<p><SPAN name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"></SPAN></p>
<h2> THE GONDOLIERS </h2>
<p>OR<br/>
<br/>
THE KING OF BARATARIA<br/>
</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT I </h2>
<p>Scene.— the Piazzetta, Venice. The Ducal Palace on the right.<br/>
<br/>
Fiametta, Giulia, Vittoria, and other Contadine discovered, each<br/>
tying a bouquet of roses.<br/>
<br/>
CHORUS OF CONTADINE.<br/>
<br/>
List and learn, ye dainty roses,<br/>
Roses white and roses red,<br/>
Why we bind you into posies<br/>
Ere your morning bloom has fled.<br/>
By a law of maiden's making,<br/>
Accents of a heart that's aching,<br/>
Even though that heart be breaking,<br/>
Should by maiden be unsaid:<br/>
Though they love with love exceeding,<br/>
They must seem to be unheeding—<br/>
Go ye then and do their pleading,<br/>
Roses white and roses red!<br/>
<br/>
FIAMETTA.<br/>
<br/>
Two there are for whom in duty,<br/>
Every maid in Venice sighs—<br/>
Two so peerless in their beauty<br/>
That they shame the summer skies.<br/>
We have hearts for them, in plenty,<br/>
They have hearts, but all too few,<br/>
We, alas, are four-and-twenty!<br/>
They, alas, are only two!<br/>
We, alas!<br/>
<br/>
CHORUS. Alas!<br/>
<br/>
FIA. Are four-and-twenty,<br/>
They, alas!<br/>
<br/>
CHORUS. Alas!<br/>
<br/>
FIA. Are only two.<br/>
<br/>
CHORUS. They, alas, are only two, alas!<br/>
Now ye know, ye dainty roses,<br/>
Roses white and roses red,<br/>
Why we bind you into posies,<br/>
Ere your morning bloom has fled,<br/>
Roses white and roses red!<br/>
<br/>
(During this chorus Antonio, Francesco, Giorgio, and other<br/>
Gondoliers have entered unobserved by the Girls—at first two,<br/>
then two more, then four, then half a dozen, then the remainder<br/>
of the Chorus.)<br/>
<br/>
SOLI.<br/>
<br/>
FRANC. Good morrow, pretty maids; for whom prepare ye<br/>
These floral tributes extraordinary?<br/>
<br/>
FIA. For Marco and Giuseppe Palmieri,<br/>
The pink and flower of all the Gondolieri.<br/>
<br/>
GIU. They're coming here, as we have heard but lately,<br/>
To choose two brides from us who sit sedately.<br/>
<br/>
ANT. Do all you maidens love them?<br/>
<br/>
ALL. Passionately!<br/>
<br/>
ANT. These gondoliers are to be envied greatly!<br/>
<br/>
GIOR. But what of us, who one and all adore you?<br/>
Have pity on our passion, we implore you!<br/>
<br/>
FIA. These gentlemen must make their choice before you;<br/>
<br/>
VIT. In the meantime we tacitly ignore you.<br/>
<br/>
GIU. When they have chosen two that leaves you plenty—<br/>
Two dozen we, and ye are four-and-twenty.<br/>
<br/>
FIA. and VIT. Till then, enjoy your dolce far niente.<br/>
<br/>
ANT. With pleasure, nobody contradicente!<br/>
<br/>
SONG—ANTONIO and CHORUS.<br/>
<br/>
For the merriest fellows are we, tra la,<br/>
That ply on the emerald sea, tra la;<br/>
With loving and laughing,<br/>
And quipping and quaffing,<br/>
We're happy as happy can be, tra la—<br/>
With loving and laughing, etc.<br/>
<br/>
With sorrow we've nothing to do, tra la,<br/>
And care is a thing to pooh-pooh, tra la;<br/>
And Jealousy yellow,<br/>
Unfortunate fellow,<br/>
We drown in the shimmering blue, tra la—<br/>
And Jealousy yellow, etc.<br/>
<br/>
FIA. (looking off). See, see, at last they come to make their<br/>
choice—<br/>
Let us acclaim them with united voice.<br/></p>
<p>(Marco and Giuseppe appear in gondola at back.)<br/>
<br/>
CHORUS (Girls). Hail, hail! gallant gondolieri, ben venuti!<br/>
Accept our love, our homage, and our duty.<br/>
Ben' venuti! ben' venuti!<br/>
<br/>
(Marco and Giuseppe jump ashore—the Girls salute them.)<br/>
<br/>
DUET—MARCO and GIUSEPPE, with CHORUS OF GIRLS.<br/>
<br/>
MAR. and GIU. Buon' giorno, signorine!<br/>
<br/>
GIRLS. Gondolieri carissimi!<br/>
Siamo contadine!<br/>
<br/>
MAR. and GIU. (bowing). Servitori umilissimi!<br/>
Per chi questi fiori—<br/>
Questi fiori bellissimi?<br/>
<br/>
GIRLS. Per voi, bei signori<br/>
O eccellentissimi!<br/>
<br/>
(The Girls present their bouquets to Marco and Giuseppe, who are<br/>
overwhelmed with them, and carry them with difficulty.)<br/>
<br/>
MAR. and GIU. (their arms full of flowers). O ciel'! O ciel'!<br/>
<br/>
GIRLS. Buon' giorno, cavalieri!<br/>
<br/>
MAR. and GIU. (deprecatingly). Siamo gondolieri.<br/>
<br/>
(To Fia. and Vit.) Signorina, io t' amo!<br/>
<br/>
GIRLS. (deprecatingly). Contadine siamo.<br/>
<br/>
MAR. and GIU. Signorine!<br/>
<br/>
GIRLS (deprecatingly). Contadine!<br/>
<br/>
(Curtseying to Mar. and Giu.) Cavalieri.<br/>
<br/>
MAR. and GIU. (deprecatingly). Gondolieri!<br/>
Poveri gondolieri!<br/>
<br/>
CHORUS. Buon' giorno, signorine, etc.<br/>
<br/>
DUET—MARCO and GIUSEPPE.<br/>
<br/>
We're called gondolieri,<br/>
But that's a vagary,<br/>
It's quite honorary<br/>
The trade that we ply.<br/>
For gallantry noted<br/>
Since we were short-coated,<br/>
To beauty devoted,<br/>
Giuseppe\Are Marco and I;<br/>
<br/>
When morning is breaking,<br/>
Our couches forsaking,<br/>
To greet their awaking<br/>
With carols we come.<br/>
At summer day's nooning,<br/>
When weary lagooning,<br/>
Our mandolins tuning,<br/>
We lazily thrum.<br/>
<br/>
When vespers are ringing,<br/>
To hope ever clinging,<br/>
With songs of our singing<br/>
A vigil we keep,<br/>
When daylight is fading,<br/>
Enwrapt in night's shading,<br/>
With soft serenading<br/>
We sing them to sleep.<br/>
<br/>
We're called gondolieri, etc.<br/>
<br/>
RECITATIVE—MARCO and GIUSEPPE.<br/>
<br/>
MAR. And now to choose our brides!<br/>
<br/>
GIU. As all are young and fair,<br/>
And amiable besides,<br/>
<br/>
BOTH. We really do not care<br/>
A preference to declare.<br/>
<br/>
MAR. A bias to disclose<br/>
Would be indelicate—<br/>
<br/>
GIU. And therefore we propose<br/>
To let impartial Fate<br/>
Select for us a mate!<br/>
<br/>
ALL. Viva!<br/>
<br/>
GIRLS. A bias to disclose<br/>
Would be indelicate—<br/>
<br/>
MEN. But how do they propose<br/>
To let impartial Fate<br/>
Select for them a mate?<br/>
<br/>
GIU. These handkerchiefs upon our eyes be good enough to<br/>
bind,<br/>
<br/>
MAR. And take good care that both of us are absolutely<br/>
blind;<br/>
<br/>
BOTH. Then turn us round—and we, with all convenient<br/>
despatch,<br/>
Will undertake to marry any two of you we catch!<br/>
<br/>
ALL. Viva!<br/>
They undertake to marry any two of us\them they catch!<br/>
<br/>
(The Girls prepare to bind their eyes as directed.)<br/>
<br/>
FIA. (to Marco). Are you peeping?<br/>
Can you see me?<br/>
<br/>
MAR. Dark I'm keeping,<br/>
Dark and dreamy!<br/>
<br/>
(Marco slyly lifts<br/>
bandage.)<br/>
<br/>
VIT. (to Giuseppe). If you're blinded<br/>
Truly, say so<br/>
<br/>
GIU. All right-minded<br/>
Players play so!<br/>
(slyly lifts bandage).<br/>
<br/>
FIA. (detecting Marco). Conduct shady!<br/>
They are cheating!<br/>
Surely they de-<br/>
Serve a beating!<br/>
(replaces bandage).<br/>
<br/>
VIT. (detecting Giuseppe). This too much is;<br/>
Maidens mocking—<br/>
Conduct such is<br/>
Truly shocking!<br/>
(replaces bandage).<br/>
<br/>
ALL. You can spy, sir!<br/>
Shut your eye, sir!<br/>
You may use it by and by, sir!<br/>
You can see, sir!<br/>
Don't tell me, sir!<br/>
That will do—now let it be, sir!<br/>
<br/>
CHORUS OF GIRLS. My papa he keeps three horses,<br/>
Black, and white, and dapple grey, sir;<br/>
Turn three times, then take your courses,<br/>
Catch whichever girl you may, sir!<br/>
<br/>
CHORUS OF MEN. My papa, etc.<br/>
<br/>
(Marco and Giuseppe turn round, as directed, and try to catch the<br/>
girls. Business of blind-man's buff. Eventually Marco catches<br/>
Gianetta, and Giuseppe catches Tessa. The two girls try to<br/>
escape, but in vain. The two men pass their hands over the<br/>
girls' faces to discover their identity.)<br/>
<br/>
GIU. I've at length achieved a capture!<br/>
(Guessing.) This is Tessa! (removes bandage). Rapture,<br/>
rapture!<br/>
<br/>
CHORUS. Rapture, rapture!<br/>
<br/>
MAR. (guessing). To me Gianetta fate has granted!<br/>
(removes bandage).<br/>
Just the very girl I wanted!<br/>
<br/>
CHORUS. Just the very girl he wanted!<br/>
<br/>
GIU. (politely to Mar.). If you'd rather change—<br/>
<br/>
TESS. My goodness!<br/>
This indeed is simple rudeness.<br/>
<br/>
MAR. (politely to Giu.). I've no preference whatever—<br/>
<br/>
GIA. Listen to him! Well, I never!<br/>
(Each man kisses each girl.)<br/>
<br/>
GIA. Thank you, gallant gondolieri!<br/>
In a set and formal measure<br/>
It is scarcely necessary<br/>
To express our pleasure.<br/>
Each of us to prove a treasure,<br/>
Conjugal and monetary,<br/>
Gladly will devote our leisure,<br/>
Gay and gallant gondolieri.<br/>
Tra, la, la, la, la, la, etc.<br/>
<br/>
TESS. Gay and gallant gondolieri,<br/>
Take us both and hold us tightly,<br/>
You have luck extraordinary;<br/>
We might both have been unsightly!<br/>
If we judge your conduct rightly,<br/>
'Twas a choice involuntary;<br/>
Still we thank you most politely,<br/>
Gay and gallant gondolieri!<br/>
Tra, la, la, la, la, la, etc.<br/>
<br/>
CHORUS OF Thank you, gallant gondolieri;<br/>
GIRLS. In a set and formal measure,<br/>
It is scarcely necessary<br/>
To express our pleasure.<br/>
Each of us to prove a treasure<br/>
Gladly will devote our leisure,<br/>
Gay and gallant gondolieri!<br/>
Tra, la, la, la, la, la, etc.<br/>
<br/>
ALL. Fate in this has put his finger—<br/>
Let us bow to Fate's decree,<br/>
Then no longer let us linger,<br/>
To the altar hurry we!<br/>
<br/>
(They all dance off two and two—Gianetta with Marco, Tessa with<br/>
Giuseppe.)<br/>
<br/>
(Flourish. A gondola arrives at the Piazzetta steps, from which<br/>
enter the Duke of Plaza-toro, the Duchess, their daughter<br/>
Casilda, and their attendant Luiz, who carries a drum. All are<br/>
dressed in pompous but old and faded clothes.)<br/>
<br/>
(Entrance of Duke, Duchess, Casilda, and Luiz.)<br/>
<br/>
DUKE. From the sunny Spanish shore,<br/>
The Duke of Plaza-Tor!—<br/>
<br/>
DUCH. And His Grace's Duchess true—<br/>
<br/>
CAS. And His Grace's daughter, too—<br/>
<br/>
LUIZ. And His Grace's private drum<br/>
To Venetia's shores have come:<br/>
<br/>
ALL. If ever, ever, ever<br/>
They get back to Spain,<br/>
They will never, never, never<br/>
Cross the sea again—<br/>
<br/>
DUKE. Neither that Grandee from the Spanish shore,<br/>
The noble Duke of Plaza-Tor'—<br/>
<br/>
DUCH. Nor His Grace's Duchess, staunch and true—<br/>
<br/>
CAS. You may add, His Grace's daughter, too—<br/>
<br/>
LUIZ. Nor His Grace's own particular drum<br/>
To Venetia's shores will come:<br/>
<br/>
ALL. If ever, ever, ever<br/>
They get back to Spain,<br/>
They will never, never, never<br/>
Cross the sea again!<br/>
<br/>
DUKE. At last we have arrived at our destination. This is<br/>
the Ducal Palace, and it is here that the Grand Inquisitor<br/>
resides. As a Castilian hidalgo of ninety-five quarterings, I<br/>
regret that I am unable to pay my state visit on a horse. As a<br/>
Castilian hidalgo of that description, I should have preferred to<br/>
ride through the streets of Venice; but owing, I presume, to an<br/>
unusually wet season, the streets are in such a condition that<br/>
equestrian exercise is impracticable. No matter. Where is our<br/>
suite?<br/>
LUIZ (coming forward). Your Grace, I am here.<br/>
DUCH. Why do you not do yourself the honour to kneel when<br/>
you address His Grace?<br/>
DUKE. My love, it is so small a matter! (To Luiz.) Still,<br/>
you may as well do it. (Luiz kneels.)<br/>
CAS. The young man seems to entertain but an imperfect<br/>
appreciation of the respect due from a menial to a Castilian<br/>
hidalgo.<br/>
DUKE. My child, you are hard upon our suite.<br/>
CAS. Papa, I've no patience with the presumption of persons<br/>
in his plebeian position. If he does not appreciate that<br/>
position, let him be whipped until he does.<br/>
DUKE. Let us hope the omission was not intended as a<br/>
slight. I should be much hurt if I thought it was. So would he.<br/>
(To Luiz.) Where are the halberdiers who were to have had the<br/>
honour of meeting us here, that our visit to the Grand Inquisitor<br/>
might be made in becoming state?<br/>
LUIZ. Your Grace, the halberdiers are mercenary people who<br/>
stipulated for a trifle on account.<br/>
DUKE. How tiresome! Well, let us hope the Grand Inquisitor<br/>
is a blind gentleman. And the band who were to have had the<br/>
honour of escorting us? I see no band!<br/>
LUIZ. Your Grace, the band are sordid persons who required<br/>
to be paid in advance.<br/>
DUCH. That's so like a band!<br/>
DUKE (annoyed). Insuperable difficulties meet me at every<br/>
turn!<br/>
DUCH. But surely they know His Grace?<br/>
LUIZ. Exactly—they know His Grace.<br/>
DUKE. Well, let us hope that the Grand Inquisitor is a deaf<br/>
gentleman. A cornet-a-piston would be something. You do not<br/>
happen to possess the accomplishment of tootling like a<br/>
cornet-a-piston?<br/>
LUIZ. Alas, no, Your Grace! But I can imitate a farmyard.<br/>
DUKE (doubtfully). I don't see how that would help us. I<br/>
don't see how we could bring it in.<br/>
CAS. It would not help us in the least. We are not a<br/>
parcel of graziers come to market, dolt!<br/>
(Luiz<br/>
rises.)<br/>
DUKE. My love, our suite's feelings! (To Luiz.) Be so<br/>
good as to ring the bell and inform the Grand Inquisitor that his<br/>
Grace the Duke of Plaza-Toro, Count Matadoro, Baron Picadoro—<br/>
DUCH. And suite—<br/>
DUKE. And suite—have arrived at Venice, and seek—<br/>
CAS. Desire—<br/>
DUCH. Demand!<br/>
DUKE. And demand an audience.<br/>
LUIZ. Your Grace has but to command.<br/>
DUKE (much moved). I felt sure of it—I felt sure of it!<br/>
(Exit Luiz into Ducal Palace.) And now, my love—(aside to<br/>
Duchess) Shall we tell her? I think so—(aloud to Casilda) And<br/>
now, my love, prepare for a magnificent surprise. It is my<br/>
agreeable duty to reveal to you a secret which should make you<br/>
the happiest young lady in Venice!<br/>
CAS. A secret?<br/>
DUCH. A secret which, for State reasons, it has been<br/>
necessary to preserve for twenty years.<br/>
DUKE. When you were a prattling babe of six months old you<br/>
were married by proxy to no less a personage than the infant son<br/>
and heir of His Majesty the immeasurably wealthy King of<br/>
Barataria!<br/>
CAS. Married to the infant son of the King of Barataria?<br/>
Was I consulted? (Duke shakes his head.) Then it was a most<br/>
unpardonable liberty!<br/>
DUKE. Consider his extreme youth and forgive him. Shortly<br/>
after the ceremony that misguided monarch abandoned the creed of<br/>
his forefathers, and became a Wesleyan Methodist of the most<br/>
bigoted and persecuting type. The Grand Inquisitor, determined<br/>
that the innovation should not be perpetuated in Barataria,<br/>
caused your smiling and unconscious husband to be stolen and<br/>
conveyed to Venice. A fortnight since the Methodist Monarch and<br/>
all his Wesleyan Court were killed in an insurrection, and we are<br/>
here to ascertain the whereabouts of your husband, and to hail<br/>
you, our daughter, as Her Majesty, the reigning Queen of<br/>
Barataria! (Kneels.)<br/>
<br/>
(During this speech Luiz re-enters.)<br/>
<br/>
DUCH. Your Majesty! (Kneels.) (Drum roll.)<br/>
DUKE. It is at such moments as these that one feels how<br/>
necessary it is to travel with a full band.<br/>
CAS. I, the Queen of Barataria! But I've nothing to wear!<br/>
We are practically penniless!<br/>
DUKE. That point has not escaped me. Although I am<br/>
unhappily in straitened circumstances at present, my social<br/>
influence is something enormous; and a Company, to be called the<br/>
Duke of Plaza-Toro, Limited, is in course of formation to work<br/>
me. An influential directorate has been secured, and I shall<br/>
myself join the Board after allotment.<br/>
CAS. Am I to understand that the Queen of Barataria may be<br/>
called upon at any time to witness her honoured sire in process<br/>
of liquidation?<br/>
DUCH. The speculation is not exempt from that drawback. If<br/>
your father should stop, it will, of course, be necessary to wind<br/>
him up.<br/>
CAS. But it's so undignified—it's so degrading! A Grandee<br/>
of Spain turned into a public company! Such a thing was never<br/>
heard of!<br/>
DUKE. My child, the Duke of Plaza-Toro does not follow<br/>
fashions—he leads them. He always leads everybody. When he was<br/>
in the army he led his regiment. He occasionally led them into<br/>
action. He invariably led them out of it.<br/>
<br/>
SONG—DUKE OF PLAZA-TORO.<br/>
<br/>
In enterprise of martial kind,<br/>
When there was any fighting,<br/>
He led his regiment from behind—<br/>
He found it less exciting.<br/>
But when away his regiment ran,<br/>
His place was at the fore, O—<br/>
That celebrated,<br/>
Cultivated,<br/>
Underrated<br/>
Nobleman,<br/>
The Duke of Plaza-Toro!<br/>
<br/>
ALL. In the first and foremost flight, ha, ha!<br/>
You always found that knight, ha, ha!<br/>
That celebrated,<br/>
Cultivated,<br/>
Underrated<br/>
Nobleman,<br/>
The Duke of Plaza-Toro!<br/>
<br/>
DUKE. When, to evade Destruction's hand,<br/>
To hide they all proceeded,<br/>
No soldier in that gallant band<br/>
Hid half as well as he did.<br/>
He lay concealed throughout the war,<br/>
And so preserved his gore, O!<br/>
That unaffected,<br/>
Undetected,<br/>
Well-connected<br/>
Warrior,<br/>
The Duke of Plaza-Toro!<br/>
<br/>
ALL. In every doughty deed, ha, ha!<br/>
He always took the lead, ha, ha!<br/>
That unaffected,<br/>
Undetected,<br/>
Well-connected<br/>
Warrior,<br/>
The Duke of Plaza-Toro!<br/>
<br/>
DUKE. When told that they would all be shot<br/>
Unless they left the service,<br/>
That hero hesitated not,<br/>
So marvellous his nerve is.<br/>
He sent his resignation in,<br/>
The first of all his corps, O!<br/>
That very knowing,<br/>
Overflowing,<br/>
Easy-going<br/>
Paladin,<br/>
The Duke of Plaza-Toro!<br/>
<br/>
ALL. To men of grosser clay, ha, ha!<br/>
He always showed the way, ha, ha!<br/>
That very knowing,<br/>
Overflowing,<br/>
Easy-going<br/>
Paladin,<br/>
The Duke of Plaza-Toro!<br/>
<br/>
(Exeunt Duke and Duchess into Grand Ducal Palace. As soon as<br/>
they have disappeared, Luiz and Casilda rush to each other's<br/>
arms.)<br/>
<br/>
RECITATIVE AND DUET—CASILDA AND LUIZ.<br/>
<br/>
O rapture, when alone together<br/>
Two loving hearts and those that bear them<br/>
May join in temporary tether,<br/>
Though Fate apart should rudely tear them.<br/>
<br/>
CAS. Necessity, Invention's mother,<br/>
Compelled me to a course of feigning—<br/>
But, left alone with one another,<br/>
I will atone for my disdaining!<br/>
<br/>
AIR<br/>
<br/>
CAS. Ah, well-beloved,<br/>
Mine angry frown<br/>
Is but a gown<br/>
That serves to dress<br/>
My gentleness!<br/>
<br/>
LUIZ. Ah, well-beloved,<br/>
Thy cold disdain,<br/>
It gives no pain—<br/>
'Tis mercy, played<br/>
In masquerade!<br/>
<br/>
BOTH. Ah, well-beloved, etc.<br/>
<br/>
CAS. O Luiz, Luiz—what have you said? What have I done?<br/>
What have I allowed you to do?<br/>
LUIZ. Nothing, I trust, that you will ever have reason to<br/>
repent. (Offering to embrace her.)<br/>
CAS. (withdrawing from him). Nay, Luiz, it may not be. I<br/>
have embraced you for the last time.<br/>
LUIZ (amazed). Casilda!<br/>
CAS. I have just learnt, to my surprise and indignation,<br/>
that I was wed in babyhood to the infant son of the King of<br/>
Barataria!<br/>
LUIZ. The son of the King of Barataria? The child who was<br/>
stolen in infancy by the Inquisition?<br/>
CAS. The same. But, of course, you know his story.<br/>
LUIZ. Know his story? Why, I have often told you that my<br/>
mother was the nurse to whose charge he was entrusted!<br/>
CAS. True. I had forgotten. Well, he has been discovered,<br/>
and my father has brought me here to claim his hand.<br/>
LUIZ. But you will not recognize this marriage? It took<br/>
place when you were too young to understand its import.<br/>
CAS. Nay, Luiz, respect my principles and cease to torture<br/>
me with vain entreaties. Henceforth my life is another's.<br/>
LUIZ. But stay—the present and the future—they are<br/>
another's; but the past—that at least is ours, and none can take<br/>
it from us. As we may revel in naught else, let us revel in<br/>
that!<br/>
CAS. I don't think I grasp your meaning.<br/>
LUIZ. Yet it is logical enough. You say you cease to love<br/>
me?<br/>
CAS. (demurely). I say I may not love you.<br/>
LUIZ. Ah, but you do not say you did not love me?<br/>
CAS. I loved you with a frenzy that words are powerless to<br/>
express—and that but ten brief minutes since!<br/>
LUIZ. Exactly. My own—that is, until ten minutes since,<br/>
my own—my lately loved, my recently adored—tell me that until,<br/>
say a quarter of an hour ago, I was all in all to thee!<br/>
(Embracing her.)<br/>
CAS. I see your idea. It's ingenious, but don't do that.<br/>
(Releasing herself.)<br/>
LUIZ. There can be no harm in revelling in the past.<br/>
CAS. None whatever, but an embrace cannot be taken to act<br/>
retrospectively.<br/>
LUIZ. Perhaps not!<br/>
CAS. We may recollect an embrace—I recollect many—but we<br/>
must not repeat them.<br/>
LUIZ. Then let us recollect a few! (A moment's pause, as<br/>
they recollect, then both heave a deep sigh.)<br/>
LUIZ. Ah, Casilda, you were to me as the sun is to the<br/>
earth!<br/>
CAS. A quarter of an hour ago?<br/>
LUIZ. About that.<br/>
CAS. And to think that, but for this miserable discovery,<br/>
you would have been my own for life!<br/>
LUIZ. Through life to death—a quarter of an hour ago!<br/>
CAS. How greedily my thirsty ears would have drunk the<br/>
golden melody of those sweet words a quarter—well, it's now<br/>
about twenty minutes since. (Looking at her watch.)<br/>
LUIZ. About that. In such a matter one cannot be too<br/>
precise.<br/>
CAS. And now our love, so full of life, is but a silent,<br/>
solemn memory!<br/>
LUIZ. Must it be so, Casilda?<br/>
CAS. Luiz, it must be so!<br/>
<br/>
DUET—CASILDA and LUIZ.<br/>
<br/>
LUIZ. There was a time—<br/>
A time for ever gone—ah, woe is me!<br/>
It was no crime<br/>
To love but thee alone—ah, woe is me!<br/>
One heart, one life, one soul,<br/>
One aim, one goal—<br/>
Each in the other's thrall,<br/>
Each all in all, ah, woe is me!<br/>
<br/>
BOTH. Oh, bury, bury—let the grave close o'er<br/>
The days that were—that never will be more!<br/>
Oh, bury, bury love that all condemn,<br/>
And let the whirlwind mourn its requiem!<br/>
<br/>
CAS. Dead as the last year's leaves—<br/>
As gathered flowers—ah, woe is me!<br/>
Dead as the garnered sheaves,<br/>
That love of ours—ah, woe is me!<br/>
Born but to fade and die<br/>
When hope was high,<br/>
Dead and as far away<br/>
As yesterday!—ah, woe is me!<br/>
<br/>
BOTH. Oh, bury, bury—let the grave close o'er, etc.<br/>
<br/>
(Re-enter from the Ducal Palace the Duke and Duchess, followed by<br/>
Don Alhambra del Bolero, the Grand Inquisitor.)<br/>
<br/>
DUKE. My child, allow me to present to you His Distinction<br/>
Don Alhambra del Bolero, the Grand Inquisitor of Spain. It was<br/>
His Distinction who so thoughtfully abstracted your infant<br/>
husband and brought him to Venice.<br/>
DON AL. So this is the little lady who is so unexpectedly<br/>
called upon to assume the functions of Royalty! And a very nice<br/>
little lady, too!<br/>
DUKE. Jimp, isn't she?<br/>
DON AL. Distinctly jimp. Allow me! (Offers his hand. She<br/>
turns away scornfully.) Naughty temper!<br/>
DUKE. You must make some allowance. Her Majesty's head is<br/>
a little turned by her access of dignity.<br/>
DON AL. I could have wished that Her Majesty's access of<br/>
dignity had turned it in this direction.<br/>
DUCH. Unfortunately, if I am not mistaken, there appears to<br/>
be some little doubt as to His Majesty's whereabouts.<br/>
CAS. (aside). A doubt as to his whereabouts? Then we may<br/>
yet be saved!<br/>
DON AL. A doubt? Oh dear, no—no doubt at all! He is<br/>
here, in Venice, plying the modest but picturesque calling of a<br/>
gondolier. I can give you his address—I see him every day! In<br/>
the entire annals of our history there is absolutely no<br/>
circumstance so entirely free from all manner of doubt of any<br/>
kind whatever! Listen, and I'll tell you all about it.<br/>
<br/>
SONG—DON ALHAMBRA<br/>
(with DUKE, DUCHESS, CASILDA, and LUIZ).<br/>
<br/>
I stole the Prince, and I brought him here,<br/>
And left him gaily prattling<br/>
With a highly respectable gondolier,<br/>
Who promised the Royal babe to rear,<br/>
And teach him the trade of a timoneer<br/>
With his own beloved bratling.<br/>
<br/>
Both of the babes were strong and stout,<br/>
And, considering all things, clever.<br/>
Of that there is no manner of doubt—<br/>
No probable, possible shadow of doubt—<br/>
No possible doubt whatever.<br/>
<br/>
ALL. No possible doubt whatever.<br/>
<br/>
But owing, I'm much disposed to fear,<br/>
To his terrible taste for tippling,<br/>
That highly respectable gondolier<br/>
Could never declare with a mind sincere<br/>
Which of the two was his offspring dear,<br/>
And which the Royal stripling!<br/>
<br/>
Which was which he could never make out<br/>
Despite his best endeavour.<br/>
Of that there is no manner of doubt—<br/>
No probable, possible shadow of doubt—<br/>
No possible doubt whatever.<br/>
<br/>
ALL. No possible doubt whatever.<br/>
<br/>
Time sped, and when at the end of a year<br/>
I sought that infant cherished,<br/>
That highly respectable gondolier<br/>
Was lying a corpse on his humble bier—<br/>
I dropped a Grand Inquisitor's tear—<br/>
That gondolier had perished.<br/>
<br/>
A taste for drink, combined with gout,<br/>
Had doubled him up for ever.<br/>
Of that there is no manner of doubt—<br/>
No probable, possible shadow of doubt—<br/>
No possible doubt whatever.<br/>
<br/>
ALL. No possible doubt whatever.<br/>
<br/>
The children followed his old career—<br/>
(This statement can't be parried)<br/>
Of a highly respectable gondolier:<br/>
Well, one of the two (who will soon be here)—<br/>
But which of the two is not quite clear—<br/>
Is the Royal Prince you married!<br/>
<br/>
Search in and out and round about,<br/>
And you'll discover never<br/>
A tale so free from every doubt—<br/>
All probable, possible shadow of doubt—<br/>
All possible doubt whatever!<br/>
<br/>
ALL. A tale free from every doubt, etc.<br/>
<br/>
CAS. Then do you mean to say that I am married to one of<br/>
two gondoliers, but it is impossible to say which?<br/>
DON AL. Without any doubt of any kind whatever. But be<br/>
reassured: the nurse to whom your husband was entrusted is the<br/>
mother of the musical young man who is such a past-master of that<br/>
delicately modulated instrument (indicating the drum). She can,<br/>
no doubt, establish the King's identity beyond all question.<br/>
LUIZ. Heavens, how did he know that?<br/>
DON AL. My young friend, a Grand Inquisitor is always up to<br/>
date. (To Cas.) His mother is at present the wife of a highly<br/>
respectable and old-established brigand, who carries on an<br/>
extensive practice in the mountains around Cordova. Accompanied<br/>
by two of my emissaries, he will set off at once for his mother's<br/>
address. She will return with them, and if she finds any<br/>
difficulty in making up her mind, the persuasive influence of the<br/>
torture chamber will jog her memory.<br/>
<br/>
RECITATIVE—CASILDA and DON ALHAMBRA.<br/>
<br/>
CAS. But, bless my heart, consider my position!<br/>
I am the wife of one, that's very clear;<br/>
But who can tell, except by intuition,<br/>
Which is the Prince, and which the Gondolier?<br/>
<br/>
DON AL. Submit to Fate without unseemly wrangle:<br/>
Such complications frequently occur—<br/>
Life is one closely complicated tangle:<br/>
Death is the only true unraveller!<br/>
<br/>
QUINTET—DUKE, DUCHESS, CASILDA, LUIZ, and GRAND INQUISITOR.<br/>
<br/>
ALL. Try we life-long, we can never<br/>
Straighten out life's tangled skein,<br/>
Why should we, in vain endeavour,<br/>
Guess and guess and guess again?<br/>
<br/>
LUIZ. Life's a pudding full of plums,<br/>
<br/>
DUCH. Care's a canker that benumbs.<br/>
<br/>
ALL. Life's a pudding full of plums,<br/>
Care's a canker that benumbs.<br/>
Wherefore waste our elocution<br/>
On impossible solution?<br/>
Life's a pleasant institution,<br/>
Let us take it as it comes!<br/>
<br/>
Set aside the dull enigma,<br/>
We shall guess it all too soon;<br/>
Failure brings no kind of stigma—<br/>
Dance we to another tune!<br/>
<br/>
LUIZ. String the lyre and fill the cup,<br/>
<br/>
DUCH. Lest on sorrow we should sup.<br/>
<br/>
ALL. Hop and skip to Fancy's fiddle,<br/>
Hands across and down the middle—<br/>
Life's perhaps the only riddle<br/>
That we shrink from giving up!<br/>
<br/>
(Exeunt all into Ducal Palace except Luiz, who goes off in<br/>
gondola.)<br/>
<br/>
(Enter Gondoliers and Contadine, followed by Marco, Gianetta,<br/>
Giuseppe, and Tessa.)<br/>
<br/>
CHORUS.<br/>
<br/>
Bridegroom and bride!<br/>
Knot that's insoluble,<br/>
Voices all voluble<br/>
Hail it with pride.<br/>
Bridegroom and bride!<br/>
We in sincerity<br/>
Wish you prosperity,<br/>
Bridegroom and bride!<br/>
<br/>
SONG—TESSA.<br/>
<br/>
TESS. When a merry maiden marries,<br/>
Sorrow goes and pleasure tarries;<br/>
Every sound becomes a song,<br/>
All is right, and nothing's wrong!<br/>
From to-day and ever after<br/>
Let our tears be tears of laughter.<br/>
Every sigh that finds a vent<br/>
Be a sigh of sweet content!<br/>
When you marry, merry maiden,<br/>
Then the air with love is laden;<br/>
Every flower is a rose,<br/>
Every goose becomes a swan,<br/>
Every kind of trouble goes<br/>
Where the last year's snows have gone!<br/>
<br/>
CHORUS. Sunlight takes the place of shade<br/>
When you marry, merry maid!<br/>
<br/>
TESS. When a merry maiden marries,<br/>
Sorrow goes and pleasure tarries;<br/>
Every sound becomes a song,<br/>
All is right, and nothing's wrong.<br/>
Gnawing Care and aching Sorrow,<br/>
Get ye gone until to-morrow;<br/>
Jealousies in grim array,<br/>
Ye are things of yesterday!<br/>
When you marry, merry maiden,<br/>
Then the air with joy is laden;<br/>
All the corners of the earth<br/>
Ring with music sweetly played,<br/>
Worry is melodious mirth,<br/>
Grief is joy in masquerade;<br/>
<br/>
CHORUS. Sullen night is laughing day—<br/>
All the year is merry May!<br/>
<br/>
(At the end of the song, Don Alhambra enters at back. The<br/>
Gondoliers and Contadine shrink from him, and gradually go off,<br/>
much alarmed.)<br/>
<br/>
GIU. And now our lives are going to begin in real earnest!<br/>
What's a bachelor? A mere nothing—he's a chrysalis. He can't<br/>
be said to live—he exists.<br/>
MAR. What a delightful institution marriage is! Why have<br/>
we wasted all this time? Why didn't we marry ten years ago?<br/>
TESS. Because you couldn't find anybody nice enough.<br/>
GIA. Because you were waiting for us.<br/>
MAR. I suppose that was the reason. We were waiting for<br/>
you without knowing it. (Don Alhambra comes forward.) Hallo!<br/>
DON AL. Good morning.<br/>
GIU. If this gentleman is an undertaker it's a bad omen.<br/>
DON AL. Ceremony of some sort going on?<br/>
GIU. (aside). He is an undertaker! (Aloud.) No—a little<br/>
unimportant family gathering. Nothing in your line.<br/>
DON AL. Somebody's birthday, I suppose?<br/>
GIA. Yes, mine!<br/>
TESS. And mine!<br/>
MAR. And mine!<br/>
GIU. And mine!<br/>
DON AL. Curious coincidence! And how old may you all be?<br/>
TESS. It's a rude question—but about ten minutes.<br/>
DON AL. Remarkably fine children! But surely you are<br/>
jesting?<br/>
TESS. In other words, we were married about ten minutes<br/>
since.<br/>
DON AL. Married! You don't mean to say you are married?<br/>
MAR. Oh yes, we are married.<br/>
DON AL. What, both of you?<br/>
ALL. All four of us.<br/>
DON AL. (aside). Bless my heart, how extremely awkward!<br/>
GIA. You don't mind, I suppose?<br/>
TESS. You were not thinking of either of us for yourself, I<br/>
presume? Oh, Giuseppe, look at him—he was. He's heart-broken!<br/>
DON AL. No, no, I wasn't! I wasn't!<br/>
GIU. Now, my man (slapping him on the back), we don't want<br/>
anything in your line to-day, and if your curiosity's<br/>
satisfied—you can go!<br/>
DON AL. You mustn't call me your man. It's a liberty. I<br/>
don't think you know who I am.<br/>
GIU. Not we, indeed! We are jolly gondoliers, the sons of<br/>
Baptisto Palmieri, who led the last revolution. Republicans,<br/>
heart and soul, we hold all men to be equal. As we abhor<br/>
oppression, we abhor kings: as we detest vain-glory, we detest<br/>
rank: as we despise effeminacy, we despise wealth. We are<br/>
Venetian gondoliers—your equals in everything except our<br/>
calling, and in that at once your masters and your servants.<br/>
DON AL. Bless my heart, how unfortunate! One of you may be<br/>
Baptisto's son, for anything I know to the contrary; but the<br/>
other is no less a personage than the only son of the late King<br/>
of Barataria.<br/>
ALL. What!<br/>
DON AL. And I trust—I trust it was that one who slapped me<br/>
on the shoulder and called me his man!<br/>
GIU. One of us a king!<br/>
MAR. Not brothers!<br/>
TESS. The King of Barataria! [Together]<br/>
GIA. Well, who'd have thought it!<br/>
MAR. But which is it?<br/>
DON AL. What does it matter? As you are both Republicans,<br/>
and hold kings in detestation, of course you'll abdicate at once.<br/>
Good morning! (Going.)<br/>
GIA. and TESS. Oh, don't do that! (Marco and Giuseppe stop<br/>
him.)<br/>
GIU. Well, as to that, of course there are kings and kings.<br/>
When I say that I detest kings, I mean I detest bad kings.<br/>
DON AL. I see. It's a delicate distinction.<br/>
GIU. Quite so. Now I can conceive a kind of king—an ideal<br/>
king—the creature of my fancy, you know—who would be absolutely<br/>
unobjectionable. A king, for instance, who would abolish taxes<br/>
and make everything cheap, except gondolas—<br/>
MAR. And give a great many free entertainments to the<br/>
gondoliers—<br/>
GIU. And let off fireworks on the Grand Canal, and engage<br/>
all the gondolas for the occasion—<br/>
MAR. And scramble money on the Rialto among the gondoliers.<br/>
GIU. Such a king would be a blessing to his people, and if<br/>
I were a king, that is the sort of king I would be.<br/>
MAR. And so would I!<br/>
DON AL. Come, I'm glad to find your objections are not<br/>
insuperable.<br/>
MAR. and GIU. Oh, they're not insuperable.<br/>
GIA. and TESS. No, they're not insuperable.<br/>
GIU. Besides, we are open to conviction.<br/>
GIA. Yes; they are open to conviction.<br/>
TESS. Oh! they've often been convicted.<br/>
GIU. Our views may have been hastily formed on insufficient<br/>
grounds. They may be crude, ill-digested, erroneous. I've a<br/>
very poor opinion of the politician who is not open to<br/>
conviction.<br/>
TESS. (to Gia.). Oh, he's a fine fellow!<br/>
GIA. Yes, that's the sort of politician for my money!<br/>
DON AL. Then we'll consider it settled. Now, as the<br/>
country is in a state of insurrection, it is absolutely necessary<br/>
that you should assume the reins of Government at once; and,<br/>
until it is ascertained which of you is to be king, I have<br/>
arranged that you will reign jointly, so that no question can<br/>
arise hereafter as to the validity of any of your acts.<br/>
MAR. As one individual?<br/>
DON AL. As one individual.<br/>
GIU. (linking himself with Marco). Like this?<br/>
DON AL. Something like that.<br/>
MAR. And we may take our friends with us, and give them<br/>
places about the Court?<br/>
DON AL. Undoubtedly. That's always done!<br/>
MAR. I'm convinced!<br/>
GIU. So am I!<br/>
TESS. Then the sooner we're off the better.<br/>
GIA. We'll just run home and pack up a few things (going)—<br/>
DON AL. Stop, stop—that won't do at all—ladies are not<br/>
admitted.<br/>
ALL. What!<br/>
DON AL. Not admitted. Not at present. Afterwards,<br/>
perhaps. We'll see.<br/>
GIU. Why, you don't mean to say you are going to separate<br/>
us from our wives!<br/>
DON AL. (aside). This is very awkward! (Aloud.) Only for<br/>
a time—a few months. Alter all, what is a few months?<br/>
TESS. But we've only been married half an hour! (Weeps.)<br/>
<br/>
FINALE, ACT I.<br/>
<br/>
SONG—GIANETTA.<br/>
<br/>
Kind sir, you cannot have the heart<br/>
Our lives to part<br/>
From those to whom an hour ago<br/>
We were united!<br/>
Before our flowing hopes you stem,<br/>
Ah, look at them,<br/>
And pause before you deal this blow,<br/>
All uninvited!<br/>
You men can never understand<br/>
That heart and hand<br/>
Cannot be separated when<br/>
We go a-yearning;<br/>
You see, you've only women's eyes<br/>
To idolize<br/>
And only women's hearts, poor men,<br/>
To set you burning!<br/>
Ah me, you men will never understand<br/>
That woman's heart is one with woman's hand!<br/>
<br/>
Some kind of charm you seem to find<br/>
In womankind—<br/>
Some source of unexplained delight<br/>
(Unless you're jesting),<br/>
But what attracts you, I confess,<br/>
I cannot guess,<br/>
To me a woman's face is quite<br/>
Uninteresting!<br/>
If from my sister I were torn,<br/>
It could be borne—<br/>
I should, no doubt, be horrified,<br/>
But I could bear it;—<br/>
But Marco's quite another thing—<br/>
He is my King,<br/>
He has my heart and none beside<br/>
Shall ever share it!<br/>
Ah me, you men will never understand<br/>
That woman's heart is one with woman's hand!<br/>
<br/>
RECITATIVE—DON ALHAMBRA.<br/>
<br/>
Do not give way to this uncalled-for grief,<br/>
Your separation will be very brief.<br/>
To ascertain which is the King<br/>
And which the other,<br/>
To Barataria's Court I'll bring<br/>
His foster-mother;<br/>
Her former nurseling to declare<br/>
She'll be delighted.<br/>
That settled, let each happy pair<br/>
Be reunited.<br/>
<br/>
MAR., GIU., Viva! His argument is strong!<br/>
GIA., TESS. Viva! We'll not be parted long!<br/>
Viva! It will be settled soon!<br/>
Viva! Then comes our honeymoon!<br/>
<br/>
(Exit Don<br/>
Alhambra.)<br/>
<br/>
QUARTET—MARCO, GIUSEPPE., GIANETTA, TESSA.<br/>
<br/>
GIA. Then one of us will be a Queen,<br/>
And sit on a golden throne,<br/>
With a crown instead<br/>
Of a hat on her head,<br/>
And diamonds all her own!<br/>
With a beautiful robe of gold and green,<br/>
I've always understood;<br/>
I wonder whether<br/>
She'd wear a feather?<br/>
I rather think she should!<br/>
<br/>
ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween,<br/>
To be a regular Royal Queen!<br/>
No half-and-half affair, I mean,<br/>
But a right-down regular Royal Queen!<br/>
<br/>
MAR. She'll drive about in a carriage and pair,<br/>
With the King on her left-hand side,<br/>
And a milk-white horse,<br/>
As a matter of course,<br/>
Whenever she wants to ride!<br/>
With beautiful silver shoes to wear<br/>
Upon her dainty feet;<br/>
With endless stocks<br/>
Of beautiful frocks<br/>
And as much as she wants to eat!<br/>
<br/>
ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, etc.<br/>
<br/>
TESS. Whenever she condescends to walk,<br/>
Be sure she'll shine at that,<br/>
With her haughty stare<br/>
And her nose in the air,<br/>
Like a well-born aristocrat!<br/>
At elegant high society talk<br/>
She'll bear away the bell,<br/>
With her "How de do?"<br/>
And her "How are you?"<br/>
And "I trust I see you well!"<br/>
<br/>
ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, etc.<br/>
<br/>
GIU. And noble lords will scrape and bow,<br/>
And double themselves in two,<br/>
And open their eyes<br/>
In blank surprise<br/>
At whatever she likes to do.<br/>
And everybody will roundly vow<br/>
She's fair as flowers in May,<br/>
And say, "How clever!"<br/>
At whatsoever<br/>
She condescends to say!<br/>
<br/>
ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween,<br/>
To be a regular Royal Queen!<br/>
No half-and-half affair, I mean,<br/>
But a right-down regular Royal Queen!<br/>
<br/>
(Enter Chorus of Gondoliers and Contadine.)<br/>
<br/>
CHORUS.<br/>
<br/>
Now, pray, what is the cause of this remarkable hilarity?<br/>
This sudden ebullition of unmitigated jollity?<br/>
Has anybody blessed you with a sample of his charity?<br/>
Or have you been adopted by a gentleman of quality?<br/>
<br/>
MAR. and GIU. Replying, we sing<br/>
As one individual,<br/>
As I find I'm a king,<br/>
To my kingdom I bid you all.<br/>
I'm aware you object<br/>
To pavilions and palaces,<br/>
But you'll find I respect<br/>
Your Republican fallacies.<br/>
<br/>
CHORUS. As they know we object<br/>
To pavilions and palaces,<br/>
How can they respect<br/>
Our Republican fallacies?<br/>
<br/>
MARCO and GIUSEPPE.<br/>
<br/>
MAR. For every one who feels inclined,<br/>
Some post we undertake to find<br/>
Congenial with his frame of mind—<br/>
And all shall equal be.<br/>
<br/>
GIU. The Chancellor in his peruke—<br/>
The Earl, the Marquis, and the Dook,<br/>
The Groom, the Butler, and the Cook—<br/>
They all shall equal be.<br/>
<br/>
MAR. The Aristocrat who banks with Coutts—<br/>
The Aristocrat who hunts and shoots—<br/>
The Aristocrat who cleans our boots—<br/>
They all shall equal be!<br/>
<br/>
GIU. The Noble Lord who rules the State—<br/>
The Noble Lord who cleans the plate—<br/>
<br/>
MAR. The Noble Lord who scrubs the grate—<br/>
They all shall equal be!<br/>
<br/>
GIU. The Lord High Bishop orthodox—<br/>
The Lord High Coachman on the box—<br/>
<br/>
MAR. The Lord High Vagabond in the stocks—<br/>
They all shall equal be!<br/>
<br/>
BOTH. For every one, etc.<br/>
<br/>
Sing high, sing low,<br/>
Wherever they go,<br/>
They all shall equal be!<br/>
<br/>
CHORUS. Sing high, sing low,<br/>
Wherever they go,<br/>
They all shall equal be!<br/>
<br/>
The Earl, the Marquis, and the Dook,<br/>
The Groom, the Butler, and the Cook,<br/>
The Aristocrat who banks with Coutts,<br/>
The Aristocrat who cleans the boots,<br/>
The Noble Lord who rules the State,<br/>
The Noble Lord who scrubs the grate,<br/>
The Lord High Bishop orthodox,<br/>
The Lord High Vagabond in the stocks—<br/>
<br/>
For every one, etc.<br/>
<br/>
Sing high, sing low,<br/>
Wherever they go,<br/>
They all shall equal be!<br/>
<br/>
Then hail! O King,<br/>
Whichever you may be,<br/>
To you we sing,<br/>
But do not bend the knee.<br/>
Then hail! O King.<br/>
<br/>
MARCO and GIUSEPPE (together).<br/>
<br/>
Come, let's away—our island crown awaits me—<br/>
Conflicting feelings rend my soul apart!<br/>
The thought of Royal dignity elates me,<br/>
But leaving thee behind me breaks my heart!<br/>
<br/>
(Addressing Gianetta and<br/>
Tessa.)<br/>
<br/>
GIANETTA and TESSA (together).<br/>
<br/>
Farewell, my love; on board you must be getting;<br/>
But while upon the sea you gaily roam,<br/>
Remember that a heart for thee is fretting—<br/>
The tender little heart you've left at home!<br/>
<br/>
GIA. Now, Marco dear,<br/>
My wishes hear:<br/>
While you're away<br/>
It's understood<br/>
You will be good<br/>
And not too gay.<br/>
To every trace<br/>
Of maiden grace<br/>
You will be blind,<br/>
And will not glance<br/>
By any chance<br/>
On womankind!<br/>
<br/>
If you are wise,<br/>
You'll shut your eyes<br/>
Till we arrive,<br/>
And not address<br/>
A lady less<br/>
Than forty-five.<br/>
You'll please to frown<br/>
On every gown<br/>
That you may see;<br/>
And, O my pet,<br/>
You won't forget<br/>
You've married me!<br/>
<br/>
And O my darling, O my pet,<br/>
Whatever else you may forget,<br/>
In yonder isle beyond the sea,<br/>
Do not forget you've married me!<br/>
<br/>
TESS. You'll lay your head<br/>
Upon your bed<br/>
At set of sun.<br/>
You will not sing<br/>
Of anything<br/>
To any one.<br/>
You'll sit and mope<br/>
All day, I hope,<br/>
And shed a tear<br/>
Upon the life<br/>
Your little wife<br/>
Is passing here.<br/>
<br/>
And if so be<br/>
You think of me,<br/>
Please tell the moon!<br/>
I'll read it all<br/>
In rays that fall<br/>
On the lagoon:<br/>
You'll be so kind<br/>
As tell the wind<br/>
How you may be,<br/>
And send me words<br/>
By little birds<br/>
To comfort me!<br/>
<br/>
And O my darling, O my pet,<br/>
Whatever else you may forget,<br/>
In yonder isle beyond the sea,<br/>
Do not forget you've married me!<br/>
<br/>
QUARTET. Oh my darling, O my pet, etc.<br/>
<br/>
CHORUS (during which a "Xebeque" is hauled alongside the quay.)<br/>
<br/>
Then away we go to an island fair<br/>
That lies in a Southern sea:<br/>
We know not where, and we don't much care,<br/>
Wherever that isle may be.<br/>
<br/>
THE MEN (hauling on boat).<br/>
One, two, three,<br/>
Haul!<br/>
One, two, three,<br/>
Haul!<br/>
One, two, three,<br/>
Haul!<br/>
With a will!<br/>
<br/>
ALL. When the breezes are a-blowing<br/>
The ship will be going,<br/>
When they don't we shall all stand still!<br/>
Then away we go to an island fair,<br/>
We know not where, and we don't much care,<br/>
Wherever that isle may be.<br/>
<br/>
SOLO—MARCO.<br/>
<br/>
Away we go<br/>
To a balmy isle,<br/>
Where the roses blow<br/>
All the winter while.<br/>
<br/>
ALL (hoisting sail).<br/>
Then away we go to an island fair<br/>
That lies in a Southern sea:<br/>
Then away we go to an island fair,<br/>
Then away, then away, then away!<br/>
<br/>
(The men embark on the "Xebeque." Marco and Giuseppe embracing<br/>
Gianetta and Tessa. The girls wave a farewell to the men as the<br/>
curtain falls.)<br/></p>
<p>END OF ACT I<br/></p>
<p><SPAN name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"></SPAN></p>
<br/>
<div style="break-after:column;"></div><br />