<h2><SPAN name="page158"></SPAN><span class="pagenum"></span>HOW TO BE HAPPY THOUGH LITTLE.</h2>
<p><span class="smcap">Folks</span> suffering from Jingoism,
Spreadeagleism, Chauvinism—all such like isms, to whatever
country they belong—would be well advised to take a tour in
Holland. It is the idea of the moment that size spells
happiness. The bigger the country the better one is for
living there. The happiest Frenchman cannot possibly be as
happy as the most wretched Britisher, for the reason that Britain
owns many more thousands of square miles than France
possesses. The Swiss peasant, compared with the Russian
serf, must, when he looks at the map of Europe and Asia, feel
himself to be a miserable creature. The reason that
everybody in America is happy and good is to be explained by the
fact that America has an area equal to that of the entire
moon. The American citizen who has backed the wrong horse,
missed his train and lost his bag, remembers this and feels
bucked up again.</p>
<p>According to this argument, fishes should be the happiest of
mortals, the sea consisting—at least, so says my atlas: I
have not measured it myself—of a hundred and forty-four
millions of square miles. But, maybe, the sea is also
divided in ways we wot not of. Possibly the sardine who
lives near the Brittainy coast is sad and discontented because
the Norwegian sardine is the proud inhabitant of a larger
sea. Perhaps that is why he has left the Brittainy
coast. Ashamed of being a Brittainy sardine, he has
emigrated to Norway, has become a naturalized Norwegian sardine,
and is himself again.</p>
<p>The happy Londoner on foggy days can warm himself with the
reflection that the sun never sets on the British Empire.
He does not often see the sun, but that is a mere detail.
He regards himself as the owner of the sun; the sun begins his
little day in the British Empire, ends his little day in the
British Empire: for all practical purposes the sun is part of the
British Empire. Foolish people in other countries sit
underneath it and feel warm, but that is only their
ignorance. They do not know it is a British possession; if
they did they would feel cold.</p>
<p>My views on this subject are, I know, heretical. I
cannot get it into my unpatriotic head that size is the only
thing worth worrying about. In England, when I venture to
express my out-of-date opinions, I am called a Little
Englander. It fretted me at first; I was becoming a mere
shadow. But by now I have got used to it. It would be
the same, I feel, wherever I went. In New York I should be
a Little American; in Constantinople a Little Turk. But I
wanted to talk about Holland. A holiday in Holland serves
as a corrective to exaggerated Imperialistic notions.</p>
<p>There are no poor in Holland. They may be an unhappy
people, knowing what a little country it is they live in; but, if
so, they hide the fact. To all seeming, the Dutch peasant,
smoking his great pipe, is as much a man as the Whitechapel
hawker or the moocher of the Paris boulevard. I saw a
beggar once in Holland—in the townlet of Enkhuisen.
Crowds were hurrying up from the side streets to have a look at
him; the idea at first seemed to be that he was doing it for a
bet. He turned out to be a Portuguese. They offered
him work in the docks—until he could get something better
to do—at wages equal in English money to about ten
shillings a day. I inquired about him on my way back, and
was told he had borrowed a couple of forms from the foreman and
had left by the evening train. It is not the country for
the loafer.</p>
<p>In Holland work is easily found; this takes away the charm of
looking for it. A farm labourer in Holland lives in a
brick-built house of six rooms, which generally belongs to him,
with an acre or so of ground, and only eats meat once a
day. The rest of his time he fills up on eggs and chicken
and cheese and beer. But you rarely hear him grumble.
His wife and daughter may be seen on Sundays wearing gold and
silver jewellery worth from fifty to one hundred pounds, and
there is generally enough old delft and pewter in the house to
start a local museum anywhere outside Holland. On high days
and holidays, of which in Holland there are plenty, the average
Dutch <i>vrouw</i> would be well worth running away with.
The Dutch peasant girl has no need of an illustrated journal once
a week to tell her what the fashion is; she has it in the
portrait of her mother, or of her grandmother, hanging over the
glittering chimney-piece.</p>
<p>When the Dutchwoman builds a dress she builds it to last; it
descends from mother to daughter, but it is made of sound
material in the beginning. A lady friend of mine thought
the Dutch costume would serve well for a fancy-dress ball, so set
about buying one, but abandoned the notion on learning what it
would cost her. A Dutch girl in her Sunday clothes must be
worth fifty pounds before you come to ornaments. In certain
provinces she wears a close-fitting helmet, made either of solid
silver or of solid gold. The Dutch gallant, before making
himself known, walks on tiptoe a little while behind the Loved
One, and looks at himself in her head-dress just to make sure
that his hat is on straight and his front curl just where it
ought to be.</p>
<p>In most other European countries national costume is dying
out. The slop-shop is year by year extending its hideous
trade. But the country of Rubens and Rembrandt, of Teniers
and Gerard Dow, remains still true to art. The picture
post-card does not exaggerate. The men in those wondrous
baggy knickerbockers, from the pockets of which you sometimes see
a couple of chicken’s heads protruding; in gaudy coloured
shirts, in worsted hose and mighty sabots, smoking their great
pipes—the women in their petticoats of many hues, in
gorgeously embroidered vest, in chemisette of dazzling white,
crowned with a halo of many frills, glittering in gold and
silver—are not the creatures of an artist’s
fancy. You meet them in their thousands on holiday
afternoons, walking gravely arm in arm, flirting with sober Dutch
stolidity.</p>
<p>On colder days the women wear bright-coloured capes made of
fine spun silk, from underneath the ample folds of which you
sometimes hear a little cry; and sometimes a little hooded head
peeps out, regards with preternatural thoughtfulness the toy-like
world without, then dives back into shelter. As for the
children—women in miniature, the single difference in dress
being the gay pinafore—you can only say of them that they
look like Dutch dolls. But such plump, contented, cheerful
little dolls! You remember the hollow-eyed, pale-faced
dolls you see swarming in the great, big and therefore should be
happy countries, and wish that mere land surface were of less
importance to our statesmen and our able editors, and the
happiness and well-being of the mere human items worth a little
more of their thought.</p>
<p>The Dutch peasant lives surrounded by canals, and reaches his
cottage across a drawbridge. I suppose it is in the blood
of the Dutch child not to tumble into a canal, and the Dutch
mother never appears to anticipate such possibility. One
can imagine the average English mother trying to bring up a
family in a house surrounded by canals. She would never
have a minute’s peace until the children were in bed.
But then the mere sight of a canal to the English child suggests
the delights of a sudden and unexpected bath. I put it to a
Dutchman once. Did the Dutch child by any chance ever fall
into a canal?</p>
<p>“Yes,” he replied, “cases have been
known.”</p>
<p>“Don’t you do anything for it?” I
enquired.</p>
<p>“Oh, yes,” he answered, “we haul them out
again.”</p>
<p>“But what I mean is,” I explained,
“don’t you do anything to prevent their falling
in—to save them from falling in again?”</p>
<p>“Yes,” he answered, “we spank
’em.”</p>
<p>There is always a wind in Holland; it comes from over the
sea. There is nothing to stay its progress. It leaps
the low dykes and sweeps with a shriek across the sad, soft
dunes, and thinks it is going to have a good time and play havoc
in the land. But the Dutchman laughs behind his great pipe
as it comes to him shouting and roaring. “Welcome, my
hearty, welcome,” he chuckles, “come blustering and
bragging; the bigger you are the better I like you.”
And when it is once in the land, behind the long, straight dykes,
behind the waving line of sandy dunes, he seizes hold of it, and
will not let it go till it has done its tale of work.</p>
<p>The wind is the Dutchman’s; servant before he lets it
loose again it has turned ten thousand mills, has pumped the
water and sawn the wood, has lighted the town and worked the
loom, and forged the iron, and driven the great, slow, silent
wherry, and played with the children in the garden. It is a
sober wind when it gets back to sea, worn and weary, leaving the
Dutchman laughing behind his everlasting pipe. There are
canals in Holland down which you pass as though a field of
wind-blown corn; a soft, low, rustling murmur ever in your
ears. It is the ceaseless whirl of the great mill
sails. Far out at sea the winds are as foolish savages,
fighting, shrieking, tearing—purposeless. Here, in
the street of mills, it is a civilized wind, crooning softly
while it labours.</p>
<p>What charms one in Holland is the neatness and cleanliness of
all about one. Maybe to the Dutchman there are
drawbacks. In a Dutch household life must be one long
spring-cleaning. No milk-pail is considered fit that cannot
just as well be used for a looking-glass. The great brass
pans, hanging under the pent house roof outside the cottage door,
flash like burnished gold. You could eat your dinner off
the red-tiled floor, but that the deal table, scrubbed to the
colour of cream cheese, is more convenient. By each
threshold stands a row of empty sabots, and woe-betide the
Dutchman who would dream of crossing it in anything but his
stockinged feet.</p>
<p>There is a fashion in sabots. Every spring they are
freshly painted. One district fancies an orange yellow,
another a red, a third white, suggesting purity and
innocence. Members of the Smart Set indulge in
ornamentation; a frieze in pink, a star upon the toe.
Walking in sabots is not as easy as it looks. Attempting to
run in sabots I do not recommend to the beginner.</p>
<p>“How do you run in sabots?” I asked a Dutchman
once. I had been experimenting, and had hurt myself.</p>
<p>“We don’t run,” answered the Dutchman.</p>
<p>And observation has proved to me he was right. The Dutch
boy, when he runs, puts them for preference on his hands, and
hits other Dutch boys over the head with them as he passes.</p>
<p>The roads in Holland, straight and level, and shaded all the
way with trees, look, from the railway-carriage window, as if
they would be good for cycling; but this is a delusion. I
crossed in the boat from Harwich once, with a well-known black
and white artist, and an equally well-known and highly respected
humorist. They had their bicycles with them, intending to
tour Holland. I met them a fortnight later in Delft, or,
rather, I met their remains. I was horrified at
first. I thought it was drink. They could not stand
still, they could not sit still, they trembled and shook in every
limb, their teeth chattered when they tried to talk. The
humorist hadn’t a joke left in him. The artist could
not have drawn his own salary; he would have dropped it on the
way to his pocket. The Dutch roads are paved their entire
length with cobbles—big, round cobbles, over which your
bicycle leaps and springs and plunges.</p>
<p>If you would see Holland outside the big towns a smattering of
Dutch is necessary. If you know German there is not much
difficulty. Dutch—I speak as an amateur—appears
to be very bad German mis-pronounced. Myself, I find my
German goes well in Holland, even better than in Germany.
The Anglo-Saxon should not attempt the Dutch G. It is
hopeless to think of succeeding, and the attempt has been known
to produce internal rupture. The Dutchman appears to keep
his G in his stomach, and to haul it up when wanted.
Myself, I find the ordinary G, preceded by a hiccough and
followed by a sob, the nearest I can get to it. But they
tell me it is not quite right, yet.</p>
<p>One needs to save up beforehand if one desires to spend any
length of time in Holland. One talks of dear old England,
but the dearest land in all the world is little Holland.
The florin there is equal to the franc in France and to the
shilling in England. They tell you that cigars are cheap in
Holland. A cheap Dutch cigar will last you a day. It
is not until you have forgotten the taste of it that you feel you
ever want to smoke again. I knew a man who reckoned that he
had saved hundreds of pounds by smoking Dutch cigars for a month
steadily. It was years before he again ventured on
tobacco.</p>
<p>Watching building operations in Holland brings home to you
forcibly, what previously you have regarded as a meaningless
formula—namely, that the country is built upon piles.
A dozen feet below the level of the street one sees the labourers
working in fishermen’s boots up to their knees in water,
driving the great wooden blocks into the mud. Many of the
older houses slope forward at such an angle that you almost fear
to pass beneath them. I should be as nervous as a kitten,
living in one of the upper storeys. But the Dutchman leans
out of a window that is hanging above the street six feet beyond
the perpendicular, and smokes contentedly.</p>
<p>They have a merry custom in Holland of keeping the railway
time twenty minutes ahead of the town time—or is it twenty
minutes behind? I never can remember when I’m there,
and I am not sure now. The Dutchman himself never
knows.</p>
<p>“You’ve plenty of time,” he says</p>
<p>“But the train goes at ten,” you say; “the
station is a mile away, and it is now half-past nine.”</p>
<p>“Yes, but that means ten-twenty,” he answers,
“you have nearly an hour.”</p>
<p>Five minutes later he taps you on the shoulder.</p>
<p>“My mistake, it’s twenty to ten. I was
thinking it was the other way about.”</p>
<p>Another argues with him that his first idea was right.
They work it out by scientific methods. Meanwhile you have
dived into a cab. The result is always the same: you are
either forty minutes too soon, or you have missed the train by
twenty minutes. A Dutch platform is always crowded with
women explaining volubly to their husbands either that there was
not any need to have hurried, or else that the thing would have
been to have started half an hour before they did, the man in
both cases being, of course, to blame. The men walk up and
down and swear.</p>
<p>The idea has been suggested that the railway time and the town
time should be made to conform. The argument against the
idea is that if it were carried out there would be nothing left
to put the Dutchman out and worry him.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />