<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_179" id="Page_179"></SPAN>[Pg 179]</span></p>
<h2><SPAN name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></SPAN>CHAPTER XI<br/> The Resplendent Trogon and the Argus Pheasant</h2>
<p>One of the most beautiful birds in the whole world—more
beautiful, even, than <i>some</i> of the Birds of Paradise
and than <i>some</i> of the Humming-birds, even those
that are not hermits—is the lovely Trogon of Mexico.
But first I must tell you that there are a great many
birds called Trogons that live in other parts of America
as well as in Mexico, and in other parts of the world
as well as in America. But the most beautiful
of all of them—which is the only one I shall have
time to tell you about—is the Resplendent Trogon
or Quezal—for that is what the Indians call it—and
it is only found in Mexico, which, you know, is in
North America, only right down at the southern end
of it, where there are a good many Humming-birds
too. There are many more Humming-birds in South
America than in North America. It is the hot,
tropical countries they are so fond of. You see they
like to be with their brothers the sunbeams.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_180" id="Page_180"></SPAN>[Pg 180]</span></p>
<p>This Mexico is such an interesting country. It
belongs, now, to the Spaniards, whom I dare say you
have heard about, but once it belonged to a quite
different people, an old people who had been there
for hundreds and hundreds of years, long before
Columbus discovered America. These people were
civilised, only in a different way to ourselves. They
did not wear the kind of clothes that we do, but only
light linen things, dyed all sorts of colours, which were
prettier and suited the climate. They had many
cities, as we have, though they were built in a different
way, and the largest was built all over a great lake, with
bridges going from one side of it to another. One
can build houses in the water, you know, for there is
Venice in Italy, and Rotterdam in Holland, which
are both built in the sea, and which your mother will
tell you about.</p>
<p>These people, who were called Aztecs, were very
clever workmen, and such wonderful goldsmiths and
silversmiths, especially, that they used to make imitation
gardens, with all sorts of flowers beaten out of
gold and silver. Then they used feathers as we do a
paint-box, to make pictures of things with. They
would paint houses and ships and men and boats and
landscapes with them, putting the right-coloured
feathers just where they were wanted, blue ones for
the sky, green ones for the grass, and so on. For the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_181" id="Page_181"></SPAN>[Pg 181]</span>
wicked little demon knew of those people just as well
as he knows of us, and he had taught them to kill
birds, too. Only as they had no guns they could not
kill nearly so many of them as we can, so that there was
no danger, then, of a beautiful bird getting rarer and
rarer, until, at last, it is not to be found in the world any
more, which is what happens now with us—at least it
will if <i>you</i> do not stop it. But though it would have
been much better to let these birds—which were often
Humming-birds—go on living and flying about, and
though no picture made with their feathers was nearly
so beautiful as the feathers themselves were, growing
upon them, yet these feather-pictures of the old
Aztecs were very wonderful things, and it is a great
pity that there are none of them left now, for us to
look at. Nothing could bring the poor birds back to
life, so we might just as well have had the pictures
that they had helped to make.</p>
<p>And we might have had some other pictures, too, that
these people made, for they used to draw things, just as
we do, and when they wanted to describe a thing they
would often draw a picture of it, instead of only <i>saying</i>
what it was like. Even their writing was all in pictures,
for when they wanted to write—say the word “sun” or
the word “house”—they would draw a little picture
of the sun or of a house, only so quickly and with
such a few strokes of the pen or the paint-brush (I<span class="pagenum"><SPAN name="Page_182" id="Page_182"></SPAN>[Pg 182]</span>
don't quite know which it was), that it was quite like
proper writing. Of course there are some words that
are not so easy to make a picture of—as you can try
for yourself—but, wherever it could be done, these
old Aztecs would do it. And if only we had some
more of this writing (for we have very little of it), we
should be able to know a great deal more about this
old people, who were in America before Columbus
came there, and what they did and what they thought
about, and the remarks they made to each other, and
just think how interesting that would be. It is
always interesting to know something about people
quite different to ourselves who lived a long time ago.</p>
<p>Unfortunately, when the Spaniards had conquered
these people, instead of keeping the things which they
had made, they burnt them. They burnt their houses,
their temples, their cities, their picture-writings, their
feather-pictures, their wonderful flowers—until the
gold and silver they were made of were quite melted—their
clothes, everything—even the people themselves—and,
to save time, they often burnt the two
last together. It is a great pity they did this, but,
you see, everybody has a plan of doing things, and
the plan of the Spaniards was to burn the people they
conquered, and everything belonging to them. But
was it not horribly cruel? Oh! most horribly; but
so it is to shoot sea-gulls, and then to cut off their<span class="pagenum"><SPAN name="Page_183" id="Page_183"></SPAN>[Pg 183]</span>
wings, before they are dead, and throw them back
into the sea, to drown there or bleed to death. That
is what <i>we</i> do, and <i>it</i> is horribly cruel, too. So do
not let us think about the cruel things the Spaniards
did—yet. Let us think, first, about the cruel things
that are done by people in our own country, and try
to stop <i>them</i>. <i>When</i> we have stopped them—<i>all</i> of
them—then we can think about the Spaniards—and
some other nations.</p>
<p>You know there is a proverb which says, “Those
who live in glass houses should not throw stones;”
that is generally one of the first proverbs we learn, and
<i>always</i> the very first one we forget. I am afraid that
those old Aztecs lived in <i>rather</i> a glass house, for <i>they</i>
had a plan of cutting people open, whilst they were
still alive, and tearing their hearts out. Horrible!
was it not? But they did not <i>burn</i> people; so, when
they saw the Spaniards doing so, they were shocked
at them. As for the Spaniards, <i>they</i> were shocked at
the Aztecs doing this other thing, for <i>that</i> had never
been <i>their</i> custom. So the Aztecs and the Spaniards
were shocked at each other. People are very easily
shocked at each other, but they are not nearly so
easily shocked at themselves. Now I come to think
of it, I never remember hearing any one say, “I am
<i>shocked</i> at myself!” And yet it would often be a
quite sensible remark.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_184" id="Page_184"></SPAN>[Pg 184]</span></p>
<p>But what I wanted to tell you about these old
Aztecs, who lived in Mexico all that time ago, was
that, when the Spaniards came there, they were ruled
over by a great king named Montezuma, and this king,
amongst many other wonderful things, had a great
place, where he kept all the different kinds of birds
that were found in his country. A place like that
is called an aviary, and you may be quite sure that
the beautiful Trogon or Quezal was one of the birds
in King Montezuma's aviary, for it was more highly
thought of than any other bird in the country. Let
us hope that all the birds in this aviary had nice,
large places to be in, with trees, and flowers, and
everything that they wanted; and, as it was a king's
aviary, I daresay they had.</p>
<p>Well, now, I will tell you what this beautiful
bird, the Quezal or Resplendent Trogon, that used
to be in King Montezuma's aviary, is like. It is
about the size of a turtle-dove, but with the most
beautiful, long, curling feathers in its tail, and
these beautiful feathers, and all the feathers on its
back and breast and on its head, too, are of the
most lovely, rich, golden-green colour. Really
I don't know whether there is more of gold or of
green in them, but there is just the right quantity
of each to make them the most beautiful, beautiful
feathers you can possibly imagine. It is the tail-feathers<span class="pagenum"><SPAN name="Page_185" id="Page_185"></SPAN>[Pg 185]</span>
that are the most beautiful, for they are
so very long—the two longest are much longer than
those in a pheasant's tail—but there are some feathers
which begin on the back and lap softly round the
sides, one a little way off from the other, so that you
see their pretty shapes, and these are almost as beautiful,
although they are ever so much shorter. But
now there is something funny about those long
feathers, which I have called the tail-feathers, and
that is, that they are not <i>really</i> tail-feathers at all.
They look as if they were, but <i>really</i> they are
feathers which go <i>over</i> the tail and cover it up,
so that the <i>real</i> tail is underneath them. It is like
that—though I am sure you never knew it—with
the peacock; those beautiful, long feathers which
we <i>call</i> the tail are not <i>really</i> the tail, and you
will see that, directly, if you watch a peacock when
he spreads them out, for, as soon as he does, you
will see the real tail underneath, which is nothing
very particular to look at. Still, in both these
birds the long feathers look so like the real tail
that we may very well call them the tail-feathers,
and we can always explain about it afterwards, to
show how much we know. And, do you know,
these beautiful, long, golden-green feathers of the
Quezal, which we are going to call the tail-feathers,
although we know very well they are not, were so<span class="pagenum"><SPAN name="Page_186" id="Page_186"></SPAN>[Pg 186]</span>
highly valued by these people who used to live
in Mexico, that no one was ever allowed to kill
the bird, but only to catch it and cut them off and
let it go again, so that new ones might grow on it.
And only the chiefs were allowed to wear its
feathers. And, indeed, there would be no great
harm in wearing feathers in hats, if we got them
only in that way. Only I cannot think what the
little demon could have been about in that country. A
law like that must have made him very angry indeed.</p>
<p>Then, besides his splendid tail-feathers, this beautiful
bird has a crest on his head, which is something
like the one the Cock-of-the-Rock has on his, for
it is of the same tea-cosy shape, only it is green
instead of crimson, and it does not quite cover up
the beak. So perhaps you will think that, as the
Cock-of-the-Rock is all blood-red, with a tea-cosy
crest on his head, this beautiful golden-green
Trogon, with the tea-cosy crest on <i>his</i> head, is all
golden-green. But no, all the lower part of him—that
part which is hidden when he sits down—instead
of being golden-green, is the most splendid
vermilion, as bright a colour—although it is not quite
the same—as the Cock-of-the-Rock's himself. Just
think, golden-green and splendidly bright vermilion!
and you cannot think how beautiful the one looks
against the other. Whether they would look quite<span class="pagenum"><SPAN name="Page_189" id="Page_189"></SPAN>[Pg 189]</span>
so well together in a dress <i>I</i> am not quite sure,
but your mother would know all about that. Only
you must remember that <i>such</i> a golden-green and
<i>such</i> a vermilion as this Trogon has were never
seen together—no, or separately either—in any
dress yet.</p>
<div class="figcenter"><SPAN name="Illo_187" id="Illo_187"></SPAN> <ANTIMG src="images/illo_187.jpg" width-obs="361" height-obs="800" alt="" /> <div class="caption"><p class="center">THE RESPLENDENT TROGON</p> </div>
</div>
<p>These beautiful Quezals live in the forests of
Mexico, and they like to sit lazily on the branch
of a tree, and let their beautiful long tails (which
we know are not <i>really</i> tails) hang down underneath
it, like the “funny feathers” of the Birds of Paradise.
At least the male birds like to do that, because the
female Quezals have not got those beautiful, long
feathers, although they are very fine birds even without
them. They are not so handsome as the males,
but they are not plain like the female Humming-birds
or Birds of Paradise. Perhaps the male Quezals
show off their fine feathers to the females by letting
them hang down like that, because, of course, long,
soft, drooping feathers, such as they have, would
not stand up in the air, like those of the peacock
or of the Lyre-bird. But very likely they have
some other nice way of showing them.</p>
<p>Now, although the Quezal or Resplendent Trogon
is such a magnificent bird, he is not so very often
seen. It is difficult to find him in the dense forest,
and I wish it was still more difficult than it is, for<span class="pagenum"><SPAN name="Page_190" id="Page_190"></SPAN>[Pg 190]</span>
when he <i>is</i> found, he is always shot for those beautiful
feathers of his. When the Indian who is looking for
him sees him sitting in the way I have told you, he
hides somewhere near and imitates the cry of the
bird. When the poor Trogon hears it, he thinks it is
another Trogon—a friend of his, perhaps—and so he
comes flying to where the sound came from. Then
this deceitful man—and I really think it is <i>very</i> contemptible
to deceive a bird in that way—shoots him,
and there is one beautiful, happy bird less in the
world. Is it not dreadful to think of, that in almost
every part of the world there are some <i>very</i> beautiful
birds to be found, and everywhere they are being
killed and killed and killed, so that they are getting
scarcer and scarcer every year? If it were not for
what your mother has promised you about the Lyre-bird,
and what she is going to promise you about this
Trogon, there would soon be no more beautiful Lyre-birds
in Australia, and no more beautiful Trogons in
Mexico. How terrible that would be! But we have
saved the beautiful Lyre-bird, and now we are going
to save the beautiful Trogon. Ask your mother—oh,
<i>do</i> ask her—to promise, most <i>faithfully</i>, never
to have anything whatever to do with a hat that has
any of the feathers—short or long, golden-green or
vermilion—of a Quezal—a Resplendent Trogon—in
it. Ah, now she has promised, and we have<span class="pagenum"><SPAN name="Page_191" id="Page_191"></SPAN>[Pg 191]</span>
saved that beautiful bird as well as a great many
others.</p>
<p>Now I will tell you about a very beautiful pheasant—the
Argus Pheasant. Some people may think
him the most beautiful one of all. And yet he is
not the most showy pheasant—for the pheasants, you
know, are very showy birds indeed. There is the
Golden Pheasant, who is dressed in the sun's own
livery; and the Silver Pheasant, who has a silver white
one which is more like the moon's, but who looks
gaudy and smart all the same; and the Amherst
Pheasant, who manages to be handsomer than both
the sun and moon—which is very clever of him; and
the Fire-back, who is all in a blaze without minding
it at all; and the Impeyan or Monal, who looks as if
he was made of beaten metal, and had just been
polished up with a piece of wash-leather. There is
the Peacock, too—for he is really nothing but a large
pheasant—so, you see, the pheasants are a handsome
family, and you may be sure that they know how
to appreciate themselves. The pheasant that we are
going to talk about is quite a large bird, not so large
as the peacock, it is true, but with still longer tail-feathers,
and oh, such wonderful wings! One may
say, indeed, that this bird is all wings and tail, but he
is principally wings, at least when he spreads them
out. But, even when they are folded, they are so very<span class="pagenum"><SPAN name="Page_192" id="Page_192"></SPAN>[Pg 192]</span>
large that he looks quite wrapped up in them; and I
think he is, too, partly because of that, but still more
because they are so very handsome.</p>
<p>So, first, I will tell you what these large, handsome
wings of his are like. Well, in each one there are
twenty-five or twenty-six very fine long feathers, but
these feathers are not all so fine or so long as each
other. Ten of them are about a foot long, and these
are prettily marked and mottled with all sorts of
pretty brown colours, whilst, down the centre of each
one, there is a pretty blue stripe. It is the quill of
the feather that makes that stripe, for it is blue, and
looks as if it had been painted. So you see even
these are pretty feathers, but it is the fifteen or sixteen
other ones that are so very beautiful. They are
much broader and longer than the other ten—the
longest are more than twice as long—and down
each of them, just on one side of the great quill in
the centre, there is a row of such wonderful spots.
They are as large as horse-chestnuts (big ones I mean),
and what they look like is a cup and ball, the ball
just lying in the cup ready to be sent up; only, of
course, the cup has no handle to it—you must not
think that—for the spots are round. And, do you
know, the balls look as if they were <i>really</i> balls, so
that you would think you could take them in your
hand, and throw them up into the air, and catch them<span class="pagenum"><SPAN name="Page_193" id="Page_193"></SPAN>[Pg 193]</span>
again as they came down. They do not look flat at
all. You know, when you try to draw an orange or
an apple, how difficult it is not to make it look flat
like a penny. <i>You would</i> make it look flat, I know, but
these wonderful balls on the Argus Pheasant's feathers
look as if they had all been drawn by a very clever
artist (as indeed they have been—a <i>very</i> clever one),
who had shaded them properly; you know how
difficult shading is. There are eighteen or twenty—sometimes
as many as twenty-two—of these
wonderful spots on each feather, but I have not
told you, yet, of what colour they are. Perhaps
you will think they are very bright and dazzling.
No, they are not like that at all. They are soft, not
bright, and their softness is their beauty. All round
them, at the edge, there is a ring of deep, soft brown,
and, just inside the ring, there is a lighter brown, and
it goes on getting lighter and lighter, until, in the
centre, it is a pretty, soft amber, and, at the edge of
the soft amber, there is a pretty, white, silvery light,
as if the moon was just coming out from behind
an amber cloud. <i>So</i> pretty! And when the Argus
Pheasant spreads his wonderful wings out, you can
see more than a hundred of these wonderful spots on
each wing, which is more than two hundred altogether.
Such a sight! so soft and so pretty they
look. Shall I tell you what such wings are like?<span class="pagenum"><SPAN name="Page_194" id="Page_194"></SPAN>[Pg 194]</span>
They are like skies where the stars are all moons,
that float softly among soft brown and amber clouds,
tipping them all with soft silver. For the Argus
Pheasant is not one of the very brilliant birds of the
world. No, he is not brilliant at all. His colours
are only soft browns and soft ambers and soft, silver
whites, and yet he is so pretty, so beautiful. I think
he is as pretty as the peacock, and, when one sees him
after the peacock, it is a rest for the eye. Some
people might prefer him to the peacock. Do you
wonder at that? It is not so very wonderful. There
may be a little girl reading this, with soft brown hair
and soft brown eyes, and with nothing golden or
gleaming about her, and some people, besides her
father and mother, may think her prettier than the
little girl who is all golden and gleaming. It is all a
matter of taste. Some like a broad sheet of water
dancing in the sunlight, and some like quiet streams
running under cool, mossy banks, with trees arching
above them, where the shadows are cool and deep,
and where even the sun's peepings are only like
brighter shadows. People who like that better than
the other, will like the quiet little girl with the brown
hair better than the one who gleams and dazzles; and
they will like the Argus Pheasant better than the
peacock, and think them both a rest for the eye. It
is not at all a bad thing to be a rest for the eye.</p>
<div class="figcenter"><SPAN name="Illo_195" id="Illo_195"></SPAN> <ANTIMG src="images/illo_195.jpg" width-obs="600" height-obs="603" alt="" /> <div class="caption"><p class="center">THE ARGUS PHEASANT</p> </div>
</div>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_197" id="Page_197"></SPAN>[Pg 197]</span>
I have told you how large the wings of the Argus
Pheasant are; when he spreads them out to show to
the hen bird (who has nothing like them), they look
like two banners or two beautiful feather-fans, the
kind of fans that you see Eastern queens being fanned
with, in the pictures. Then he has a very fine tail as
well, as I told you. Two of the feathers in it are
very long indeed—quite four feet long, I should
think—and as broad as a man's hand, if not broader,
near the base (which means where they begin), but
getting gradually narrower towards the tips. On
one side, these feathers are a soft, rich brown, with
silver-white spots, and, on the other, a soft, silver
grey, with silver-white spots. When the Argus
Pheasant spreads out his two great wings, he takes
care to lift up his fine handsome tail, as well, so that
the two long feathers of it are quite high in the air.
So there is his tail going up like a rocket, whilst his
wings spread out on each side of it, like feather-fans,
and his head comes out between them, just in the
middle, and makes a polite bow to the hen. That is
the right way to do it, and the Argus Pheasant
would rather not do it at all than not do it properly.
Oh, he takes a great deal of trouble about it, and all
for the hen—which is unselfish.</p>
<p>This beautiful Argus Pheasant lives in Sumatra—which
is a large island of the Malay Archipelago—<span class="pagenum"><SPAN name="Page_198" id="Page_198"></SPAN>[Pg 198]</span>and
also in the Malay Peninsula and Siam, which are,
both, part of the great Asiatic continent—as perhaps
you know. Yes, that is where he lives, but you
might walk about there for a very long time, without
ever once seeing him, for the Argus Pheasant is a
very difficult bird to find. He lives in the great,
thick forests, and keeps out of everybody's way.
One hardly ever does find <i>him</i>, but, sometimes, one
finds his drawing-room (for he has one, like the Cock-of-the-Rock
and the Lyre-bird), and if one waits
there long enough (<i>I</i> would wait a week if it were
necessary) one may see him come into it. He spends
almost all his time in looking after this drawing-room,
and he only sees the hen Argus Pheasant when
she comes there too, to look at him. Of course he
dances in it, and it is there that he spreads out his
wonderful wings and lifts up his tail, in the way that
I have told you. The Argus Pheasant is very proud
of his drawing-room, and he <i>will</i> have it nice and
clean, with nothing lying about in it. So, if he finds
anything there that has no business to be there, he
picks it up with his beak, and throws it outside. He
has not to open a door to do that; his drawing-room
is only an open space which he keeps nice and
smooth, so, as it is always open, it does not want a
door to it. Now I think you will say—and I am
<i>sure</i> your mother will agree with you—that the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_199" id="Page_199"></SPAN>[Pg 199]</span>
Argus Pheasant does quite right to act in this way,
and that to keep one's drawing-room clean and tidy
is a very proper thing to do. Your mother may be
surprised, perhaps, that it is the male Argus Pheasant,
and not the hen bird, that does it, but I am sure she
will not blame <i>him</i> on that account. But I am sorry
to say that the wicked little demon has found out a
way of making this habit of the poor bird's—which
is such a good one—a means of killing him.</p>
<p>The people who live in that part of the world—those
yellow people called Malays that I have told
you of—know all about the ways of the Argus
Pheasant, and how he will <i>not</i> have things lying
about in his drawing-room. Now there is a great
tall reed that grows there, called the bamboo, which I
am sure you have heard of, and which your mother
will tell you all about. The Malays cut off a piece of
this bamboo, about two feet long, and then they
shave it down—all except about six inches at one end
of it—till it is almost as thin as writing paper. It
looks like a piece of ribbon then, only, as it is very
hard, as well as thin, its edges are quite sharp, and
able to cut like a razor. But the piece at the end,
which has been left and not shaved down, they cut
into a point, so that it makes a peg, and this peg, that
has a ribbon at the end of it, they stick into the
ground, right in the middle of the Argus Pheasant's<span class="pagenum"><SPAN name="Page_200" id="Page_200"></SPAN>[Pg 200]</span>
drawing-room. So, when the poor Argus Pheasant
comes into his drawing-room, he sees something lying
on the floor, which has no business to be there. It
may be only a ribbon, but that is not the right place
for it, so he tries to pick it up and throw it outside.
But it won't come, however much he pulls it, for the
peg at the end is fixed in the ground, and he is not
strong enough to pull it out. At last he gets angry
and thinks he will make a great effort. He twists
the long ribbon round and round his neck—just as
you would twist a piece of string round and round
your hand if you were going to pull it hard—then
takes hold of it with his beak, just above the
ground, and gives quite a tremendous spring backwards.
You may guess what happens. The long
peg does not come out of the ground, but the
ribbon is drawn quite tight round the poor bird's
own neck, and the sharp edges almost cut his
head off.</p>
<p>Now is not <i>that</i> a most cruel trick to play upon a
bird who only wants to keep his drawing-room in
proper order? How would your dear mother like
to be treated in such a way for being <i>neat</i> and <i>tidy</i>,
which I am sure she is? But we are going to stop it—this
cruel trick of the wicked little demon—for it
was he who thought of it and taught it to the Malays.
It is not <i>their</i> fault, you must not be angry with them,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_201" id="Page_201"></SPAN>[Pg 201]</span>
any more than with the poor women whose hearts the
same demon has frozen. We are going to stop it,
and you know how. The Malay only kills the poor
Argus Pheasant to sell his feathers. If <i>they</i> were not
wanted he would leave him alone, to be happy and
beautiful, and to dance in a nice tidy drawing-room.
So just ask your mother to promise never to wear a
hat—or anything else—that has a feather, or even a
little piece of a feather, of an Argus Pheasant in it.</p>
<p>That was going to be the end of the chapter, but
there is just something which I have forgotten. I
am sure you will have been wondering why this
beautiful pheasant is called the Argus Pheasant, and
what the word Argus means. Well, I will give you
an explanation. Argus was the name of a wonderful
being—a kind of monster—who had a hundred eyes,
and who lived a long time ago. But he offended the
great god Jupiter, who had him killed, and then
Jupiter's wife—the goddess Juno—whose servant he
was, put all his eyes into the tail of the peacock—for
the peacock was her favourite bird. That is one
story; but another one says that she did <i>not</i> put them
<i>all</i> there, but only the bright ones. The soft ones—those
pretty ones that I have been telling you about—she
put into the wings of another bird, that she liked
quite as well, if not better, and that bird became, at
once, the Argus Pheasant. But now if Argus had<span class="pagenum"><SPAN name="Page_202" id="Page_202"></SPAN>[Pg 202]</span>
only a hundred eyes, how is it that there are two
hundred, or more, in the wings of the Argus Pheasant,
to say nothing of those in the tail of the peacock?
That shows, <i>I</i> think, quite clearly that he must, really,
have had a great many more; and so, now, when
people talk to you of Argus and his hundred eyes,
you can say, “A hundred, indeed! Why, he must
have had <i>three</i> hundred at the very least.” And
then you can tell them why.</p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />