<h1>NIELS KLIM'S</h1>
<h2>JOURNEY UNDER THE GROUND;</h2>
<h4><span class='smcap'>being a</span></h4>
<h4><span class='smcap'>narrative of his wonderful descent to the subterranean<br/>
lands; together with an account of the<br/>
sensible animals and trees inhabiting the</span></h4>
<h3>PLANET NAZAR AND THE FIRMAMENT.</h3>
<h2><span class='smcap'>By</span> LOUIS HOLBERG.</h2>
<hr style="width: 15%;" />
<h4><span class='smcap'>translated from the danish by</span></h4>
<h2>JOHN GIERLOW.</h2>
<hr style="width: 15%;" />
<h4>WITH A SKETCH OF THE AUTHOR'S LIFE.</h4>
<hr style="width: 15%;" />
<h2><SPAN name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION"></SPAN>INTRODUCTION.</h2>
<p>Lewis Holberg, the author of the <i>Narrative
of Niels Klim</i>, was the most eminent writer
among the Danes in the eighteenth century.
His works show a surprising versatility of genius,
comprising Histories and Treatises on Jurisprudence,
together with Satires and Comedies. He
was by birth a Norwegian, but was educated
at the University at Copenhagen in Denmark.
Soon after receiving a theological degree from
that Institution, he visited Holland and England,
and resided about two years at Oxford. Shortly
after his return he published an "Introduction
to European History," and an "Appendix to the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_viii" id="Page_viii"></SPAN></span>
Universal History," in which he gives an account
of contemporaneous affairs in the principal governments
of the world. His historical labors
were interrupted by a royal appointment to a
professorship in the University. This office he
enjoyed for five years, and then went abroad.
In his Autobiography he has given an interesting
account of his travels, both at this time and
subsequently, and has described men and manners
in a way highly entertaining, and generally
just. He visited most of the cities of Southern
Europe, abiding some time in each. He was
well received by men of letters, and made many
valuable acquaintance, wherever he went. After
remaining one whole winter at Rome, and accomplishing
the object of his mission, he returned
to Copenhagen. His income was now small, and
for two years he was oppressed with great pecuniary
difficulties. It was during this period that
he published in the Danish language, his "Introduction
to the Law of Nature and of Nations."
In this treatise, Holberg aimed rather to apply
the principles of Natural Law to the Laws and
Constitutions of Norway and Denmark, than
elaborately to discuss the principles themselves.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_ix" id="Page_ix"></SPAN></span>
The work was coldly received at its first appearance,
but, after ten or twelve years began to
excite public attention, and passed through several
editions.</p>
<p>At length, the professorship of metaphysics
becoming vacant, he received the appointment.
The emoluments of this office, though small,
supplied his necessities, and, not long after, on
obtaining a more lucrative station in the University,
he was relieved from his embarrassments.</p>
<p>Hitherto, he had devoted himself almost
exclusively to Jurisprudence, History and Languages,
and had never tried his hand at poetical
composition. Indeed, he had ever felt a strange
aversion to the study of poetry, and, although
he had read the Latin Poets, and composed Latin
Poems, it was more for the sake of proficiency
in the language, than for pleasure, or,
in his own words, "as a sick man swallows
bitter draughts, not because they are grateful to
the palate, but, because they are recommended
by the physicians."</p>
<p>He now, however, seemed inspired by a new
ambition, and set himself to imitate one of
Juvenal's Satires. Encouraged by his unexpect<span class="pagenum"><SPAN name="Page_x" id="Page_x"></SPAN></span>ed
facility, he projected and composed an original
poem. Its success, when published, surpassed
that of any work previously written in
the Danish language. Judicious critics heartily
commended it, and some even looked upon
it as introducing a new era in the national literature.
It was also published in Sweden and Germany,
and raised the author's reputation abroad.
He next published five more Satires, prefixing
to each a short preface, unfolding the writer's
design. His poetical productions were a source
of more honor than gain, and, becoming weary
of almost profitless pursuits, he abandoned
poetry, and devoted himself to his former
studies.</p>
<p>Nevertheless, the solicitations of friends prevailed
upon him to turn his attention to Dramatic
composition. Here he was equally successful.
His comedies were received with great applause,
and still hold possession of the stage. Like his
Satires, they were intended to expose fashionable
vice and folly. They are twenty-five in
number. The names of several will give some
notion of their general character—<i>The Babbling
Barber</i>; <i>Always Busy and Doing Nothing</i>;<span class="pagenum"><SPAN name="Page_xi" id="Page_xi"></SPAN></span>
<i>The Treacherous Step-father</i>; <i>The Political
Tinman</i>.</p>
<p>His health being impaired by unintermitted
literary labor, he determined to seek relief from
the baths of Aix-la-Chapelle. He did not derive
from them the benefit he anticipated, but, after
spending the winter in Paris, returned home with
renewed health and spirits. His next publication,
was a Satirical Poem, entitled "Metamorphosis,"
in which brutes and trees are transformed
into men. This was the last of his poetical
efforts.</p>
<p>For several years he had been engaged in preparing
"<i>A General Ecclesiastical History from
the origin of Christianity to the Reformation of
Luther</i>," which he now published. This production,
the author affirms, was written with
perfect impartiality. He sometimes censured
the Fathers, praised heretics, when they deserved
it, and occasionally even commended the
Popes. It was extremely popular, though all
were not pleased with its liberal spirit. <i>A Comparative
Biography of Asiatic and Indian Heroes</i>,
after Plutarch's style; <i>A short Historical
Account of his Native Town</i>; <i>The Narrative of</i><span class="pagenum"><SPAN name="Page_xii" id="Page_xii"></SPAN></span>
<i>Niels Klim</i>; <i>His Autobiography</i>; and a <i>History
of the Jewish Nation</i>, digested from the
works of Josephus, Prideaux, and Basnage, close
the list of his works.</p>
<p>"<i>The Journey to the World under ground</i>,"
or "<i>Narrative of Niels Klim</i>," had been
written for a long time, but he had refrained
from printing it from an unwillingness to provoke
enmity. But the importunity of friends,
and the generous offer of a bookseller finally
prevailed, and he put it into the printer's hands.
The following account of this performance is
abridged from his autobiography.</p>
<p>There are many persons of both sexes in my
country, who believe in fairies and supernatural
beings, and who are ready to swear, that they
have been conveyed by spirits to hills and
mountain caves. This superstition is ridiculed
in Klim, the hero of the tale. He is supposed
to be transported to the world under ground,
where he meets with some surprising adventures.
Many strange creatures inhabit this new world;
trees, for instance, are introduced, endowed with
speech, and musical instruments discuss questions
of philosophy and finance. Amongst the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_xiii" id="Page_xiii"></SPAN></span>
characters, those geniuses, who perceive everything
at a glance, but penetrate nothing, are
conspicuous. People of quick perception, whom
we use to admire, are despised by the Potuans,
who look upon them as idle loungers, that,
though always moving, make no progress.
Prudent men, on the contrary, who measure
their own strength, and advance cautiously, are
greatly esteemed by that nation, though with us
they pass for fools or cowards. The Potuans
and Martinians are examples of both these
extremes. By the former Klim was considered
a blockhead, on account of the quickness of his
perceptions; by the latter he was equally despised
for the slowness of his apprehension. To Klim,
who measures virtues and vices by the ordinary
standard, everything is a paradox; but what he
at first condemns, he admires and extols after
deliberation; so that the object of the whole
work is to correct popular errors, and to distinguish
the semblance of virtue and vice from the
reality. Its subordinate design is to expose the
monstrous fictions, which some authors obtrude
upon us in their descriptions of remote countries.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_xiv" id="Page_xiv"></SPAN></span></p>
<p>"<i>The Narrative of Niels Klim</i>," though
written so many years ago, contains many satirical
hits, exceedingly applicable to the present
time; thus showing that what appears to one age
to be a whim altogether new, may be, in fact,
only some old notion newly promulgated. Greater
liberties were allowed at that period in literature
than would now be permitted. Holberg's
humorous productions are not wholly free from
a fault, whose existence the taste of any age may
explain, but does not excuse.</p>
<p>After living in competency for many years in
Copenhagen, he was, in 1747, created a baron
by the king of Denmark. He died in 1754.</p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img06.jpg" width-obs="250" height-obs="89" alt="" title="" /></div>
<hr style="width: 65%;" /><p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_xv" id="Page_xv"></SPAN></span></p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img07.jpg" width-obs="250" height-obs="95" alt="" title="" /></div>
<h2><SPAN name="APOLOGETIC_PREFACE" id="APOLOGETIC_PREFACE"></SPAN>APOLOGETIC PREFACE.</h2>
<h3>PETER KLIM AND ANDREAS KLIM, THE SONS OF THOMAS KLIM,<br/> AND GRANDSONS OF KLIM THE GREAT, TO<br/> THE KIND READER.</h3>
<p>Since it has come to our ears that some persons
have doubted the truth of this story, and that, consequently,
the publisher of the subterranean voyage has
gotten, here and there, a bad reputation, we have, to
prevent all false accusations, held it advisable to prefix
to this new edition certificates from men whose
honesty and sincerity are raised above all distrust, and
whose evidence will secure the publisher against all
opposition. The first two of these witnesses we know
to have been contemporary with our hero; the rest
flourished at a period immediately subsequent; and all
are generally known as people venerable in virtue and<span class="pagenum"><SPAN name="Page_xvi" id="Page_xvi"></SPAN></span>
honesty, whose cool and sound judgments effectually
preclude the blandishments of cajolery, while their noble
candor and undeviating uprightness forbid the
sanction of their names to whatever is, in its nature,
deceitful or fictitious. With the testimony of such respectable
persons, we shall bind the tongues of all
false, prejudiced and sneering critics, and, before these
signatures, oblige them to acknowledge their folly and
take back their heedless accusations. The certificate
sent to my brother and myself reads thus:</p>
<div class="blockquot"><p>"At the desire of the estimable and much respected
young men, <span class="smcap">Peter Klim</span> and <span class="smcap">Andreas Klim</span>, we,
the undersigned, do certify, that among the books and
papers left by the celebrated <span class="smcap">Niels Klim</span>, we have
seen a manuscript, with the title, 'Subterranean
Voyage.' To the same 'Voyage' were added a subterranean
Grammar and Dictionary, in two languages,
namely, Danish and Quamitic. By comparing the celebrated
Abelin's Latin translation with this old manuscript,
we find that the former does not, in the least
point, deviate from the hand-text. To its further confirmation
we have hereby placed our seals.</p>
<p class='indent'>
<span class="smcap">Adrian Peterson, mpp.</span><br/>
<span class="smcap">Jens Thorlaksen, mpp.</span><br/>
<span class="smcap">Svend Klak, mpp.</span><br/>
<span class="smcap">Jokum Brander, mpp.</span><br/>
<span class="smcap">Jens Gad</span>, (for self and brother,) <span class="smcap">mpp.</span><br/>
<span class="smcap">Hieronymous Gibs</span>, (Scotch,) <span class="smcap">mpp.</span>"</p>
</div>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_xvii" id="Page_xvii"></SPAN></span></p>
<p>We hope by such distinguished and authentic testimony
to remove all doubt; but should there be found
any stubborn enough to persist in their suspicions, in
spite of these certificates, we will anticipate their objections,
and endeavor to subdue their incredulity with
other weapons.</p>
<p>It is a known fact, that in a section of Norway,
called <i>Finnmark</i>, exist people who have advanced so
far in the study and practice of natural witchcraft, (a
science into which other nations have scarcely looked,)
that they can excite and subdue storms; transform
themselves to wolves; speak several, and in our world
entirely unknown, languages; and travel from the
north to the south pole in less time than one hour.
One of these Finns, by name Peyvis, came lately to
Bergen, and exhibited so many strange proofs of his
art and science, that all present deemed him worthy of
a doctor's hat: at the same time a fierce critic came
out with a review of the "Subterranean Travels,"
which he assumptively tagged to the long list of "old
women's stories;" the honor of the Klims being thus
impugned, and his own by implication, Peyvis, through
our influence, obtained permission to collect materials
and prepare himself for a voyage under ground. He
commenced by publishing a card, wherein he exalted
his abilities in the following expressions:<span class="pagenum"><SPAN name="Page_xviii" id="Page_xviii"></SPAN></span></p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">What will you? say!<br/></span>
<span class="i0">From northern ice to southern land:<br/></span>
<span class="i0">From eastern isles to western sand,<br/></span>
<span class="i0">Spirits of earth, spirits of air;<br/></span>
<span class="i0">Spirits foul and spirits fair,<br/></span>
<span class="i0">My power obey!<br/></span>
<span class="i0">I break the rainbow's arched line;<br/></span>
<span class="i0">That herald of approaching calm.<br/></span>
<span class="i0">Thunder I send by cold moonshine,—<br/></span>
<span class="i0">Mine is the bane and mine the balm.<br/></span>
<span class="i0">My beck upwhirls the hurricane:<br/></span>
<span class="i0">The sun and moon and stars in vain<br/></span>
<span class="i0">Their wonted course would keep;<br/></span>
<span class="i0">Honey from out the rock doth weep<br/></span>
<span class="i0">When I command.<br/></span>
<span class="i0">My potent wand,<br/></span>
<span class="i0">Stretched on the mighty northern wave,<br/></span>
<span class="i0">Or seas that farther India lave,<br/></span>
<span class="i0">Subdues their mountain billows hoarse,<br/></span>
<span class="i0">To inland brooklets' murmuring course.<br/></span>
<span class="i0">What is on earth, what is in sea,<br/></span>
<span class="i0">In air and fire, from Peyvis free?<br/></span></div>
</div>
<p>Everybody shuddered from fear at hearing these incredible
assumptions. The Finn immediately prepared
himself for the voyage, undressed, and, strange sight!
suddenly transformed to an eagle, raised himself into
the air and soon vanished. After a full month's
absence, our wonderful doctor, early on a morning,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_xix" id="Page_xix"></SPAN></span>
re-appeared, entirely exhausted, his forehead streaming
with sweat. When sufficiently recovered from his
fatigue, he commenced a description of his adventures
on his air passage and in the subterranean lands. He
told us that on his arrival below, war was raging between
the established government and the opposition,
in which the party of Klim got the ascendancy, and
reinstated the son of our Niels on the throne; our
kinsman had for a long time borne the sceptre, under
the administration of his mother; but now, old and
glorified for many great feats, reigned alone over the
whole subterranean world, with the name of Niels the
Second.</p>
<p>Now, take shame to yourselves, ye incredulous
mortals! and learn hereafter, in important matters,
to proceed with more caution. Be ashamed, ye scoffers!
and ask pardon for your unfounded accusations,
your atrocious sneers. Stand abashed, finally,
ye hyper-critics! and know that the learned world
shall no longer suffer from your audacious and unreasonable
judgments; then silence your stunted progeny
at their birth, or if you will, yourselves!</p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img08.jpg" width-obs="250" height-obs="38" alt="" title="" /></div>
<hr style="width: 65%;" />
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img09.jpg" width-obs="200" height-obs="197" alt="" title="" /></div>
<hr style="width: 65%;" /><p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_1" id="Page_1"></SPAN></span></p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img10.jpg" width-obs="250" height-obs="85" alt="" title="" /></div>
<div style="break-after:column;"></div><br />