<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<h2 id="id00014" style="margin-top: 4em">PAULA</h2>
<h5 id="id00015">THE WALDENSIAN</h5>
<p id="id00016">by Eva Lecomte</p>
<p id="id00017"><i>Adapted and translated from the Spanish Version by W. M. Strong</i></p>
<h3 id="id00018" style="margin-top: 3em">PREFACE</h3>
<p id="id00019">I Hope and trust that the young people who read this book will have as much
joy in the reading of it as I have had in its writing.</p>
<p id="id00020">Paula's Saviour wishes to be your Saviour too. Paula was by no means
perfect, but she did love God with all her heart and her neighbor as
herself.</p>
<p id="id00021">This simple country girl, young and strong, yet so tender-hearted and
forgetful of self, appears to me sometimes like one of the clear brooks of
my beloved land, pure and fresh, slipping noiselessly between flowered
banks of forget-me-nots. It was by love that she "conquered"—as we shall
see!</p>
<p id="id00022">If some day you should come to my country, do not forget that I would have
great joy in seeing any of those who have read this book. I live in the
little town of Villar at the bottom of the valley, where on every side
there are hills and mountains as far as the eye can reach. To me it is the
loveliest country in the world and I am sure that Paula thought so too.</p>
<p id="id00023">And so good-bye, dear young reader! I must not keep you any longer, for I
am sure you have a great desire to know about Paula; and anyway, I suppose
you will have done what I would have done at your age, namely, read the
story first, and left my poor preface to the last—for which I have already
pardoned you!</p>
<p id="id00024">And now, may God bless you, Paula dear, as you walk among these my young
friends who read about you! My prayer is that you may shed over them the
same sweet ray of celestial light that you have already shed over others.</p>
<h5 id="id00025">EVA LECOMTE.</h5>
<p id="id00026">Villar-Pellice, France.</p>
<p id="id00027" style="margin-top: 3em">Translator's note:</p>
<p id="id00028">"Paula" was originally written in French and translated from thence into
Spanish; and the present translator having discovered this literary and
spiritual jewel, felt that it should be given also to the young people of
the English-speaking world, not only that they might know Paula herself,
but that, through her, they might become more intimately acquainted with
Paula's Saviour and accept Him as their own Redeemer and Lord.</p>
<h5 id="id00029">W. M. STRONG.</h5>
<p id="id00030">Coihueco, Chile, South America, 1940.</p>
<h3 id="id00031" style="margin-top: 3em">CONTENTS</h3>
<h5 id="id00032">PART ONE</h5>
<h5 id="id00033">1. AN UNEXPECTED LETTER</h5>
<h5 id="id00034">2. MEMORIES</h5>
<h5 id="id00035">3. PAULA ARRIVES</h5>
<h5 id="id00036">4. PAULA'S TREASURES</h5>
<h5 id="id00037">5. LOUIS' WATCH</h5>
<h5 id="id00038">6. IN THE MIDST OF DARKNESS</h5>
<h5 id="id00039">7. CATALINA'S ILLNESS</h5>
<h5 id="id00040">8. THE FIVE-FRANC PIECE</h5>
<h5 id="id00041">9. A LITTLE GLIMPSE OF HEAVEN</h5>
<h5 id="id00042">10. IN THE COUNTRY</h5>
<h5 id="id00043">11. THE CAT MOTHER</h5>
<h5 id="id00044">12. A TREASURE RESTORED</h5>
<h5 id="id00045">13. THE SCHOOL-TEACHER AND HER BROTHER</h5>
<h5 id="id00046">PART TWO</h5>
<h5 id="id00047">1. SOME YEARS LATER</h5>
<h5 id="id00048">2. THE BRETON</h5>
<h5 id="id00049">3. SAVED!</h5>
<h5 id="id00050">4. THE YOUNG SCHOOL-MISTRESS</h5>
<h5 id="id00051">5. THE NIGHT-SCHOOL</h5>
<h5 id="id00052">6. THE HOUSE OF GOD</h5>
<h5 id="id00053">7. IN HIS PRESENCE</h5>
<h3 id="id00054" style="margin-top: 3em">PART ONE</h3>
<h3 id="id00055" style="margin-top: 3em">CHAPTER ONE</h3>
<h5 id="id00056">AN UNEXPECTED LETTER</h5>
<p id="id00057">Clearly engraved on the walls of my memory there still remains a picture of
the great gray house where I spent my childhood. It was originally used for
more than a hundred years as the convent of the "White Ladies", with its
four long galleries, one above the other, looking proudly down upon the
humbler dwellings of the village. On the side of the house, where ran the
broad road from Rouen to Darnetal, a high rugged wall surrounded a wide
yard, guarded at the entrance by two massive doors, studded with enormous
spikes. The naked barrenness of this yard was, to say the least, forbidding
in the extreme; but the fertile fields on the other side of the house
spread themselves like a vast and beautiful green carpet, dotted here and
there with little villages, crowned with church spires and their
corresponding belfries, from which on a Sunday morning pealed out the
cheerful call to prayer and worship. The ancient convent long before our
story begins had been transformed into a lovely dwelling with an immense
garden on one side, edged by a dozen little brick houses that seemed so
small that they made us children think of certain doll-houses that we used
to see in the Paris magazines. They were known locally as the "Red
Cottages." A long avenue of ancient elms separated us from these houses of
our neighbors, and in front of the cottages stretched a line of stone
benches, where, in the shade of the great trees, the old men of the village
used to sit and recount to us tales of the days when the Convent
flourished. Some of these stories made us shiver. (Indeed, they had a habit
of straying into our dreams at night.)</p>
<p id="id00058">The rest of the land around the Convent had, with the passing of the years,
fallen into the hands of the villagers themselves. Each one had a small
space for flowers in front and a vegetable garden behind.</p>
<p id="id00059">Of course, our own garden covering the whole space in front of the Red
Cottages, was a much more pretentious affair with its deep well, its
many-colored kiosks, and its noisy bee-hives. In fact, it was in our eyes,
the most enchanting corner of the earth.</p>
<p id="id00060">I don't remember all the details about the special thing that happened one
day, but I know that I shall never forget it to the end of my life.</p>
<p id="id00061">We were at tea in the garden. Teresa, our old servant, was walking up and
down in her kitchen. She never seemed to have time to sit down to eat Dear
old Teresa! She always seemed like a mother to me, for we had lost our own
dear mother when I was still in the cradle.</p>
<p id="id00062">My brother and I had quarrelled over a mere nothing, when we were called in
to tea by our father. Of course, we did not dare continue our dispute
openly in front of him, but we continued our war-like activities by kicking
each other under the table.</p>
<p id="id00063">Louis was ten years old and I was nine. As he was older and a boy, he of
course, considered that he had the right to the last word. Now kicks had
replaced words; but as we were seated at quite a distance from one another,
we did not succeed in causing very great damage to each other's shins.
Notwithstanding this, I began to lose patience, and in order to end the
matter, knowing that Louis was not very courageous, I leaned my chair as
far inside as I could and let him have one terrific kick. At this, his face
changed color and my father now disturbed by the extra noise of my kick,
finally began to realize what was happening. I do not know how matters
would have terminated, if Teresa had not at this moment come into the
garden with a black-bordered letter in her hand which she delivered to our
father. He took it silently and opened it as Teresa carried away the
tea-pot.</p>
<p id="id00064">I saw immediately by my father's expression that the letter carried serious
news, and I am sure Louis noticed it also for he completely forgot to
return my kick.</p>
<p id="id00065">"Teresa!" called my father.</p>
<p id="id00066">"All right, I'm coming," said that good lady.</p>
<p id="id00067">"Read this, and tell me what you think of it," and my father handed the
letter to the old servant.</p>
<p id="id00068">Teresa seated herself at the end of the table between Louis and me, and
with her head in her hand commenced to read—Teresa was not very
well-educated and she read the letter very slowly and half-aloud. "Who
wrote this?" was her first question.</p>
<p id="id00069">"The Pastor of the village," replied my father.</p>
<p id="id00070">"A minister!" exclaimed Teresa. "He's a mighty poor writer for a minister,
and no doubt his mother paid mighty well for his 'education.'"</p>
<p id="id00071">My father smiled a bit sadly.</p>
<p id="id00072">"You don't understand it, Teresa?"</p>
<p id="id00073">"Yes, yes; I understand half of it, and I think I can guess at the other
half."</p>
<p id="id00074">"Do you want me to help you?" offered Louis.</p>
<p id="id00075">Teresa looked scornfully at Louis—</p>
<p id="id00076">"You! I should say not! You don't care to help me in the kitchen or run
errands for me, and the only thing the matter with you now is curiosity!"</p>
<p id="id00077">That settled Louis, and Teresa went on with her reading. Bending her great
fat form more and more closely over the letter, she became more serious as
she neared the bottom of the fourth page where the writing became so close
and so fine that it was hardly possible to decipher it. When, at last, she
lifted her head, her eyes were full of tears. "Poor, poor little thing!"
she repeated softly.</p>
<p id="id00078">"Well, what do you think?" said my father.</p>
<p id="id00079">"What do I think? Why we must send at once and have her come here as soon
as possible, because—"</p>
<p id="id00080">"Who?" my father interrupted her without ceremony.</p>
<p id="id00081">"Yes; who? who?" questioned Louis.</p>
<p id="id00082">"Tell us, father, please," added my sister Rosa, a tall, serious girl of
fifteen.</p>
<p id="id00083">And as he did not answer us quickly our questions multiplied.</p>
<p id="id00084">"Patience! Patience!" cried my father; "your turn will come."</p>
<p id="id00085">"Teresa, you are getting old, and another girl in the house simply means
more work for you and a lot more problems for me. If 'she' (my father had
never been able to reconcile himself to pronounce the name of my mother
since her untimely death)—if 'she' were here I would not hesitate, but to
bring another orphan into a family already half-orphaned doesn't seem right
to me."</p>
<p id="id00086">"Don't worry, sir, a little more work doesn't worry Teresa Rouland. She
will have to get up a little earlier and go to bed a little later, and that
will be all."</p>
<p id="id00087">"Well, Teresa, I'll think about it, and it needs to be 'thought about' a
good deal."</p>
<p id="id00088">"And why do you say that, sir? One doesn't have to reflect long about doing
good."</p>
<p id="id00089">"Well, I'll tell you why I hesitate. I'm sure that someone else could much
better replace the parents of this orphaned girl. I must confess that for
my part I don't feel equal to the task."</p>
<p id="id00090">"Sir, would you like to know what I think? You have said to yourself, 'From
the time that my wife died life has become a burden, and if it wasn't for
the children I would have died of grief, but for love of them I must work
and live. Therefore, with my heart torn and desolated as it is, I don't
feel called upon to take any responsibility upon myself other than that of
my own children!'"</p>
<p id="id00091">"There is a good deal of truth in what you say, Teresa."</p>
<p id="id00092">"Yes, sir, but it is very bad, very bad, if you will let me say so! I know
I ought not to talk so, as I'm only a poor old servant; but remember, I was
the one that brought up the lovely woman that we all mourn for, and I knew
her before you did, sir, and I loved her as if she were my own child. When
I put her in the coffin it was as if they had taken out a piece of my own
heart. She was so young to die, so sweet, so good, and besides so
marvelously beautiful! But I dried my tears as best I could, for I knew
there was much to be done; and I said to myself that I would honor the
memory of my mistress by doing always that which I knew she would have
approved of. And now, sir, take this little orphan as you know your good
wife would have done, as the daughter of her beloved sister…." She
stopped suddenly, slightly abashed, as she realized that perhaps she had
said a little too much for one in her station in life.</p>
<p id="id00093">But more than her mere words, her voice vibrant with emotion had moved us
all to the depths of our souls.</p>
<p id="id00094">"You are a valiant woman with a great heart," my father said, as he took
her hand. "I will write this very night and ask them to send the girl to us
as soon as possible."</p>
<p id="id00095">Then turning to us he added, "You no doubt know by this time of whom we
have been speaking. Your cousin Paula has just lost her father. You will
remember, her mother died some years ago, and we are her nearest relatives.
Your uncle's friends have written me as to whether I will consent to
receive Paula in our home, and in a few days, more or less, she will be
among us."</p>
<p id="id00096">We opened our mouths to ask a thousand questions, but father stopped us.
"No, no! That is enough for now! Later I will tell you the details;
besides, I must go out immediately. Go now to your various tasks and don't
be thinking too much about this coming of your cousin."</p>
<h3 id="id00097" style="margin-top: 3em">CHAPTER TWO</h3>
<div style="break-after:column;"></div><br />