>“Wait till I assure myself that nobody hears us.”</p>
<p>“Why all these precautions?”</p>
<p>“You shall know.”</p>
<p>Milady arose, went to the door, opened it, looked in the corridor, and then
returned and seated herself close to Mme. Bonacieux.</p>
<p>“Then,” said she, “he has well played his part.”</p>
<p>“Who has?”</p>
<p>“He who just now presented himself to the abbess as a messenger from the
cardinal.”</p>
<p>“It was, then, a part he was playing?”</p>
<p>“Yes, my child.”</p>
<p>“That man, then, was not—”</p>
<p>“That man,” said Milady, lowering her voice, “is my brother.”</p>
<p>“Your brother!” cried Mme. Bonacieux.</p>
<p>“No one must know this secret, my dear, but yourself. If you reveal it to
anyone in the world, I shall be lost, and perhaps yourself likewise.”</p>
<p>“Oh, my God!”</p>
<p>“Listen. This is what has happened: My brother, who was coming to my assistance
to take me away by force if it were necessary, met with the emissary of the
cardinal, who was coming in search of me. He followed him. At a solitary and
retired part of the road he drew his sword, and required the messenger to
deliver up to him the papers of which he was the bearer. The messenger
resisted; my brother killed him.”</p>
<p>“Oh!” said Mme. Bonacieux, shuddering.</p>
<p>“Remember, that was the only means. Then my brother determined to substitute
cunning for force. He took the papers, and presented himself here as the
emissary of the cardinal, and in an hour or two a carriage will come to take me
away by the orders of his Eminence.”</p>
<p>“I understand. It is your brother who sends this carriage.”</p>
<p>“Exactly; but that is not all. That letter you have received, and which you
believe to be from Madame de Chevreuse—”</p>
<p>“Well?”</p>
<p>“It is a forgery.”</p>
<p>“How can that be?”</p>
<p>“Yes, a forgery; it is a snare to prevent your making any resistance when they
come to fetch you.”</p>
<p>“But it is D’Artagnan that will come.”</p>
<p>“Do not deceive yourself. D’Artagnan and his friends are detained at the siege
of La Rochelle.”</p>
<p>“How do you know that?”</p>
<p>“My brother met some emissaries of the cardinal in the uniform of Musketeers.
You would have been summoned to the gate; you would have believed yourself
about to meet friends; you would have been abducted, and conducted back to
Paris.”</p>
<p>“Oh, my God! My senses fail me amid such a chaos of iniquities. I feel, if this
continues,” said Mme. Bonacieux, raising her hands to her forehead, “I shall go
mad!”</p>
<p>“Stop—”</p>
<p>“What?”</p>
<p>“I hear a horse’s steps; it is my brother setting off again. I should like to
offer him a last salute. Come!”</p>
<p>Milady opened the window, and made a sign to Mme. Bonacieux to join her. The
young woman complied.</p>
<p>Rochefort passed at a gallop.</p>
<p>“Adieu, brother!” cried Milady.</p>
<p>The chevalier raised his head, saw the two young women, and without stopping,
waved his hand in a friendly way to Milady.</p>
<p>“The good George!” said she, closing the window with an expression of
countenance full of affection and melancholy. And she resumed her seat, as if
plunged in reflections entirely personal.</p>
<p>“Dear lady,” said Mme. Bonacieux, “pardon me for interrupting you; but what do
you advise me to do? Good heaven! You have more experience than I have. Speak;
I will listen.”</p>
<p>“In the first place,” said Milady, “it is possible I may be deceived, and that
D’Artagnan and his friends may really come to your assistance.”</p>
<p>“Oh, that would be too much!” cried Mme. Bonacieux, “so much happiness is not
in store for me!”</p>
<p>“Then you comprehend it would be only a question of time, a sort of race, which
should arrive first. If your friends are the more speedy, you are to be saved;
if the satellites of the cardinal, you are lost.”</p>
<p>“Oh, yes, yes; lost beyond redemption! What, then, to do? What to do?”</p>
<p>“There would be a very simple means, very natural—”</p>
<p>“Tell me what!”</p>
<p>“To wait, concealed in the neighborhood, and assure yourself who are the men
who come to ask for you.”</p>
<p>“But where can I wait?”</p>
<p>“Oh, there is no difficulty in that. I shall stop and conceal myself a few
leagues hence until my brother can rejoin me. Well, I take you with me; we
conceal ourselves, and wait together.”</p>
<p>“But I shall not be allowed to go; I am almost a prisoner.”</p>
<p>“As they believe that I go in consequence of an order from the cardinal, no one
will believe you anxious to follow me.”</p>
<p>“Well?”</p>
<p>“Well! The carriage is at the door; you bid me adieu; you mount the step to
embrace me a last time; my brother’s servant, who comes to fetch me, is told
how to proceed; he makes a sign to the postillion, and we set off at a gallop.”</p>
<p>“But D’Artagnan! D’Artagnan! if he comes?”</p>
<p>“Shall we not know it?”</p>
<p>“How?”</p>
<p>“Nothing easier. We will send my brother’s servant back to Béthune, whom, as I
told you, we can trust. He shall assume a disguise, and place himself in front
of the convent. If the emissaries of the cardinal arrive, he will take no
notice; if it is Monsieur d’Artagnan and his friends, he will bring them to
us.”</p>
<p>“He knows them, then?”</p>
<p>“Doubtless. Has he not seen Monsieur d’Artagnan at my house?”</p>
<p>“Oh, yes, yes; you are right. Thus all may go well—all may be for the
best; but we do not go far from this place?”</p>
<p>“Seven or eight leagues at the most. We will keep on the frontiers, for
instance; and at the first alarm we can leave France.”</p>
<p>“And what can we do there?”</p>
<p>“Wait.”</p>
<p>“But if they come?”</p>
<p>“My brother’s carriage will be here first.”</p>
<p>“If I should happen to be any distance from you when the carriage comes for
you—at dinner or supper, for instance?”</p>
<p>“Do one thing.”</p>
<p>“What is that?”</p>
<p>“Tell your good superior that in order that we may be as much together as
possible, you ask her permission to share my repast.”</p>
<p>“Will she permit it?”</p>
<p>“What inconvenience can it be?”</p>
<p>“Oh, delightful! In this way we shall not be separated for an instant.”</p>
<p>“Well, go down to her, then, to make your request. I feel my head a little
confused; I will take a turn in the garden.”</p>
<p>“Go; and where shall I find you?”</p>
<p>“Here, in an hour.”</p>
<p>“Here, in an hour. Oh, you are so kind, and I am so grateful!”</p>
<p>“How can I avoid interesting myself for one who is so beautiful and so amiable?
Are you not the beloved of one of my best friends?”</p>
<p>“Dear D’Artagnan! Oh, how he will thank you!”</p>
<p>“I hope so. Now, then, all is agreed; let us go down.”</p>
<p>“You are going into the garden?”</p>
<p>“Yes.”</p>
<p>“Go along this corridor, down a little staircase, and you are in it.”</p>
<p>“Excellent; thank you!”</p>
<p>And the two women parted, exchanging charming smiles.</p>
<p>Milady had told the truth—her head was confused, for her ill-arranged
plans clashed one another like chaos. She required to be alone that she might
put her thoughts a little into order. She saw vaguely the future; but she stood
in need of a little silence and quiet to give all her ideas, as yet confused, a
distinct form and a regular plan.</p>
<p>What was most pressing was to get Mme. Bonacieux away, and convey her to a
place of safety, and there, if matters required, make her a hostage. Milady
began to have doubts of the issue of this terrible duel, in which her enemies
showed as much perseverance as she did animosity.</p>
<p>Besides, she felt as we feel when a storm is coming on—that this issue
was near, and could not fail to be terrible.</p>
<p>The principal thing for her, then, was, as we have said, to keep Mme. Bonacieux
in her power. Mme. Bonacieux was the very life of D’Artagnan. This was more
than his life, the life of the woman he loved; this was, in case of ill
fortune, a means of temporizing and obtaining good conditions.</p>
<p>Now, this point was settled; Mme. Bonacieux, without any suspicion, accompanied
her. Once concealed with her at Armentières, it would be easy to make her
believe that D’Artagnan had not come to Béthune. In fifteen days at most,
Rochefort would be back; besides, during that fifteen days she would have time
to think how she could best avenge herself on the four friends. She would not
be weary, thank God! for she should enjoy the sweetest pastime such events
could accord a woman of her character—perfecting a beautiful vengeance.</p>
<p>Revolving all this in her mind, she cast her eyes around her, and arranged the
topography of the garden in her head. Milady was like a good general who
contemplates at the same time victory and defeat, and who is quite prepared,
according to the chances of the battle, to march forward or to beat a retreat.</p>
<p>At the end of an hour she heard a soft voice calling her; it was Mme.
Bonacieux’s. The good abbess had naturally consented to her request; and as a
commencement, they were to sup together.</p>
<p>On reaching the courtyard, they heard the noise of a carriage which stopped at
the gate.</p>
<p>Milady listened.</p>
<p>“Do you hear anything?” said she.</p>
<p>“Yes, the rolling of a carriage.”</p>
<p>“It is the one my brother sends for us.”</p>
<p>“Oh, my God!”</p>
<p>“Come, come! courage!”</p>
<p>The bell of the convent gate was sounded; Milady was not mistaken.</p>
<p>“Go to your chamber,” said she to Mme. Bonacieux; “you have perhaps some jewels
you would like to take.”</p>
<p>“I have his letters,” said she.</p>
<p>“Well, go and fetch them, and come to my apartment. We will snatch some supper;
we shall perhaps travel part of the night, and must keep our strength up.”</p>
<p>“Great God!” said Mme. Bonacieux, placing her hand upon her bosom, “my heart
beats so I cannot walk.”</p>
<p>“Courage, courage! remember that in a quarter of an hour you will be safe; and
think that what you are about to do is for <i>his</i> sake.”</p>
<p>“Yes, yes, everything for him. You have restored my courage by a single word;
go, I will rejoin you.”</p>
<p>Milady ran up to her apartment quickly; she there found Rochefort’s lackey, and
gave him his instructions.</p>
<p>He was to wait at the gate; if by chance the Musketeers should appear, the
carriage was to set off as fast as possible, pass around the convent, and go
and wait for Milady at a little village which was situated at the other side of
the wood. In this case Milady would cross the garden and gain the village on
foot. As we have already said, Milady was admirably acquainted with this part
of France.</p>
<p>If the Musketeers did not appear, things were to go on as had been agreed; Mme.
Bonacieux was to get into the carriage as if to bid her adieu, and she was to
take away Mme. Bonacieux.</p>
<p>Mme. Bonacieux came in; and to remove all suspicion, if she had any, Milady
repeated to the lackey, before her, the latter part of her instructions.</p>
<p>Milady asked some questions about the carriage. It was a chaise drawn by three
horses, driven by a postillion; Rochefort’s lackey would precede it, as
courier.</p>
<p>Milady was wrong in fearing that Mme. Bonacieux would have any suspicion. The
poor young woman was too pure to suppose that any female could be guilty of
such perfidy; besides, the name of the Comtesse de Winter, which she had heard
the abbess pronounce, was wholly unknown to her, and she was even ignorant that
a woman had had so great and so fatal a share in the misfortune of her life.</p>
<p>“You see,” said she, when the lackey had gone out, “everything is ready. The
abbess suspects nothing, and believes that I am taken by order of the cardinal.
This man goes to give his last orders; take the least thing, drink a finger of
wine, and let us be gone.”</p>
<p>“Yes,” said Mme. Bonacieux, mechanically, “yes, let us be gone.”</p>
<p>Milady made her a sign to sit down opposite, poured her a small glass of
Spanish wine, and helped her to the wing of a chicken.</p>
<p>“See,” said she, “if everything does not second us! Here is night coming on; by
daybreak we shall have reached our retreat, and nobody can guess where we are.
Come, courage! take something.”</p>
<p>Mme. Bonacieux ate a few mouthfuls mechanically, and just touched the glass
with her lips.</p>
<p>“Come, come!” said Milady, lifting hers to her mouth, “do as I do.”</p>
<p>But at the moment the glass touched her lips, her hand remained suspended; she
heard something on the road which sounded like the rattling of a distant
gallop. Then it grew nearer, and it seemed to her, almost at the same time,
that she heard the neighing of horses.</p>
<p>This noise acted upon her joy like the storm which awakens the sleeper in the
midst of a happy dream; she grew pale and ran to the window, while Mme.
Bonacieux, rising all in a tremble, supported herself upon her chair to avoid
falling. Nothing was yet to be seen, only they heard the galloping draw nearer.</p>
<p>“Oh, my God!” said Mme. Bonacieux, “what is that noise?”</p>
<p>“That of either our friends or our enemies,” said Milady, with her terrible
coolness. “Stay where you are, I will tell you.”</p>
<p>Mme. Bonacieux remained standing, mute, motionless, and pale as a statue.</p>
<p>The noise became louder; the horses could not be more than a hundred and fifty
paces distant. If they were not yet to be seen, it was because the road made an
elbow. The noise became so distinct that the horses might be counted by the
rattle of their hoofs.</p>
<p>Milady gazed with all the power of her attention; it was just light enough for
her to see who was coming.</p>
<p>All at once, at the turning of the road she saw the glitter of laced hats and
the waving of feathers; she counted two, then five, then eight horsemen. One of
them preceded the rest by double the length of his horse.</p>
<p>Milady uttered a stifled groan. In the first horseman she recognized
D’Artagnan.</p>
<p>“Oh, my God, my God,” cried Mme. Bonacieux, “what is it?”</p>
<p>“It is the uniform of the cardinal’s Guards. Not an instant to be lost! Fly,
fly!”</p>
<p>“Yes, yes, let us fly!” repeated Mme. Bonacieux, but without being able to make
a step, glued as she was to the spot by terror.</p>
<p>They heard the horsemen pass under the windows.</p>
<p>“Come, then, come, then!” cried Milady, trying to drag the young woman along by
the arm. “Thanks to the garden, we yet can flee; I have the key, but make
haste! in five minutes it will be too late!”</p>
<p>Mme. Bonacieux tried to walk, made two steps, and sank upon her knees. Milady
tried to raise and carry her, but could not do it.</p>
<p>At this moment they heard the rolling of the carriage, which at the approach of
the Musketeers set off at a gallop. Then three or four shots were fired.</p>
<p>“For the last time, will you come?” cried Milady.</p>
<p>“Oh, my God, my God! you see my strength fails me; you see plainly I cannot
walk. Flee alone!”</p>
<p>“Flee alone, and leave you here? No, no, never!” cried Milady.</p>
<p>All at once she paused, a livid flash darted from her eyes; she ran to the
table, emptied into Mme. Bonacieux’s glass the contents of a ring which she
opened with singular quickness. It was a grain of a reddish color, which
dissolved immediately.</p>
<p>Then, taking the glass with a firm hand, she said, “Drink. This wine will give
you strength, drink!” And she put the glass to the lips of the young woman, who
drank mechanically.</p>
<p>“This is not the way that I wished to avenge myself,” said Milady, replacing
the glass upon the table, with an infernal smile, “but, my faith! we do what we
can!” And she rushed out of the room.</p>
<p>Mme. Bonacieux saw her go without being able to follow her; she was like people
who dream they are pursued, and who in vain try to walk.</p>
<p>A few moments passed; a great noise was heard at the gate. Every instant Mme.
Bonacieux expected to see Milady, but she did not return. Several times, with
terror, no doubt, the cold sweat burst from her burning brow.</p>
<p>At length she heard the grating of the hinges of the opening gates; the noise
of boots and spurs resounded on the stairs. There was a great murmur of voices
which continued to draw near, amid which she seemed to hear her own name
pronounced.</p>
<p>All at once she uttered a loud cry of joy, and darted toward the door; she had
recognized the voice of D’Artagnan.</p>
<p>“D’Artagnan! D’Artagnan!” cried she, “is it you? This way! this way!”</p>
<p>“Constance? Constance?” replied the young man, “where are you? where are you?
My God!”</p>
<p>At the same moment the door of the cell yielded to a shock, rather than opened;
several men rushed into the chamber. Mme. Bonacieux had sunk into an armchair,
without the power of moving.</p>
<p>D’Artagnan threw down a yet-smoking pistol which he held in his hand, and fell
on his knees before his mistress. Athos replaced his in his belt; Porthos and
Aramis, who held their drawn swords in their hands, returned them to their
scabbards.</p>
<p>“Oh, D’Artagnan, my beloved D’Artagnan! You have come, then, at last! You have
not deceived me! It is indeed thee!”</p>
<p>“Yes, yes, Constance. Reunited!”</p>
<p>“Oh, it was in vain she told me you would not come! I hoped in silence. I was
not willing to fly. Oh, I have done well! How happy I am!”</p>
<p>At this word <i>she</i>, Athos, who had seated himself quietly, started up.</p>
<p>“<i>She!</i> What she?” asked D’Artagnan.</p>
<p>“Why, my companion. She who out of friendship for me wished to take me from my
persecutors. She who, mistaking you for the cardinal’s Guards, has just fled
away.”</p>
<p>“Your companion!” cried D’Artagnan, becoming more pale than the white veil of
his mistress. “Of what companion are you speaking, dear Constance?”</p>
<p>“Of her whose carriage was at the gate; of a woman who calls herself your
friend; of a woman to whom you have told everything.”</p>
<p>“Her name, her name!” cried D’Artagnan. “My God, can you not remember her
name?”</p>
<p>“Yes, it was pronounced in my hearing once. Stop—but—it is very
strange—oh, my God, my head swims! I cannot see!”</p>
<p>“Help, help, my friends! her hands are icy cold,” cried D’Artagnan. “She is
ill! Great God, she is losing her senses!”</p>
<p>While Porthos was calling for help with all the power of his strong voice,
Aramis ran to the table to get a glass of water; but he stopped at seeing the
horrible alteration that had taken place in the countenance of Athos, who,
standing before the table, his hair rising from his head, his eyes fixed in
stupor, was looking at one of the glasses, and appeared a prey to the most
horrible doubt.</p>
<p>“Oh!” said Athos, “oh, no, it is impossible! God would not permit such a
crime!”</p>
<p>“Water, water!” cried D’Artagnan. “Water!”</p>
<p>“Oh, poor woman, poor woman!” murmured Athos, in a broken voice.</p>
<p>Mme. Bonacieux opened her eyes under the kisses of D’Artagnan.</p>
<p>“She revives!” cried the young man. “Oh, my God, my God, I thank thee!”</p>
<p>“Madame!” said Athos, “madame, in the name of heaven, whose empty glass is
this?”</p>
<p>“Mine, monsieur,” said the young woman, in a dying voice.</p>
<p>“But who poured the wine for you that was in this glass?”</p>
<p>“She.”</p>
<p>“But who is <i>she?</i>”</p>
<p>“Oh, I remember!” said Mme. Bonacieux, “the Comtesse de Winter.”</p>
<p>The four friends uttered one and the same cry, but that of Athos dominated all
the rest.</p>
<p>At that moment the countenance of Mme. Bonacieux became livid; a fearful agony
pervaded her frame, and she sank panting into the arms of Porthos and Aramis.</p>
<p>D’Artagnan seized the hands of Athos with an anguish difficult to be described.</p>
<p>“And what do you believe?” His voice was stifled by sobs.</p>
<p>“I believe everything,” said Athos, biting his lips till the blood sprang to
avoid sighing.</p>
<p>“D’Artagnan, D’Artagnan!” cried Mme. Bonacieux, “where art thou? Do not leave
me! You see I am dying!”</p>
<p>D’Artagnan released the hands of Athos which he still held clasped in both his
own, and hastened to her. Her beautiful face was distorted with agony; her
glassy eyes had no longer their sight; a convulsive shuddering shook her whole
body; the sweat rolled from her brow.</p>
<p>“In the name of heaven, run, call! Aramis! Porthos! Call for help!”</p>
<p>“Useless!” said Athos, “useless! For the poison which <i>she</i> pours there is
no antidote.”</p>
<p>“Yes, yes! Help, help!” murmured Mme. Bonacieux; “help!”</p>
<p>Then, collecting all her strength, she took the head of the young man between
her hands, looked at him for an instant as if her whole soul passed into that
look, and with a sobbing cry pressed her lips to his.</p>
<p>“Constance, Constance!” cried D’Artagnan.</p>
<p>A sigh escaped from the mouth of Mme. Bonacieux, and dwelt for an instant on
the lips of D’Artagnan. That sigh was the soul, so chaste and so loving, which
reascended to heaven.</p>
<p>D’Artagnan pressed nothing but a corpse in his arms. The young man uttered a
cry, and fell by the side of his mistress as pale and as icy as herself.</p>
<p>Porthos wept; Aramis pointed toward heaven; Athos made the sign of the cross.</p>
<p>At that moment a man appeared in the doorway, almost as pale as those in the
chamber. He looked around him and saw Mme. Bonacieux dead, and D’Artagnan in a
swoon. He appeared just at that moment of stupor which follows great
catastrophes.</p>
<p>“I was not deceived,” said he; “here is Monsieur d’Artagnan; and you are his
friends, Messieurs Athos, Porthos, and Aramis.”</p>
<p>The persons whose names were thus pronounced looked at the stranger with
astonishment. It seemed to all three that they knew him.</p>
<p>“Gentlemen,” resumed the newcomer, “you are, as I am, in search of a woman
who,” added he, with a terrible smile, “must have passed this way, for I see a
corpse.”</p>
<p>The three friends remained mute—for although the voice as well as the
countenance reminded them of someone they had seen, they could not remember
under what circumstances.</p>
<p>“Gentlemen,” continued the stranger, “since you do not recognize a man who
probably owes his life to you twice, I must name myself. I am Lord de Winter,
brother-in-law of that <i>woman</i>.”</p>
<p>The three friends uttered a cry of surprise.</p>
<p>Athos rose, and offering him his hand, “Be welcome, my Lord,” said he, “you are
one of us.”</p>
<p>“I set out five hours after her from Portsmouth,” said Lord de Winter. “I
arrived three hours after her at Boulogne. I missed her by twenty minutes at
St. Omer. Finally, at Lilliers I lost all trace of her. I was going about at
random, inquiring of everybody, when I saw you gallop past. I recognized
Monsieur d’Artagnan. I called to you, but you did not answer me; I wished to
follow you, but my horse was too much fatigued to go at the same pace with
yours. And yet it appears, in spite of all your diligence, you have arrived too
late.”</p>
<p>“You see!” said Athos, pointing to Mme. Bonacieux dead, and to D’Artagnan, whom
Porthos and Aramis were trying to recall to life.</p>
<p>“Are they both dead?” asked Lord de Winter, sternly.</p>
<p>“No,” replied Athos, “fortunately Monsieur d’Artagnan has only fainted.”</p>
<p>“Ah, indeed, so much the better!” said Lord de Winter.</p>
<p>At that moment D’Artagnan opened his eyes. He tore himself from the arms of
Porthos and Aramis, and threw himself like a madman on the corpse of his
mistress.</p>
<p>Athos rose, walked toward his friend with a slow and solemn step, embraced him
tenderly, and as he burst into violent sobs, he said to him with his noble and
persuasive voice, “Friend, be a man! Women weep for the dead; men avenge them!”</p>
<p>“Oh, yes!” cried D’Artagnan, “yes! If it be to avenge her, I am ready to follow
you.”</p>
<p>Athos profited by this moment of strength which the hope of vengeance restored
to his unfortunate friend to make a sign to Porthos and Aramis to go and fetch
the superior.</p>
<p>The two friends met her in the corridor, greatly troubled and much upset by
such strange events; she called some of the nuns, who against all monastic
custom found themselves in the presence of five men.</p>
<p>“Madame,” said Athos, passing his arm under that of D’Artagnan, “we abandon to
your pious care the body of that unfortunate woman. She was an angel on earth
before being an angel in heaven. Treat her as one of your sisters. We will
return someday to pray over her grave.”</p>
<p>D’Artagnan concealed his face in the bosom of Athos, and sobbed aloud.</p>
<p>“Weep,” said Athos, “weep, heart full of love, youth, and life! Alas, would I
could weep like you!”</p>
<p>And he drew away his friend, as affectionate as a father, as consoling as a
priest, noble as a man who has suffered much.</p>
<p>All five, followed by their lackeys leading their horses, took their way to the
town of Béthune, whose outskirts they perceived, and stopped before the first
inn they came to.</p>
<p>“But,” said D’Artagnan, “shall we not pursue that woman?”</p>
<p>“Later,” said Athos. “I have measures to take.”</p>
<p>“She will escape us,” replied the young man; “she will escape us, and it will
be your fault, Athos.”</p>
<p>“I will be accountable for her,” said Athos.</p>
<p>D’Artagnan had so much confidence in the word of his friend that he lowered his
head, and entered the inn without reply.</p>
<p>Porthos and Aramis regarded each other, not understanding this assurance of
Athos.</p>
<p>Lord de Winter believed he spoke in this manner to soothe the grief of
D’Artagnan.</p>
<p>“Now, gentlemen,” said Athos, when he had ascertained there were five chambers
free in the hôtel, “let everyone retire to his own apartment. D’Artagnan needs
to be alone, to weep and to sleep. I take charge of everything; be easy.”</p>
<p>“It appears, however,” said Lord de Winter, “if there are any measures to take
against the countess, it concerns me; she is my sister-in-law.”</p>
<p>“And me,” said Athos, “—she is my wife!”</p>
<p>D’Artagnan smiled—for he understood that Athos was sure of his vengeance
when he revealed such a secret. Porthos and Aramis looked at each other, and
grew pale. Lord de Winter thought Athos was mad.</p>
<p>“Now, retire to your chambers,” said Athos, “and leave me to act. You must
perceive that in my quality of a husband this concerns me. Only, D’Artagnan, if
you have not lost it, give me the paper which fell from that man’s hat, upon
which is written the name of the village of—”</p>
<p>“Ah,” said D’Artagnan, “I comprehend! that name written in her hand.”</p>
<p>“You see, then,” said Athos, “there is a god in heaven still!”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />