<h2 class="p2 nobreak" id="ACT_IV">ACT IV.</h2></div>
<p class="center">SCENE, a large Saloon.</p>
<p class="center">FIGARO <i>and</i> SUSAN, <i>both joyous</i>.</p>
<p><i>Figaro.</i></p>
<p class="moveup drop-capy">She has converted her Doctor at last—They
are to be married, and these
so late implacable Enemies are now become our
dearest Friends.</p>
<p><i>Susan.</i> What unexpected Happiness!</p>
<p><i>Figaro.</i> Chance, my Susan—All the effect of
Chance—<span class="omitted">“Yesterday, without a Relation in the
World I could claim, to-day, behold me restored
to my Parents—True it is, they are
neither so rich nor so right honorable, so belaced
nor betitled as my imagination had
painted them—But that’s all one, they are
mine”</span>—I may truly be called both a Chance
Child, and a Child of Chance—By Chance was I
begot, by Chance brought into the World, by
Chance was I stole, by Chance am I found, by
Chance have I lived, and by Chance I shall die—Chance
is Nature’s Sovereign, and must be
mine.</p>
<p><i>Susan.</i> Yes, and by Chance thou mayst come
to be hang’d. (<i>Laughs.</i>)</p>
<p><i>Figaro.</i> Or thou to be an Empress—Neither of
them are impossible—He, the Conqueror, whose
Ambition ravages the Earth, and whose Pride
eats up Nations, is not less the sport of Chance<span class="pagenum"><SPAN name="Page_75"></SPAN>[75]</span>
than the blind Beggar who is conducted by
his dog.</p>
<p><i>Susan.</i> Ha, ha, ha!—Prithee leave thy Philosophy,
and—</p>
<p><i>Figaro.</i> And think of that other blind beggar,
Love—Most willingly, my Angel. (<i>Kisses her.</i>)</p>
<p><i>Susan.</i> Pooh, Pooh!—That was not what I
meant.</p>
<p><i>Figaro.</i> Rather say it was not half thy meaning,
or thy meaning ill expressed. (<i>Kisses her again.</i>)</p>
<p><i>Susan.</i> Ah, Figaro! Were this fondness, these
days but durable—</p>
<p><i>Figaro.</i> Durable!—Iron and Adamant—No;
may millions of imaginary Gallants wrack my
heart and decorate my—</p>
<div class="omitted">
<p><i>Susan.</i> “No rhodomantade, Figaro—Tell me
the simple truth.</p>
<p><i>Figaro.</i> “By the truest of all Truths I swear—</p>
<p><i>Susan.</i> “Truest of Truths!—Are there various
kinds of Truths then?</p>
<p><i>Figaro.</i> “No doubt.</p>
<p><i>Susan.</i> “Fie!</p>
<p><i>Figaro.</i> “There are Truths that may be spoken:
such as the Peccadillos of a poor Rascal!
Truths that may not be spoken: such as the
Robberies of a rich Rascal—There are your
Truths comprehensible: such as that two and two
make four; and your Truths incomprehensible:
such as that two and two make five—Then
there are your Tradesman’s Truths, which he
retails to his Customers, your Lover’s Truths,
which he pours wholesale into his Mistress’s
ear—Your Courtier’s Truths, on which he feeds
his Dependants and Parasites—Your Court of
Law, or Kiss-the-Book Truths, which are the
daily support of a <i>vast</i> number of <i>very</i><span class="pagenum"><SPAN name="Page_76"></SPAN>[76]</span>
<ins class="corr" id="tn-76" title="Transcriber’s Note—Original text: 'honest ple'">
honest people</ins>—There are also your physical and metaphysical
Truths—Your old Truths and your new
Truths—Your heterodox and orthodox Truths—Your
Mahometan Truths, your Jewish Truths,
and your—other kind of truths, concerning
which there never was nor ever will be any
doubt—Not to mention your Truths <i>in</i> fashion:
such as that Idleness, Ignorance, Dissipation,
Gaming and Seduction are the requisites of a
Gentleman—And your Truths <i>out</i> of fashion:
such as that Gentleness, Obedience, Œconomy,
and connubial Love are the requisites of a <i>Gentlewoman</i>.</p>
<p><i>Susan.</i> “I find by your account of the matter,
Figaro, that poor Truth, like a Lottery Ticket,
is so divided and sub-divided, so halved, quartered,
cut, carv’d, split and spliced, it is no
where entire to be found.</p>
<p><i>Figaro.</i> “No where.</p>
<p><i>Susan.</i> “And moreover, that what is Truth to-day
may be a Lie to-morrow.</p>
<p><i>Figaro.</i> “May be! Must be.</p>
<p><i>Susan.</i> “Consequently, that in less than twenty-four
hours, my very tender submissive, ardent
Lover may be metamorphosed into an arbitrary,
cold, haughty <i>Husband</i>.</p>
<p><i>Figaro.</i> “Impossible!—Impossible, my Susan!
As it is for thee, my gentle, kind, and beauteous
Bride, to be transformed into an ill-tempered,
extravagant slatternly <i>Wife</i>.</p>
</div>
<p><span class="omitted"><i>Susan.</i> “I understand thee”</span>—Well, Well—We
will endeavour to convert the iron Bands of
Matrimony into a flowery Wreath which Love
shall teach us to bear lightly and joyously through
Life.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_77"></SPAN>[77]</span></p>
<p><i>Figaro.</i> Aye, and thus live a happy Exception
to the established usage of a mad World.</p>
<p><i>Susan.</i> But prithee, who is to go disguised and
meet the Count?</p>
<p><i>Figaro.</i> Who?—Nobody—Let him wait and
fret, and bite his Nails—I never meant thou
shouldst go.</p>
<p><i>Susan.</i> I assure thee I never had any inclination.</p>
<div class="omitted">
<p><i>Figaro.</i> “Is that the real Truth, Susan?”</p>
<p><i>Susan.</i> “What! Thinkest thou I am as learned
as thou art? And that I keep several sorts of
Truths?”</p>
</div>
<p><i>Figaro.</i> (<i>With fond Vivacity</i>). And dost thou
love me?</p>
<p><i>Susan.</i> (<i>Tenderly</i>). Too much, I doubt.</p>
<p><i>Figaro.</i> Ah!—That’s but little.</p>
<p><i>Susan.</i> How!</p>
<p><i>Figaro.</i> In Love’s Creed, too much is not even
enough.</p>
<p><i>Susan.</i> I understand nothing of this over-refinement,
but I feel I shall love my Husband most
heartily.</p>
<p><i>Figaro.</i> Keep thy word, and put our modern
Wives to the blush.</p>
<p><i>Susan.</i> Afford them a subject to laugh and point
at, thou mean’st.</p>
<div class="blockquotxx">
<p><i>Enter the</i> COUNTESS.</p>
</div>
<p><i>Countess.</i> Wherever you meet One of them, be
certain you shall find a Pair. (<i>They salute the
Countess</i>)—The Bridesmen and Maids wait for you,
Figaro.</p>
<p><i>Figaro.</i> I will take my excuse in my hand—(<i>Going
to lead out Susan</i>)—Few offenders can plead
so charming a one.</p>
<p><i>Countess.</i> No, no; stop Susan: I want you—She<span class="pagenum"><SPAN name="Page_78"></SPAN>[78]</span>
shall come presently. (<i>Exit Figaro</i>).—Well,
Susan, the time approaches, we must prepare for
the Rendezvous.</p>
<div class="omitted">
<p><i>Susan.</i> “I must not go, Madam, Figaro is unwilling.</p>
<p><i>Countess.</i> (<i>Angry</i>). “Figaro!—Figaro is not so
scrupulous when a Marriage-portion is in question—That’s
a poor Pretence; you are sorry
you have told the truth, and discovered the
Intentions of the Count.—Go, go—I am not to
be so deceived. (<i>Going</i>).</p>
<p><i>Susan.</i> (<i>Catching hold of her and kneeling</i>). “Ah,
Madam! Let me conjure you to hear me, to
pardon me.—How can you think me capable
of deceiving so good, so liberal a Lady,
whose bounties I have so often felt!——Oh,
no; it is because I have promised Figaro.</p>
<p><i>Countess.</i> (<i>Mildly and Smiling</i>). “Rise—Hast
thou forgot, silly Girl, that it is I who am
to go and not thee.—(<i>Kisses her forehead</i>)—But—I
was too hasty.</p>
<p><i>Susan.</i> “My dear, my generous Mistress.”</p>
</div>
<p><i>Countess.</i> And what is the place of Rendezvous?</p>
<p><i>Susan.</i> The Pavilion in the Garden.</p>
<p><i>Countess.</i> There are two.</p>
<p><i>Susan.</i> But they are opposite.</p>
<p><i>Countess.</i> True—At what hour?</p>
<p><i>Susan.</i> I don’t know.</p>
<p><i>Countess.</i> That must be fixed—Sit down, take
the pen and write—</p>
<p class="right">(<i>Susan sits down, the Countess
dictates</i>)</p>
<p class="p1 center lsp2">A NEW SONG,</p>
<p class="center">To the Tune of,</p>
<p class="center"><i>The Twilight past, the Bell had toll’d</i>.</p>
<p><i>Susan.</i> (<i>Writes</i>). New song—Tune of—Bell had
toll’d—What next, Madam?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_79"></SPAN>[79]</span></p>
<p><i>Countess.</i> Dost think he will not understand
thee?</p>
<p><i>Susan.</i> (<i>Looking archly at the Countess</i>). Very
true—(<i>Folding up the Letter</i>)—But here is neither
Wax nor Wafer.</p>
<p><i>Countess.</i> Fasten it with a Pin, and write on the
direction, <i>Return the Seal</i>. (<i>Smiling.</i>)</p>
<p><i>Susan.</i> (<i>Laughs</i>) The Seal!—(<i>Gets up.</i>)—This is
not quite so serious as the Commission just now
was.</p>
<p><i>Countess.</i> (<i>Sighs</i>). Ah, Susan.</p>
<p><i>Susan.</i> I have never a Pin.</p>
<p><i>Countess.</i> Take this.</p>
<div class="blockquot">
<p>(<i>Gives her one which fastened
the Page’s riband to her breast; it falls.</i>)</p>
</div>
<p><i>Susan.</i> (<i>Picking up the riband</i>) This is the Page’s
riband, Madam.</p>
<p><i>Countess.</i> Wouldst thou have me let him wear
it? It will do for Agnes; I will give it her the
first Bouquet she presents me.</p>
<div class="blockquot">
<p>(<i>Just as the Countess
has said this, Agnes and a troop of young
Maidens, among them the Page, in girl’s
cloaths, enter with nosegays for the Countess,
who instantly puts the riband in her pocket,
with an evident wish, by her looks and action,
to preserve it.</i>)</p>
</div>
<p><i>Countess.</i> (<i>Looking at the Page</i>) What pretty
maiden is this?</p>
<p><i>Agnes.</i> A Cousin of mine, Madam, that we have
invited to the Wedding.</p>
<p><i>Countess.</i> Well, then, as we can wear but one
nosegay, let us do honour to the Stranger. (<i>Takes
the Nosegay from the Page, and kisses his forehead.</i>—(<i>Aside
to Susan</i>) Don’t you think, Susan, she resembles
amazingly—(<i>Stops short, and looks at Susan</i>).</p>
<p><i>Susan.</i> Amazingly, indeed, Madam!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_80"></SPAN>[80]</span></p>
<p><i>Page.</i> (<i>Aside</i>) What a precious kiss! I feel it
here. (<i>Putting his hand on his heart.</i>)</p>
<div class="blockquotxx">
<p><i>Enter the Count, and Antonio with a hat in his hand.</i></p>
</div>
<p><i>Antonio.</i> (<i>As he enters</i>) Yes, yes, my Lord, I’m
certain it was him. The rakish little Rascal is disguised
among the Girls. I found his new hat and
cockade here—hid in a basket. (<i>The Countess and
Susan surprised, look at the Page, and then at each
other. The girls surround and endeavour to hide Hannibal;
Antonio seeks among them</i>). Ay, ay, here he
is—here he is. (<i>Antonio takes off his cap, and puts on
his hat</i>) There, my Lord! There’s a pretty, modest
Virgin for you!</p>
<p><i>Count.</i> Well, my Lady!</p>
<p><i>Countess.</i> Well, my Lord!—I am as much surprized
as you can be; and, I assure you, not less
vex’d.—At present, however, it is time to tell you
the whole Truth: This young gentleman (<i>Pointing
to the Page</i>) was hid in my Dressing-room.—We
attempted a Joke, which these Girls have put in
practice.</p>
<p><i>Count.</i> But wherefore hide him from me?</p>
<p><i>Countess.</i> Because, my Lord, when your Passions
are predominant, you are incapable of either listening
to or believing the Truth.</p>
<p><i>Count.</i> (<i>Aside</i>) Must I for ever be disturbed,
haunted, and bewitch’d thus by this beardless Boy?
(<i>Turning with great wrath towards the Page</i>) What
is the reason, Sir, you have not obeyed my Commands?</p>
<p><i>Page.</i> (<i>Draws back frightened, and takes off his
hat</i>) My-my-my Lord, I staid to teach Agnes the
Love scene she is to play in the Comedy this evening.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_81"></SPAN>[81]</span></p>
<p><i>Agnes.</i> (<i>Steps forward</i>) Ah, my Lord, when you
come to my room, you know, and want to kiss
me—</p>
<p><i>Count.</i> I!</p>
<div class="blockquot">
<p>(<i>The Countess remarks his embarrassment,
Susan laughs silently, and makes
signs to the Countess</i>).</p>
</div>
<p><i>Agnes.</i> Yes, my Lord! You say to me, My pretty
Agnes, if you will but love me, I will give you
any thing you wish to have; now, my Lord, if you
will give me Hannibal for a husband, I will love
you with all my heart.</p>
<p><i>Countess.</i> You hear, my Lord!—Has not the simplicity
of this Child’s confession, as artless as the
one I have this moment made, sufficiently justified
my Conduct? And do not circumstances prove, how
injurious your Suspicions have been, and how well
founded mine? (<i>Count bows to the Countess.</i>)</p>
<p><i>Antonio.</i> You see, my Lord, what a giddy young
thing it is.</p>
<p><i>Count.</i> And very loving too.</p>
<p><i>Antonio.</i> Her mother, as every body knows, was
just such another.</p>
<div class="blockquotxx">
<p><i>Enter</i> FIGARO.</p>
</div>
<p><i>Figaro.</i> Come, my pretty Maidens, come.
(<i>Turns to the Count</i>) While you keep the Lasses
here, my Lord, we can neither begin our Procession
nor our Dances.</p>
<p><i>Count.</i> (<i>Gravely putting on his hat</i>) Why surely,
Sir, you don’t intend to dance.</p>
<p><i>Figaro.</i> Why not, my Lord?</p>
<p><i>Count.</i> What! With a hurt in your ancle?</p>
<p><i>Figaro.</i> Oh! Is that all?—It pains me a little,
to be sure; but that’s a trifle—Come Girls.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_82"></SPAN>[82]</span></p>
<p><i>Count.</i> (<i>Turning him back</i>) You were very lucky
to light upon such soft ground.</p>
<p><i>Figaro.</i> Exceedingly, my Lord:—Come Lasses.</p>
<p><i>Antonio.</i> (<i>Turning him back on the other side</i>) And
then you double yourself up, when you take a
leap? Yet, like a Cat, you fall on your feet.</p>
<p><i>Figaro.</i> What then?—Come Gir—</p>
<p><i>Count.</i> But how unhappy the poor Youth will be
about his Commission.</p>
<p><i>Figaro.</i> What is the meaning of all this, my
Lord?</p>
<p><i>Antonio.</i> (<i>Bringing the Page forward</i>) Do you
know this bashful young Lady?</p>
<p><i>Figaro.</i> The Devil! Hannibal!—(<i>Aside.</i>) Well,
and what Riddle has he to propound?</p>
<p><i>Count.</i> No Riddle, Sir, but a simple matter of
fact:—He affirms, it was he who jump’d out of the
window.</p>
<p><i>Figaro.</i> Does he?—Well, if he say so, I suppose
it is so.</p>
<p><i>Count.</i> How! What two at a time?</p>
<p><i>Figaro.</i> Two? Twenty! Why not, my Lord?
One sheep begins, and the rest naturally follow:
(<i>Flourish of Music without</i>) Come, come, my merry
Maidens, don’t you hear the music? Quick,
quick, run, run, run.</p>
<p class="right">(<i>Exeunt Susan and Figaro, with the Girls.</i>)</p>
<p><i>Count.</i> (<i>To the Page</i>) Harkee, little Rascal, begone,
instantly; put off your Petticoats, and don’t
stir out of your room the rest of the day.—Take
care, Sir, I don’t meet you again.</p>
<p><i>Page.</i> (<i>Putting on his hat</i>) No matter—I bare
away that upon my forehead, which would compensate
for an age of imprisonment. (<i>Exit joyously</i>).</p>
<p><i>Count.</i> (<i>Looks at the Countess, who recollects the
kiss she had just given the Page</i>) His forehead! What<span class="pagenum"><SPAN name="Page_83"></SPAN>[83]</span>
is it he bears away so triumphantly upon his forehead?</p>
<p><i>Countess.</i> (<i>Embarrassed</i>) A—His Officer’s hat,
I suppose. Every new Bauble pleases a Child.</p>
<p class="right">(<i>Going.</i>)</p>
<p><i>Count.</i> The Procession is coming, will not your
Ladyship stay and be a witness of your Favourite’s
happiness?</p>
<p><i>Countess.</i> As your Lordship pleases.</p>
<div class="blockquot">
<p><i>Enter the Procession of the two Weddings. A March
is played; Doctor Bartholo and Marcelina are preceded
by Cryer of the Court, Guards, Doublefee, Counsellors,
Don Guzman; after them come Antonio, Figaro,
and Susan, followed by the Bridesmen and Maids, and a
troop of Dancers. They all salute the Count and Countess
as they pass; and after making the tour of the stage,
Antonio presents his Niece to the Count; Susan kneels,
one of the Bridemaids gives the Count the nuptial Cap;
and Susan, while the Count is placing it on her head,
plucks him by the cloak, and shews him the Note she
had just before written. He pretends to keep adjusting
the Cap, and slily reaches to take the Note, which he
instantly claps in his bosom, having previously unbuttoned
himself for that purpose. While this is transacting
a Castanet-Dance is performed. As soon as Susan
rises, she purposely places herself before the Countess,
to encourage the Count to read the Note, who accordingly
steps forward, is going to open it, and pricks his
finger with the Pin, which he plucks out and throws
angrily on the floor.</i>)</p>
</div>
<p><i>Count.</i> These Women and their curst Pins.</p>
<p><i>Figaro.</i> (<i>Aside to his Mother laughing</i>) The Count
has received a Billet-doux from some pretty <ins class="corr" id="tn-83" title="Transcriber’s Note—Original text: 'Girl, ealed with'">
Girl, sealed with</ins> a Pin! This is a new fashion, which
he does not seem to admire.</p>
<div class="blockquot">
<p>(<i>The Count reads the Note,
is exceedingly pleased, folds it up again, and
reads on the outside, “Return the Seal;” he<span class="pagenum"><SPAN name="Page_84"></SPAN>[84]</span>
pretends to walk carelessly about the stage, but
is all the while looking earnestly for the pin he
had thrown away, which he at last finds, picks
up and sticks upon his Sleeve.</i>)</p>
</div>
<p><i>Figaro.</i> (<i>To his Mother</i>) Every thing is precious
that appertains to a beloved object.—He picks up
the very Pin, you see.</p>
<div class="blockquot">
<p>(<i>All this while Susan and the
Countess remark what is passing with laughter,
and private looks and gestures.</i>)</p>
</div>
<p><i>Countess.</i> (<i>Rising</i>) Come with me, Susan. We
shall soon be back, my Lord. (<i>Aside to Susan</i>) Let
us make haste and exchange dresses.</p>
<p class="right">(<i>Exeunt Countess and Susan.</i></p>
<div class="omitted">
<p><i>Crier.</i> “Guards! Guards!—This way, Guards!
(<i>Places the Guards at the door, runs up to the
Count</i>) My Lord, here’s Mr. Basil coming, my
Lord, with the whole Village at his heels; because
he has been singing all the way he went.</p>
<p><i>Figaro.</i> “Orpheus and the Brutes. But I’ll make
him change his Tune.”</p>
</div>
<div class="blockquotxx">
<p><i>Enter</i> BASIL <i>singing, followed by</i> BOUNCE.</p>
</div>
<p><i>Count.</i> So, Mr. Basil, what is your will and pleasure?</p>
<div class="omitted">
<p><i>Basil.</i> “After having fulfilled your Lordship’s
commands, by amusing this honest Gentleman——</p>
<p><i>Bounce.</i> “Me, my Lord? I assure your Lordship
he has not amused me in the least.</p>
<p><i>Basil.</i> “I now return to enforce my claims on
Marcelina.</p>
<p><i>Figaro.</i> “Look you, Sir—Should you venture
but to cast one look, or approach one step nearer
that Lady——</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_85"></SPAN>[85]</span></p>
<p><i>Doctor.</i> “Let him speak, Figaro, let him speak.</p>
<p><i>Guzman.</i> “Oh f-f-fie!—What f-f-friends!—</p>
<p><i>Figaro.</i> “I disclaim such friendship.</p>
<p><i>Basil.</i> “And I——Error in Judgment, Mr.
President.</p>
<p><i>Figaro.</i> “He!—A Street-corner Ballad-Bawler!</p>
<p><i>Basil.</i> “As good, at least, as a Barber-Surgeon!</p>
<p><i>Figaro.</i> “Who hashes up a dinner out of Horse-hair
and Catgut!</p>
<p><i>Basil.</i> “Who has hungrily devoured Razors and
Hones, and fed half his life upon Froth!
(<i>Imitates beating up a Lather.</i>)</p>
<p><i>Figaro.</i> “The high Priest of Pimps!</p>
<p><i>Basil.</i> “The vile Drudge of Intrigue!</p>
<p><i>Figaro.</i> “Execrated by those he serves!</p>
<p><i>Basil.</i> “Gulled by his own Cunning!</p>
<p><i>Figaro.</i> “So great a Fool, Knavery itself cannot
make him thrive!</p>
<p><i>Basil.</i> “So stupid, he never yet could invent a
probable Lie!</p>
<p><i>Doctor.</i> } “Hold, hold.<br/>
<i>Guzman.</i> }</p>
<p><i>Figaro.</i> “A Pedantic!</p>
<p><i>Basil.</i> “Pert!</p>
<p><i>Figaro.</i> “Preposterous!</p>
<p><i>Basil.</i> “Pragmatical!</p>
<p><i>Figaro.</i> “Braying!</p>
<p><i>Basil.</i> “Lop-eared!</p>
<p><i>Figaro.</i> “Ass!</p>
<p><i>Count.</i> “How now!—Is this all the Respect you
shew?—</p>
<p><i>Basil.</i> “You hear, my Lord, how he insults me!
When, it is well known, there is not, in all Andalusia,
a more eminent!——</p>
<p><i>Figaro.</i> “Empty!</p>
<p><i>Basil.</i> “Able!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_86"></SPAN>[86]</span></p>
<p><i>Figaro.</i> “Abject!</p>
<p><i>Basil.</i> “Musician!</p>
<p><i>Figaro.</i> “Miscreant!</p>
<p><i>Basil.</i> “Is this to be borne?</p>
<p><i>Figaro.</i> “Whose countenance prophecies of
Pillories, Scaffolds, and the stretching of Hemp;
and whose whole appearance is a continual Memento
of public Calamity, Plague, Pestilence,
and Famine;—A Misericordia, Sackcloth-and-ashes
Knave;—A Scape Goat, that looks like a
Jew in the yellow Jaundice.</p>
<div class="blockquot">
<p>(<i>Doctor Bartholo and
Don Guzman prevent Basil from falling upon
Figaro.</i>)</p>
</div>
<p><i>Count.</i> “Do you think this proper, Mr. Figaro?</p>
<p><i>Figaro.</i> “Why not, my Lord?—Let him listen
to Truth, since he is too Poor to pay Parasites
and Liars.</p>
<p><i>Count.</i> “Silence, Sir!—Let us hear, Mr. Basil,
what you have to say.</p>
<p><i>Basil.</i> “(<i>Composing himself</i>) I demand the hand
of Marcelina, my Lord, who promised to
marry me.</p>
<p><i>Marcelina.</i> “On what condition was this promise
made?</p>
<p><i>Basil.</i> “That I should adopt your lost Son,
if ever you should be happy enough to
find him.</p>
<p><i>Marcelina.</i> “Well.</p>
<p><i>Doctor.</i> “He is found.</p>
<p><i>Basil.</i> “Where is he?</p>
<p><i>Doctor.</i> “Here he stands. (<i>Pointing to Figaro</i>).</p>
<p><i>Guzman.</i> “The-e-e-ere he stands.</p>
<p><i>Basil.</i> “He!—Oh, my curst Stars!</p>
<p><i>Guzman.</i> “Do you re-e-nounce your pre-e-tentions
to his de-e-ear Mother?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_87"></SPAN>[87]</span></p>
<p><i>Basil.</i> “Renounce!—As I would renounce the
Devil and all his Works.</p>
<p><i>Figaro.</i> “What! Renounce your best Friend?—But
that’s like your Rogue’s tricks.</p>
<p><i>Basil.</i> “I will not live under the same roof
with him—I would rather even quit the service
of my Lord.</p>
<p><i>Figaro.</i> “Don’t be uneasy, I shan’t trouble you
long—Restored to my Parents, and married to
my Susan, I shall retire and live in Peace.</p>
<p><i>Count.</i> “(<i>Aside</i>) And I shall retire to meet my
Mistress.</p>
<p><i>Guzman.</i> “So every body is sa-a-tisfied.”</p>
</div>
<p><i>Count.</i> Let the marriage Contracts be prepared,
and I will sign them.</p>
<p><i>Figaro.</i> Thanks, gracious Lord.</p>
<p><i>Bounce.</i> And I will go and prepare the Fireworks
in the Garden, near the Pavilion.</p>
<p><i>Count.</i> (<i>Returning</i>) Who, pray Sir, gave you
those Orders?—The Countess is too much indisposed
to come out; let them, therefore, be played
off in front of the Castle, facing her Windows—(<i>Aside</i>)—The
Rascal was going to set fire to my
Place of Rendezvous! (<i>Exeunt</i>).</p>
<div class="blockquotxx">
<p><i>Manent</i> FIGARO <i>and</i> MARCELINA.</p>
</div>
<p><i>Figaro.</i> How attentive he is to his Wife.</p>
<p><i>Marcelina.</i> <span class="omitted">“It is necessary”</span>—My dear Figaro,
<span class="omitted">“I should undeceive thee respecting my former
false accusations of Susan—Basil has always told
me she obstinately refused to listen to the
Count’s Overtures, and”</span> I am both sorry and
ashamed to have excited thy Jealousy.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_88"></SPAN>[88]</span></p>
<p><i>Figaro.</i> Oh, be under no apprehensions, my
dear Mother; Jealousy is the foolish Child of
Pride, the Disease of a Madman—My Philosophy
is invulnerable to its poisonous Arrows.
(<i>Figaro turns and sees Agnes just behind him, coming
down the Stage</i>).—So! What you have been listening,
my little inquisitive Cousin?</p>
<p><i>Agnes.</i> Oh, no; they tell me that is not
polite.</p>
<p><i>Figaro.</i> Then what’s your errand?—He is not
here.</p>
<p><i>Agnes.</i> Who?</p>
<p><i>Figaro.</i> Hannibal.</p>
<p><i>Agnes.</i> Oh, I know that very well—I know
where he is—I want my Cousin Susan.</p>
<p><i>Figaro.</i> Aye!—And what do you want with
her?</p>
<p><i>Agnes.</i> Not much; only to give her a Pin.</p>
<p><i>Figaro.</i> (<i>Starts</i>) A Pin! (<i>Striding about in great
anger</i>) A Pin!—And how dare you, you little
Hussey, undertake such Messages?—What! Have
you learnt your trade already?—(<i>Marcelina makes
a sign to Figaro, who recollects himself, and endeavours
to disguise his feelings</i>)—Come, come, my
pretty Cousin, don’t be frighten’d, I was but in
joke—I—I—I know all about it; it’s a Pin that
my Lord has sent by you to Susan.</p>
<p><i>Agnes.</i> Since you know so well, why need you
ask me then?</p>
<p><i>Figaro.</i> (<i>Coaxing</i>) Only to hear what my Lord
said when he sent thee on this errand.</p>
<p><i>Agnes.</i> Here, said he, here, my pretty little
Agnes, take this Pin to thy Cousin Susan, and
tell her it is the Seal of the new Song about the
Twilight and the Pavilion.</p>
<p><i>Figaro.</i> And the——</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_89"></SPAN>[89]</span></p>
<p><i>Agnes.</i> The Pavilion—And take great care, said
he, that nobody sees thee.</p>
<p><i>Figaro.</i> Well, well, I was but joking; go and
execute thy Message faithfully, exactly as my
Lord bade thee.</p>
<p><i>Agnes.</i> Law! My Cousin takes me for a Ninny,
I believe. (<i>Exit skipping</i>).</p>
<p><i>Figaro.</i> So, my Mother!</p>
<p><i>Marcelina.</i> So, my Son!</p>
<p><i>Figaro.</i> Here’s a sweet Daughter!—A delightful
Bride!—And will be a most virtuous Wife!——(<i>Walking
up and down with great agitation</i>)——A
false—Deceitful—I’m happy, however, I have
found her out—I will detect, expose, and abandon
her!</p>
<p><i>Marcelina.</i> Nay, but gently, my Son, gently;
recollect that Jealousy is the disease of a Madman,
and that your Philosophy is invulnerable.—Fie!
fie!—All this passion about a Pin!</p>
<p><i>Figaro.</i> A Pin that has wounded me to the
heart!—Didn’t we see the Count pick it up?</p>
<p><i>Marcelina.</i> We did so; but how can we tell
whether she means to deceive thee or him?—Art
thou sure she will go to the Rendezvous; and
wilt thou condemn her without hearing her?</p>
<p><i>Figaro.</i> I am sorry—I am a Fool—And yet!—If
she should be false!</p>
<p><i>Marcelina.</i> Nay, but my dear Figaro——</p>
<p><i>Figaro.</i> Well, well; I will be calm—Yes, my
amorous Count, you will at least meet with somebody
you don’t expect—If you do not make
haste we shall be at the Pavilion, as soon as your
Lordship!</p>
<p class="right">(<i>Exeunt</i>).</p>
<p class="p4 center wsp">The End of <span class="lsp2">ACT</span> IV.</p>
</div>
<div class="width30">
<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_90"></SPAN>[90]</span><br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />