<p><SPAN name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"></SPAN></p>
<br/>
<h2> The Snow-man </h2>
<h3> Translated from the German of Hans Andersen. </h3>
<p>‘How astonishingly cold it is! My body is cracking all over!’ said the
Snow-man. ‘The wind is really cutting one’s very life out! And how that
fiery thing up there glares!’ He meant the sun, which was just setting.
‘It sha’n’t make me blink, though, and I shall keep quite cool and
collected.’</p>
<p>Instead of eyes he had two large three-cornered pieces of slate in his
head; his mouth consisted of an old rake, so that he had teeth as well.</p>
<p>He was born amidst the shouts and laughter of the boys, and greeted by the
jingling bells and cracking whips of the sledges.</p>
<p>The sun went down, the full moon rose, large, round, clear and beautiful,
in the dark blue sky.</p>
<p>‘There it is again on the other side!’ said the Snow-man, by which he
meant the sun was appearing again. ‘I have become quite accustomed to its
glaring. I hope it will hang there and shine, so that I may be able to see
myself. I wish I knew, though, how one ought to see about changing one’s
position. I should very much like to move about. If I only could, I would
glide up and down the ice there, as I saw the boys doing; but somehow or
other, I don’t know how to run.’</p>
<p>‘Bow-wow!’ barked the old yard-dog; he was rather hoarse and couldn’t bark
very well. His hoarseness came on when he was a house-dog and used to lie
in front of the stove. ‘The sun will soon teach you to run! I saw that
last winter with your predecessor, and farther back still with his
predecessors! They have all run away!’</p>
<p>‘I don’t understand you, my friend,’ said the Snow-man. ‘That thing up
there is to teach me to run?’ He meant the moon. ‘Well, it certainly did
run just now, for I saw it quite plainly over there, and now here it is on
this side.’</p>
<p>‘You know nothing at all about it,’ said the yard-dog. ‘Why, you have only
just been made. The thing you see there is the moon; the other thing you
saw going down the other side was the sun. He will come up again tomorrow
morning, and will soon teach you how to run away down the gutter. The
weather is going to change; I feel it already by the pain in my left
hind-leg; the weather is certainly going to change.’</p>
<p>‘I can’t understand him,’ said the Snow-man; ‘but I have an idea that he
is speaking of something unpleasant. That thing that glares so, and then
disappears, the sun, as he calls it, is not my friend. I know that by
instinct.’</p>
<p>‘Bow-wow!’ barked the yard-dog, and walked three times round himself, and
then crept into his kennel to sleep. The weather really did change.
Towards morning a dense damp fog lay over the whole neighbourhood; later
on came an icy wind, which sent the frost packing. But when the sun rose,
it was a glorious sight. The trees and shrubs were covered with rime, and
looked like a wood of coral, and every branch was thick with long white
blossoms. The most delicate twigs, which are lost among the foliage in
summer-time, came now into prominence, and it was like a spider’s web of
glistening white. The lady-birches waved in the wind; and when the sun
shone, everything glittered and sparkled as if it were sprinkled with
diamond dust, and great diamonds were lying on the snowy carpet.</p>
<p>‘Isn’t it wonderful?’ exclaimed a girl who was walking with a young man in
the garden. They stopped near the Snow-man, and looked at the glistening
trees. ‘Summer cannot show a more beautiful sight,’ she said, with her
eyes shining.</p>
<p>‘And one can’t get a fellow like this in summer either,’ said the young
man, pointing to the Snow-man. ‘He’s a beauty!’</p>
<p>The girl laughed, and nodded to the Snow-man, and then they both danced
away over the snow.</p>
<p>‘Who were those two?’ asked the Snow-man of the yard-dog. ‘You have been
in this yard longer than I have. Do you know who they are?’</p>
<p>‘Do I know them indeed?’ answered the yard-dog. ‘She has often stroked me,
and he has given me bones. I don’t bite either of them!’</p>
<p>‘But what are they?’ asked the Snow-man.</p>
<p>‘Lovers!’ replied the yard-dog. ‘They will go into one kennel and gnaw the
same bone!’</p>
<p>‘Are they the same kind of beings that we are?’ asked the Snow-man.</p>
<p>‘They are our masters,’ answered the yard-dog. ‘Really people who have
only been in the world one day know very little.’ That’s the conclusion I
have come to. Now I have age and wisdom; I know everyone in the house, and
I can remember a time when I was not lying here in a cold kennel.
Bow-wow!’</p>
<p>‘The cold is splendid,’ said the Snow-man. ‘Tell me some more. But don’t
rattle your chain so, it makes me crack!’</p>
<p>‘Bow-wow!’ barked the yard-dog. ‘They used to say I was a pretty little
fellow; then I lay in a velvet-covered chair in my master’s house. My
mistress used to nurse me, and kiss and fondle me, and call me her dear,
sweet little Alice! But by-and-by I grew too big, and I was given to the
housekeeper, and I went into the kitchen. You can see into it from where
you are standing; you can look at the room in which I was master, for so I
was when I was with the housekeeper. Of course it was a smaller place than
upstairs, but it was more comfortable, for I wasn’t chased about and
teased by the children as I had been before. My food was just as good, or
even better. I had my own pillow, and there was a stove there, which at
this time of year is the most beautiful thing in the world. I used to
creep right under that stove. Ah me! I often dream of that stove still!
Bow-wow!’</p>
<p>‘Is a stove so beautiful?’ asked the Snow-man. ‘Is it anything like me?’</p>
<p>‘It is just the opposite of you! It is coal-black, and has a long neck
with a brass pipe. It eats firewood, so that fire spouts out of its mouth.
One has to keep close beside it-quite underneath is the nicest of all. You
can see it through the window from where you are standing.’</p>
<p>And the Snow-man looked in that direction, and saw a smooth polished
object with a brass pipe. The flicker from the fire reached him across the
snow. The Snow-man felt wonderfully happy, and a feeling came over him
which he could not express; but all those who are not snow-men know about
it.</p>
<p>‘Why did you leave her?’ asked the Snow-man. He had a feeling that such a
being must be a lady. ‘How could you leave such a place?’</p>
<p>‘I had to!’ said the yard-dog. ‘They turned me out of doors, and chained
me up here. I had bitten the youngest boy in the leg, because he took away
the bone I was gnawing; a bone for a bone, I thought! But they were very
angry, and from that time I have been chained here, and I have lost my
voice. Don’t you hear how hoarse I am? Bow-wow! I can’t speak like other
dogs. Bow-wow! That was the end of happiness!’</p>
<p>The Snow-man, however, was not listening to him any more; he was looking
into the room where the housekeeper lived, where the stove stood on its
four iron legs, and seemed to be just the same size as the Snow-man.</p>
<p>‘How something is cracking inside me!’ he said. ‘Shall I never be able to
get in there? It is certainly a very innocent wish, and our innocent
wishes ought to be fulfilled. I must get there, and lean against the
stove, if I have to break the window first!’</p>
<p>‘You will never get inside there!’ said the yard-dog; ‘and if you were to
reach the stove you would disappear. Bow-wow!’</p>
<p>‘I’m as good as gone already!’ answered the Snow-man. ‘I believe I’m
breaking up!’</p>
<p>The whole day the Snow-man looked through the window; towards dusk the
room grew still more inviting; the stove gave out a mild light, not at all
like the moon or even the sun; no, as only a stove can shine, when it has
something to feed upon. When the door of the room was open, it flared
up-this was one of its peculiarities; it flickered quite red upon the
Snow-man’s white face.</p>
<p>‘I can’t stand it any longer!’ he said. ‘How beautiful it looks with its
tongue stretched out like that!’</p>
<p>It was a long night, but the Snow-man did not find it so; there he stood,
wrapt in his pleasant thoughts, and they froze, so that he cracked.</p>
<p>Next morning the panes of the kitchen window were covered with ice, and
the most beautiful ice-flowers that even a snow-man could desire, only
they blotted out the stove. The window would not open; he couldn’t see the
stove which he thought was such a lovely lady. There was a cracking and
cracking inside him and all around; there was just such a frost as a
snow-man would delight in. But this Snow-man was different: how could he
feel happy?</p>
<p>‘Yours is a bad illness for a Snow-man!’ said the yard-dog. ‘I also
suffered from it, but I have got over it. Bow-wow!’ he barked. ‘The
weather is going to change!’ he added.</p>
<p>The weather did change. There came a thaw.</p>
<p>When this set in the Snow-man set off. He did not say anything, and he did
not complain, and those are bad signs.</p>
<p>One morning he broke up altogether. And lo! where he had stood there
remained a broomstick standing upright, round which the boys had built
him!</p>
<p>‘Ah! now I understand why he loved the stove,’ said the yard-dog. ‘That is
the raker they use to clean out the stove! The Snow-man had a stove-raker
in his body! That’s what was the matter with him! And now it’s all over
with him! Bow-wow!’</p>
<p>And before long it was all over with the winter too! ‘Bow-wow!’ barked the
hoarse yard-dog.</p>
<p>But the young girl sang:</p>
<p>Woods, your bright green garments don!<br/>
Willows, your woolly gloves put on!<br/>
Lark and cuckoo, daily sing— February has brought the spring!<br/>
My heart joins in your song so sweet;<br/>
Come out, dear sun, the world to greet!<br/></p>
<p>And no one thought of the Snow-man.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />