<h2><SPAN name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></SPAN>CHAPTER XIX</h2>
<p>"<i>Arrêtez! 'Arrêtez!</i>" roared Jaffery all of a
sudden.</p>
<p>We had just passed the Havre Casino on our way back from
Etretat. The chauffeur pulled up. Jaffery flung open the door,
leaped out and disappeared. In a few seconds we heard his voice
reverberating from side to side of the Boulevard Maritime.</p>
<p>"Hullo! hullo! hullo!"</p>
<p>I raised myself and, looking over the back of the car, saw
Jaffery in characteristic attitude, shaking a strange man by the
shoulders and laughing in delighted welcome. He was a squat, broad,
powerful-looking fellow, with a heavy black beard trimmed to a
point, and wearing a curiously ill-fitting suit of tweeds and a
bowler-hat. I noticed that he carried neither stick nor gloves. The
ecstasies of encounter having subsided, Jaffery dragged him to the
car.</p>
<p>"This is my good old friend, Captain Maturin," he shouted,
opening the door. "Mrs. Prescott. Mr. Freeth. Get in. We'll have a
drink at Tortoni's."</p>
<p>Captain Maturin, unconfused by Jaffery's unceremonious whirling,
took off his hat very politely and entered the car in a grave,
self-possessed manner. He had clear, unblinking, grey-green eyes,
the colour of a stormy sea before the dawn. I was for surrendering
him my seat next Liosha, but with a courteous "Pray don't," he
quickly established himself on the small seat facing us, hitherto
occupied by Jaffery. Jaffery jumped up in front next the chauffeur
and leaned over the partition. The car started.</p>
<p>"Captain and I are old shipmates." All Havre must have heard
him. "From Christiania to Odessa, with all the Baltic and
Mediterranean ports thrown in. In the depth of winter.
Remember?"</p>
<p>"It was five years ago," said Captain Maturin, twisting his head
round. "We sailed from the port of Leith on the 27th of
December."</p>
<p>"And by gosh! Didn't it blow? Gales the whole time, there and
back."</p>
<p>"It was as dirty a voyage as ever I made," said Captain
Maturin.</p>
<p>"A ripping time, anyhow," said Jaffery.</p>
<p>"Weren't you very seasick?" I asked.</p>
<p>"Ho! ho! ho!" Jaffery roared derisively.</p>
<p>"Mr. Chayne's pretty tough, sir," said the Captain with a grave
smile. "He has missed his vocation. He's a good sailor lost."</p>
<p>"Remember that night off Vigo?"</p>
<p>"I don't ever want to see such another, Mr. Chayne. It was touch
and go." Captain Maturin's smile faded. No commander likes to think
of the time when a freakish Providence and not his helpless self
was responsible for the saving of his ship.</p>
<p>"He was on the bridge sixty hours at a stretch," said
Jaffery.</p>
<p>"Sixty hours?" I exclaimed.</p>
<p>"Thousands have done it before and thousands have done it since,
myself included. On this occasion Mr. Chayne saw it through with
me."</p>
<p>Two days and nights and a day without sleep; standing on a few
planks, holding on to a rail, while you are tossed up and down and
from side to side and drenched with dashing tons of ice-cold water
and fronting a hurricane that blows ice-tipped arrows, and all the
time not knowing from one minute to the next whether you are going
to Kingdom come—No. It is my idea of duty, but not my idea of
fun. And even as duty—I thanked merciful Heaven that never
since the age of nine, when I was violently sick crossing to the
Isle of Wight, have I had the remotest desire to be a mariner,
either professional or amateur. I looked at the two adventurers
wonderingly; and so did Liosha.</p>
<p>"I love the sea," she said. "Don't you?"</p>
<p>"I can't say I do, ma'am. I've got a wife and child at Pinner,
and I grow sweet peas for exhibition. All of which I can't attend
to on board ship."</p>
<p>He said it very seriously. He was not the man to talk flippantly
for the entertainment of a pretty woman.</p>
<p>"But if he's a month ashore, he fumes to get back," boomed
Jaffery.</p>
<p>"It's the work I was bred to," replied the Captain soberly. "If
a man doesn't love his work, he's not worth his salt. But that's
not saying that I love the sea."</p>
<p>With such discourse did we beguile the short journey to the
Hotel, Restaurant and Café Tortoni in the Place Gambetta.
The terrace was thronged with the good Havre folks, husbands and
wives and families enjoying the Sunday afternoon
<i>apéritif</i>.</p>
<p>"Now let us have a drink," cried Jaffery, huge pioneer through
the crowd. Liosha would have left us three men to our masculine
devices. But Jaffery swept her along. Why shouldn't we have a
pretty woman at our table as well as other people? She flushed at
the compliment, the first, I think, he had ever paid her. A waiter
conjured a vacant table and chairs from nowhere, in the midst of
the sedentary throng. For Liosha was brought grenadine syrup and
soda, for me absinthe, at which Captain Maturin, with the steady
English sailor's suspicion of any other drink than Scotch whisky,
glanced disapprovingly. Jaffery, to give himself an appetite for
dinner, ordered half a litre of Munich beer.</p>
<p>"And now, Captain," said he genially, "what have you been doing
with yourself? Still on the Baltic-Mediterranean?"</p>
<p>"No, Mr. Chayne. I left that some time ago. I'm on the Blue
Cross Line—Ellershaw & Co.—trading between Havre
and Mozambique."</p>
<p>"Where's Mozambique?" Liosha asked me.</p>
<p>I looked wise, but Captain Maturin supplied the information.
"Portuguese East Africa, ma'am. We also run every other trip to
Madagascar."</p>
<p>"That's a place I've never been to," said Jaffery.</p>
<p>"Interesting," said the Captain. He poured the little bottle of
soda into his whisky, held up his glass, bowed to the lady, and to
me, exchanged a solemnly confidential wink with Jaffery, and sipped
his drink. Under Jaffery's questioning he informed us—for he
was not a spontaneously communicative man—that he now had a
very good command: steamship <i>Vesta</i>, one thousand five
hundred tons, somewhat old, but sea-worthy, warranted to take more
cargo than any vessel of her size he had ever set eyes on.</p>
<p>"And when do you sail?" asked Jaffery.</p>
<p>"To-morrow at daybreak. They're finishing loading her up
now."</p>
<p>Jaffery drained his tall glass mug of beer and ordered
another.</p>
<p>"Are you going to Madagascar this trip?"</p>
<p>"Yes, worse luck."</p>
<p>"Why worse luck?" I asked.</p>
<p>"It cuts short my time at Pinner," replied Captain Maturin.</p>
<p>Here was a man, I reflected, with the mystery and romance of
Madagascar before him, who sighed for his little suburban villa and
plot of garden at Pinner. Some people are never satisfied.</p>
<p>"I've not been to Madagascar," said Jaffery again.</p>
<p>Captain Maturin smiled gravely. "Why not come along with me. Mr.
Chayne?"</p>
<p>Jaffery's eyes danced and his smile broadened so that his white
teeth showed beneath his moustache. "Why not?" he cried. And
bringing down his hand with a clamp on Liosha's shoulder—"Why
not? You and I. Out of this rotten civilisation?"</p>
<p>Liosha drew a deep breath and looked at him in awed amazement.
So did I. I thought he was going mad.</p>
<p>"Would you like it?" he asked.</p>
<p>"Like it!" She had no words to express the glory that sprang
into her face.</p>
<p>Captain Maturin leaned forward.</p>
<p>"I'm sorry, Mr. Chayne, we've no license for passengers, and
certainly there's no accommodation for ladies."</p>
<p>Jaffery threw up a hand. "But she's not a lady—in your
silly old sailor sense of the term. She's a hefty savage like me.
When you had me aboard, did you think of having accommodation for a
gentleman? Ho! ho! ho! At any rate," said he, at the end of the
peal, "you've a sort of spare cabin? There's always one."</p>
<p>"A kind of dog-hole—for you, Mr. Chayne."</p>
<p>Jaffery's keen eye caught the Captain's and read things. He
jumped to his feet, upsetting his chair and causing disaster at two
adjoining and crowded tables, for which, dismayed and
bareheaded—Jaffery could be a very courtly gentleman when he
chose—he apologized in fluent French, and, turning, caught
Captain Maturin beneath the arm.</p>
<p>"Let us have a private palaver about this."</p>
<p>They threaded their way through the tables to the spaciousness
of the Place Gambetta. Liosha followed them with her glance till
they disappeared; then she looked at me and asked breathlessly:</p>
<p>"Hilary! Do you think he means it?"</p>
<p>"He's demented enough to mean anything," said I.</p>
<p>"But, seriously." She caught my wrist, and only then did I
notice that her hands were bare, her gloves reposing where she had
cast them on the hillside at Etretat. "Did he mean it? I'd give my
immortal soul to go."</p>
<p>I looked into her eyes, and if I did not see stick, stark,
staring craziness in them I don't know what stick, stark, staring
craziness is.</p>
<p>"Do you know what you're letting yourself in for?" said I,
pretending to believe in her sanity. "Here's a rotten old tub of a
tramp—without another woman on board, with all the inherited
smells of all the animals in Noah's Ark, including the descendants
of all the cockroaches that Noah forgot to land, with a crew of
Dagoes and Dutchmen, with awful food, without a bath, with a beast
of an unventilated rabbit-hutch to sleep in—a wallowing,
rolling, tossing, pitching, antiquated parody of a steamer, a
little trumpery cockleshell always wet, always shipping seas,
always slithery, never a dry place to sit down upon, with people
always standing, sixty hours at a time, without sleep, on the
bridge to see that she doesn't burst asunder and go down—a
floating—when she does float—a floating inferno of
misery—here it is—I can tell you all about it—any
child in a board school could tell you—an inferno of misery
in which you would be always hungry, always sleepless, always
suffering from indigestion, always wet through, always violently
ill and always dirty, with your hair in ropes and your face bloused
by the wind—to say nothing of icebergs and fogs and the cargo
of cotton goods catching fire, and the wheezing mediæval
boilers bursting and sending you all to glory—"</p>
<p>I paused for lack of breath. Liosha, who, elbows on table and
chin on hands, had listened to me, first with amusement, then with
absorbed interest, and lastly with glowing rapture, cried in a
shaky voice:</p>
<p>"I should love it! I should love it!"</p>
<p>"But it's lunatic," said I.</p>
<p>"So much the better."</p>
<p>"But the proprieties."</p>
<p>She shifted her position, threw herself back in her chair, and
flung out her hands towards me.</p>
<p>"You ought to be keeping Mrs. Jardine's boarding-house. What
have Jaff Chayne and I to do with proprieties? Didn't he and I
travel from Scutari to London?"</p>
<p>"Yes," said I. "But aren't things just a little bit different
now?"</p>
<p>It was a searching question. Her swift change of expression from
glow to defensive sombreness admitted its significance.</p>
<p>"Nothing is different," she said curtly. "Things are exactly the
same." She bent forward and looked at me straight from beneath
lowering brows. "If you think just because he and I are good
friends now there's any difference, you're making a great mistake.
And just you tell Barbara that."</p>
<p>"I will do so—" said I.</p>
<p>"And you can also tell her," she continued, "that Liosha
Prescott is not going to let herself be made a fool of by a man
who's crazy mad over another woman. No, sirree! Not this child. Not
me. And as for the proprieties"—she snapped her
fingers—"they be—they be anything'd!"</p>
<p>To this frank exposition of her feelings I could say nothing. I
drank the remainder of my absinthe and lit a cigarette. I fell back
on the manifest lunacy of the Madagascar voyage. I urged, somewhat
anti-climatically after my impassioned harangue, its
discomfort.</p>
<p>"You'll be the fifth wheel to a coach. Your petticoats, my dear,
will always be in the way."</p>
<p>"I needn't wear petticoats," said Liosha.</p>
<p>We argued until a red, grinning Jaffery, beaming like the fiery
sun now about to set, appeared winding his way through the tables,
followed by the black-bearded, grey-eyed sea captain.</p>
<p>"It's all fixed up," said he, taking his seat. "The Cap'en
understands the whole position. If you want to come to 'Jerusalem
and Madagascar and North and South Amerikee,' come."</p>
<p>"But this is midsummer madness," said I.</p>
<p>"Suppose it is, what matter?" He waved a great hand and
fortuitously caught a waiter by the arm. "<i>Même chose pour
tout le monde</i>." He flicked him away. "Now, this is business.
Will you come and rough it? The <i>Vesta</i> isn't a Cunard Liner.
Not even a passenger boat. No luxuries. I hope you understand."</p>
<p>"Hilary has been telling me just what I'm to expect," said
Liosha.</p>
<p>"We'll do our best for you, ma'am," said Captain Maturin; "but
you mustn't expect too much. I suppose you know you'll have to sign
on as one of the crew?"</p>
<p>"And if you disobey orders," said I, "the Captain can tie you up
to the binnacle, and give you forty lashes and put you in
irons."</p>
<p>"I guess I'll be obedient, Captain," said Liosha, proud of her
incredulity.</p>
<p>"I don't allow my ship's company to bring many trunks and
portmanteaux aboard," smiled Captain Maturin.</p>
<p>"I'll see to the dunnage," said Jaffery.</p>
<p>"The <i>what</i>?" I asked.</p>
<p>"It's only passengers that have luggage. Sailor folk like Liosha
and me have dunnage."</p>
<p>"I see," said I. "And you bring it on board in a bundle together
with a parrot in a cage."</p>
<p>Earnest persuasion being of no avail, I must have recourse to
light mockery. But it met with little response. "And what," I
asked, "is to become of the forty-odd <i>colis</i> that we passed
through the customs this morning?"</p>
<p>"You can take 'em home with you," said Jaffery. He grinned over
his third foaming beaker of dark beer. "Isn't it a blessing I
brought him along? I told him he'd come in useful."</p>
<p>"But, good Lord!" I protested, aghast, "what excuse can I, a
lone man, give to the Southampton customs for the possession of all
this baggage? They'll think I've murdered my wife on the voyage and
I shall be arrested. No. There is the parcel post. There are
agencies of expedition. We can forward the luggage by <i>grande
vitesse</i> or <i>petite vitesse</i>—how long are you likely
to be away on this Theophile Gautier voyage—'<i>Cueillir la
fleur de neige. Ou la fleur d'Angsoka</i>'?"</p>
<p>"Four months," said Captain Maturin.</p>
<p>"Then if I send them by the Great Swiftness, they'll arrive just
in time."</p>
<p>I love my friends and perform altruistic feats of astonishing
difficulty; but I draw the line at being personally involved in a
nightmare of curved-top trunks and green canvas hat-containing
crates belonging to a woman who is not my wife.</p>
<p>There followed a conversation on what seemed to me fantastic,
but to the others practical details, in which I had no share. A
suit of oilskins and sea-boots for Liosha formed the subject of
much complicated argument, at the end of which Captain Maturin
undertook to procure them from marine stores this peaceful Sunday
night. Liosha, aglow with excitement and looking exceedingly
beautiful, also mentioned her need of thick jersey and woollen cap
and stout boots not quite so tempest-defying as the others; and
these, too, the foolish and apparently infatuated mariner promised
to provide. We drifted mechanically, still talking, into the
interior of the Café-Restaurant, where we sat down to a
dinner which I ordered to please myself, for not one of the others
took the slightest interest in it. Jaffery, like a schoolboy son of
Gargamelle, shovelled food into his mouth—it might have been
tripe, or bullock's heart or chitterlings for all he knew or cared.
His jolly laugh served as a bass for the more treble buzz and
clatter of the pleasant place. I have never seen a man exude such
plentiful happiness. Liosha ate unthinkingly, her elbows on the
table, after the manner of Albania, her hat not straight—I
whispered the information as (through force of training) I should
have whispered it to Barbara, with no other result than an
impatient push which rendered it more piquantly crooked than ever.
Captain Maturin went through the performance with the grave face of
another classical devotee to duty; but his heart—poor
fellow!—was not in his food. It was partly in Pinner, partly
in his antediluvian tramp, and partly in the prospect of having as
cook's mate during his voyage the superbly vital young woman of the
stone-age, now accidentally tricked out in twentieth century
finery, who was sitting next to him.</p>
<p>Captain Maturin took an early leave. He had various things to do
before turning in—including, I suppose, the purchase of his
cook's mate's outfit—and he was to sail at five-thirty in the
morning. If his new deck-hand and cook's mate would come alongside
at five or thereabouts, he would see to their adequate
reception.</p>
<p>"You wouldn't like to ship along with me, too, Mr. Freeth?" said
he, with a grip like—like any horrible thing that is hard and
iron and clamping in a steamer's machinery—and athwart his
green-grey eyes filled with wind and sea passed a gleam of
humour—"There's still time."</p>
<p>"I would come with pleasure," said I, "were it not for the fact
that all my spare moments are devoted to the translation of a
Persian poet."</p>
<p>If I am not urbane, I am nothing.</p>
<p>He went. Liosha bade me good-bye. She must retire early. The
rearrangement of her luggage—"dunnage," I
corrected—would be a lengthy process. She thanked me, in her
best Considine manner, for all the trouble I had taken on her
account, sent her love to Barbara and to Susan, whose sickness, she
trusted, would be transitory, expressed the hope that the care of
her belongings would not be too great a strain upon my
household—and then, like a flash of lightning, in the very
middle of the humming restaurant filled with all the notabilities
and respectabilities of Havre, she flung her generous arms around
my neck in a great hug, and kissed me, and said: "Dear old Hilary,
I do love you!" and marched away magnificently through the staring
tables to the inner recesses of the hotel.</p>
<p>Puzzledom reigned in Havre that night. English people are
credited in France with any form of eccentricity, so long as it
conforms with traditions of <i>le flègme britannique</i>;
but there was not much <i>flègme</i> about Liosha's embrace,
and so the good Havrais were mystified.</p>
<p>There was no following Liosha. She had made her exit. To have
run after her were an artistic crime; and in real life we are more
instinctively artistic and dramatic than the unthinking might
suppose. Besides, there was the bill to pay. We sat down again.</p>
<p>"That little chap never seems to have any luck," said Jaffery.
"He's one of the finest seamen afloat, with a nerve of steel and a
damnable way of getting himself obeyed. He ought to be in command
of a great liner instead of a rotten old tramp of fifteen hundred
tons."</p>
<p>I beamed. "I'm glad you call it a rotten old tramp. I described
it in those terms to Liosha."</p>
<p>"Oh!" said Jaffery. "Precious lot you know about it." He yawned
cavernously. "I'll be turning in soon, myself."</p>
<p>It was not yet ten o'clock. "And what shall I do?" I asked.</p>
<p>"Better turn in, too, if you want to see us off."</p>
<p>"My dear Jaff," said I, "you have always bewildered me, and when
I contemplate this new caprice I am beyond the phenomenon of
bewilderment. But in one respect my mind retains its serene
equipoise. Nothing short of an Act of God shall drag me from my bed
at half-past four in the morning."</p>
<p>"I wanted to give you a few last instructions."</p>
<p>"Give them to me now," said I.</p>
<p>He handed me the key of his chambers. "If you wouldn't mind
tidying up, some day—I left my papers in a deuce of a
mess."</p>
<p>"All right," said I.</p>
<p>"And I had better give you a power of attorney, in case anything
should crop up."</p>
<p>He called for writing materials, and scribbled and signed the
document, which I put into my letter case.</p>
<p>"And what about letters?"</p>
<p>"Don't want any. Unless"—said he, after a little pause,
frowning in the plenitude of his content—"if you and Barbara
can make things right again with Doria—then one of you might
drop me a line. I'll send you a schedule of dates."</p>
<p>"Still harping on my daughter?" said I.</p>
<p>"You may think it devilish funny," he replied; "but for me
there's only one woman in the world."</p>
<p>"Let us have a final drink," said I.</p>
<p>We drank, chatted a while, and went to bed.</p>
<p>When I awoke the next morning the <i>Vesta</i> was already four
hours on her way to Madagascar.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<div style="break-after:column;"></div><br />