<p><SPAN name="link2HCH0131" id="link2HCH0131"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER XXV </h2>
<p>During that year after his son's departure, Prince Nicholas Bolkonski's
health and temper became much worse. He grew still more irritable, and it
was Princess Mary who generally bore the brunt of his frequent fits of
unprovoked anger. He seemed carefully to seek out her tender spots so as
to torture her mentally as harshly as possible. Princess Mary had two
passions and consequently two joys—her nephew, little Nicholas, and
religion—and these were the favorite subjects of the prince's
attacks and ridicule. Whatever was spoken of he would bring round to the
superstitiousness of old maids, or the petting and spoiling of children.
"You want to make him"—little Nicholas—"into an old maid like
yourself! A pity! Prince Andrew wants a son and not an old maid," he would
say. Or, turning to Mademoiselle Bourienne, he would ask her in Princess
Mary's presence how she liked our village priests and icons and would joke
about them.</p>
<p>He continually hurt Princess Mary's feelings and tormented her, but it
cost her no effort to forgive him. Could he be to blame toward her, or
could her father, whom she knew loved her in spite of it all, be unjust?
And what is justice? The princess never thought of that proud word
"justice." All the complex laws of man centered for her in one clear and
simple law—the law of love and self-sacrifice taught us by Him who
lovingly suffered for mankind though He Himself was God. What had she to
do with the justice or injustice of other people? She had to endure and
love, and that she did.</p>
<p>During the winter Prince Andrew had come to Bald Hills and had been gay,
gentle, and more affectionate than Princess Mary had known him for a long
time past. She felt that something had happened to him, but he said
nothing to her about his love. Before he left he had a long talk with his
father about something, and Princess Mary noticed that before his
departure they were dissatisfied with one another.</p>
<p>Soon after Prince Andrew had gone, Princess Mary wrote to her friend Julie
Karagina in Petersburg, whom she had dreamed (as all girls dream) of
marrying to her brother, and who was at that time in mourning for her own
brother, killed in Turkey.</p>
<p>Sorrow, it seems, is our common lot, my dear, tender friend Julie.</p>
<p>Your loss is so terrible that I can only explain it to myself as a special
providence of God who, loving you, wishes to try you and your excellent
mother. Oh, my friend! Religion, and religion alone, can—I will not
say comfort us—but save us from despair. Religion alone can explain
to us what without its help man cannot comprehend: why, for what cause,
kind and noble beings able to find happiness in life—not merely
harming no one but necessary to the happiness of others—are called
away to God, while cruel, useless, harmful persons, or such as are a
burden to themselves and to others, are left living. The first death I
saw, and one I shall never forget—that of my dear sister-in-law—left
that impression on me. Just as you ask destiny why your splendid brother
had to die, so I asked why that angel Lise, who not only never wronged
anyone, but in whose soul there were never any unkind thoughts, had to
die. And what do you think, dear friend? Five years have passed since
then, and already I, with my petty understanding, begin to see clearly why
she had to die, and in what way that death was but an expression of the
infinite goodness of the Creator, whose every action, though generally
incomprehensible to us, is but a manifestation of His infinite love for
His creatures. Perhaps, I often think, she was too angelically innocent to
have the strength to perform all a mother's duties. As a young wife she
was irreproachable; perhaps she could not have been so as a mother. As it
is, not only has she left us, and particularly Prince Andrew, with the
purest regrets and memories, but probably she will there receive a place I
dare not hope for myself. But not to speak of her alone, that early and
terrible death has had the most beneficent influence on me and on my
brother in spite of all our grief. Then, at the moment of our loss, these
thoughts could not occur to me; I should then have dismissed them with
horror, but now they are very clear and certain. I write all this to you,
dear friend, only to convince you of the Gospel truth which has become for
me a principle of life: not a single hair of our heads will fall without
His will. And His will is governed only by infinite love for us, and so
whatever befalls us is for our good.</p>
<p>You ask whether we shall spend next winter in Moscow. In spite of my wish
to see you, I do not think so and do not want to do so. You will be
surprised to hear that the reason for this is Buonaparte! The case is
this: my father's health is growing noticeably worse, he cannot stand any
contradiction and is becoming irritable. This irritability is, as you
know, chiefly directed to political questions. He cannot endure the notion
that Buonaparte is negotiating on equal terms with all the sovereigns of
Europe and particularly with our own, the grandson of the Great Catherine!
As you know, I am quite indifferent to politics, but from my father's
remarks and his talks with Michael Ivanovich I know all that goes on in
the world and especially about the honors conferred on Buonaparte, who
only at Bald Hills in the whole world, it seems, is not accepted as a
great man, still less as Emperor of France. And my father cannot stand
this. It seems to me that it is chiefly because of his political views
that my father is reluctant to speak of going to Moscow; for he foresees
the encounters that would result from his way of expressing his views
regardless of anybody. All the benefit he might derive from a course of
treatment he would lose as a result of the disputes about Buonaparte which
would be inevitable. In any case it will be decided very shortly.</p>
<p>Our family life goes on in the old way except for my brother Andrew's
absence. He, as I wrote you before, has changed very much of late. After
his sorrow he only this year quite recovered his spirits. He has again
become as I used to know him when a child: kind, affectionate, with that
heart of gold to which I know no equal. He has realized, it seems to me,
that life is not over for him. But together with this mental change he has
grown physically much weaker. He has become thinner and more nervous. I am
anxious about him and glad he is taking this trip abroad which the doctors
recommended long ago. I hope it will cure him. You write that in
Petersburg he is spoken of as one of the most active, cultivated, and
capable of the young men. Forgive my vanity as a relation, but I never
doubted it. The good he has done to everybody here, from his peasants up
to the gentry, is incalculable. On his arrival in Petersburg he received
only his due. I always wonder at the way rumors fly from Petersburg to
Moscow, especially such false ones as that you write about—I mean
the report of my brother's betrothal to the little Rostova. I do not think
my brother will ever marry again, and certainly not her; and this is why:
first, I know that though he rarely speaks about the wife he has lost, the
grief of that loss has gone too deep in his heart for him ever to decide
to give her a successor and our little angel a stepmother. Secondly
because, as far as I know, that girl is not the kind of girl who could
please Prince Andrew. I do not think he would choose her for a wife, and
frankly I do not wish it. But I am running on too long and am at the end
of my second sheet. Good-by, my dear friend. May God keep you in His holy
and mighty care. My dear friend, Mademoiselle Bourienne, sends you kisses.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />