<h3>Chapter 22</h3>
<p>The rain did not last long, and by the time Vronsky arrived, his shaft-horse
trotting at full speed and dragging the trace-horses galloping through the mud,
with their reins hanging loose, the sun had peeped out again, the roofs of the
summer villas and the old limetrees in the gardens on both sides of the
principal streets sparkled with wet brilliance, and from the twigs came a
pleasant drip and from the roofs rushing streams of water. He thought no more
of the shower spoiling the race course, but was rejoicing now that—thanks
to the rain—he would be sure to find her at home and alone, as he knew
that Alexey Alexandrovitch, who had lately returned from a foreign watering
place, had not moved from Petersburg.</p>
<p>Hoping to find her alone, Vronsky alighted, as he always did, to avoid
attracting attention, before crossing the bridge, and walked to the house. He
did not go up the steps to the street door, but went into the court.</p>
<p>“Has your master come?” he asked a gardener.</p>
<p>“No, sir. The mistress is at home. But will you please go to the front
door; there are servants there,” the gardener answered.
“They’ll open the door.”</p>
<p>“No, I’ll go in from the garden.”</p>
<p>And feeling satisfied that she was alone, and wanting to take her by surprise,
since he had not promised to be there today, and she would certainly not expect
him to come before the races, he walked, holding his sword and stepping
cautiously over the sandy path, bordered with flowers, to the terrace that
looked out upon the garden. Vronsky forgot now all that he had thought on the
way of the hardships and difficulties of their position. He thought of nothing
but that he would see her directly, not in imagination, but living, all of her,
as she was in reality. He was just going in, stepping on his whole foot so as
not to creak, up the worn steps of the terrace, when he suddenly remembered
what he always forgot, and what caused the most torturing side of his relations
with her, her son with his questioning—hostile, as he fancied—eyes.</p>
<p>This boy was more often than anyone else a check upon their freedom. When he
was present, both Vronsky and Anna did not merely avoid speaking of anything
that they could not have repeated before everyone; they did not even allow
themselves to refer by hints to anything the boy did not understand. They had
made no agreement about this, it had settled itself. They would have felt it
wounding themselves to deceive the child. In his presence they talked like
acquaintances. But in spite of this caution, Vronsky often saw the
child’s intent, bewildered glance fixed upon him, and a strange shyness,
uncertainty, at one time friendliness, at another, coldness and reserve, in the
boy’s manner to him; as though the child felt that between this man and
his mother there existed some important bond, the significance of which he
could not understand.</p>
<p>As a fact, the boy did feel that he could not understand this relation, and he
tried painfully, and was not able to make clear to himself what feeling he
ought to have for this man. With a child’s keen instinct for every
manifestation of feeling, he saw distinctly that his father, his governess, his
nurse,—all did not merely dislike Vronsky, but looked on him with horror
and aversion, though they never said anything about him, while his mother
looked on him as her greatest friend.</p>
<p>“What does it mean? Who is he? How ought I to love him? If I don’t
know, it’s my fault; either I’m stupid or a naughty boy,”
thought the child. And this was what caused his dubious, inquiring, sometimes
hostile, expression, and the shyness and uncertainty which Vronsky found so
irksome. This child’s presence always and infallibly called up in Vronsky
that strange feeling of inexplicable loathing which he had experienced of late.
This child’s presence called up both in Vronsky and in Anna a feeling
akin to the feeling of a sailor who sees by the compass that the direction in
which he is swiftly moving is far from the right one, but that to arrest his
motion is not in his power, that every instant is carrying him further and
further away, and that to admit to himself his deviation from the right
direction is the same as admitting his certain ruin.</p>
<p>This child, with his innocent outlook upon life, was the compass that showed
them the point to which they had departed from what they knew, but did not want
to know.</p>
<p>This time Seryozha was not at home, and she was completely alone. She was
sitting on the terrace waiting for the return of her son, who had gone out for
his walk and been caught in the rain. She had sent a manservant and a maid out
to look for him. Dressed in a white gown, deeply embroidered, she was sitting
in a corner of the terrace behind some flowers, and did not hear him. Bending
her curly black head, she pressed her forehead against a cool watering pot that
stood on the parapet, and both her lovely hands, with the rings he knew so
well, clasped the pot. The beauty of her whole figure, her head, her neck, her
hands, struck Vronsky every time as something new and unexpected. He stood
still, gazing at her in ecstasy. But, directly he would have made a step to
come nearer to her, she was aware of his presence, pushed away the watering
pot, and turned her flushed face towards him.</p>
<p>“What’s the matter? You are ill?” he said to her in French,
going up to her. He would have run to her, but remembering that there might be
spectators, he looked round towards the balcony door, and reddened a little, as
he always reddened, feeling that he had to be afraid and be on his guard.</p>
<p>“No, I’m quite well,” she said, getting up and pressing his
outstretched hand tightly. “I did not expect ... thee.”</p>
<p>“Mercy! what cold hands!” he said.</p>
<p>“You startled me,” she said. “I’m alone, and expecting
Seryozha; he’s out for a walk; they’ll come in from this
side.”</p>
<p>But, in spite of her efforts to be calm, her lips were quivering.</p>
<p>“Forgive me for coming, but I couldn’t pass the day without seeing
you,” he went on, speaking French, as he always did to avoid using the
stiff Russian plural form, so impossibly frigid between them, and the
dangerously intimate singular.</p>
<p>“Forgive you? I’m so glad!”</p>
<p>“But you’re ill or worried,” he went on, not letting go her
hands and bending over her. “What were you thinking of?”</p>
<p>“Always the same thing,” she said, with a smile.</p>
<p>She spoke the truth. If ever at any moment she had been asked what she was
thinking of, she could have answered truly: of the same thing, of her happiness
and her unhappiness. She was thinking, just when he came upon her, of this: why
was it, she wondered, that to others, to Betsy (she knew of her secret
connection with Tushkevitch) it was all easy, while to her it was such torture?
Today this thought gained special poignancy from certain other considerations.
She asked him about the races. He answered her questions, and, seeing that she
was agitated, trying to calm her, he began telling her in the simplest tone the
details of his preparations for the races.</p>
<p>“Tell him or not tell him?” she thought, looking into his quiet,
affectionate eyes. “He is so happy, so absorbed in his races that he
won’t understand as he ought, he won’t understand all the gravity
of this fact to us.”</p>
<p>“But you haven’t told me what you were thinking of when I came
in,” he said, interrupting his narrative; “please tell me!”</p>
<p>She did not answer, and, bending her head a little, she looked inquiringly at
him from under her brows, her eyes shining under their long lashes. Her hand
shook as it played with a leaf she had picked. He saw it, and his face
expressed that utter subjection, that slavish devotion, which had done so much
to win her.</p>
<p>“I see something has happened. Do you suppose I can be at peace, knowing
you have a trouble I am not sharing? Tell me, for God’s sake,” he
repeated imploringly.</p>
<p>“Yes, I shan’t be able to forgive him if he does not realize all
the gravity of it. Better not tell; why put him to the proof?” she
thought, still staring at him in the same way, and feeling the hand that held
the leaf was trembling more and more.</p>
<p>“For God’s sake!” he repeated, taking her hand.</p>
<p>“Shall I tell you?”</p>
<p>“Yes, yes, yes....”</p>
<p>“I’m with child,” she said, softly and deliberately. The leaf
in her hand shook more violently, but she did not take her eyes off him,
watching how he would take it. He turned white, would have said something, but
stopped; he dropped her hand, and his head sank on his breast. “Yes, he
realizes all the gravity of it,” she thought, and gratefully she pressed
his hand.</p>
<p>But she was mistaken in thinking he realized the gravity of the fact as she, a
woman, realized it. On hearing it, he felt come upon him with tenfold intensity
that strange feeling of loathing of someone. But at the same time, he felt that
the turning-point he had been longing for had come now; that it was impossible
to go on concealing things from her husband, and it was inevitable in one way
or another that they should soon put an end to their unnatural position. But,
besides that, her emotion physically affected him in the same way. He looked at
her with a look of submissive tenderness, kissed her hand, got up, and, in
silence, paced up and down the terrace.</p>
<p>“Yes,” he said, going up to her resolutely. “Neither you nor
I have looked on our relations as a passing amusement, and now our fate is
sealed. It is absolutely necessary to put an end”—he looked round
as he spoke—“to the deception in which we are living.”</p>
<p>“Put an end? How put an end, Alexey?” she said softly.</p>
<p>She was calmer now, and her face lighted up with a tender smile.</p>
<p>“Leave your husband and make our life one.”</p>
<p>“It is one as it is,” she answered, scarcely audibly.</p>
<p>“Yes, but altogether; altogether.”</p>
<p>“But how, Alexey, tell me how?” she said in melancholy mockery at
the hopelessness of her own position. “Is there any way out of such a
position? Am I not the wife of my husband?”</p>
<p>“There is a way out of every position. We must take our line,” he
said. “Anything’s better than the position in which you’re
living. Of course, I see how you torture yourself over everything—the
world and your son and your husband.”</p>
<p>“Oh, not over my husband,” she said, with a quiet smile. “I
don’t know him, I don’t think of him. He doesn’t
exist.”</p>
<p>“You’re not speaking sincerely. I know you. You worry about him
too.”</p>
<p>“Oh, he doesn’t even know,” she said, and suddenly a hot
flush came over her face; her cheeks, her brow, her neck crimsoned, and tears
of shame came into her eyes. “But we won’t talk of him.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />