<p><SPAN name="link2HCH0051" id="link2HCH0051"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER III. LONG LIVE MIRTH. </h2>
<p>The reader has probably not forgotten that a part of the Cour de Miracles
was enclosed by the ancient wall which surrounded the city, a goodly
number of whose towers had begun, even at that epoch, to fall to ruin. One
of these towers had been converted into a pleasure resort by the
vagabonds. There was a drain-shop in the underground story, and the rest
in the upper stories. This was the most lively, and consequently the most
hideous, point of the whole outcast den. It was a sort of monstrous hive,
which buzzed there night and day. At night, when the remainder of the
beggar horde slept, when there was no longer a window lighted in the dingy
fa�ades of the Place, when not a cry was any longer to be heard proceeding
from those innumerable families, those ant-hills of thieves, of wenches,
and stolen or bastard children, the merry tower was still recognizable by
the noise which it made, by the scarlet light which, flashing
simultaneously from the air-holes, the windows, the fissures in the
cracked walls, escaped, so to speak, from its every pore.</p>
<p>The cellar then, was the dram-shop. The descent to it was through a low
door and by a staircase as steep as a classic Alexandrine. Over the door,
by way of a sign there hung a marvellous daub, representing new sons and
dead chickens,* with this, pun below: <i>Aux sonneurs pour les tr�pass�s</i>,—The
wringers for the dead.</p>
<p>* <i>Sols neufs: poulets tu�s</i>.<br/></p>
<p>One evening when the curfew was sounding from all the belfries in Paris,
the sergeants of the watch might have observed, had it been granted to
them to enter the formidable Court of Miracles, that more tumult than
usual was in progress in the vagabonds' tavern, that more drinking was
being done, and louder swearing. Outside in the Place, there, were many
groups conversing in low tones, as when some great plan is being framed,
and here and there a knave crouching down engaged in sharpening a
villanous iron blade on a paving-stone.</p>
<p>Meanwhile, in the tavern itself, wine and gaming offered such a powerful
diversion to the ideas which occupied the vagabonds' lair that evening,
that it would have been difficult to divine from the remarks of the
drinkers, what was the matter in hand. They merely wore a gayer air than
was their wont, and some weapon could be seen glittering between the legs
of each of them,—a sickle, an axe, a big two-edged sword or the hook
of an old hackbut.</p>
<p>The room, circular in form, was very spacious; but the tables were so
thickly set and the drinkers so numerous, that all that the tavern
contained, men, women, benches, beer-jugs, all that were drinking, all
that were sleeping, all that were playing, the well, the lame, seemed
piled up pell-mell, with as much order and harmony as a heap of oyster
shells. There were a few tallow dips lighted on the tables; but the real
luminary of this tavern, that which played the part in this dram-shop of
the chandelier of an opera house, was the fire. This cellar was so damp
that the fire was never allowed to go out, even in midsummer; an immense
chimney with a sculptured mantel, all bristling with heavy iron andirons
and cooking utensils, with one of those huge fires of mixed wood and peat
which at night, in village streets make the reflection of forge windows
stand out so red on the opposite walls. A big dog gravely seated in the
ashes was turning a spit loaded with meat before the coals.</p>
<p>Great as was the confusion, after the first glance one could distinguish
in that multitude, three principal groups which thronged around three
personages already known to the reader. One of these personages,
fantastically accoutred in many an oriental rag, was Mathias Hungadi
Spicali, Duke of Egypt and Bohemia. The knave was seated on a table with
his legs crossed, and in a loud voice was bestowing his knowledge of
magic, both black and white, on many a gaping face which surrounded him.
Another rabble pressed close around our old friend, the valiant King of
Thunes, armed to the teeth. Clopin Trouillefou, with a very serious air
and in a low voice, was regulating the distribution of an enormous cask of
arms, which stood wide open in front of him and from whence poured out in
profusion, axes, swords, bassinets, coats of mail, broadswords,
lance-heads, arrows, and viretons,* like apples and grapes from a horn of
plenty. Every one took something from the cask, one a morion, another a
long, straight sword, another a dagger with a cross—shaped hilt. The
very children were arming themselves, and there were even cripples in
bowls who, in armor and cuirass, made their way between the legs of the
drinkers, like great beetles.</p>
<p>* An arrow with a pyramidal head of iron and copper spiral<br/>
wings, by which a rotatory motion was communicated.<br/></p>
<p>Finally, a third audience, the most noisy, the most jovial, and the most
numerous, encumbered benches and tables, in the midst of which harangued
and swore a flute-like voice, which escaped from beneath a heavy armor,
complete from casque to spurs. The individual who had thus screwed a whole
outfit upon his body, was so hidden by his warlike accoutrements that
nothing was to be seen of his person save an impertinent, red, snub nose,
a rosy mouth, and bold eyes. His belt was full of daggers and poniards, a
huge sword on his hip, a rusted cross-bow at his left, and a vast jug of
wine in front of him, without reckoning on his right, a fat wench with her
bosom uncovered. All mouths around him were laughing, cursing, and
drinking.</p>
<p>Add twenty secondary groups, the waiters, male and female, running with
jugs on their heads, gamblers squatting over taws, merelles,* dice,
vachettes, the ardent game of tringlet, quarrels in one corner, kisses in
another, and the reader will have some idea of this whole picture, over
which flickered the light of a great, flaming fire, which made a thousand
huge and grotesque shadows dance over the walls of the drinking shop.</p>
<p>* A game played on a checker-board containing three concentric<br/>
sets of squares, with small stones. The game consisted in getting three<br/>
stones in a row.<br/></p>
<p>As for the noise, it was like the inside of a bell at full peal.</p>
<p>The dripping-pan, where crackled a rain of grease, filled with its
continual sputtering the intervals of these thousand dialogues, which
intermingled from one end of the apartment to the other.</p>
<p>In the midst of this uproar, at the extremity of the tavern, on the bench
inside the chimney, sat a philosopher meditating with his feet in the
ashes and his eyes on the brands. It was Pierre Gringoire.</p>
<p>"Be quick! make haste, arm yourselves! we set out on the march in an
hour!" said Clopin Trouillefou to his thieves.</p>
<p>A wench was humming,—</p>
<p>"<i>Bonsoir mon p�re et ma mere,<br/>
Les derniers couvrent le feu</i>."*<br/></p>
<p>* Good night, father and mother, the last cover up the fire.<br/></p>
<p>Two card players were disputing,—</p>
<p>"Knave!" cried the reddest faced of the two, shaking his fist at the
other; "I'll mark you with the club. You can take the place of Mistigri in
the pack of cards of monseigneur the king."</p>
<p>"Ugh!" roared a Norman, recognizable by his nasal accent; "we are packed
in here like the saints of Caillouville!"</p>
<p>"My sons," the Duke of Egypt was saying to his audience, in a falsetto
voice, "sorceresses in France go to the witches' sabbath without
broomsticks, or grease, or steed, merely by means of some magic words. The
witches of Italy always have a buck waiting for them at their door. All
are bound to go out through the chimney."</p>
<p>The voice of the young scamp armed from head to foot, dominated the
uproar.</p>
<p>"Hurrah! hurrah!" he was shouting. "My first day in armor! Outcast! I am
an outcast. Give me something to drink. My friends, my name is Jehan
Frollo du Moulin, and I am a gentleman. My opinion is that if God were a
<i>gendarme</i>, he would turn robber. Brothers, we are about to set out
on a fine expedition. Lay siege to the church, burst in the doors, drag
out the beautiful girl, save her from the judges, save her from the
priests, dismantle the cloister, burn the bishop in his palace—all
this we will do in less time than it takes for a burgomaster to eat a
spoonful of soup. Our cause is just, we will plunder Notre-Dame and that
will be the end of it. We will hang Quasimodo. Do you know Quasimodo,
ladies? Have you seen him make himself breathless on the big bell on a
grand Pentecost festival! <i>Corne du P�re</i>! 'tis very fine! One would
say he was a devil mounted on a man. Listen to me, my friends; I am a
vagabond to the bottom of my heart, I am a member of the slang thief gang
in my soul, I was born an independent thief. I have been rich, and I have
devoured all my property. My mother wanted to make an officer of me; my
father, a sub-deacon; my aunt, a councillor of inquests; my grandmother,
prothonotary to the king; my great aunt, a treasurer of the short robe,—and
I have made myself an outcast. I said this to my father, who spit his
curse in my face; to my mother, who set to weeping and chattering, poor
old lady, like yonder fagot on the and-irons. Long live mirth! I am a real
Bic�tre. Waitress, my dear, more wine. I have still the wherewithal to
pay. I want no more Sur�ne wine. It distresses my throat. I'd as lief, <i>corboeuf</i>!
gargle my throat with a basket."</p>
<p>Meanwhile, the rabble applauded with shouts of laughter; and seeing that
the tumult was increasing around him, the scholar cried,—.</p>
<p>"Oh! what a fine noise! <i>Populi debacchantis populosa debacchatio</i>!"
Then he began to sing, his eye swimming in ecstasy, in the tone of a canon
intoning vespers, <i>Quoe cantica! quoe organa! quoe cantilenoe! quoe
meloclioe hic sine fine decantantur! Sonant melliflua hymnorum organa,
suavissima angelorum melodia, cantica canticorum mira</i>! He broke off:
"Tavern-keeper of the devil, give me some supper!"</p>
<p>There was a moment of partial silence, during which the sharp voice of the
Duke of Egypt rose, as he gave instructions to his Bohemians.</p>
<p>"The weasel is called Adrune; the fox, Blue-foot, or the Racer of the
Woods; the wolf, Gray-foot, or Gold-foot; the bear the Old Man, or
Grandfather. The cap of a gnome confers invisibility, and causes one to
behold invisible things. Every toad that is baptized must be clad in red
or black velvet, a bell on its neck, a bell on its feet. The godfather
holds its head, the godmother its hinder parts. 'Tis the demon Sidragasum
who hath the power to make wenches dance stark naked."</p>
<p>"By the mass!" interrupted Jehan, "I should like to be the demon
Sidragasum."</p>
<p>Meanwhile, the vagabonds continued to arm themselves and whisper at the
other end of the dram-shop.</p>
<p>"That poor Esmeralda!" said a Bohemian. "She is our sister. She must be
taken away from there."</p>
<p>"Is she still at Notre-Dame?" went on a merchant with the appearance of a
Jew.</p>
<p>"Yes, pardieu!"</p>
<p>"Well! comrades!" exclaimed the merchant, "to Notre-Dame! So much the
better, since there are in the chapel of Saints F�r�ol and Ferrution two
statues, the one of John the Baptist, the other of Saint-Antoine, of solid
gold, weighing together seven marks of gold and fifteen estellins; and the
pedestals are of silver-gilt, of seventeen marks, five ounces. I know
that; I am a goldsmith."</p>
<p>Here they served Jehan with his supper. As he threw himself back on the
bosom of the wench beside him, he exclaimed,—</p>
<p>"By Saint Voult-de-Lucques, whom people call Saint Goguelu, I am perfectly
happy. I have before me a fool who gazes at me with the smooth face of an
archduke. Here is one on my left whose teeth are so long that they hide
his chin. And then, I am like the Marshal de Gi� at the siege of Pontoise,
I have my right resting on a hillock. <i>Ventre-Mahom</i>! Comrade! you
have the air of a merchant of tennis-balls; and you come and sit yourself
beside me! I am a nobleman, my friend! Trade is incompatible with
nobility. Get out of that! Hola h�! You others, don't fight! What,
Baptiste Croque-Oison, you who have such a fine nose are going to risk it
against the big fists of that lout! Fool! <i>Non cuiquam datum est habere
nasum</i>—not every one is favored with a nose. You are really
divine, Jacqueline Ronge-Oreille! 'tis a pity that you have no hair! Hol�!
my name is Jehan Frollo, and my brother is an archdeacon. May the devil
fly off with him! All that I tell you is the truth. In turning vagabond, I
have gladly renounced the half of a house situated in paradise, which my
brother had promised me. <i>Dimidiam domum in paradiso</i>. I quote the
text. I have a fief in the Rue Tirechappe, and all the women are in love
with me, as true as Saint Eloy was an excellent goldsmith, and that the
five trades of the good city of Paris are the tanners, the tawers, the
makers of cross-belts, the purse-makers, and the sweaters, and that Saint
Laurent was burnt with eggshells. I swear to you, comrades.</p>
<p>"<i>Que je ne beuvrai de piment,<br/>
Devant un an, si je cy ment</i>.*<br/></p>
<p>* That I will drink no spiced and honeyed wine for a year,<br/>
if I am lying now.<br/></p>
<p>"'Tis moonlight, my charmer; see yonder through the window how the wind is
tearing the clouds to tatters! Even thus will I do to your gorget.—Wenches,
wipe the children's noses and snuff the candles.—Christ and Mahom!
What am I eating here, Jupiter? Oh�! innkeeper! the hair which is not on
the heads of your hussies one finds in your omelettes. Old woman! I like
bald omelettes. May the devil confound you!—A fine hostelry of
Beelzebub, where the hussies comb their heads with the forks!</p>
<p>"Et je n'ai moi,<br/>
Par la sang-Dieu!<br/>
Ni foi, ni loi,<br/>
Ni feu, ni lieu,<br/>
Ni roi,<br/>
Ni Dieu."*<br/></p>
<p>* And by the blood of God, I have neither faith nor law, nor<br/>
fire nor dwelling-place, nor king nor God.<br/></p>
<p>In the meantime, Clopin Trouillefou had finished the distribution of arms.
He approached Gringoire, who appeared to be plunged in a profound revery,
with his feet on an andiron.</p>
<p>"Friend Pierre," said the King of Thunes, "what the devil are you thinking
about?"</p>
<p>Gringoire turned to him with a melancholy smile.</p>
<p>"I love the fire, my dear lord. Not for the trivial reason that fire warms
the feet or cooks our soup, but because it has sparks. Sometimes I pass
whole hours in watching the sparks. I discover a thousand things in those
stars which are sprinkled over the black background of the hearth. Those
stars are also worlds."</p>
<p>"Thunder, if I understand you!" said the outcast. "Do you know what
o'clock it is?"</p>
<p>"I do not know," replied Gringoire.</p>
<p>Clopin approached the Duke of Egypt.</p>
<p>"Comrade Mathias, the time we have chosen is not a good one. King Louis
XI. is said to be in Paris."</p>
<p>"Another reason for snatching our sister from his claws," replied the old
Bohemian.</p>
<p>"You speak like a man, Mathias," said the King of Thunes. "Moreover, we
will act promptly. No resistance is to be feared in the church. The canons
are hares, and we are in force. The people of the parliament will be well
balked to-morrow when they come to seek her! Guts of the pope I don't want
them to hang the pretty girl!"</p>
<p>Chopin quitted the dram-shop.</p>
<p>Meanwhile, Jehan was shouting in a hoarse voice:</p>
<p>"I eat, I drink, I am drunk, I am Jupiter! Eh! Pierre, the Slaughterer, if
you look at me like that again, I'll fillip the dust off your nose for
you."</p>
<p>Gringoire, torn from his meditations, began to watch the wild and noisy
scene which surrounded him, muttering between his teeth: "<i>Luxuriosa res
vinum et tumultuosa ebrietas</i>. Alas! what good reason I have not to
drink, and how excellently spoke Saint-Benoit: '<i>Vinum apostatare facit
etiam sapientes!</i>'"</p>
<p>At that moment, Clopin returned and shouted in a voice of thunder:
"Midnight!"</p>
<p>At this word, which produced the effect of the call to boot and saddle on
a regiment at a halt, all the outcasts, men, women, children, rushed in a
mass from the tavern, with great noise of arms and old iron implements.</p>
<p>The moon was obscured.</p>
<p>The Cour des Miracles was entirely dark. There was not a single light. One
could make out there a throng of men and women conversing in low tones.
They could be heard buzzing, and a gleam of all sorts of weapons was
visible in the darkness. Clopin mounted a large stone.</p>
<p>"To your ranks, Argot!"* he cried. "Fall into line, Egypt! Form ranks,
Galilee!"</p>
<p>* Men of the brotherhood of slang: thieves.<br/></p>
<p>A movement began in the darkness. The immense multitude appeared to form
in a column. After a few minutes, the King of Thunes raised his voice once
more,—</p>
<p>"Now, silence to march through Paris! The password is, 'Little sword in
pocket!' The torches will not be lighted till we reach Notre-Dame!
Forward, march!"</p>
<p>Ten minutes later, the cavaliers of the watch fled in terror before a long
procession of black and silent men which was descending towards the Pont
an Change, through the tortuous streets which pierce the close-built
neighborhood of the markets in every direction.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />