<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<h1> THE FAIRY TALES OF<br/> CHARLES PERRAULT</h1>
<p> </p>
<h2>by CHARLES PERRAULT</h2>
<hr style="width: 65%;" />
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/image_006.jpg" width-obs="500" height-obs="305" alt="" /></div>
<h2><SPAN name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION"></SPAN>INTRODUCTION</h2>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i10">"Avec ardeur il aima les beaux arts."</span></div>
</div>
<p class="f2"><i>Griselidis</i></p>
<div class="figleft"><ANTIMG src="images/image_c.jpg" alt="C" width-obs="43" height-obs="50" /></div>
<p><i>harles Perrault must have been as charming a fellow as a man could
meet. He was one of the best-liked personages of his own great age,
and he has remained ever since a prime favourite of mankind. We are
fortunate in knowing a great deal about his varied life, deriving our
knowledge mainly from D'Alembert's history of the French Academy and
from his own memoirs, which were written for his grandchildren, but
not published till<span class="pagenum"><SPAN name="Page_10" id="Page_10"></SPAN></span> sixty-six years after his death. We should, I
think, be more fortunate still if the memoirs had not ceased in
mid-career, or if their author had permitted himself to write of his
family affairs without reserve or restraint, in the approved manner of
modern autobiography. We should like, for example, to know much more
than we do about the wife and the two sons to whom he was so devoted.</i></p>
<p><i>Perrault was born in Paris in 1628, the fifth son of Pierre Perrault,
a prosperous parliamentary lawyer; and, at the age of nine, was sent
to a day-school—the Collège de Beauvais. His father helped him with
his lessons at home, as he himself, later on, was accustomed to help
his own children. He can never have been a model schoolboy, though he
was always first in his class, and he ended his school career
prematurely by quarrelling with his master and bidding him a formal
farewell.</i></p>
<p><i>The cause of this quarrel throws a bright light on Perraults
subsequent career. He refused to accept his teacher's philosophical
tenets on the mere ground of their traditional authority. He claimed
that novelty was in itself a merit, and on this they parted. He did
not go alone. One of his friends, a boy called Beaurain, espoused his
cause, and for the next three or four years the two read together,
haphazard, in the Luxembourg Gardens. This plan of study had almost
certainly a bad effect on Beaurain, for we hear no more of him. It
certainly prevented Perrault from being a thorough scholar, though it
made<span class="pagenum"><SPAN name="Page_11" id="Page_11"></SPAN></span> him a man of taste, a sincere independent, and an undaunted
amateur.</i></p>
<p><i>In 1651 he took his degree at the University of Orléans, where
degrees were given with scandalous readiness, payment of fees being
the only essential preliminary. In the mean-time he had walked the
hospitals with some vague notion of following his brother Claude into
the profession of medicine, and had played a small part as a
theological controversialist in the quarrel then raging, about the
nature of grace, between the Jesuits and the Jansenists. Having
abandoned medicine and theology he got called to the Bar, practised
for a while with distinct success, and coquetted with a notion of
codifying the laws of the realm. The Bar proved too arid a profession
to engage for long his attention; so he next sought and found a place
in the office of another brother, Pierre, who was Chief Commissioner
of Taxes in Paris. Here Perrault had little to do save to read at
large in the excellent library which his brother had formed.</i></p>
<p><i>For want of further occupation he returned to the writing of verse,
one of the chief pleasures of his boyhood. His first sustained
literary effort had been a parody of the sixth book of the "Æneid";
which, perhaps fortunately for his reputation, was never published and
has not survived. Beaurain and his brother Nicholas, a doctor of the
Sorbonne, assisted him in this perpetration, and Claude made the
pen-and-ink sketches with which it was illustrated. In the few years
that had elapsed since the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_12" id="Page_12"></SPAN></span> writing of this burlesque Perrault had
acquired more sense and taste, and his new poems—in particular the
"Portrait d'Iris" and the "Dialogue entre l'Amour et l'Amitié"—were
found charming by his contemporaries. They were issued anonymously,
and Quinault, himself a poet of established reputation, used some of
them to forward his suit with a young lady, allowing her to think that
they were his own. Perrault, when told of Quinault's pretensions,
deemed it necessary to disclose his authorship; but, on hearing of the
use to which his work had been put, he gallantly remained in the
background, forgave the fraud, and made a friend of the culprit.</i></p>
<p><i>Architecture next engaged his attention, and in 1657 he designed a
house at Viry for his brother and supervised its construction. Colbert
approved so much of this performance that he employed him in the
superintendence of the royal buildings and put him in special charge
of Versailles, which was then in process of erection. Perrault flung
himself with ardour into this work, though not to the exclusion of his
other activities. He wrote odes in honour of the King; he planned
designs for Gobelin tapestries and decorative paintings; he became a
member of the select little Academy of Medals and Inscriptions which
Colbert brought into being to devise suitable legends for the royal
palaces and monuments; he encouraged musicians and fought the cause of
Lulli; he joined with Claude in a successful effort to found the
Academy of Science.</i><span class="pagenum"><SPAN name="Page_13" id="Page_13"></SPAN></span></p>
<p><i>Claude Perrault had something of his brother's versatility and shared
his love for architecture, and the two now became deeply interested in
the various schemes which were mooted for the completion of the
Louvre. Bernini was summoned by the King from Rome, and entrusted with
the task; but the brothers Perrault intervened. Charles conceived the
idea of the great east front and communicated it to Claude, who drew
the plans and was commissioned to carry them out. The work was
finished in 1671, and is still popularly known as Perrault's
Colonnade.</i></p>
<p><i>In the same year Charles was elected to the Academy without any
personal canvas on his part for the honour. His inaugural address was
heard with such approval that he ventured to suggest that the
inauguration of future members should be a public function. The
suggestion was adopted, and these addresses became the most famous
feature of the Academy's proceedings and are so to the present day.
This was not his only service to the Academy, for he carried a motion
to the effect that future elections should be by ballot; and invented
and provided, at his own expense, a ballot-box which, though he does
not describe it, was probably the model of those in use in all modern
clubs and societies.</i></p>
<p><i>The novelty of his views did not always commend them to his brother
'Immortals.' Those expressed in his poem "Le Siècle de Louis XIV,"
which he read as an Academician of sixteen years' standing, initiated
one of the most<span class="pagenum"><SPAN name="Page_14" id="Page_14"></SPAN></span> famous and lasting literary quarrels of the era.
Perrault, in praising the writers of his own age, ventured to
disparage some of the great authors of the ancient classics. Boileau
lashed himself into a fury of opposition and hurled strident insults
against the heretic. Racine, more adroit, pretended to think that the
poem was a piece of ingenious irony. Most men of letters hastened to
participate in the battle. No doubt Perrault's position was untenable,
but he conducted his defence with perfect temper and much wit; and
Boileau made himself not a little absurd by his violence and his
obvious longing to display the extent of his learning. Perrault's case
is finally stated in his four volumes, "Le Parallèle des Anciens et
des Modernes," which were published in 1688-1696. He evidently took
vastly more pride in this dull and now almost forgotten work than in
the matchless stories which have made him famous for ever.</i></p>
<p><i>After twenty years in the service of Colbert, the sun of Perrault's
fortunes passed its zenith. His brother, the Commissioner of Taxes,
had a dispute with the Minister and was disgraced. Then Perrault got
married to a young lady of whom we know nothing except that her
marriage was the subject of some opposition from his powerful
employer. In a matter of the sort Perrault, though a courtier, could
be relied on to consider no wishes save those of his future wife and
himself. Colbert's own influence with the King became shaky, and this
affected his temper. So Perrault, then just fifty-five, slid quietly
from his service in the year 1683.</i><span class="pagenum"><SPAN name="Page_15" id="Page_15"></SPAN></span></p>
<p><i>Before he went, he succeeded in frustrating a project for closing the
Tuileries Gardens against the people of Paris and their children.
Colbert proposed to reserve them to the royal use, but Perrault
persuaded him to come there one day for a walk, showed him the
citizens taking the air and playing with their children; got the
gardeners to testify that these privileges were never abused, and
carried his point by declaring, finally, that "the King's pleasaunce
was so spacious that there was room for all his children to walk
there."</i></p>
<p><i>Sainte-Beuve, seventy years ago, pleaded that this service to the
children of Paris should be commemorated by a statue of Perrault in
the centre of the Tuileries. The statue has never been erected; and,
to the present day, Paris, so plentifully provided with statues and
pictures of the great men of France, has neither the one nor the other
to show that she appreciates the genius of Perrault. Indeed, there is
no statue of him in existence; and the only painting of him with which
I am acquainted is a doubtful one hung far away in an obscure corner
of the palace of Versailles.</i></p>
<p><i>The close of Perrault's official career marked the beginning of his
period of greatest literary activity. In 1686 he published his long
narrative poem "Saint Paulin Evesque de Nole" with "a Christian Epistle
upon Penitence" and "an Ode to the Newly-converted," which he dedicated
to Bossuet. Between the years 1688 and 1696 appeared the "Parallèle des
Anciens et des Modernes" to which I have<span class="pagenum"><SPAN name="Page_16" id="Page_16"></SPAN></span> already referred. In 1693 he
brought out his "Cabinet des Beaux Arts," beautifully illustrated by
engravings, and containing a poem on painting which even Boileau
condescended to admire. In 1694 he published his "Apologie des Femmes."
He wrote two comedies—"L'Oublieux" in 1691, and "Les Fontanges." These
were not printed till 1868. They added nothing to his reputation.
Between 1691 and 1697 were composed the immortal "Histoires ou Contes du
Temps Passé" and the "Contes en Vers." Toward the end of his life he
busied himself with the "Éloges des Hommes Illustres du Siècle de Louis
XIV." The first of these two stately volumes came out in 1696 and the
second in 1700. They were illustrated by a hundred and two excellent
engravings, including one, by Edelinck, of Perrault himself and another
of his brother Claude. These biographies are written with kindly
justice, and form a valuable contribution to the history of the reign of
the Roi Soleil. I have not exhausted the list of Perrault's writings,
but, to speak frankly, the rest are not worth mentioning.</i></p>
<p><i>He died, aged seventy-five, in 1703, deservedly admired and regretted
by all who knew him. This was not strange. For he was clever, honest,
courteous, and witty. He did his duty to his family, his employer, his
friends, and to the public at large. In an age of great men, but also
of great prejudices, he fought his own way to fame and fortune. He
served all the arts, and practised most of them. Painters, writers,
sculptors, musicians, and men of science all gladly<span class="pagenum"><SPAN name="Page_17" id="Page_17"></SPAN></span> made him free of
their company. As a good Civil Servant he was no politician, and he
showed no leaning whatever toward what was regarded in his time as the
greatest of all professions—that of arms. These two deficiencies, if
deficiencies they be, only endear him the more to us. Every one likes
a man who deserves to enjoy life and does, in fact, enjoy it. Perrault
was such a man. He was more. He was the cause of enjoyment to
countless of his fellows, and his stories still promise enjoyment to
countless others to come.</i></p>
<p><i>It is amazing to remember that Perrault was rather ashamed of his
"Histoires ou Contes du Temps Passé"—perhaps better known as "Les
Contes de ma Mère l'Oye," or "Mother Goose's Tales," from the rough
print which was inserted as a frontispiece to the first collected
edition in 1697. He would not even publish them in his own name. They
were declared to be by P. Darmancour, Perrault's young son. In order
that the secret might be well kept, Perrault abandoned his usual
publisher, Coignard, and went to Barbin. The stories had previously
appeared from time to time, anonymously, in Moetjens' little magazine
the "Recueil," which was published from The Hague. "La Belle au Bois
Dormant" ("Sleeping Beauty") was the first: and in rapid succession
followed "Le Petit Chaperon Rouge" ("Red Riding-Hood"), "Le Maistre
Chat, ou le Chat Botté" ("Puss in Boots"), "Les Fées" ("The Fairy"),
"Cendrillon, ou la Petite Pantoufle de Verre" ("Cinderella"), "Riquet
à<span class="pagenum"><SPAN name="Page_18" id="Page_18"></SPAN></span> la Houppe" ("Riquet of the Tuft"), and "Le Petit Poucet" ("Tom
Thumb").</i></p>
<p><i>Perrault was not so shy in admitting the authorship of his three
verse stories—"Griselidis," "Les Souhaits Ridicules," and "Peau
d'Asne." The first appeared, anonymously it is true, in 1961; but,
when it came to be reprinted with "Les Souhaits Ridicules" and "Peau
d'Asne" in 1695, they were entrusted to the firm of Coignard and
described as being by "Mr Perrault, de l'Academie Françoise." La
Fontaine had made a fashion of this sort of exercise.</i></p>
<p><i>It would not be fair to assume that P. Darmancour had no connection
whatever with the composition of the stories which bore his name. The
best of Perrault's critics, Paul de St Victor and Andrew Lang among
others, see in the book a marvellous collaboration of crabbed age and
youth. The boy, probably, gathered the stories from his nurse and
brought them to his father, who touched them up, and toned them down,
and wrote them out. Paul Lacroix, in his fine edition of 1886, goes as
far as to attribute the entire authorship of the prose tales to
Perrault's son. He deferred, however, to universal usage when he
entitled his volume "Les Contes en prose de Charles Perrault."</i></p>
<p><i>"Les Contes du Temps Passé" had an immediate success. Imitators
sprung up at once by the dozen, and still persist; but none of them
has ever rivalled, much less surpassed, the inimitable originals.
Every few years<span class="pagenum"><SPAN name="Page_19" id="Page_19"></SPAN></span> a new and sumptuous edition appears in France. The
best are probably those by Paul Lacroix and André le Fèvre.</i></p>
<p><i>The stories soon crossed the Channel; and a translation "by Mr
Samber, printed for J. Pote" was advertised in the "Monthly Chronicle"
of 1729. "Mr Samber" was presumably one Robert Samber of New Inn, who
translated other tales from the French, for Edmond Curl the
bookseller, about this time. No copy of the first edition of his
Perrault is known to exist. Yet it won a wide popularity, as is shown
by the fact that there was a seventh edition published in 1795, for J.
Rivington, a bookseller, of Pearl Street, New York.</i></p>
<p><i>No English translation of Perrault's fairy tales has attained
unquestioned literary pre-eminence. So the publishers of the present
book have thought it best to use Samber's translation, which has a
special interest of its own in being almost contemporary with the
original. The text has been thoroughly revised and corrected by Mr J.
E. Mansion, who has purged it of many errors without detracting from
its old-fashioned quality. To Mr Mansion also is due the credit for
the translation of the "Les Souhaits Ridicules" and for the adaptation
of "Peau d'Asne." "Griselidis" is excluded from this book for two good
reasons; firstly, because it is an admitted borrowing by Perrault from
Boccaccio; secondly, because it is not a 'fairy' tale in the true
sense of the word.</i></p>
<p><i>It is, perhaps, unnecessary for me to add anything about<span class="pagenum"><SPAN name="Page_20" id="Page_20"></SPAN></span> Mr Clarke's
illustrations. Many of the readers of this book will be already
familiar with his work. Besides, I always feel that it is an
impertinence to describe pictures in their presence. Mr Clarke's speak
for themselves. They speak for Perrault too. It is seldom, indeed,
that an illustrator enters so thoroughly into the spirit of his text.
The grace, delicacy, urbanity, tenderness, and humour which went to
the making of Perrault's stories must, it seems, have also gone in
somewhat similar proportions to the making of these delightful
drawings. I am sure that they would have given pleasure to Perrault
himself.</i></p>
<p class="f3"><i>THOMAS BODKIN</i></p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/image_021.jpg" width-obs="600" height-obs="395" alt="" /></div>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_21" id="Page_21"></SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />