<h2>CHAPTER XII. FETISH.</h2>
<br/>
<p><i>In which the Voyager attempts cautiously to approach the subject
of Fetish, and gives a classification of spirits, and some account of
the Ibet and Orunda.</i></p>
<p>Having given some account of my personal experiences among an African
tribe in its original state, <i>i.e</i>. in a state uninfluenced by
European ideas and culture, I will make an attempt to give a rough sketch
of the African form of thought and the difficulties of studying it,
because the study of this thing is my chief motive for going to West
Africa. Since 1893 I have been collecting information in its native
state regarding Fetish, and I use the usual terms fetish and ju-ju because
they have among us a certain fixed value - a conventional value, but
a useful one. Neither “fetish” nor “ju-ju”
are native words. Fetish comes from the word the old Portuguese
explorers used to designate the objects they thought the natives worshipped,
and in which they were wise enough to recognise a certain similarity
to their own little images and relics of Saints, “<i>Feitiço</i>.”
Ju-ju, on the other hand, is French, and comes from the word for a toy
or doll, <SPAN name="citation286"></SPAN><SPAN href="#footnote286">{286}</SPAN>
so it is not so applicable as the Portuguese name, for the native image
is not a doll or toy, and has far more affinity to the image of a saint,
inasmuch as it is not venerated for itself, or treasured because of
its prettiness, but only because it is the residence, or the occasional
haunt, of a spirit.</p>
<p>Stalking the wild West African idea is one of the most charming pursuits
in the world. Quite apart from the intellectual, it has a high
sporting interest; for its pursuit is as beset with difficulty and danger
as grizzly bear hunting, yet the climate in which you carry on this
pursuit - vile as it is - is warm, which to me is almost an essential
of existence. I beg you to understand that I make no pretension
to a thorough knowledge of Fetish ideas; I am only on the threshold.
“Ich weiss nicht all doch viel ist mir bekannt,” as Faust
said - and, like him after he had said it, I have got a lot to learn.</p>
<p>I do not intend here to weary you with more than a small portion
of even my present knowledge, for I have great collections of facts
that I keep only to compare with those of other hunters of the wild
idea, and which in their present state are valueless to the cabinet
ethnologist. Some of these may be rank lies, some of them mere
individual mind-freaks, others have underlying them some idea I am not
at present in touch with.</p>
<p>The difficulty of gaining a true conception of the savage’s
real idea is great and varied. In places on the Coast where there
is, or has been, much missionary influence the trouble is greatest,
for in the first case the natives carefully conceal things they fear
will bring them into derision and contempt, although they still keep
them in their innermost hearts; and in the second case, you have a set
of traditions which are Christian in origin, though frequently altered
almost beyond recognition by being kept for years in the atmosphere
of the African mind. For example, there is this beautiful story
now extant among the Cabindas. God made at first all men black
- He always does in the African story - and then He went across a great
river and called men to follow Him, and the wisest and the bravest and
the best plunged into the great river and crossed it; and the water
washed them white, so they are the ancestors of the white men.
But the others were afraid too much, and said, “No, we are comfortable
here; we have our dances, and our tom-toms, and plenty to eat - we won’t
risk it, we’ll stay here”; and they remained in the old
place, and from them come the black men. But to this day the white
men come to the bank, on the other side of the river, and call to the
black men, saying, “Come, it is better over here.”
I fear there is little doubt that this story is a modified version of
some parable preached to the Cabindas at the time the Capuchins had
such influence among them, before they were driven out of the lower
Congo regions more than a hundred years ago, for political reasons by
the Portuguese.</p>
<p>In the bush - where the people have been little, or not at all, in
contact with European ideas - in some ways the investigation is easier;
yet another set of difficulties confronts you. The difficulty
that seems to occur most easily to people is the difficulty of the language.
The West African languages are not difficult to pick up; nevertheless,
there are an awful quantity of them and they are at the best most imperfect
mediums of communication. No one who has been on the Coast can
fail to recognise how inferior the native language is to the native’s
mind behind it - and the prolixity and repetition he has therefore to
employ to make his thoughts understood.</p>
<p>The great comfort is the wide diffusion of that peculiar language,
“trade English”; it is not only used as a means of intercommunication
between whites and blacks, but between natives using two distinct languages.
On the south-west Coast you find individuals in villages far from the
sea, or a trading station, who know it, and this is because they have
picked it up and employ it in their dealings with the Coast tribes and
travelling traders. It is by no means an easy language to pick
up - it is not a farrago of bad words and broken phrases, but is a definite
structure, has a great peculiarity in its verb forms, and employs no
genders. There is no grammar of it out yet; and one of the best
ways of learning it is to listen to a seasoned second mate regulating
the unloading or loading, of cargo, over the hatch of the hold.
No, my Coast friends, I have <i>not</i> forgotten - but though you did
not mean it helpfully, this was one of the best hints you ever gave
me.</p>
<p>Another good way is the careful study of examples which display the
highest style and the most correct diction; so I append the letter given
by Mr. Hutchinson as being about the best bit of trade English I know.</p>
<p>“To Daddy nah Tampin Office, -</p>
<p>Ha Daddy, do, yah, nah beg you tell dem people for me; make dem Sally-own
pussin know. Do yah. Berrah well.</p>
<p>Ah lib nah Pademba Road - one bwoy lib dah oberside lakah dem two
Docter lib overside you Tampin office. Berrah well.</p>
<p>Dah bwoy head big too much - he say nah Militie Ban - he got one
long long ting so so brass, someting lib dah go flip flap, dem call
am key. Berrah well. Had! Dah bwoy kin blow! - she
ah! - na marin, oh! - nah sun time, oh! nah evenin, oh! - nah middle
night, oh! - all same - no make pussin sleep. Not ebry bit dat,
more lib da! One Boney bwoy lib oberside nah he like blow bugle.
When dem two woh-woh bwoy blow dem ting de nize too much too much.</p>
<p>When white man blow dat ting and pussin sleep he kin tap wah make
dem bwoy carn do so? Dem bwoy kin blow ebry day eben Sunday dem
kin blow. When ah yerry dem blow Sunday ah wish dah bugle kin
go down na dem troat or dem kin blow them head-bone inside.</p>
<p>Do nah beg you yah tell all dem people ’bout dah ting wah dem
two bwoy dah blow. Till am Amtrang Boboh hab febah bad.
Till am titty carn sleep nah night. Dah nize go kill me two pickin,
oh!</p>
<p> Plabba
done. Good by Daddy.<br/> Crashey
Jane.”</p>
<p>Now for the elementary student we will consider this letter.
The complaint in Crashey Jane’s letter is about two boys who are
torturing her morning, noon, and night, Sunday and weekday, by blowing
some “long long brass ting” as well as a bugle, and the
way she dwells on their staying power must bring a sympathetic pang
for that black sister into the heart of many a householder in London
who lives next to a ladies’ school, or a family of musical tastes.
“One touch of nature,” etc. “Daddy” is
not a term of low familiarity but one of esteem and respect, and the
“Tampin Office” is a respectful appellation for the Office
of the “New Era” in which this letter was once published.
“Bwoy head big too much,” means that the young man is swelled
with conceit because he is connected with “Militie ban.”
“Woh woh” you will find, among all the natives in the Bights,
to mean extremely bad. I think it is native, having some connection
with the root Wo - meaning power, etc.; but Mr. Hutchinson may be right,
and it may mean “a capacity to bring double woe.”</p>
<p>“Amtrang Boboh” is not the name of some uncivilised savage,
as the uninitiated may think; far from it. It is Bob Armstrong
- upside down, and slightly altered, and refers to the Hon. Robert Armstrong,
stipendiary magistrate of Sierra Leone, etc.</p>
<p>“Berrah well” is a phrase used whenever the native thinks
he has succeeded in putting his statement well. He sort of turns
round and looks at it, says “Berrah well,” in admiration
of his own art, and then proceeds.</p>
<p>“Pickin” are children.</p>
<p>“Boney bwoy” is not a local living skeleton, but a native
from Bonny River.</p>
<p>“Sally own” is Sierra Leone.</p>
<p>“Blow them head-bone inside” means, blow the top off
their heads.</p>
<p>I have a collection of trade English letters and documents, for it
is a language that I regard as exceedingly charming, and it really requires
study, as you will see by reading Crashey Jane’s epistle without
the aid of a dictionary. It is, moreover, a language that will
take you unexpectedly far in Africa, and if you do not understand it,
land you in some pretty situations. One important point that you
must remember is that the African is logically right in his answer to
such a question as “You have not cleaned this lamp?” - he
says, “Yes, sah” - which means, “yes, I have not cleaned
the lamp.” It does not mean a denial to your accusation;
he always uses this form, and it is liable to confuse you at first,
as are many other of the phrases, such as “I look him, I no see
him “; this means “I have been searching for the thing but
have not found it”; if he really meant he had looked upon the
object but had been unable to get to it, he would say: “I look
him, I no catch him,” etc.</p>
<p>The difficulty of the language is, however, far less than the whole
set of difficulties with your own mind. Unless you can make it
pliant enough to follow the African idea step by step, however much
care you may take, you will not bag your game. I heard an account
the other day of a representative of Her Majesty in Africa who went
out for a day’s antelope shooting. There were plenty of
antelope about, and he stalked them with great care; but always, just
before he got within shot of the game, they saw something and bolted.
Knowing he and the boy behind him had been making no sound and could
not have been seen, he stalked on, but always with the same result;
until happening to look round, he saw the boy behind him was supporting
the dignity of the Empire at large, and this representative of it in
particular, by steadfastly holding aloft the consular flag. Well,
if you go hunting the African idea with the flag of your own religion
or opinions floating ostentatiously over you, you will similarly get
a very poor bag.</p>
<p>A few hints as to your mental outfit when starting on this sport
may be useful. Before starting for West Africa, burn all your
notions about sun-myths and worship of the elemental forces. My
own opinion is you had better also burn the notion, although it is fashionable,
that human beings got their first notion of the origin of the soul from
dreams.</p>
<p>I went out with my mind full of the deductions of every book on Ethnology,
German or English, that I had read during fifteen years - and being
a good Cambridge person, I was particularly confident that from Mr.
Frazer’s book, <i>The Golden Bough</i>, I had got a semi-universal
key to the underlying idea of native custom and belief. But I
soon found this was very far from being the case. His idea is
a true key to a certain quantity of facts, but in West Africa only to
a limited quantity.</p>
<p>I do not say, do not read Ethnology - by all means do so; and above
all things read, until you know it by heart, <i>Primitive Culture</i>,
by Dr. E. B. Tylor, regarding which book I may say that I have never
found a fact that flew in the face of the carefully made, broad-minded
deductions of this greatest of Ethnologists. In addition you must
know your Westermarck on <i>Human Marriage</i>, and your Waitz <i>Anthropologie</i>,
and your Topinard - not that you need expect to go measuring people’s
skulls and chests as this last named authority expects you to do, for
no self-respecting person black or white likes that sort of thing from
the hands of an utter stranger, and if you attempt it you’ll get
yourself disliked in West Africa. Add to this the knowledge of
all A. B. Ellis’s works; Burton’s <i>Anatomy of Melancholy</i>;
Pliny’s <i>Natural History</i>; and as much of Aristotle as possible.
If you have a good knowledge of the Greek and Latin classics, I think
it would be an immense advantage; an advantage I do not possess, for
my classical knowledge is scrappy, and in place of it I have a knowledge
of Red Indian dogma: a dogma by the way that seems to me much nearer
the African in type than Asiatic forms of dogma.</p>
<p>Armed with these instruments of observation, with a little industry
and care you should in the mill of your mind be able to make the varied
tangled rag-bag of facts that you will soon become possessed of into
a paper. And then I advise you to lay the results of your collection
before some great thinker and he will write upon it the opinion that
his greater and clearer vision makes him more fit to form.</p>
<p>You may say, Why not bring home these things in their raw state?
And bring them home in a raw state you must, for purposes of reference;
but in this state they are of little use to a person unacquainted with
the conditions which surround them in their native homes. Also
very few African stories bear on one subject alone, and they hardly
ever stick to a point. Take this Fernando Po legend. Winwood
Reade (<i>Savage Africa</i>, p. 62) gives it, and he says he heard it
twice. I have heard it, in variants, four times - once on Fernando
Po, once in Calabar and twice in Gaboon. So it is evidently an
old story: -</p>
<p>“The first man called all people to one place. His name
was Raychow. ‘Hear this, my people’ said he, ‘I
am going to give a name to every place, I am King in this River.’
One day he came with his people to the Hole of Wonga Wonga, which is
a deep pit in the ground from which fire comes at night. Men spoke
to them from the Hole, but they could not see them. Raychow said
to his son, ‘Go down into the Hole’ - and his son went.
The son of the King of the Hole came to him and defied him to a contest
of throwing the spear. If he lost he should be killed, if he won
he should go back in safety. He won - then the son of the King
of the Hole said, ‘It is strange you should have won, for I am
a spirit. Ask whatever you wish,’ and the King’s son
asked for a remedy for every disease he could remember; and the spirit
gave him the medicines, and when he had done so, he said, ‘There
is one sickness you have forgotten - it is the Krawkraw, and of that
you shall die.’</p>
<p>“A tribe named Ndiva was then strong but now none remain (Winwood
Reade says four remain). They gave Raychow’s son a canoe
and forty men, to take him back to his father’s town, and when
he saw his father he did not speak. His father said, ‘My
son, if you are hungry eat.’ He did not answer, and his
father said, ‘Do you wish me to kill a goat?’ He did
not answer; his father said, ‘Do you wish me to give you new wives?’
He did not answer. Then his father said, ‘Do you want me
to build you a fetish hut?’ Then he answered, ‘Yes,’
and the hut was built, and the medicines he had brought back from the
Hole were put into it.</p>
<p>“‘Now,’ said the son of King Raychow, ‘I
go to make Moondah enter the Orongo’ (Gaboon); so he went and
dug a canal and when this was finished all his men were dead.
Then he said, ‘I will go and kill river-horse in the Benito.’
He killed four, and as he was killing the fifth, the people descended
from the mountains against him. So he made fetish on his great
war-spear and sang</p>
<p> My spear, go kill these people,<br/> Or
these people will kill me;</p>
<p>and the spear went and killed the people, except a few who got into
canoes and flew to Fernando Po. Then said their King, ‘My
people shall never wear cloth till we have conquered the M’pongwe,’
and to this day the Fernando Poians go naked and hate with a special
hatred the M’pongwe.”</p>
<p>Now this is a noble story - there is a lot of fine confused feeding
in it, as the Scotchman said of boiled sheep’s head.</p>
<p>You learn from it -</p>
<p>A. The name of the first man, and also that he was filled with
a desire for topographical nomenclature.</p>
<p>B. You hear of the Hole Wonga Wonga, and this is most interesting
because to this day, apart from the story, you are told by the natives
of a hole that emits fire, and Dr. Nassau says it is always said to
be north of Gaboon; but so far no white man has any knowledge of an
active volcano there, although the district is of volcanic origin.
The crater of Fernando Po may be referred to in the legend because of
the king’s son being sent home in a canoe; but I do not think
it is, because the Hole is known not to be Fernando Po, and it has got,
according to local tradition, a river running from it or close to it.</p>
<p>C. The kraw-kraw is a frightfully prevalent disease; no one
has a remedy for it, presumably owing to Raychow’s son’s
forgetfulness.</p>
<p>D. The silence of the son to the questions is remarkable, because
you always find people who have been among spirits lose their power
of asking for what they want, for a time, and can only answer to the
right question.</p>
<p>E. The sudden way in which Raychow’s son gets fired with
the desire to turn civil engineer just when he has got a magnificent
opening in life as a doctor is merely the usual flightiness of young
men, who do not see where their true advantages lie - and the conduct
of the men in dying, after digging a canal is normal, and modern experiences
support it, for men who dig canals down in West Africa die plentifully,
be they black, white, or yellow; so you can’t help believing in
those men, although it is strange a black man should have been so enterprising
as to go in for canal digging at all. There is no other case of
it extant to my knowledge, and a remarkable fact is, that the Moondah
does so nearly connect, by one creek, with the Gaboon estuary that you
can drag a boat across the little intervening bit of land.</p>
<p>F. Is a sporting story that turns up a little unexpectedly,
certainly; but the Benito is within easy distance north of the Moondah,
so the geography is all right.</p>
<p>G. The inhabitants of Fernando Po have still an especial hatred
for the M’pongwe, and both they and the M’pongwe have this
account of the one tribe driving the other off the mainland. Then
the Bubis <SPAN name="citation295"></SPAN><SPAN href="#footnote295">{295}</SPAN>
- as the inhabitants on Fernando Po are called, from a confusion arising
in the minds of the sailors calling at Fernando Po, between their stupidity
and their word Bâbi = stranger, which they use as a word of greeting
- these Bubis are undoubtedly a very early African race. Their
culture, though presenting some remarkable points, is on the whole exceedingly
low. They never wear clothes unless compelled to, and their language
depends so much on gesture that they cannot talk in it to each other
in the dark.</p>
<p>I give this as a sample of African stories. It is far more
connected and keeps to the point in a far more business-like way than
most of them. They are of great interest when you know the locality
and the tribe they come from; but I am sure if you were to bring home
a heap of stories like this, and empty them over any distinguished ethnologist’s
head, without ticketing them with the culture of the tribe they belonged
to, the conditions it lives under, and so forth, you would stun him
with the seeming inter-contradiction of some, and utter pointlessness
of the rest, and he would give up ethnology and hurriedly devote his
remaining years to the attempt to collect a million postage stamps,
so as to do something definite before he died. Remember, you must
always have your original material - carefully noted down at the time
of occurrence - with you, so that you may say in answer to his Why?
Because of this, and this, and this.</p>
<p>However good may be the outfit for your work that you take with you,
you will have, at first, great difficulty in realising that it is possible
for the people you are among really to believe things in the way they
do. And you cannot associate with them long before you must recognise
that these Africans have often a remarkable mental acuteness and a large
share of common sense; that there is nothing really “child-like”
in their form of mind at all. Observe them further and you will
find they are not a flighty-minded, mystical set of people in the least.
They are not dreamers, or poets, and you will observe, and I hope observe
closely - for to my mind this is the most important difference between
their make of mind and our own - that they are notably deficient in
all mechanical arts: they have never made, unless under white direction
and instruction, a single fourteenth-rate piece of cloth, pottery, a
tool or machine, house, road, bridge, picture or statue; that a written
language of their own construction they none of them possess.
A careful study of the things a man, black or white, fails to do, whether
for good or evil, usually gives you a truer knowledge of the man than
the things he succeeds in doing. When you fully realise this acuteness
on one hand and this mechanical incapacity on the other which exist
in the people you are studying, you can go ahead. Only, I beseech
you, go ahead carefully. When you have found the easy key that
opens the reason underlying a series of facts, as for example, these:
a Benga spits on your hand as a greeting; you see a man who has been
marching regardless through the broiling sun all the forenoon, with
a heavy load, on entering a village and having put down his load, elaborately
steal round in the shelter of the houses, instead of crossing the street;
you come across a tribe that cuts its dead up into small pieces and
scatters them broadcast, and another tribe that thinks a white man’s
eye-ball is a most desirable thing to be possessed of - do not, when
you have found this key, drop your collecting work, and go home with
a shriek of “I know all about Fetish,” because you don’t,
for the key to the above facts will not open the reason why it is regarded
advisable to kill a person who is making Ikung; or why you should avoid
at night a cotton tree that has red earth at its roots; or why combings
of hair and paring of nails should be taken care of; or why a speck
of blood that may fall from your flesh should be cut out of wood - if
it has fallen on that - and destroyed, and if it has fallen on the ground
stamped and rubbed into the soil with great care. This set requires
another key entirely.</p>
<p>I must warn you also that your own mind requires protection when
you send it stalking the savage idea through the tangled forests, the
dark caves, the swamps and the fogs of the Ethiopian intellect.
The best protection lies in recognising the untrustworthiness of human
evidence regarding the unseen, and also the seen, when it is viewed
by a person who has in his mind an explanation of the phenomenon before
it occurs. The truth is, the study of natural phenomena knocks
the bottom out of any man’s conceit if it is done honestly and
not by selecting only those facts that fit in with his preconceived
or ingrafted notions. And, to my mind, the wisest way is to get
into the state of mind of an old marine engineer who oils and sees that
every screw and bolt of his engines is clean and well watched, and who
loves them as living things, caressing and scolding them himself, defending
them, with stormy language, against the aspersions of the silly, uninformed
outside world, which persists in regarding them as mere machines, a
thing his superior intelligence and experience knows they are not.
Even animistic-minded I got awfully sat upon the other day in Cameroon
by a superior but kindred spirit, in the form of a First Engineer.
I had thoughtlessly repeated some scandalous gossip against the character
of a naphtha launch in the river. “Stuff!” said he
furiously; “she’s all right, and she’d go from June
to January if those blithering fools would let her alone.”
Of course I apologised.</p>
<p>The religious ideas of the Negroes, <i>i.e</i>. the West Africans
in the district from the Gambia to the Cameroon region, say roughly
to the Rio del Rey (for the Bakwiri appear to have more of the Bantu
form of idea than the negro, although physically they seem nearer the
latter), differ very considerably from the religious ideas of the Bantu
South-West Coast tribes. The Bantu is vague on religious subjects;
he gives one accustomed to the Negro the impression that he once had
the same set of ideas, but has forgotten half of them, and those that
he possesses have not got that hold on him that the corresponding or
super-imposed Christian ideas have over the true Negro; although he
is quite as keen on the subject of witchcraft, and his witchcraft differs
far less from the witchcraft of the Negro than his religious ideas do.</p>
<p>The god, in the sense we use the word, is in essence the same in
all of the Bantu tribes I have met with on the Coast: a non-interfering
and therefore a negligible quantity. He varies his name: Anzambi,
Anyambi, Nyambi, Nzambi, Anzam, Nyam, Ukuku, Suku, and Nzam, but a better
investigation shows that Nzam of the Fans is practically identical with
Suku south of the Congo in the Bihe country, and so on.</p>
<p>They regard their god as the creator of man, plants, animals, and
the earth, and they hold that having made them, he takes no further
interest in the affair. But not so the crowd of spirits with which
the universe is peopled, they take only too much interest and the Bantu
wishes they would not and is perpetually saying so in his prayers, a
large percentage whereof amounts to “Go away, we don’t want
you.” “Come not into this house, this village, or
its plantations.” He knows from experience that the spirits
pay little heed to these objurgations, and as they are the people who
must be attended to, he develops a cult whereby they may be managed,
used, and understood. This cult is what we call witchcraft.</p>
<p>As I am not here writing a complete work on Fetish I will leave Nzam
on one side, and turn to the inferior spirits. These are almost
all malevolent; sometimes they can be coaxed into having creditable
feelings, like generosity and gratitude, but you can never trust them.
No, not even if you are yourself a well-established medicine man.
Indeed they are particularly dangerous to medicine men, just as lions
are to lion tamers, and many a professional gentleman in the full bloom
of his practice, gets eaten up by his own particular familiar which
he has to keep in his own inside whenever he has not sent it off into
other people’s.</p>
<p>I am indebted to the Reverend Doctor Nassau for a great quantity
of valuable information regarding Bantu religious ideas - information
which no one is so competent to give as he, for no one else knows the
West Coast Bantu tribes with the same thoroughness and sympathy.
He has lived among them since 1851, and is perfectly conversant with
their languages and culture, and he brings to bear upon the study of
them a singularly clear, powerful, and highly-educated intelligence.</p>
<p>I shall therefore carefully ticket the information I have derived
from him, so that it may not be mixed with my own. I may be wrong
in my deductions, but Dr. Nassau’s are above suspicion.</p>
<p>He says the origin of these spirits is vague - some of them come
into existence by the authority of Anzam (by which you will understand,
please, the same god I have quoted above as having many names), others
are self-existent - many are distinctly the souls of departed human
beings, “which in the future which is all around them” retain
their human wants and feelings, and the Doctor assures me he has heard
dying people with their last breath threatening to return as spirits
to revenge themselves upon their living enemies. He could not
tell me if there was any duration set upon the existence as spirits
of these human souls, but two Congo Français natives, of different
tribes, Benga and Igalwa, told me that when a family had quite died
out, after a time its spirits died too. Some, but by no means
all, of these spirits of human origin, as is the case among the Negro
Effiks, undergo reincarnation. The Doctor told me he once knew
a man whose plantations were devastated by an elephant. He advised
that the beast should be shot, but the man said he dare not because
the spirit of his dead father had passed into the elephant.</p>
<p>Their number is infinite and their powers as varied as human imagination
can make them; classifying them is therefore a difficult work, but Doctor
Nassau thinks this may be done fairly completely into: -</p>
<p>1. Human disembodied spirits - <i>Manu</i>.</p>
<p>2. Vague beings, well described by our word ghosts: <i>Abambo</i>.</p>
<p>3. Beings something like dryads, who resent intrusion into
their territory, on to their rock, past their promontory, or tree.
When passing the residence of one of these beings, the traveller must
go by silently, or with some cabalistic invocation, with bowed or bared
head, and deposit some symbol of an offering or tribute even if it be
only a pebble. You occasionally come across great trees that have
fallen across a path that have quite little heaps of pebbles, small
shells, etc., upon them deposited by previous passers-by. This
class is called <i>Ombwiri</i>.</p>
<p>4. Beings who are the agents in causing sickness, and either
aid or hinder human plans - <i>Mionde</i>.</p>
<p>5. There seems to be, the Doctor says, another class of spirits
somewhat akin to the ancient Lares and Penates, who especially belong
to the household, and descend by inheritance with the family.
In their honour are secretly kept a bundle of finger, or other bones,
nail-clippings, eyes, brains, skulls, particularly the lower jaws, called
in M’pongwe <i>oginga</i>, accumulated from deceased members of
successive generations.</p>
<p>Dr. Nassau says “secretly,” and he refers to this custom
being existent in non-cannibal tribes. I saw bundles of this character
among the cannibal Fans, and among the non-cannibal Adooma, openly hanging
up in the thatch of the sleeping apartment.</p>
<p>6. He also says there may be a sixth class, which may, however
only be a function of any of the other classes - namely, those that
enter into any animal body, generally a leopard. Sometimes the
spirits of living human beings do this, and the animal is then guided
by human intelligence, and will exercise its strength for the purposes
of its temporary human possessor. In other cases it is a non-human
soul that enters into the animal, as in the case of Ukuku.</p>
<p>Spirits are not easily classified by their functions because those
of different class may be employed in identical undertakings.
Thus one witch doctor may have, I find, particular influence over one
class of spirit and another over another class; yet they will both engage
to do identical work. But in spite of this I do not see how you
can classify spirits otherwise than by their functions; you cannot weigh
and measure them, and it is only a few that show themselves in corporeal
form.</p>
<p>There are characteristics that all the authorities seem agreed on,
and one is that individual spirits in the same class vary in power:
some are strong of their sort, some weak.</p>
<p>They are all to a certain extent limited in the nature of their power;
there is no one spirit that can do all things; their efficiency only
runs in certain lines of action and all of them are capable of being
influenced, and made subservient to human wishes, by proper incantations.
This latter characteristic is of course to human advantage, but it has
its disadvantages, for you can never really trust a spirit, even if
you have paid a considerable sum to a most distinguished medicine man
to get a powerful one put up in a ju-ju, or monde, <SPAN name="citation301"></SPAN><SPAN href="#footnote301">{301}</SPAN>
as it is called in several tribes.</p>
<p>The method of making these charms is much the same among Bantu and
Negroes: I have elsewhere described the Gold Coast method, so here confine
myself to the Bantu. This similarity of procedure naturally arises
from the same underlying idea existing in the two races.</p>
<p>You call in the medicine man, the “oganga,” as he is
commonly called in Congo Français tribes. After a variety
of ceremonies and processes, the spirit is induced to localise itself
in some object subject to the will of the possessor. The things
most frequently used are antelopes’ horns, the large snail-shells,
and large nutshells, according to Doctor Nassau. Among the Fan
I found the most frequent charm-case was in the shape of a little sausage,
made very neatly of pineapple fibre, the contents being the residence
of the spirit or power, and the outside coloured red to flatter and
please him - for spirits always like red because it is like blood.</p>
<p>The substance put inside charms is all manner of nastiness, usually
on the sea coast having a high percentage of fowl dung.</p>
<p>The nature of the substance depends on the spirit it is intended
to be attractive to - attractive enough to induce it to leave its present
abode and come and reside in the charm.</p>
<p>In addition to this attractive substance I find there are other materials
inserted which have relation towards the work the spirit will be wanted
to do for its owner. For example, charms made either to influence
a person to be well disposed towards the owner, or the still larger
class made with intent to work evil on other human beings against whom
the owner has a grudge, must have in them some portion of the person
to be dealt with - his hair, blood, nail-parings, etc. - or, failing
that, his or her most intimate belonging, something that has got his
smell in - a piece of his old waist-cloth for example.</p>
<p>This ability to obtain power over people by means of their blood,
hair, nails, etc., is universally diffused; you will find it down in
Devon, and away in far Cathay, and the Chinese, I am told, have in some
parts of their empire little ovens to burn their nail- and hair-clippings
in. The fear of these latter belongings falling into the hands
of evilly-disposed persons is ever present to the West Africans.
The Igalwa and other tribes will allow no one but a trusted friend to
do their hair, and bits of nails and hair are carefully burnt or thrown
away into a river; and blood, even that from a small cut or a fit of
nose-bleeding, is most carefully covered up and stamped out if it has
fallen on the earth. The underlying idea regarding blood is of
course the old one that the blood is the life.</p>
<p>The life in Africa means a spirit, hence the liberated blood is the
liberated spirit, and liberated spirits are always whipping into people
who do not want them.</p>
<p>Charms are made for every occupation and desire in life - loving,
hating, buying, selling, fishing, planting, travelling, hunting, etc.,
and although they are usually in the form of things filled with a mixture
in which the spirit nestles, yet there are other kinds; for example,
a great love charm is made of the water the lover has washed in, and
this, mingled with the drink of the loved one, is held to soften the
hardest heart.</p>
<p>Some kinds of charms, such as those to prevent your getting drowned,
shot, seen by elephants, etc., are worn on a bracelet or necklace.
A new-born child starts with a health-knot tied round the wrist, neck,
or loins, and throughout the rest of its life its collection of charms
goes on increasing. This collection does not, however, attain
inconvenient dimensions, owing to the failure of some of the charms
to work.</p>
<p>That is the worst of charms and prayers. The thing you wish
of them may, and frequently does, happen in a strikingly direct way,
but other times it does not. In Africa this is held to arise from
the bad character of the spirits; their gross ingratitude and fickleness.
You may have taken every care of a spirit for years, given it food and
other offerings that you wanted for yourself, wrapped it up in your
cloth on chilly nights and gone cold, put it in the only dry spot in
the canoe, and so on, and yet after all this, the wretched thing will
be capable of being got at by your rival or enemy and lured away, leaving
you only the case it once lived in.</p>
<p>Finding, we will say, that you have been upset and half-drowned,
and your canoe-load of goods lost three times in a week, that your paddles
are always breaking, and the amount of snags in the river and so on
is abnormal, you judge that your canoe-charm has stopped. Then
you go to the medicine man who supplied you with it and complain.
He says it was a perfectly good charm when he sold it you and he never
had any complaints before, but he will investigate the affair; when
he has done so, he either says the spirit has been lured away from the
home he prepared for it by incantations and presents from other people,
or that he finds the spirit is dead; it has been killed by a more powerful
spirit of its class, which is in the pay of some enemy of yours.
In all cases the little thing you kept the spirit in is no use now,
and only fit to sell to a white man as “a big curio!” and
the sooner you let him have sufficient money to procure you a fresh
and still more powerful spirit - necessarily more expensive - the safer
it will be for you, particularly as your misfortunes distinctly point
to some one being desirous of your death. You of course grumble,
but seeing the thing in his light you pay up, and the medicine man goes
busily to work with incantations, dances, looking into mirrors or basins
of still water, and concoctions of messes to make you a new protecting
charm.</p>
<p>Human eye-balls, particularly of white men, I have already said are
a great charm. Dr. Nassau says he has known graves rifled for
them. This, I fancy, is to secure the “man that lives in
your eyes” for the service of the village, and naturally the white
man, being regarded as a superior being, would be of high value if enlisted
into its service. A similar idea of the possibility of gaining
possession of the spirit of a dead man obtains among the Negroes, and
the heads of important chiefs in the Calabar districts are usually cut
off from the body on burial and kept secretly for fear the head, and
thereby the spirit, of the dead chief, should be stolen from the town.
If it were stolen it would be not only a great advantage to its new
possessor, but a great danger to the chief’s old town; because
he would know all the peculiar ju-ju relating to it. For each
town has a peculiar one, kept exceedingly secret, in addition to the
general ju-jus, and this secret one would then be in the hands of the
new owners of the spirit. It is for similar reasons that brave
General MacCarthy’s head was treasured by the Ashantees, and so
on.</p>
<p>Charms are not all worn upon the body, some go to the plantations,
and are hung there, ensuring an unhappy and swift end for the thief
who comes stealing. Some are hung round the bows of the canoe,
others over the doorway of the house, to prevent evil spirits from coming
in - a sort of tame watch-dog spirits.</p>
<p>The entrances to the long street-shaped villages are frequently closed
with a fence of saplings and this sapling fence you will see hung with
fetish charms to prevent evil spirits from entering the village and
sometimes in addition to charms you will see the fence wreathed with
leaves and flowers. Bells are frequently hung on these fences,
but I do not fancy ever for fetish reasons. At Ndorko, on the
Rembwé, there were many guards against spirit visitors, but the
bell, which was carefully hung so that you could not pass through the
gateway without ringing it, was a guard against thieves and human enemies
only.</p>
<p>Frequently a sapling is tied horizontally near the ground across
the entrance. Dr. Nassau could not tell me why, but says it must
never be trodden on. When the smallpox, a dire pestilence in these
regions, is raging, or when there is war, these gateways are sprinkled
with the blood of sacrifices, and for these sacrifices and for the payments
of heavy blood fines, etc., goats and sheep are kept. They are
rarely eaten for ordinary purposes, and these West Coast Africans have
all a perfect horror of the idea of drinking milk, holding this custom
to be a filthy habit, and saying so in unmitigated language.</p>
<p>The villagers eat the meat of the sacrifice, that having nothing
to do with the sacrifice to the spirits, which is the blood, for the
blood is the life. <SPAN name="citation306"></SPAN><SPAN href="#footnote306">{306}</SPAN></p>
<p>Beside the few spirits that the Bantu regards himself as having got
under control in his charms, he has to worship the uncontrolled army
of the air. This he does by sacrifice and incantation.</p>
<p>The sacrifice is the usual killing of something valuable as an offering
to the spirits. The value of the offering in these S.W. Coast
regions has certainly a regular relationship to the value of the favour
required of the spirits. Some favours are worth a dish of plantains,
some a fowl, some a goat and some a human being, though human sacrifice
is very rare in Congo Français, the killing of people being nine
times in ten a witchcraft palaver.</p>
<p>Dr. Nassau, however, says that “the intention of the giver
ennobles the gift,” the spirit being supposed, in some vague way,
to be gratified by the recognition of itself, and even sometimes pleased
with the homage of the mere simulacrum of a gift. I believe the
only class of spirits that have this convenient idea are the Imbwiri;
thus the stones heaped by passers-by on the foot of some great tree,
or rock, or the leaf cast from a passing canoe towards a promontory
on the river, etc., although intrinsically valueless and useless to
the Ombwiri nevertheless gratify him. It is a sort of bow or taking
off one’s hat to him. Some gifts, the Doctor says, are supposed
to be actually utilised by the spirit.</p>
<p>In some part of the long single street of most villages there is
built a low hut in which charms are hung, and by which grows a consecrated
plant, a lily, a euphorbia, or a fig. In some tribes a rudely
carved figure, generally female, is set up as an idol before which offerings
are laid. I saw at Egaja two figures about 2 feet 6 inches high,
in the house placed at my disposal. They were left in it during
my occupation, save that the rolls of cloth (their power) which were
round their necks, were removed by the owner chief; of the significance
of these rolls I will speak elsewhere.</p>
<p>Incantations may be divided into two classes, supplications analogous
to our idea of prayers, and certain cabalistic words and phrases.
The supplications are addresses to the higher spirits. Some are
made even to Anzam himself, but the spirit of the new moon is that most
commonly addressed to keep the lower spirits from molesting.</p>
<p>Dr. Nassau gave me many instances out of the wealth of his knowledge.
One night when he was stopping at a village, he saw standing out in
the open street a venerable chief who addressed the spirits of the air
and begged them, “Come ye not into my town;” he then recounted
his good deeds, praising himself as good, just, honest, kind to his
neighbours, and so on. I must remark that this man had not been
in touch with Europeans, so his ideal of goodness was the native one
- which you will find everywhere among the most remote West Coast natives.
He urged these things as a reason why no evil should befall him, and
closed with an impassioned appeal to the spirits to stay away.
At another time, in another village, when a man’s son had been
wounded and a bleeding artery which the Doctor had closed had broken
out again and the hæmorrhage seemed likely to prove fatal, the
father rushed out into the street wildly gesticulating towards the sky,
saying, “Go away, go away, go away, ye spirits, why do you come
to kill my son?” In another case a woman rushed into the
street, alternately objurgating and pleading with the spirits, who,
she said, were vexing her child which had convulsions. “Observe,”
said the Doctor in his impressive way, “these were distinctly
prayers, appeals for mercy, agonising protests, but there was no praise,
no love, no thanks, no confession of sin.” I said, considering
the underlying idea, I did not see how that could be, thinking of the
thing as they did, and the Doctor and I had one of our little disagreements.
I shall always feel grateful to him for his great toleration of me,
but I am sure this arose from his feeling that I saw there was an underlying
idea in the minds of the people he loved well enough to lay down his
life for in the hope of benefiting and ennobling them, and that I did
not, as many do, set them down as idiotic brutes, glorying in an aimless
cruelty that would be a disgrace to a devil.</p>
<p>Regarding the cabalistic words and phrases, things which had long
given me great trouble to get any comprehension of, the Doctor gave
me great help. He says some of these phrases and words are coined
by the person himself, others are archaisms handed down from ancestors
and believed to possess an efficacy, though their actual meaning is
forgotten. He says they are used at any time as defence from evil,
when a person is startled, sneezes, or stumbles. Among these I
think I ought to class that peculiar form of friendly farewell or greeting
which the Doctor poetically calls a “blown blessing” and
the natives Ibata. I thought the three times it was given to me
that it was just spitting on the hand. Practically it is so, but
the Doctor says the spitting is accidental, a by-product I suppose.
The method consists in taking the right hand in both yours, turning
it palm upwards, bending your head low over it, and saying with great
energy and a violent propulsion of the breath, Ibata.</p>
<p>Idols are comparatively rare in Congo Français, but where
they are used the people have the same idea about them as the true Negroes
have, namely, that they are things which spirits reside in, or haunt,
but not in their corporeal nature adorable. The resident spirit
in them and in the charms and plants, which are also regarded as residences
of spirits, has to be placated with offerings of food and other sacrifices.
You will see in the Fetish huts above mentioned dishes of plantain and
fish left till they rot. Dr. Nassau says the life or essence of
the food only is eaten by the spirit, the form of the vegetable or flesh
being left to be removed when its life is gone out.</p>
<p>In cases of emergency a fowl with its blood is laid at the door of
the Fetish hut, or when pestilence is expected, or an attack by enemies,
or a great man or woman is very ill, goats and sheep are sacrificed
and the blood put in the Fetish hut as well as on the gateways of the
village. These sacrifices among the Fan are made with a very peculiar-shaped
knife, a fine specimen of which I secured by the kindness of Captain
Davies; it is shaped like the head of a hornbill and is quite unlike
the knives in common use among the tribes, which are either long, leaf-shaped
blades sharpened along both edges, or broad, trowel-shaped, almost triangular
daggers. All Fan knives are fine weapons, superior to the knives
of all other Coast tribes I have met with, but the sacrifice knife is
distinctly peculiar. I found to my great interest the same superstition
in Congo Français that I met with first in the Oil Rivers.
Its meaning I am unable to fully account for, but I believe it to be
a form of sacrifice. In Calabar each individual has a certain
forbidden thing or things. These things are either forms of food,
or the method of eating. In Calabar this prohibition is called
Ibet, and when, in consequence of the influence of white culture, a
man gives up his Ibet, he is regarded by good sound ju-juists as leading
an irregular and dissipated life, and even the unintentional breaking
of the Ibet is regarded as very dangerous. Special days are set
apart by each individual; on these days he eats only the smallest quantity
and plainest quality of food. No one must eat with him, nor any
dog, fowl, etc., feed off the crumbs, nor any one watch him while eating.
I suspect on this day the Ibet is eaten, but I have not verified this,
only getting, from an untrustworthy source, a statement that supported
it.</p>
<p>Dr. Nassau told me that among Congo Français tribes certain
rites are performed for children during infancy or youth, in which a
prohibition is laid upon the child as regards the eating of some particular
article of food, or the doing of certain acts. “It is difficult,”
he said, “to get the exact object of the ‘Orunda.’
Certainly the prohibited article is not in itself evil, for others but
the inhibited individual may eat or do with it as they please.
Most of the natives blindly follow the custom of their ancestors without
being able to give any <i>raison d’être</i>, but again,
from those best able to give a reason, you learn the prohibited article
is a sacrifice ordained for the child by its parents and the magic doctor
as a gift to the governing spirit of its life. The thing prohibited
becomes removed from the child’s common use, and is made sacred
to the spirit. Any use of it by the child or man would therefore
be a sin, which would bring down the spirit’s wrath in the form
of sickness or other evil, which can be atoned for only by expensive
ceremonies or gifts to the magic doctor who intercedes for the offender.”</p>
<p>Anything may be an Orunda or Ibet provided only that it is connected
with food; I have been able to find no definite ground for the selection
of it. The Doctor said, for example, that “once when on
a boat journey, and camped in the forest for the noon-day meal, the
crew of four had no meat. They needed it. I had a chicken
but ate only a portion, and gave the rest to the crew. Three men
ate it with their manioc meal, the fourth would not touch it.
It was his Orunda.” “On another journey,” said
the Doctor, “instead of all my crew leaving me respectfully alone
in the canoe to have my lunch and going ashore to have theirs, one of
them stayed behind in the canoe, and I found his Orunda was only to
eat over water when on a journey by water.” “At another
place, a chief at whose village we once anchored in a small steamer
when a glass of rum was given him, had a piece of cloth held up before
his mouth that the people might not see him drink, which was his Orunda.”</p>
<p>I know some ethnologists will think this last case should be classed
under another head, but I think the Doctor is right. He is well
aware of the existence of the other class of prohibitions regarding
chiefs and I have seen plenty of chiefs myself up the Rembwé
who have no objection to take their drinks <i>coram publico</i>, and
I have no doubt this was only an individual Orunda of this particular
Rembwé chief.</p>
<p>Great care is requisite in these matters, because a man may do or
abstain from doing one and the same thing for divers reasons.</p>
<br/>
<div style="break-after:column;"></div><br />