<SPAN name="link2H_4_0039"></SPAN>
<h2> XXXVIII. The Ballade of a Strange Town </h2>
<p>My friend and I, in fooling about Flanders, fell into a fixed affection
for the town of Mechlin or Malines. Our rest there was so restful that
we almost felt it as a home, and hardly strayed out of it.</p>
<p>We sat day after day in the market-place, under little trees growing
in wooden tubs, and looked up at the noble converging lines of the
Cathedral tower, from which the three riders from Ghent, in the poem,
heard the bell which told them they were not too late. But we took as
much pleasure in the people, in the little boys with open, flat
Flemish faces and fur collars round their necks, making them look
like burgomasters; or the women, whose prim, oval faces, hair strained
tightly off the temples, and mouths at once hard, meek, and humorous,
exactly reproduced the late mediaeval faces in Memling and Van Eyck.</p>
<p>But one afternoon, as it happened, my friend rose from under his little
tree, and pointing to a sort of toy train that was puffing smoke in one
corner of the clear square, suggested that we should go by it. We got
into the little train, which was meant really to take the peasants and
their vegetables to and fro from their fields beyond the town, and
the official came round to give us tickets. We asked him what place
we should get to if we paid fivepence. The Belgians are not a romantic
people, and he asked us (with a lamentable mixture of Flemish coarseness
and French rationalism) where we wanted to go.</p>
<p>We explained that we wanted to go to fairyland, and the only question
was whether we could get there for fivepence. At last, after a great
deal of international misunderstanding (for he spoke French in the
Flemish and we in the English manner), he told us that fivepence would
take us to a place which I have never seen written down, but which when
spoken sounded like the word "Waterloo" pronounced by an intoxicated
patriot; I think it was Waerlowe.</p>
<p>We clasped our hands and said it was the place we had been seeking from
boyhood, and when we had got there we descended with promptitude.</p>
<p>For a moment I had a horrible fear that it really was the field of
Waterloo; but I was comforted by remembering that it was in quite a
different part of Belgium. It was a cross-roads, with one cottage at the
corner, a perspective of tall trees like Hobbema's "Avenue," and beyond
only the infinite flat chess-board of the little fields. It was the
scene of peace and prosperity; but I must confess that my friend's first
action was to ask the man when there would be another train back to
Mechlin. The man stated that there would be a train back in exactly one
hour. We walked up the avenue, and when we were nearly half an hour's
walk away it began to rain.</p>
<center>
.....
</center>
<p>We arrived back at the cross-roads sodden and dripping, and, finding
the train waiting, climbed into it with some relief. The officer on
this train could speak nothing but Flemish, but he understood the name
Mechlin, and indicated that when we came to Mechlin Station he would put
us down, which, after the right interval of time, he did.</p>
<p>We got down, under a steady downpour, evidently on the edge of Mechlin,
though the features could not easily be recognised through the grey
screen of the rain. I do not generally agree with those who find rain
depressing. A shower-bath is not depressing; it is rather startling. And
if it is exciting when a man throws a pail of water over you, why should
it not also be exciting when the gods throw many pails? But on this
soaking afternoon, whether it was the dull sky-line of the Netherlands
or the fact that we were returning home without any adventure, I really
did think things a trifle dreary. As soon as we could creep under the
shelter of a street we turned into a little caf�, kept by one woman. She
was incredibly old, and she spoke no French. There we drank black coffee
and what was called "cognac fine." "Cognac fine" were the only two
French words used in the establishment, and they were not true. At
least, the fineness (perhaps by its very ethereal delicacy) escaped me.
After a little my friend, who was more restless than I, got up and went
out, to see if the rain had stopped and if we could at once stroll back
to our hotel by the station. I sat finishing my coffee in a colourless
mood, and listening to the unremitting rain.</p>
<center>
.....
</center>
<p>Suddenly the door burst open, and my friend appeared, transfigured and
frantic.</p>
<p>"Get up!" he cried, waving his hands wildly. "Get up! We're in the wrong
town! We're not in Mechlin at all. Mechlin is ten miles, twenty miles
off—God knows what! We're somewhere near Antwerp."</p>
<p>"What!" I cried, leaping from my seat, and sending the furniture flying.
"Then all is well, after all! Poetry only hid her face for an instant
behind a cloud. Positively for a moment I was feeling depressed because
we were in the right town. But if we are in the wrong town—why, we
have our adventure after all! If we are in the wrong town, we are in the
right place."</p>
<p>I rushed out into the rain, and my friend followed me somewhat more
grimly. We discovered we were in a town called Lierre, which seemed to
consist chiefly of bankrupt pastry cooks, who sold lemonade.</p>
<p>"This is the peak of our whole poetic progress!" I cried
enthusiastically. "We must do something, something sacramental and
commemorative! We cannot sacrifice an ox, and it would be a bore to
build a temple. Let us write a poem."</p>
<p>With but slight encouragement, I took out an old envelope and one of
those pencils that turn bright violet in water. There was plenty of
water about, and the violet ran down the paper, symbolising the rich
purple of that romantic hour. I began, choosing the form of an old
French ballade; it is the easiest because it is the most restricted—</p>
<p>"Can Man to Mount Olympus rise,<br/>
And fancy Primrose Hill the scene?<br/>
Can a man walk in Paradise<br/>
And think he is in Turnham Green?<br/>
And could I take you for Malines,<br/>
Not knowing the nobler thing you were?<br/>
O Pearl of all the plain, and queen,<br/>
The lovely city of Lierre.<br/>
<br/>
"Through memory's mist in glimmering guise<br/>
Shall shine your streets of sloppy sheen.<br/>
And wet shall grow my dreaming eyes,<br/>
To think how wet my boots have been<br/>
Now if I die or shoot a Dean——"<br/></p>
<p>Here I broke off to ask my friend whether he thought it expressed a more
wild calamity to shoot a Dean or to be a Dean. But he only turned up his
coat collar, and I felt that for him the muse had folded her wings. I
rewrote—</p>
<p>"Now if I die a Rural Dean,<br/>
Or rob a bank I do not care,<br/>
Or turn a Tory. I have seen<br/>
The lovely city of Lierre."<br/></p>
<p>"The next line," I resumed, warming to it; but my friend interrupted me.</p>
<p>"The next line," he said somewhat harshly, "will be a railway line.
We can get back to Mechlin from here, I find, though we have to change
twice. I dare say I should think this jolly romantic but for the
weather. Adventure is the champagne of life, but I prefer my champagne
and my adventures dry. Here is the station."</p>
<center>
.....
</center>
<p>We did not speak again until we had left Lierre, in its sacred cloud of
rain, and were coming to Mechlin, under a clearer sky, that even made
one think of stars. Then I leant forward and said to my friend in a low
voice—"I have found out everything. We have come to the wrong star."</p>
<p>He stared his query, and I went on eagerly: "That is what makes life
at once so splendid and so strange. We are in the wrong world. When I
thought that was the right town, it bored me; when I knew it was wrong,
I was happy. So the false optimism, the modern happiness, tires us
because it tells us we fit into this world. The true happiness is that
we don't fit. We come from somewhere else. We have lost our way."</p>
<p>He silently nodded, staring out of the window, but whether I had
impressed or only fatigued him I could not tell. "This," I added, "is
suggested in the last verse of a fine poem you have grossly neglected—</p>
<p>"'Happy is he and more than wise<br/>
Who sees with wondering eyes and clean<br/>
The world through all the grey disguise<br/>
Of sleep and custom in between.<br/>
Yes; we may pass the heavenly screen,<br/>
But shall we know when we are there?<br/>
Who know not what these dead stones mean,<br/>
The lovely city of Lierre.'"<br/></p>
<p>Here the train stopped abruptly. And from Mechlin church steeple we
heard the half-chime: and Joris broke silence with "No bally HORS
D'OEUVRES for me: I shall get on to something solid at once."</p>
<p>L'Envoy<br/>
<br/>
Prince, wide your Empire spreads, I ween,<br/>
Yet happier is that moistened Mayor,<br/>
Who drinks her cognac far from fine,<br/>
The lovely city of Lierre.<br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />