<h3>Chapter 4</h3>
<p>Alexey Alexandrovitch, after meeting Vronsky on his own steps, drove, as he had
intended, to the Italian opera. He sat through two acts there, and saw everyone
he had wanted to see. On returning home, he carefully scrutinized the hat
stand, and noticing that there was not a military overcoat there, he went, as
usual, to his own room. But, contrary to his usual habit, he did not go to bed,
he walked up and down his study till three o’clock in the morning. The
feeling of furious anger with his wife, who would not observe the proprieties
and keep to the one stipulation he had laid on her, not to receive her lover in
her own home, gave him no peace. She had not complied with his request, and he
was bound to punish her and carry out his threat—obtain a divorce and
take away his son. He knew all the difficulties connected with this course, but
he had said he would do it, and now he must carry out his threat. Countess
Lidia Ivanovna had hinted that this was the best way out of his position, and
of late the obtaining of divorces had been brought to such perfection that
Alexey Alexandrovitch saw a possibility of overcoming the formal difficulties.
Misfortunes never come singly, and the affairs of the reorganization of the
native tribes, and of the irrigation of the lands of the Zaraisky province, had
brought such official worries upon Alexey Alexandrovitch that he had been of
late in a continual condition of extreme irritability.</p>
<p>He did not sleep the whole night, and his fury, growing in a sort of vast,
arithmetical progression, reached its highest limits in the morning. He dressed
in haste, and as though carrying his cup full of wrath, and fearing to spill
any over, fearing to lose with his wrath the energy necessary for the interview
with his wife, he went into her room directly he heard she was up.</p>
<p>Anna, who had thought she knew her husband so well, was amazed at his
appearance when he went in to her. His brow was lowering, and his eyes stared
darkly before him, avoiding her eyes; his mouth was tightly and contemptuously
shut. In his walk, in his gestures, in the sound of his voice there was a
determination and firmness such as his wife had never seen in him. He went into
her room, and without greeting her, walked straight up to her writing-table,
and taking her keys, opened a drawer.</p>
<p>“What do you want?” she cried.</p>
<p>“Your lover’s letters,” he said.</p>
<p>“They’re not here,” she said, shutting the drawer; but from
that action he saw he had guessed right, and roughly pushing away her hand, he
quickly snatched a portfolio in which he knew she used to put her most
important papers. She tried to pull the portfolio away, but he pushed her back.</p>
<p>“Sit down! I have to speak to you,” he said, putting the portfolio
under his arm, and squeezing it so tightly with his elbow that his shoulder
stood up. Amazed and intimidated, she gazed at him in silence.</p>
<p>“I told you that I would not allow you to receive your lover in this
house.”</p>
<p>“I had to see him to....”</p>
<p>She stopped, not finding a reason.</p>
<p>“I do not enter into the details of why a woman wants to see her
lover.”</p>
<p>“I meant, I only....” she said, flushing hotly. This coarseness of
his angered her, and gave her courage. “Surely you must feel how easy it
is for you to insult me?” she said.</p>
<p>“An honest man and an honest woman may be insulted, but to tell a thief
he’s a thief is simply <i>la constatation d’un fait</i>.”</p>
<p>“This cruelty is something new I did not know in you.”</p>
<p>“You call it cruelty for a husband to give his wife liberty, giving her
the honorable protection of his name, simply on the condition of observing the
proprieties: is that cruelty?”</p>
<p>“It’s worse than cruel—it’s base, if you want to
know!” Anna cried, in a rush of hatred, and getting up, she was going
away.</p>
<p>“No!” he shrieked, in his shrill voice, which pitched a note higher
than usual even, and his big hands clutching her by the arm so violently that
red marks were left from the bracelet he was squeezing, he forcibly sat her
down in her place.</p>
<p>“Base! If you care to use that word, what is base is to forsake husband
and child for a lover, while you eat your husband’s bread!”</p>
<p>She bowed her head. She did not say what she had said the evening before to her
lover, that <i>he</i> was her husband, and her husband was superfluous; she did
not even think that. She felt all the justice of his words, and only said
softly:</p>
<p>“You cannot describe my position as worse than I feel it to be myself;
but what are you saying all this for?”</p>
<p>“What am I saying it for? what for?” he went on, as angrily.
“That you may know that since you have not carried out my wishes in
regard to observing outward decorum, I will take measures to put an end to this
state of things.”</p>
<p>“Soon, very soon, it will end, anyway,” she said; and again, at the
thought of death near at hand and now desired, tears came into her eyes.</p>
<p>“It will end sooner than you and your lover have planned! If you must
have the satisfaction of animal passion....”</p>
<p>“Alexey Alexandrovitch! I won’t say it’s not generous, but
it’s not like a gentleman to strike anyone who’s down.”</p>
<p>“Yes, you only think of yourself! But the sufferings of a man who was
your husband have no interest for you. You don’t care that his whole life
is ruined, that he is thuff ... thuff....”</p>
<p>Alexey Alexandrovitch was speaking so quickly that he stammered, and was
utterly unable to articulate the word “suffering.” In the end he
pronounced it “thuffering.” She wanted to laugh, and was
immediately ashamed that anything could amuse her at such a moment. And for the
first time, for an instant, she felt for him, put herself in his place, and was
sorry for him. But what could she say or do? Her head sank, and she sat silent.
He too was silent for some time, and then began speaking in a frigid, less
shrill voice, emphasizing random words that had no special significance.</p>
<p>“I came to tell you....” he said.</p>
<p>She glanced at him. “No, it was my fancy,” she thought, recalling
the expression of his face when he stumbled over the word
“suffering.” “No; can a man with those dull eyes, with that
self-satisfied complacency, feel anything?”</p>
<p>“I cannot change anything,” she whispered.</p>
<p>“I have come to tell you that I am going tomorrow to Moscow, and shall
not return again to this house, and you will receive notice of what I decide
through the lawyer into whose hands I shall intrust the task of getting a
divorce. My son is going to my sister’s,” said Alexey
Alexandrovitch, with an effort recalling what he had meant to say about his
son.</p>
<p>“You take Seryozha to hurt me,” she said, looking at him from under
her brows. “You do not love him.... Leave me Seryozha!”</p>
<p>“Yes, I have lost even my affection for my son, because he is associated
with the repulsion I feel for you. But still I shall take him. Good-bye!”</p>
<p>And he was going away, but now she detained him.</p>
<p>“Alexey Alexandrovitch, leave me Seryozha!” she whispered once
more. “I have nothing else to say. Leave Seryozha till my ... I shall
soon be confined; leave him!”</p>
<p>Alexey Alexandrovitch flew into a rage, and, snatching his hand from her, he
went out of the room without a word.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />