<p><SPAN name="link2HCH0007" id="link2HCH0007"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> CHAPTER IV </h2>
<h3> THE BIRD </h3>
<p>He was called Loulou. His body was green, his head blue, the tips of his
wings were pink and his breast was golden.</p>
<p>But he had the tiresome tricks of biting his perch, pulling his feathers
out, scattering refuse and spilling the water of his bath. Madame Aubain
grew tired of him and gave him to Félicité for good.</p>
<p>She undertook his education, and soon he was able to repeat: “Pretty boy!
Your servant, sir! I salute you, Marie!” His perch was placed near the
door and several persons were astonished that he did not answer to the
name of “Jacquot,” for every parrot is called Jacquot. They called him a
goose and a log, and these taunts were like so many dagger thrusts to
Félicité. Strange stubbornness of the bird which would not talk when
people watched him!</p>
<p>Nevertheless, he sought society; for on Sunday, when the ladies
Rochefeuille, Monsieur de Houppeville and the new habitués, Onfroy, the
chemist, Monsieur Varin and Captain Mathieu, dropped in for their game of
cards, he struck the window-panes with his wings and made such a racket
that it was impossible to talk.</p>
<p>Bourais’ face must have appeared very funny to Loulou. As soon as he saw
him he would begin to roar. His voice re-echoed in the yard, and the
neighbours would come to the windows and begin to laugh, too; and in order
that the parrot might not see him, Monsieur Bourais edged along the wall,
pushed his hat over his eyes to hide his profile, and entered by the
garden door, and the looks he gave the bird lacked affection. Loulou,
having thrust his head into the butcher-boy’s basket, received a slap, and
from that time he always tried to nip his enemy. Fabu threatened to wring
his neck, although he was not cruelly inclined, notwithstanding his big
whiskers and tattooings. On the contrary, he rather liked the bird and,
out of deviltry, tried to teach him oaths. Félicité, whom his manner
alarmed, put Loulou in the kitchen, took off his chain and let him walk
all over the house.</p>
<p>When he went downstairs, he rested his beak on the steps, lifted his right
foot and then his left one; but his mistress feared that such feats would
give him vertigo. He became ill and was unable to eat. There was a small
growth under his tongue like those chickens are sometimes afflicted with.
Félicité pulled it off with her nails and cured him. One day, Paul was
imprudent enough to blow the smoke of his cigar in his face; another time,
Madame Lormeau was teasing him with the tip of her umbrella and he
swallowed the tip. Finally he got lost.</p>
<p>She had put him on the grass to cool him and went away only for a second;
when she returned, she found no parrot! She hunted among the bushes, on
the bank of the river, and on the roofs, without paying any attention to
Madame Aubain who screamed at her: “Take care! you must be insane!” Then
she searched every garden in Pont-l’Evêque and stopped the passers-by to
inquire of them: “Haven’t you perhaps seen my parrot?” To those who had
never seen the parrot, she described him minutely. Suddenly she thought
she saw something green fluttering behind the mills at the foot of the
hill. But when she was at the top of the hill she could not see it. A
hod-carrier told her that he had just seen the bird in Saint-Melaine, in
Mother Simon’s store. She rushed to the place. The people did not know
what she was talking about. At last she came home, exhausted, with her
slippers worn to shreds, and despair in her heart. She sat down on the
bench near Madame and was telling of her search when presently a light
weight dropped on her shoulder—Loulou! What the deuce had he been
doing? Perhaps he had just taken a little walk around the town!</p>
<p>She did not easily forget her scare, in fact, she never got over it. In
consequence of a cold, she caught a sore throat; and some time afterward
she had an earache. Three years later she was stone deaf, and spoke in a
very loud voice even in church. Although her sins might have been
proclaimed throughout the diocese without any shame to herself, or ill
effects to the community, the curé thought it advisable to receive her
confession in the vestry-room.</p>
<p>Imaginary buzzings also added to her bewilderment. Her mistress often said
to her: “My goodness, how stupid you are!” and she would answer: “Yes,
Madame,” and look for something.</p>
<p>The narrow circle of her ideas grew more restricted than it already was;
the bellowing of the oxen, the chime of the bells no longer reached her
intelligence. All things moved silently, like ghosts. Only one noise
penetrated her ears: the parrot’s voice.</p>
<p>As if to divert her mind, he reproduced for her the tick-tack of the spit
in the kitchen, the shrill cry of the fish-vendors, the saw of the
carpenter who had a shop opposite, and when the door-bell rang, he would
imitate Madame Aubain: “Félicité! go to the front door.”</p>
<p>They held conversations together, Loulou repeating the three phrases of
his repertory over and over, Félicité replying by words that had no
greater meaning, but in which she poured out her feelings. In her
isolation, the parrot was almost a son, a lover. He climbed upon her
fingers, pecked at her lips, clung to her shawl, and when she rocked her
head to and fro like a nurse, the big wings of her cap and the wings of
the bird flapped in unison. When clouds gathered on the horizon and the
thunder rumbled, Loulou would scream, perhaps because he remembered the
storms in his native forests. The dripping of the rain would excite him to
frenzy; he flapped around, struck the ceiling with his wings, upset
everything, and would finally fly into the garden to play. Then he would
come back into the room, light on one of the andirons, and hop around in
order to get dry.</p>
<p>One morning during the terrible winter of 1837, when she had put him in
front of the fire-place on account of the cold, she found him dead in his
cage, hanging to the wire bars with his head down. He had probably died of
congestion. But she believed that he had been poisoned, and although she
had no proofs whatever, her suspicion rested on Fabu.</p>
<p>She wept so sorely that her mistress said: “Why don’t you have him
stuffed?”</p>
<p>She asked the advice of the chemist, who had always been kind to the bird.</p>
<p>He wrote to Havre for her. A certain man named Fellacher consented to do
the work. But, as the diligence driver often lost parcels entrusted to
him, Félicité resolved to take her pet to Honfleur herself.</p>
<p>Leafless apple-trees lined the edges of the road. The ditches were covered
with ice. The dogs on the neighbouring farms barked; and Félicité, with
her hands beneath her cape, her little black sabots and her basket,
trotted along nimbly in the middle of the sidewalk. She crossed the
forest, passed by the Haut-Chêne and reached Saint-Gatien.</p>
<p>Behind her, in a cloud of dust and impelled by the steep incline, a
mail-coach drawn by galloping horses advanced like a whirlwind. When he
saw a woman in the middle of the road, who did not get out of the way, the
driver stood up in his seat and shouted to her and so did the postilion,
while the four horses, which he could not hold back, accelerated their
pace; the two leaders were almost upon her; with a jerk of the reins he
threw them to one side, but, furious at the incident, he lifted his big
whip and lashed her from her head to her feet with such violence that she
fell to the ground unconscious.</p>
<p>Her first thought, when she recovered her senses, was to open the basket.
Loulou was unharmed. She felt a sting on her right cheek; when she took
her hand away it was red, for the blood was flowing.</p>
<p>She sat down on a pile of stones, and sopped her cheek with her
handkerchief; then she ate a crust of bread she had put in her basket, and
consoled herself by looking at the bird.</p>
<p>Arriving at the top of Ecquemanville, she saw the lights of Honfleur
shining in the distance like so many stars; further on, the ocean spread
out in a confused mass. Then a weakness came over her; the misery of her
childhood, the disappointment of her first love, the departure of her
nephew, the death of Virginia; all these things came back to her at once,
and, rising like a swelling tide in her throat, almost choked her.</p>
<p>Then she wished to speak to the captain of the vessel, and without stating
what she was sending, she gave him some instructions.</p>
<p>Fellacher kept the parrot a long time. He always promised that it would be
ready for the following week; after six months he announced the shipment
of a case, and that was the end of it. Really, it seemed as if Loulou
would never come back to his home. “They have stolen him,” thought
Félicité.</p>
<p>Finally he arrived, sitting bolt upright on a branch which could be
screwed into a mahogany pedestal, with his foot in the air, his head on
one side, and in his beak a nut which the naturalist, from love of the
sumptuous, had gilded. She put him in her room.</p>
<p>This place, to which only a chosen few were admitted, looked like a chapel
and a second-hand shop, so filled was it with devotional and heterogeneous
things. The door could not be opened easily on account of the presence of
a large wardrobe. Opposite the window that looked out into the garden, a
bull’s-eye opened on the yard; a table was placed by the cot and held a
washbasin, two combs, and a piece of blue soap in a broken saucer. On the
walls were rosaries, medals, a number of Holy Virgins, and a holy-water
basin made out of a cocoanut; on the bureau, which was covered with a
napkin like an altar, stood the box of shells that Victor had given her;
also a watering-can and a balloon, writing-books, the engraved geography
and a pair of shoes; on the nail which held the mirror, hung Virginia’s
little plush hat! Félicité carried this sort of respect so far that she
even kept one of Monsieur’s old coats. All the things which Madame Aubain
discarded, Félicité begged for her own room. Thus, she had artificial
flowers on the edge of the bureau, and the picture of the Comte d’Artois
in the recess of the window. By means of a board, Loulou was set on a
portion of the chimney which advanced into the room. Every morning when
she awoke, she saw him in the dim light of dawn and recalled bygone days
and the smallest details of insignificant actions, without any sense of
bitterness or grief.</p>
<p>As she was unable to communicate with people, she lived in a sort of
somnambulistic torpor. The processions of Corpus-Christi Day seemed to
wake her up. She visited the neighbours to beg for candlesticks and mats
so as to adorn the temporary altars in the street.</p>
<p>In church, she always gazed at the Holy Ghost, and noticed that there was
something about it that resembled a parrot. The likeness appeared even
more striking on a coloured picture by Espinal, representing the baptism
of our Saviour. With his scarlet wings and emerald body, it was really the
image of Loulou. Having bought the picture, she hung it near the one of
the Comte d’Artois so that she could take them in at one glance.</p>
<p>They associated in her mind, the parrot becoming sanctified through the
neighbourhood of the Holy Ghost, and the latter becoming more lifelike in
her eyes, and more comprehensible. In all probability the Father had never
chosen as messenger a dove, as the latter has no voice, but rather one of
Loulou’s ancestors. And Félicité said her prayers in front of the coloured
picture, though from time to time she turned slightly toward the bird.</p>
<p>She desired very much to enter in the ranks of the “Daughters of the
Virgin.” But Madame Aubain dissuaded her from it.</p>
<p>A most important event occurred: Paul’s marriage.</p>
<p>After being first a notary’s clerk, then in business, then in the customs,
and a tax collector, and having even applied for a position in the
administration of woods and forests, he had at last, when he was
thirty-six years old, by a divine inspiration, found his vocation:
registrature! and he displayed such a high ability that an inspector had
offered him his daughter and his influence.</p>
<p>Paul, who had become quite settled, brought his bride to visit his mother.</p>
<p>But she looked down upon the customs of Pont-l’Evêque, put on airs, and
hurt Félicité’s feelings. Madame Aubain felt relieved when she left.</p>
<p>The following week they learned of Monsieur Bourais’ death in an inn.
There were rumours of suicide, which were confirmed; doubts concerning his
integrity arose. Madame Aubain looked over her accounts and soon
discovered his numerous embezzlements; sales of wood which had been
concealed from her, false receipts, etc. Furthermore, he had an
illegitimate child, and entertained a friendship for “a person in Dozulé.”</p>
<p>These base actions affected her very much. In March, 1853, she developed a
pain in her chest; her tongue looked as if it were coated with smoke, and
the leeches they applied did not relieve her oppression; and on the ninth
evening she died, being just seventy-two years old.</p>
<p>People thought that she was younger, because her hair, which she wore in
bands framing her pale face, was brown. Few friends regretted her loss,
for her manner was so haughty that she did not attract them. Félicité
mourned for her as servants seldom mourn for their masters. The fact that
Madame should die before herself perplexed her mind and seemed contrary to
the order of things, and absolutely monstrous and inadmissible. Ten days
later (the time to journey from Besançon), the heirs arrived. Her
daughter-in-law ransacked the drawers, kept some of the furniture, and
sold the rest; then they went back to their own home.</p>
<p>Madame’s armchair, foot-warmer, work-table, the eight chairs, everything
was gone! The places occupied by the pictures formed yellow squares on the
walls. They had taken the two little beds, and the wardrobe had been
emptied of Virginia’s belongings! Félicité went upstairs, overcome with
grief.</p>
<p>The following day a sign was posted on the door; the chemist screamed in
her ear that the house was for sale.</p>
<p>For a moment she tottered, and had to sit down.</p>
<p>What hurt her most was to give up her room,—so nice for poor Loulou!
She looked at him in despair and implored the Holy Ghost, and it was this
way that she contracted the idolatrous habit of saying her prayers
kneeling in front of the bird. Sometimes the sun fell through the window
on his glass eye, and lighted a great spark in it which sent Félicité into
ecstasy.</p>
<p>Her mistress had left her an income of three hundred and eighty francs.
The garden supplied her with vegetables. As for clothes, she had enough to
last her till the end of her days, and she economised on the light by
going to bed at dusk.</p>
<p>She rarely went out, in order to avoid passing in front of the second-hand
dealer’s shop where there was some of the old furniture. Since her
fainting spell, she dragged her leg, and as her strength was failing
rapidly, old Mother Simon, who had lost her money in the grocery business,
came every morning to chop the wood and pump the water.</p>
<p>Her eyesight grew dim. She did not open the shutters after that. Many
years passed. But the house did not sell or rent. Fearing that she would
be put out, Félicité did not ask for repairs. The laths of the roof were
rotting away, and during one whole winter her bolster was wet. After
Easter she spit blood.</p>
<p>Then Mother Simon went for a doctor. Félicité wished to know what her
complaint was. But, being too deaf to hear, she caught only one word:
“Pneumonia.” She was familiar with it and gently answered:—“Ah! like
Madame,” thinking it quite natural that she should follow her mistress.</p>
<p>The time for the altars in the street drew near.</p>
<p>The first one was always erected at the foot of the hill, the second in
front of the post-office, and the third in the middle of the street. This
position occasioned some rivalry among the women and they finally decided
upon Madame Aubain’s yard.</p>
<p>Félicité’s fever grew worse. She was sorry that she could not do anything
for the altar. If she could, at least, have contributed something toward
it! Then she thought of the parrot. Her neighbours objected that it would
not be proper. But the curé gave his consent and she was so grateful for
it that she begged him to accept after her death, her only treasure,
Loulou. From Tuesday until Saturday, the day before the event, she coughed
more frequently. In the evening her face was contracted, her lips stuck to
her gums and she began to vomit; and on the following day, she felt so low
that she called for a priest.</p>
<p>Three neighbours surrounded her when the dominie administered the Extreme
Unction. Afterwards she said that she wished to speak to Fabu.</p>
<p>He arrived in his Sunday clothes, very ill at ease among the funereal
surroundings.</p>
<p>“Forgive me,” she said, making an effort to extend her arm, “I believed it
was you who killed him!”</p>
<p>What did such accusations mean? Suspect a man like him of murder! And Fabu
became excited and was about to make trouble.</p>
<p>“Don’t you see she is not in her right mind?”</p>
<p>From time to time Félicité spoke to shadows. The women left her and Mother
Simon sat down to breakfast.</p>
<p>A little later, she took Loulou and holding him up to Félicité:</p>
<p>“Say good-bye to him, now!” she commanded.</p>
<p>Although he was not a corpse, he was eaten up by worms; one of his wings
was broken and the wadding was coming out of his body. But Félicité was
blind now, and she took him and laid him against her cheek. Then Mother
Simon removed him in order to set him on the altar.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2HCH0008" id="link2HCH0008"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> CHAPTER V </h2>
<h3> THE VISION </h3>
<p>The grass exhaled an odour of summer; flies buzzed in the air, the sun
shone on the river and warmed the slated roof. Old Mother Simon had
returned to Félicité and was peacefully falling asleep.</p>
<p>The ringing of bells woke her; the people were coming out of church.
Félicité’s delirium subsided. By thinking of the procession, she was able
to see it as if she had taken part in it. All the school-children, the
singers and the firemen walked on the sidewalks, while in the middle of
the street came first the custodian of the church with his halberd, then
the beadle with a large cross, the teacher in charge of the boys and a
sister escorting the little girls; three of the smallest ones, with curly
heads, threw rose leaves into the air; the deacon with outstretched arms
conducted the music; and two incense-bearers turned with each step they
took toward the Holy Sacrament, which was carried by M. le Curé, attired
in his handsome chasuble and walking under a canopy of red velvet
supported by four men. A crowd of people followed, jammed between the
walls of the houses hung with white sheets; at last the procession arrived
at the foot of the hill.</p>
<p>A cold sweat broke out on Félicité’s forehead. Mother Simon wiped it away
with a cloth, saying inwardly that some day she would have to go through
the same thing herself.</p>
<p>The murmur of the crowd grew louder, was very distinct for a moment and
then died away. A volley of musketry shook the window-panes. It was the
postilions saluting the Sacrament.</p>
<p>Félicité rolled her eyes and said as loudly as she could:</p>
<p>“Is he all right?” meaning the parrot.</p>
<p>Her death agony began. A rattle that grew more and more rapid shook her
body. Froth appeared at the corners of her mouth, and her whole frame
trembled. In a little while could be heard the music of the bass horns,
the clear voices of the children and the men’s deeper notes. At intervals
all was still, and their shoes sounded like a herd of cattle passing over
the grass.</p>
<p>The clergy appeared in the yard. Mother Simon climbed on a chair to reach
the bull’s-eye, and in this manner could see the altar. It was covered
with a lace cloth and draped with green wreaths. In the middle stood a
little frame containing relics; at the corners were two little
orange-trees, and all along the edge were silver candlesticks, porcelain
vases containing sun-flowers, lilies, peonies, and tufts of hydrangeas.
This mound of bright colours descended diagonally from the first floor to
the carpet that covered the sidewalk. Rare objects arrested one’s eye. A
golden sugar-bowl was crowned with violets, earrings set with Alençon
stones were displayed on green moss, and two Chinese screens with their
bright landscapes were near by. Loulou, hidden beneath roses, showed
nothing but his blue head which looked like a piece of lapis-lazuli.</p>
<p>The singers, the canopy-bearers and the children lined up against the
sides of the yard. Slowly the priest ascended the steps and placed his
shining sun on the lace cloth. Everybody knelt. There was deep silence;
and the censers slipping on their chains were swung high in the air. A
blue vapour rose in Félicité’s room. She opened her nostrils and inhaled
it with a mystic sensuousness; then she closed her lids. Her lips smiled.
The beats of her heart grew fainter and fainter, and vaguer, like a
fountain giving out, like an echo dying away;—and when she exhaled
her last breath, she thought she saw in the half-opened heavens a gigantic
parrot hovering above her head.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />