<h2><SPAN name="chap01"></SPAN>RUNE I.<br/> BIRTH OF WAINAMOINEN.</h2>
<p>In primeval times, a maiden,<br/>
Beauteous Daughter of the Ether,<br/>
Passed for ages her existence<br/>
In the great expanse of heaven,<br/>
O’er the prairies yet enfolded.<br/>
Wearisome the maiden growing,<br/>
Her existence sad and hopeless,<br/>
Thus alone to live for ages<br/>
In the infinite expanses<br/>
Of the air above the sea-foam,<br/>
In the far outstretching spaces,<br/>
In a solitude of ether,<br/>
She descended to the ocean,<br/>
Waves her coach, and waves her pillow.<br/>
Thereupon the rising storm-wind<br/>
Flying from the East in fierceness,<br/>
Whips the ocean into surges,<br/>
Strikes the stars with sprays of ocean<br/>
Till the waves are white with fervor.<br/>
To and fro they toss the maiden,<br/>
Storm-encircled, hapless maiden;<br/>
With her sport the rolling billows,<br/>
With her play the storm-wind forces,<br/>
On the blue back of the waters;<br/>
On the white-wreathed waves of ocean,<br/>
Play the forces of the salt-sea,<br/>
With the lone and helpless maiden;<br/>
Till at last in full conception,<br/>
Union now of force and beauty,<br/>
Sink the storm-winds into slumber;<br/>
Overburdened now the maiden<br/>
Cannot rise above the surface;<br/>
Seven hundred years she wandered,<br/>
Ages nine of man’s existence,<br/>
Swam the ocean hither, thither,<br/>
Could not rise above the waters,<br/>
Conscious only of her travail;<br/>
Seven hundred years she labored<br/>
Ere her first-born was delivered.<br/>
Thus she swam as water-mother,<br/>
Toward the east, and also southward,<br/>
Toward the west, and also northward;<br/>
Swam the sea in all directions,<br/>
Frightened at the strife of storm-winds,<br/>
Swam in travail, swam unceasing,<br/>
Ere her first-born was delivered.</p>
<p>Then began she gently weeping,<br/>
Spake these measures, heavy-hearted:<br/>
“Woe is me, my life hard-fated!<br/>
Woe is me, in this my travail!<br/>
Into what have I now fallen?<br/>
Woe is me, that I unhappy,<br/>
Left my home in subtle ether,<br/>
Came to dwell amid the sea-foam,<br/>
To be tossed by rolling billows,<br/>
To be rocked by winds and waters,<br/>
On the far outstretching waters,<br/>
In the salt-sea’s vast expanses,<br/>
Knowing only pain and trouble!<br/>
Better far for me, O Ukko!<br/>
Were I maiden in the Ether,<br/>
Than within these ocean-spaces,<br/>
To become a water-mother!<br/>
All this life is cold and dreary,<br/>
Painful here is every motion,<br/>
As I linger in the waters,<br/>
As I wander through the ocean.<br/>
Ukko, thou O God, up yonder,<br/>
Thou the ruler of the heavens,<br/>
Come thou hither, thou art needed,<br/>
Come thou hither, I implore thee,<br/>
To deliver me from trouble,<br/>
To deliver me in travail.<br/>
Come I pray thee, hither hasten,<br/>
Hasten more that thou art needed,<br/>
Haste and help this helpless maiden!”</p>
<p>When she ceased her supplications,<br/>
Scarce a moment onward passes,<br/>
Ere a beauteous duck descending,<br/>
Hastens toward the water-mother,<br/>
Comes a-flying hither, thither,<br/>
Seeks herself a place for nesting.<br/>
Flies she eastward, flies she westward,<br/>
Circles northward, circles southward,<br/>
Cannot find a grassy hillock,<br/>
Not the smallest bit of verdure;<br/>
Cannot find a spot protected,<br/>
Cannot find a place befitting,<br/>
Where to make her nest in safety.<br/>
Flying slowly, looking round her,<br/>
She descries no place for resting,<br/>
Thinking loud and long debating,<br/>
And her words are such as follow:<br/>
“Build I in the winds my dwelling,<br/>
On the floods my place of nesting?<br/>
Surely would the winds destroy it,<br/>
Far away the waves would wash it.”</p>
<p>Then the daughter of the Ether,<br/>
Now the hapless water-mother,<br/>
Raised her shoulders out of water,<br/>
Raised her knees above the ocean,<br/>
That the duck might build her dwelling,<br/>
Build her nesting-place in safety.<br/>
Thereupon the duck in beauty,<br/>
Flying slowly, looking round her,<br/>
Spies the shoulders of the maiden,<br/>
Sees the knees of Ether’s daughter,<br/>
Now the hapless water-mother,<br/>
Thinks them to be grassy hillocks,<br/>
On the blue back of the ocean.<br/>
Thence she flies and hovers slowly,<br/>
Lightly on the knee she settles,<br/>
Finds a nesting-place befitting,<br/>
Where to lay her eggs in safety.<br/>
Here she builds her humble dwelling,<br/>
Lays her eggs within, at pleasure,<br/>
Six, the golden eggs she lays there,<br/>
Then a seventh, an egg of iron;<br/>
Sits upon her eggs to hatch them,<br/>
Quickly warms them on the knee-cap<br/>
Of the hapless water-mother;<br/>
Hatches one day, then a second,<br/>
Then a third day sits and hatches.<br/>
Warmer grows the water round her,<br/>
Warmer is her bed in ocean,<br/>
While her knee with fire is kindled,<br/>
And her shoulders too are burning,<br/>
Fire in every vein is coursing.<br/>
Quick the maiden moves her shoulders,<br/>
Shakes her members in succession,<br/>
Shakes the nest from its foundation,<br/>
And the eggs fall into ocean,<br/>
Dash in pieces on the bottom<br/>
Of the deep and boundless waters.<br/>
In the sand they do not perish,<br/>
Not the pieces in the ocean;<br/>
But transformed, in wondrous beauty<br/>
All the fragments come together<br/>
Forming pieces two in number,<br/>
One the upper, one the lower,<br/>
Equal to the one, the other.<br/>
From one half the egg, the lower,<br/>
Grows the nether vault of Terra:<br/>
From the upper half remaining,<br/>
Grows the upper vault of Heaven;<br/>
From the white part come the moonbeams,<br/>
From the yellow part the sunshine,<br/>
From the motley part the starlight,<br/>
From the dark part grows the cloudage;<br/>
And the days speed onward swiftly,<br/>
Quickly do the years fly over,<br/>
From the shining of the new sun<br/>
From the lighting of the full moon.</p>
<p>Still the daughter of the Ether,<br/>
Swims the sea as water-mother,<br/>
With the floods outstretched before her,<br/>
And behind her sky and ocean.<br/>
Finally about the ninth year,<br/>
In the summer of the tenth year,<br/>
Lifts her head above the surface,<br/>
Lifts her forehead from the waters,<br/>
And begins at last her workings,<br/>
Now commences her creations,<br/>
On the azure water-ridges,<br/>
On the mighty waste before her.<br/>
Where her hand she turned in water,<br/>
There arose a fertile hillock;<br/>
Wheresoe’er her foot she rested,<br/>
There she made a hole for fishes;<br/>
Where she dived beneath the waters,<br/>
Fell the many deeps of ocean;<br/>
Where upon her side she turned her,<br/>
There the level banks have risen;<br/>
Where her head was pointed landward,<br/>
There appeared wide bays and inlets;<br/>
When from shore she swam a distance,<br/>
And upon her back she rested,<br/>
There the rocks she made and fashioned,<br/>
And the hidden reefs created,<br/>
Where the ships are wrecked so often,<br/>
Where so many lives have perished.</p>
<p>Thus created were the islands,<br/>
Rocks were fastened in the ocean,<br/>
Pillars of the sky were planted,<br/>
Fields and forests were created,<br/>
Checkered stones of many colors,<br/>
Gleaming in the silver sunlight,<br/>
All the rocks stood well established;<br/>
But the singer, Wainamoinen,<br/>
Had not yet beheld the sunshine,<br/>
Had not seen the golden moonlight,<br/>
Still remaining undelivered.</p>
<p>Wainamoinen, old and trusty,<br/>
Lingering within his dungeon<br/>
Thirty summers altogether,<br/>
And of winters, also thirty,<br/>
Peaceful on the waste of waters,<br/>
On the broad-sea’s yielding bosom,<br/>
Well reflected, long considered,<br/>
How unborn to live and flourish<br/>
In the spaces wrapped in darkness,<br/>
In uncomfortable limits,<br/>
Where he had not seen the moonlight,<br/>
Had not seen the silver sunshine.<br/>
Thereupon these words he uttered,<br/>
Let himself be heard in this wise:<br/>
“Take, O Moon, I pray thee, take me,<br/>
Take me, thou, O Sun above me,<br/>
Take me, thou, O Bear of heaven,<br/>
From this dark and dreary prison,<br/>
From these unbefitting portals,<br/>
From this narrow place of resting,<br/>
From this dark and gloomy dwelling,<br/>
Hence to wander from the ocean,<br/>
Hence to walk upon the islands,<br/>
On the dry land walk and wander,<br/>
Like an ancient hero wander,<br/>
Walk in open air and breathe it,<br/>
Thus to see the moon at evening,<br/>
Thus to see the silver sunlight,<br/>
Thus to see the Bear in heaven,<br/>
That the stars I may consider.”</p>
<p>Since the Moon refused to free him,<br/>
And the Sun would not deliver,<br/>
Nor the Great Bear give assistance,<br/>
His existence growing weary,<br/>
And his life but an annoyance,<br/>
Bursts he then the outer portals<br/>
Of his dark and dismal fortress;<br/>
With his strong, but unnamed finger,<br/>
Opens he the lock resisting;<br/>
With the toes upon his left foot,<br/>
With the fingers of his right hand,<br/>
Creeps he through the yielding portals<br/>
To the threshold of his dwelling;<br/>
On his knees across the threshold,<br/>
Throws himself head foremost, forward<br/>
Plunges into deeps of ocean,<br/>
Plunges hither, plunges thither,<br/>
Turning with his hands the water;<br/>
Swims he northward, swims he southward,<br/>
Swims he eastward, swims he westward,<br/>
Studying his new surroundings.</p>
<p>Thus our hero reached the water,<br/>
Rested five years in the ocean,<br/>
Six long years, and even seven years,<br/>
Till the autumn of the eighth year,<br/>
When at last he leaves the waters,<br/>
Stops upon a promontory,<br/>
On a coast bereft of verdure;<br/>
On his knees he leaves the ocean,<br/>
On the land he plants his right foot,<br/>
On the solid ground his left foot,<br/>
Quickly turns his hands about him,<br/>
Stands erect to see the sunshine,<br/>
Stands to see the golden moonlight,<br/>
That he may behold the Great Bear,<br/>
That he may the stars consider.<br/>
Thus our hero, Wainamoinen,<br/>
Thus the wonderful enchanter<br/>
Was delivered from his mother,<br/>
Ilmatar, the Ether’s daughter.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />