<p><SPAN name="link2HCH0018" id="link2HCH0018"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER XVIII. AN UNEXPECTED POPULATION </h2>
<p>The <i>Dobryna</i> was now back again at the island. Her cruise had lasted
from the 31st of January to the 5th of March, a period of thirty-five days
(for it was leap year), corresponding to seventy days as accomplished by
the new little world.</p>
<p>Many a time during his absence Hector Servadac had wondered how his
present vicissitudes would end, and he had felt some misgivings as to
whether he should ever again set foot upon the island, and see his
faithful orderly, so that it was not without emotion that he had
approached the coast of the sole remaining fragment of Algerian soil. But
his apprehensions were groundless; Gourbi Island was just as he had left
it, with nothing unusual in its aspect, except that a very peculiar cloud
was hovering over it, at an altitude of little more than a hundred feet.
As the yacht approached the shore, this cloud appeared to rise and fall as
if acted upon by some invisible agency, and the captain, after watching it
carefully, perceived that it was not an accumulation of vapors at all, but
a dense mass of birds packed as closely together as a swarm of herrings,
and uttering deafening and discordant cries, amidst which from time to
time the noise of the report of a gun could be plainly distinguished.</p>
<p>The <i>Dobryna</i> signalized her arrival by firing her cannon, and
dropped anchor in the little port of the Shelif. Almost within a minute
Ben Zoof was seen running, gun in hand, towards the shore; he cleared the
last ridge of rocks at a single bound, and then suddenly halted. For a few
seconds he stood motionless, his eyes fixed, as if obeying the
instructions of a drill sergeant, on a point some fifteen yards distant,
his whole attitude indicating submission and respect; but the sight of the
captain, who was landing, was too much for his equanimity, and darting
forward, he seized his master's hand and covered it with kisses. Instead,
however, of uttering any expressions of welcome or rejoicing at the
captain's return, Ben Zoof broke out into the most vehement ejaculations.</p>
<p>"Thieves, captain! beastly thieves! Bedouins! pirates! devils!"</p>
<p>"Why, Ben Zoof, what's the matter?" said Servadac soothingly.</p>
<p>"They are thieves! downright, desperate thieves! those infernal birds!
That's what's the matter. It is a good thing you have come. Here have I
for a whole month been spending my powder and shot upon them, and the more
I kill them, the worse they get; and yet, if I were to leave them alone,
we should not have a grain of corn upon the island."</p>
<p>It was soon evident that the orderly had only too much cause for alarm.
The crops had ripened rapidly during the excessive heat of January, when
the orbit of Gallia was being traversed at its perihelion, and were now
exposed to the depredations of many thousands of birds; and although a
goodly number of stacks attested the industry of Ben Zoof during the time
of the <i>Dobryna</i>'s voyage, it was only too apparent that the portion
of the harvest that remained ungathered was liable to the most imminent
risk of being utterly devoured. It was, perhaps, only natural that this
clustered mass of birds, as representing the whole of the feathered tribe
upon the surface of Gallia, should resort to Gourbi Island, of which the
meadows seemed to be the only spot from which they could get sustenance at
all; but as this sustenance would be obtained at the expense, and probably
to the serious detriment, of the human population, it was absolutely
necessary that every possible resistance should be made to the devastation
that was threatened.</p>
<p>Once satisfied that Servadac and his friends would cooperate with him in
the raid upon "the thieves," Ben Zoof became calm and content, and began
to make various inquiries. "And what has become," he said, "of all our old
comrades in Africa?"</p>
<p>"As far as I can tell you," answered the captain, "they are all in Africa
still; only Africa isn't by any means where we expected to find it."</p>
<p>"And France? Montmartre?" continued Ben Zoof eagerly. Here was the cry of
the poor fellow's heart.</p>
<p>As briefly as he could, Servadac endeavored to explain the true condition
of things; he tried to communicate the fact that Paris, France, Europe,
nay, the whole world was more than eighty millions of leagues away from
Gourbi Island; as gently and cautiously as he could he expressed his fear
that they might never see Europe, France, Paris, Montmartre again.</p>
<p>"No, no, sir!" protested Ben Zoof emphatically; "that is all nonsense. It
is altogether out of the question to suppose that we are not to see
Montmartre again." And the orderly shook his head resolutely, with the air
of a man determined, in spite of argument, to adhere to his own opinion.</p>
<p>"Very good, my brave fellow," replied Servadac, "hope on, hope while you
may. The message has come to us over the sea, 'Never despair'; but one
thing, nevertheless, is certain; we must forthwith commence arrangements
for making this island our permanent home."</p>
<p>Captain Servadac now led the way to the gourbi, which, by his servant's
exertions, had been entirely rebuilt; and here he did the honors of his
modest establishment to his two guests, the count and the lieutenant, and
gave a welcome, too, to little Nina, who had accompanied them on shore,
and between whom and Ben Zoof the most friendly relations had already been
established.</p>
<p>The adjacent building continued in good preservation, and Captain
Servadac's satisfaction was very great in finding the two horses, Zephyr
and Galette, comfortably housed there and in good condition.</p>
<p>After the enjoyment of some refreshment, the party proceeded to a general
consultation as to what steps must be taken for their future welfare. The
most pressing matter that came before them was the consideration of the
means to be adopted to enable the inhabitants of Gallia to survive the
terrible cold, which, in their ignorance of the true eccentricity of their
orbit, might, for aught they knew, last for an almost indefinite period.
Fuel was far from abundant; of coal there was none; trees and shrubs were
few in number, and to cut them down in prospect of the cold seemed a very
questionable policy; but there was no doubt some expedient must be devised
to prevent disaster, and that without delay.</p>
<p>The victualing of the little colony offered no immediate difficulty. Water
was abundant, and the cisterns could hardly fail to be replenished by the
numerous streams that meandered along the plains; moreover, the Gallian
Sea would ere long be frozen over, and the melted ice (water in its
congealed state being divested of every particle of salt) would afford a
supply of drink that could not be exhausted. The crops that were now ready
for the harvest, and the flocks and herds scattered over the island, would
form an ample reserve. There was little doubt that throughout the winter
the soil would remain unproductive, and no fresh fodder for domestic
animals could then be obtained; it would therefore be necessary, if the
exact duration of Gallia's year should ever be calculated, to proportion
the number of animals to be reserved to the real length of the winter.</p>
<p>The next thing requisite was to arrive at a true estimate of the number of
the population. Without including the thirteen Englishmen at Gibraltar,
about whom he was not particularly disposed to give himself much concern
at present, Servadac put down the names of the eight Russians, the two
Frenchman, and the little Italian girl, eleven in all, as the entire list
of the inhabitants of Gourbi Island.</p>
<p>"Oh, pardon me," interposed Ben Zoof, "you are mistaking the state of the
case altogether. You will be surprised to learn that the total of people
on the island is double that. It is twenty-two."</p>
<p>"Twenty-two!" exclaimed the captain; "twenty-two people on this island?
What do you mean?"</p>
<p>"The opportunity has not occurred," answered Ben Zoof, "for me to tell you
before, but I have had company."</p>
<p>"Explain yourself, Ben Zoof," said Servadac. "What company have you had?"</p>
<p>"You could not suppose," replied the orderly, "that my own unassisted
hands could have accomplished all that harvest work that you see has been
done."</p>
<p>"I confess," said Lieutenant Procope, "we do not seem to have noticed
that."</p>
<p>"Well, then," said Ben Zoof, "if you will be good enough to come with me
for about a mile, I shall be able to show you my companions. But we must
take our guns."</p>
<p>"Why take our guns?" asked Servadac. "I hope we are not going to fight."</p>
<p>"No, not with men," said Ben Zoof; "but it does not answer to throw a
chance away for giving battle to those thieves of birds."</p>
<p>Leaving little Nina and her goat in the gourbi, Servadac, Count
Timascheff, and the lieutenant, greatly mystified, took up their guns and
followed the orderly. All along their way they made unsparing slaughter of
the birds that hovered over and around them. Nearly every species of the
feathered tribe seemed to have its representative in that living cloud.
There were wild ducks in thousands; snipe, larks, rooks, and swallows; a
countless variety of sea-birds—widgeons, gulls, and seamews; beside
a quantity of game—quails, partridges, and woodcocks. The sportsmen
did their best; every shot told; and the depredators fell by dozens on
either hand.</p>
<p>Instead of following the northern shore of the island, Ben Zoof cut
obliquely across the plain. Making their progress with the unwonted
rapidity which was attributable to their specific lightness, Servadac and
his companions soon found themselves near a grove of sycamores and
eucalyptus massed in picturesque confusion at the base of a little hill.
Here they halted.</p>
<p>"Ah! the vagabonds! the rascals! the thieves!" suddenly exclaimed Ben
Zoof, stamping his foot with rage.</p>
<p>"How now? Are your friends the birds at their pranks again?" asked the
captain.</p>
<p>"No, I don't mean the birds: I mean those lazy beggars that are shirking
their work. Look here; look there!" And as Ben Zoof spoke, he pointed to
some scythes, and sickles, and other implements of husbandry that had been
left upon the ground.</p>
<p>"What is it you mean?" asked Servadac, getting somewhat impatient.</p>
<p>"Hush, hush! listen!" was all Ben Zoof's reply; and he raised his finger
as if in warning.</p>
<p>Listening attentively, Servadac and his associates could distinctly
recognize a human voice, accompanied by the notes of a guitar and by the
measured click of castanets.</p>
<p>"Spaniards!" said Servadac.</p>
<p>"No mistake about that, sir," replied Ben Zoof; "a Spaniard would rattle
his castanets at the cannon's mouth."</p>
<p>"But what is the meaning of it all?" asked the captain, more puzzled than
before.</p>
<p>"Hark!" said Ben Zoof; "it is the old man's turn."</p>
<p>And then a voice, at once gruff and harsh, was heard vociferating, "My
money! my money! when will you pay me my money? Pay me what you owe me,
you miserable majos."</p>
<p>Meanwhile the song continued:</p>
<p><i>"Tu sandunga y cigarro,<br/>
Y una cana de Jerez,<br/>
Mi jamelgo y un trabuco,<br/>
Que mas gloria puede haver?"</i><br/></p>
<p>Servadac's knowledge of Gascon enabled him partially to comprehend the
rollicking tenor of the Spanish patriotic air, but his attention was again
arrested by the voice of the old man growling savagely, "Pay me you shall;
yes, by the God of Abraham, you shall pay me."</p>
<p>"A Jew!" exclaimed Servadac.</p>
<p>"Ay, sir, a German Jew," said Ben Zoof.</p>
<p>The party was on the point of entering the thicket, when a singular
spectacle made them pause. A group of Spaniards had just begun dancing
their national fandango, and the extraordinary lightness which had become
the physical property of every object in the new planet made the dancers
bound to a height of thirty feet or more into the air, considerably above
the tops of the trees. What followed was irresistibly comic. Four sturdy
majos had dragged along with them an old man incapable of resistance, and
compelled him, <i>nolens volens</i>, to join in the dance; and as they all
kept appearing and disappearing above the bank of foliage, their grotesque
attitudes, combined with the pitiable countenance of their helpless
victim, could not do otherwise than recall most forcibly the story of
Sancho Panza tossed in a blanket by the merry drapers of Segovia.</p>
<p>Servadac, the count, Procope, and Ben Zoof now proceeded to make their way
through the thicket until they came to a little glade, where two men were
stretched idly on the grass, one of them playing the guitar, and the other
a pair of castanets; both were exploding with laughter, as they urged the
performers to greater and yet greater exertions in the dance. At the sight
of strangers they paused in their music, and simultaneously the dancers,
with their victim, alighted gently on the sward.</p>
<p>Breathless and half exhausted as was the Jew, he rushed with an effort
towards Servadac, and exclaimed in French, marked by a strong Teutonic
accent, "Oh, my lord governor, help me, help! These rascals defraud me of
my rights; they rob me; but, in the name of the God of Israel, I ask you
to see justice done!"</p>
<p>The captain glanced inquiringly towards Ben Zoof, and the orderly, by a
significant nod, made his master understand that he was to play the part
that was implied by the title. He took the cue, and promptly ordered the
Jew to hold his tongue at once. The man bowed his head in servile
submission, and folded his hands upon his breast.</p>
<p>Servadac surveyed him leisurely. He was a man of about fifty, but from his
appearance might well have been taken for at least ten years older. Small
and skinny, with eyes bright and cunning, a hooked nose, a short yellow
beard, unkempt hair, huge feet, and long bony hands, he presented all the
typical characteristics of the German Jew, the heartless, wily usurer, the
hardened miser and skinflint. As iron is attracted by the magnet, so was
this Shylock attracted by the sight of gold, nor would he have hesitated
to draw the life-blood of his creditors, if by such means he could secure
his claims.</p>
<p>His name was Isaac Hakkabut, and he was a native of Cologne. Nearly the
whole of his time, however, he informed Captain Servadac, had been spent
upon the sea, his real business being that of a merchant trading at all
the ports of the Mediterranean. A tartan, a small vessel of two hundred
tons burden, conveyed his entire stock of merchandise, and, to say the
truth, was a sort of floating emporium, conveying nearly every possible
article of commerce, from a lucifer match to the radiant fabrics of
Frankfort and Epinal. Without wife or children, and having no settled
home, Isaac Hakkabut lived almost entirely on board the <i>Hansa</i>, as
he had named his tartan; and engaging a mate, with a crew of three men, as
being adequate to work so light a craft, he cruised along the coasts of
Algeria, Tunis, Egypt, Turkey, and Greece, visiting, moreover, most of the
harbors of the Levant. Careful to be always well supplied with the
products in most general demand—coffee, sugar, rice, tobacco, cotton
stuffs, and gunpowder—and being at all times ready to barter, and
prepared to deal in secondhand wares, he had contrived to amass
considerable wealth.</p>
<p>On the eventful night of the 1st of January the <i>Hansa</i> had been at
Ceuta, the point on the coast of Morocco exactly opposite Gibraltar. The
mate and three sailors had all gone on shore, and, in common with many of
their fellow-creatures, had entirely disappeared; but the most projecting
rock of Ceuta had been undisturbed by the general catastrophe, and half a
score of Spaniards, who had happened to be upon it, had escaped with their
lives. They were all Andalusian majos, agricultural laborers, and
naturally as careless and apathetic as men of their class usually are, but
they could not help being very considerably embarrassed when they
discovered that they were left in solitude upon a detached and isolated
rock. They took what mutual counsel they could, but became only more and
more perplexed. One of them was named Negrete, and he, as having traveled
somewhat more than the rest, was tacitly recognized as a sort of leader;
but although he was by far the most enlightened of them all, he was quite
incapable of forming the least conception of the nature of what had
occurred. The one thing upon which they could not fail to be conscious was
that they had no prospect of obtaining provisions, and consequently their
first business was to devise a scheme for getting away from their present
abode. The <i>Hansa</i> was lying off shore. The Spaniards would not have
had the slightest hesitation in summarily taking possession of her, but
their utter ignorance of seamanship made them reluctantly come to the
conclusion that the more prudent policy was to make terms with the owner.</p>
<p>And now came a singular part of the story. Negrete and his companions had
meanwhile received a visit from two English officers from Gibraltar. What
passed between them the Jew did not know; he only knew that, immediately
after the conclusion of the interview, Negrete came to him and ordered him
to set sail at once for the nearest point of Morocco. The Jew, afraid to
disobey, but with his eye ever upon the main chance, stipulated that at
the end of their voyage the Spaniards should pay for their passage—terms
to which, as they would to any other, they did not demur, knowing that
they had not the slightest intention of giving him a single real.</p>
<p>The <i>Hansa</i> had weighed anchor on the 3rd of February. The wind blew
from the west, and consequently the working of the tartan was easy enough.
The unpracticed sailors had only to hoist their sails and, though they
were quite unconscious of the fact, the breeze carried them to the only
spot upon the little world they occupied which could afford them a refuge.</p>
<p>Thus it fell out that one morning Ben Zoof, from his lookout on Gourbi
Island, saw a ship, not the <i>Dobryna</i>, appear upon the horizon, and
make quietly down towards what had formerly been the right bank of the
Shelif.</p>
<p>Such was Ben Zoof's version of what had occurred, as he had gathered it
from the new-comers. He wound up his recital by remarking that the cargo
of the <i>Hansa</i> would be of immense service to them; he expected,
indeed, that Isaac Hakkabut would be difficult to manage, but considered
there could be no harm in appropriating the goods for the common welfare,
since there could be no opportunity now for selling them.</p>
<p>Ben Zoof added, "And as to the difficulties between the Jew and his
passengers, I told him that the governor general was absent on a tour of
inspection, and that he would see everything equitably settled."</p>
<p>Smiling at his orderly's tactics, Servadac turned to Hakkabut, and told
him that he would take care that his claims should be duly investigated
and all proper demands should be paid. The man appeared satisfied, and,
for the time at least, desisted from his complaints and importunities.</p>
<p>When the Jew had retired, Count Timascheff asked, "But how in the world
can you ever make those fellows pay anything?"</p>
<p>"They have lots of money," said Ben Zoof.</p>
<p>"Not likely," replied the count; "when did you ever know Spaniards like
them to have lots of money?"</p>
<p>"But I have seen it myself," said Ben Zoof; "and it is English money."</p>
<p>"English money!" echoed Servadac; and his mind again reverted to the
excursion made by the colonel and the major from Gibraltar, about which
they had been so reticent. "We must inquire more about this," he said.</p>
<p>Then, addressing Count Timascheff, he added, "Altogether, I think the
countries of Europe are fairly represented by the population of Gallia."</p>
<p>"True, captain," answered the count; "we have only a fragment of a world,
but it contains natives of France, Russia, Italy, Spain, and England. Even
Germany may be said to have a representative in the person of this
miserable Jew."</p>
<p>"And even in him," said Servadac, "perhaps we shall not find so
indifferent a representative as we at present imagine."</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />