<h2><SPAN name="chap35"></SPAN>Chapter IV.<br/> Rebellion</h2>
<p>“I must make you one confession,” Ivan began. “I could never
understand how one can love one’s neighbors. It’s just one’s
neighbors, to my mind, that one can’t love, though one might love those
at a distance. I once read somewhere of John the Merciful, a saint, that when a
hungry, frozen beggar came to him, he took him into his bed, held him in his
arms, and began breathing into his mouth, which was putrid and loathsome from
some awful disease. I am convinced that he did that from
‘self‐laceration,’ from the self‐laceration of falsity, for the
sake of the charity imposed by duty, as a penance laid on him. For any one to
love a man, he must be hidden, for as soon as he shows his face, love is
gone.”</p>
<p>“Father Zossima has talked of that more than once,” observed
Alyosha; “he, too, said that the face of a man often hinders many people
not practiced in love, from loving him. But yet there’s a great deal of
love in mankind, and almost Christ‐like love. I know that myself, Ivan.”</p>
<p>“Well, I know nothing of it so far, and can’t understand it, and
the innumerable mass of mankind are with me there. The question is, whether
that’s due to men’s bad qualities or whether it’s inherent in
their nature. To my thinking, Christ‐like love for men is a miracle impossible
on earth. He was God. But we are not gods. Suppose I, for instance, suffer
intensely. Another can never know how much I suffer, because he is another and
not I. And what’s more, a man is rarely ready to admit another’s
suffering (as though it were a distinction). Why won’t he admit it, do
you think? Because I smell unpleasant, because I have a stupid face, because I
once trod on his foot. Besides, there is suffering and suffering; degrading,
humiliating suffering such as humbles me—hunger, for instance—my
benefactor will perhaps allow me; but when you come to higher
suffering—for an idea, for instance—he will very rarely admit that,
perhaps because my face strikes him as not at all what he fancies a man should
have who suffers for an idea. And so he deprives me instantly of his favor, and
not at all from badness of heart. Beggars, especially genteel beggars, ought
never to show themselves, but to ask for charity through the newspapers. One
can love one’s neighbors in the abstract, or even at a distance, but at
close quarters it’s almost impossible. If it were as on the stage, in the
ballet, where if beggars come in, they wear silken rags and tattered lace and
beg for alms dancing gracefully, then one might like looking at them. But even
then we should not love them. But enough of that. I simply wanted to show you
my point of view. I meant to speak of the suffering of mankind generally, but
we had better confine ourselves to the sufferings of the children. That reduces
the scope of my argument to a tenth of what it would be. Still we’d
better keep to the children, though it does weaken my case. But, in the first
place, children can be loved even at close quarters, even when they are dirty,
even when they are ugly (I fancy, though, children never are ugly). The second
reason why I won’t speak of grown‐up people is that, besides being
disgusting and unworthy of love, they have a compensation—they’ve
eaten the apple and know good and evil, and they have become ‘like
gods.’ They go on eating it still. But the children haven’t eaten
anything, and are so far innocent. Are you fond of children, Alyosha? I know
you are, and you will understand why I prefer to speak of them. If they, too,
suffer horribly on earth, they must suffer for their fathers’ sins, they
must be punished for their fathers, who have eaten the apple; but that
reasoning is of the other world and is incomprehensible for the heart of man
here on earth. The innocent must not suffer for another’s sins, and
especially such innocents! You may be surprised at me, Alyosha, but I am
awfully fond of children, too. And observe, cruel people, the violent, the
rapacious, the Karamazovs are sometimes very fond of children. Children while
they are quite little—up to seven, for instance—are so remote from
grown‐up people; they are different creatures, as it were, of a different
species. I knew a criminal in prison who had, in the course of his career as a
burglar, murdered whole families, including several children. But when he was
in prison, he had a strange affection for them. He spent all his time at his
window, watching the children playing in the prison yard. He trained one little
boy to come up to his window and made great friends with him.... You
don’t know why I am telling you all this, Alyosha? My head aches and I am
sad.”</p>
<p>“You speak with a strange air,” observed Alyosha uneasily,
“as though you were not quite yourself.”</p>
<p>“By the way, a Bulgarian I met lately in Moscow,” Ivan went on,
seeming not to hear his brother’s words, “told me about the crimes
committed by Turks and Circassians in all parts of Bulgaria through fear of a
general rising of the Slavs. They burn villages, murder, outrage women and
children, they nail their prisoners by the ears to the fences, leave them so
till morning, and in the morning they hang them—all sorts of things you
can’t imagine. People talk sometimes of bestial cruelty, but that’s
a great injustice and insult to the beasts; a beast can never be so cruel as a
man, so artistically cruel. The tiger only tears and gnaws, that’s all he
can do. He would never think of nailing people by the ears, even if he were
able to do it. These Turks took a pleasure in torturing children, too; cutting
the unborn child from the mother’s womb, and tossing babies up in the air
and catching them on the points of their bayonets before their mothers’
eyes. Doing it before the mothers’ eyes was what gave zest to the
amusement. Here is another scene that I thought very interesting. Imagine a
trembling mother with her baby in her arms, a circle of invading Turks around
her. They’ve planned a diversion: they pet the baby, laugh to make it
laugh. They succeed, the baby laughs. At that moment a Turk points a pistol
four inches from the baby’s face. The baby laughs with glee, holds out
its little hands to the pistol, and he pulls the trigger in the baby’s
face and blows out its brains. Artistic, wasn’t it? By the way, Turks are
particularly fond of sweet things, they say.”</p>
<p>“Brother, what are you driving at?” asked Alyosha.</p>
<p>“I think if the devil doesn’t exist, but man has created him, he
has created him in his own image and likeness.”</p>
<p>“Just as he did God, then?” observed Alyosha.</p>
<p>“ ‘It’s wonderful how you can turn words,’ as Polonius
says in <i>Hamlet</i>,” laughed Ivan. “You turn my words against
me. Well, I am glad. Yours must be a fine God, if man created Him in his image
and likeness. You asked just now what I was driving at. You see, I am fond of
collecting certain facts, and, would you believe, I even copy anecdotes of a
certain sort from newspapers and books, and I’ve already got a fine
collection. The Turks, of course, have gone into it, but they are foreigners. I
have specimens from home that are even better than the Turks. You know we
prefer beating—rods and scourges—that’s our national
institution. Nailing ears is unthinkable for us, for we are, after all,
Europeans. But the rod and the scourge we have always with us and they cannot
be taken from us. Abroad now they scarcely do any beating. Manners are more
humane, or laws have been passed, so that they don’t dare to flog men
now. But they make up for it in another way just as national as ours. And so
national that it would be practically impossible among us, though I believe we
are being inoculated with it, since the religious movement began in our
aristocracy. I have a charming pamphlet, translated from the French, describing
how, quite recently, five years ago, a murderer, Richard, was executed—a
young man, I believe, of three and twenty, who repented and was converted to
the Christian faith at the very scaffold. This Richard was an illegitimate
child who was given as a child of six by his parents to some shepherds on the
Swiss mountains. They brought him up to work for them. He grew up like a little
wild beast among them. The shepherds taught him nothing, and scarcely fed or
clothed him, but sent him out at seven to herd the flock in cold and wet, and
no one hesitated or scrupled to treat him so. Quite the contrary, they thought
they had every right, for Richard had been given to them as a chattel, and they
did not even see the necessity of feeding him. Richard himself describes how in
those years, like the Prodigal Son in the Gospel, he longed to eat of the mash
given to the pigs, which were fattened for sale. But they wouldn’t even
give him that, and beat him when he stole from the pigs. And that was how he
spent all his childhood and his youth, till he grew up and was strong enough to
go away and be a thief. The savage began to earn his living as a day laborer in
Geneva. He drank what he earned, he lived like a brute, and finished by killing
and robbing an old man. He was caught, tried, and condemned to death. They are
not sentimentalists there. And in prison he was immediately surrounded by
pastors, members of Christian brotherhoods, philanthropic ladies, and the like.
They taught him to read and write in prison, and expounded the Gospel to him.
They exhorted him, worked upon him, drummed at him incessantly, till at last he
solemnly confessed his crime. He was converted. He wrote to the court himself
that he was a monster, but that in the end God had vouchsafed him light and
shown grace. All Geneva was in excitement about him—all philanthropic and
religious Geneva. All the aristocratic and well‐bred society of the town rushed
to the prison, kissed Richard and embraced him; ‘You are our brother, you
have found grace.’ And Richard does nothing but weep with emotion,
‘Yes, I’ve found grace! All my youth and childhood I was glad of
pigs’ food, but now even I have found grace. I am dying in the
Lord.’ ‘Yes, Richard, die in the Lord; you have shed blood and must
die. Though it’s not your fault that you knew not the Lord, when you
coveted the pigs’ food and were beaten for stealing it (which was very
wrong of you, for stealing is forbidden); but you’ve shed blood and you
must die.’ And on the last day, Richard, perfectly limp, did nothing but
cry and repeat every minute: ‘This is my happiest day. I am going to the
Lord.’ ‘Yes,’ cry the pastors and the judges and
philanthropic ladies. ‘This is the happiest day of your life, for you are
going to the Lord!’ They all walk or drive to the scaffold in procession
behind the prison van. At the scaffold they call to Richard: ‘Die,
brother, die in the Lord, for even thou hast found grace!’ And so,
covered with his brothers’ kisses, Richard is dragged on to the scaffold,
and led to the guillotine. And they chopped off his head in brotherly fashion,
because he had found grace. Yes, that’s characteristic. That pamphlet is
translated into Russian by some Russian philanthropists of aristocratic rank
and evangelical aspirations, and has been distributed gratis for the
enlightenment of the people. The case of Richard is interesting because
it’s national. Though to us it’s absurd to cut off a man’s
head, because he has become our brother and has found grace, yet we have our
own speciality, which is all but worse. Our historical pastime is the direct
satisfaction of inflicting pain. There are lines in Nekrassov describing how a
peasant lashes a horse on the eyes, ‘on its meek eyes,’ every one
must have seen it. It’s peculiarly Russian. He describes how a feeble
little nag has foundered under too heavy a load and cannot move. The peasant
beats it, beats it savagely, beats it at last not knowing what he is doing in
the intoxication of cruelty, thrashes it mercilessly over and over again.
‘However weak you are, you must pull, if you die for it.’ The nag
strains, and then he begins lashing the poor defenseless creature on its
weeping, on its ‘meek eyes.’ The frantic beast tugs and draws the
load, trembling all over, gasping for breath, moving sideways, with a sort of
unnatural spasmodic action—it’s awful in Nekrassov. But
that’s only a horse, and God has given horses to be beaten. So the Tatars
have taught us, and they left us the knout as a remembrance of it. But men,
too, can be beaten. A well‐educated, cultured gentleman and his wife beat their
own child with a birch‐rod, a girl of seven. I have an exact account of it. The
papa was glad that the birch was covered with twigs. ‘It stings
more,’ said he, and so he began stinging his daughter. I know for a fact
there are people who at every blow are worked up to sensuality, to literal
sensuality, which increases progressively at every blow they inflict. They beat
for a minute, for five minutes, for ten minutes, more often and more savagely.
The child screams. At last the child cannot scream, it gasps, ‘Daddy!
daddy!’ By some diabolical unseemly chance the case was brought into
court. A counsel is engaged. The Russian people have long called a barrister
‘a conscience for hire.’ The counsel protests in his client’s
defense. ‘It’s such a simple thing,’ he says, ‘an
everyday domestic event. A father corrects his child. To our shame be it said,
it is brought into court.’ The jury, convinced by him, give a favorable
verdict. The public roars with delight that the torturer is acquitted. Ah, pity
I wasn’t there! I would have proposed to raise a subscription in his
honor! Charming pictures.</p>
<p>“But I’ve still better things about children. I’ve collected
a great, great deal about Russian children, Alyosha. There was a little girl of
five who was hated by her father and mother, ‘most worthy and respectable
people, of good education and breeding.’ You see, I must repeat again, it
is a peculiar characteristic of many people, this love of torturing children,
and children only. To all other types of humanity these torturers behave mildly
and benevolently, like cultivated and humane Europeans; but they are very fond
of tormenting children, even fond of children themselves in that sense.
It’s just their defenselessness that tempts the tormentor, just the
angelic confidence of the child who has no refuge and no appeal, that sets his
vile blood on fire. In every man, of course, a demon lies hidden—the
demon of rage, the demon of lustful heat at the screams of the tortured victim,
the demon of lawlessness let off the chain, the demon of diseases that follow
on vice, gout, kidney disease, and so on.</p>
<p>“This poor child of five was subjected to every possible torture by those
cultivated parents. They beat her, thrashed her, kicked her for no reason till
her body was one bruise. Then, they went to greater refinements of
cruelty—shut her up all night in the cold and frost in a privy, and
because she didn’t ask to be taken up at night (as though a child of five
sleeping its angelic, sound sleep could be trained to wake and ask), they
smeared her face and filled her mouth with excrement, and it was her mother,
her mother did this. And that mother could sleep, hearing the poor
child’s groans! Can you understand why a little creature, who can’t
even understand what’s done to her, should beat her little aching heart
with her tiny fist in the dark and the cold, and weep her meek unresentful
tears to dear, kind God to protect her? Do you understand that, friend and
brother, you pious and humble novice? Do you understand why this infamy must be
and is permitted? Without it, I am told, man could not have existed on earth,
for he could not have known good and evil. Why should he know that diabolical
good and evil when it costs so much? Why, the whole world of knowledge is not
worth that child’s prayer to ‘dear, kind God’! I say nothing
of the sufferings of grown‐up people, they have eaten the apple, damn them, and
the devil take them all! But these little ones! I am making you suffer,
Alyosha, you are not yourself. I’ll leave off if you like.”</p>
<p>“Never mind. I want to suffer too,” muttered Alyosha.</p>
<p>“One picture, only one more, because it’s so curious, so
characteristic, and I have only just read it in some collection of Russian
antiquities. I’ve forgotten the name. I must look it up. It was in the
darkest days of serfdom at the beginning of the century, and long live the
Liberator of the People! There was in those days a general of aristocratic
connections, the owner of great estates, one of those men—somewhat
exceptional, I believe, even then—who, retiring from the service into a
life of leisure, are convinced that they’ve earned absolute power over
the lives of their subjects. There were such men then. So our general, settled
on his property of two thousand souls, lives in pomp, and domineers over his
poor neighbors as though they were dependents and buffoons. He has kennels of
hundreds of hounds and nearly a hundred dog‐boys—all mounted, and in
uniform. One day a serf‐boy, a little child of eight, threw a stone in play and
hurt the paw of the general’s favorite hound. ‘Why is my favorite
dog lame?’ He is told that the boy threw a stone that hurt the
dog’s paw. ‘So you did it.’ The general looked the child up
and down. ‘Take him.’ He was taken—taken from his mother and
kept shut up all night. Early that morning the general comes out on horseback,
with the hounds, his dependents, dog‐boys, and huntsmen, all mounted around him
in full hunting parade. The servants are summoned for their edification, and in
front of them all stands the mother of the child. The child is brought from the
lock‐up. It’s a gloomy, cold, foggy autumn day, a capital day for
hunting. The general orders the child to be undressed; the child is stripped
naked. He shivers, numb with terror, not daring to cry.... ‘Make him
run,’ commands the general. ‘Run! run!’ shout the dog‐boys.
The boy runs.... ‘At him!’ yells the general, and he sets the whole
pack of hounds on the child. The hounds catch him, and tear him to pieces
before his mother’s eyes!... I believe the general was afterwards
declared incapable of administering his estates. Well—what did he
deserve? To be shot? To be shot for the satisfaction of our moral feelings?
Speak, Alyosha!”</p>
<p>“To be shot,” murmured Alyosha, lifting his eyes to Ivan with a
pale, twisted smile.</p>
<p>“Bravo!” cried Ivan, delighted. “If even you say so....
You’re a pretty monk! So there is a little devil sitting in your heart,
Alyosha Karamazov!”</p>
<p>“What I said was absurd, but—”</p>
<p>“That’s just the point, that ‘but’!” cried Ivan.
“Let me tell you, novice, that the absurd is only too necessary on earth.
The world stands on absurdities, and perhaps nothing would have come to pass in
it without them. We know what we know!”</p>
<p>“What do you know?”</p>
<p>“I understand nothing,” Ivan went on, as though in delirium.
“I don’t want to understand anything now. I want to stick to the
fact. I made up my mind long ago not to understand. If I try to understand
anything, I shall be false to the fact, and I have determined to stick to the
fact.”</p>
<p>“Why are you trying me?” Alyosha cried, with sudden distress.
“Will you say what you mean at last?”</p>
<p>“Of course, I will; that’s what I’ve been leading up to. You
are dear to me, I don’t want to let you go, and I won’t give you up
to your Zossima.”</p>
<p>Ivan for a minute was silent, his face became all at once very sad.</p>
<p>“Listen! I took the case of children only to make my case clearer. Of the
other tears of humanity with which the earth is soaked from its crust to its
center, I will say nothing. I have narrowed my subject on purpose. I am a bug,
and I recognize in all humility that I cannot understand why the world is
arranged as it is. Men are themselves to blame, I suppose; they were given
paradise, they wanted freedom, and stole fire from heaven, though they knew
they would become unhappy, so there is no need to pity them. With my pitiful,
earthly, Euclidian understanding, all I know is that there is suffering and
that there are none guilty; that cause follows effect, simply and directly;
that everything flows and finds its level—but that’s only Euclidian
nonsense, I know that, and I can’t consent to live by it! What comfort is
it to me that there are none guilty and that cause follows effect simply and
directly, and that I know it?—I must have justice, or I will destroy
myself. And not justice in some remote infinite time and space, but here on
earth, and that I could see myself. I have believed in it. I want to see it,
and if I am dead by then, let me rise again, for if it all happens without me,
it will be too unfair. Surely I haven’t suffered, simply that I, my
crimes and my sufferings, may manure the soil of the future harmony for
somebody else. I want to see with my own eyes the hind lie down with the lion
and the victim rise up and embrace his murderer. I want to be there when every
one suddenly understands what it has all been for. All the religions of the
world are built on this longing, and I am a believer. But then there are the
children, and what am I to do about them? That’s a question I can’t
answer. For the hundredth time I repeat, there are numbers of questions, but
I’ve only taken the children, because in their case what I mean is so
unanswerably clear. Listen! If all must suffer to pay for the eternal harmony,
what have children to do with it, tell me, please? It’s beyond all
comprehension why they should suffer, and why they should pay for the harmony.
Why should they, too, furnish material to enrich the soil for the harmony of
the future? I understand solidarity in sin among men. I understand solidarity
in retribution, too; but there can be no such solidarity with children. And if
it is really true that they must share responsibility for all their
fathers’ crimes, such a truth is not of this world and is beyond my
comprehension. Some jester will say, perhaps, that the child would have grown
up and have sinned, but you see he didn’t grow up, he was torn to pieces
by the dogs, at eight years old. Oh, Alyosha, I am not blaspheming! I
understand, of course, what an upheaval of the universe it will be, when
everything in heaven and earth blends in one hymn of praise and everything that
lives and has lived cries aloud: ‘Thou art just, O Lord, for Thy ways are
revealed.’ When the mother embraces the fiend who threw her child to the
dogs, and all three cry aloud with tears, ‘Thou art just, O Lord!’
then, of course, the crown of knowledge will be reached and all will be made
clear. But what pulls me up here is that I can’t accept that harmony. And
while I am on earth, I make haste to take my own measures. You see, Alyosha,
perhaps it really may happen that if I live to that moment, or rise again to
see it, I, too, perhaps, may cry aloud with the rest, looking at the mother
embracing the child’s torturer, ‘Thou art just, O Lord!’ but
I don’t want to cry aloud then. While there is still time, I hasten to
protect myself, and so I renounce the higher harmony altogether. It’s not
worth the tears of that one tortured child who beat itself on the breast with
its little fist and prayed in its stinking outhouse, with its unexpiated tears
to ‘dear, kind God’! It’s not worth it, because those tears
are unatoned for. They must be atoned for, or there can be no harmony. But how?
How are you going to atone for them? Is it possible? By their being avenged?
But what do I care for avenging them? What do I care for a hell for oppressors?
What good can hell do, since those children have already been tortured? And
what becomes of harmony, if there is hell? I want to forgive. I want to
embrace. I don’t want more suffering. And if the sufferings of children
go to swell the sum of sufferings which was necessary to pay for truth, then I
protest that the truth is not worth such a price. I don’t want the mother
to embrace the oppressor who threw her son to the dogs! She dare not forgive
him! Let her forgive him for herself, if she will, let her forgive the torturer
for the immeasurable suffering of her mother’s heart. But the sufferings
of her tortured child she has no right to forgive; she dare not forgive the
torturer, even if the child were to forgive him! And if that is so, if they
dare not forgive, what becomes of harmony? Is there in the whole world a being
who would have the right to forgive and could forgive? I don’t want
harmony. From love for humanity I don’t want it. I would rather be left
with the unavenged suffering. I would rather remain with my unavenged suffering
and unsatisfied indignation, <i>even if I were wrong</i>. Besides, too high a
price is asked for harmony; it’s beyond our means to pay so much to enter
on it. And so I hasten to give back my entrance ticket, and if I am an honest
man I am bound to give it back as soon as possible. And that I am doing.
It’s not God that I don’t accept, Alyosha, only I most respectfully
return Him the ticket.”</p>
<p>“That’s rebellion,” murmured Alyosha, looking down.</p>
<p>“Rebellion? I am sorry you call it that,” said Ivan earnestly.
“One can hardly live in rebellion, and I want to live. Tell me yourself,
I challenge you—answer. Imagine that you are creating a fabric of human
destiny with the object of making men happy in the end, giving them peace and
rest at last, but that it was essential and inevitable to torture to death only
one tiny creature—that baby beating its breast with its fist, for
instance—and to found that edifice on its unavenged tears, would you
consent to be the architect on those conditions? Tell me, and tell the
truth.”</p>
<p>“No, I wouldn’t consent,” said Alyosha softly.</p>
<p>“And can you admit the idea that men for whom you are building it would
agree to accept their happiness on the foundation of the unexpiated blood of a
little victim? And accepting it would remain happy for ever?”</p>
<p>“No, I can’t admit it. Brother,” said Alyosha suddenly, with
flashing eyes, “you said just now, is there a being in the whole world
who would have the right to forgive and could forgive? But there is a Being and
He can forgive everything, all and for all, because He gave His innocent blood
for all and everything. You have forgotten Him, and on Him is built the
edifice, and it is to Him they cry aloud, ‘Thou art just, O Lord, for Thy
ways are revealed!’ ”</p>
<p>“Ah! the One without sin and His blood! No, I have not forgotten Him; on
the contrary I’ve been wondering all the time how it was you did not
bring Him in before, for usually all arguments on your side put Him in the
foreground. Do you know, Alyosha—don’t laugh! I made a poem about a
year ago. If you can waste another ten minutes on me, I’ll tell it to
you.”</p>
<p>“You wrote a poem?”</p>
<p>“Oh, no, I didn’t write it,” laughed Ivan, “and
I’ve never written two lines of poetry in my life. But I made up this
poem in prose and I remembered it. I was carried away when I made it up. You
will be my first reader—that is listener. Why should an author forego
even one listener?” smiled Ivan. “Shall I tell it to you?”</p>
<p>“I am all attention,” said Alyosha.</p>
<p>“My poem is called ‘The Grand Inquisitor’; it’s a
ridiculous thing, but I want to tell it to you.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />