<p><SPAN name="link2H_4_0060" id="link2H_4_0060"></SPAN></p>
<h2> LIII. THE RETURN HOME. </h2>
<p>O lonesomeness! My HOME, lonesomeness! Too long have I lived wildly in
wild remoteness, to return to thee without tears!</p>
<p>Now threaten me with the finger as mothers threaten; now smile upon me as
mothers smile; now say just: "Who was it that like a whirlwind once rushed
away from me?—</p>
<p>—Who when departing called out: 'Too long have I sat with
lonesomeness; there have I unlearned silence!' THAT hast thou learned now—surely?</p>
<p>O Zarathustra, everything do I know; and that thou wert MORE FORSAKEN
amongst the many, thou unique one, than thou ever wert with me!</p>
<p>One thing is forsakenness, another matter is lonesomeness: THAT hast thou
now learned! And that amongst men thou wilt ever be wild and strange:</p>
<p>—Wild and strange even when they love thee: for above all they want
to be TREATED INDULGENTLY!</p>
<p>Here, however, art thou at home and house with thyself; here canst thou
utter everything, and unbosom all motives; nothing is here ashamed of
concealed, congealed feelings.</p>
<p>Here do all things come caressingly to thy talk and flatter thee: for they
want to ride upon thy back. On every simile dost thou here ride to every
truth.</p>
<p>Uprightly and openly mayest thou here talk to all things: and verily, it
soundeth as praise in their ears, for one to talk to all things—directly!</p>
<p>Another matter, however, is forsakenness. For, dost thou remember, O
Zarathustra? When thy bird screamed overhead, when thou stoodest in the
forest, irresolute, ignorant where to go, beside a corpse:—</p>
<p>—When thou spakest: 'Let mine animals lead me! More dangerous have I
found it among men than among animals:'—THAT was forsakenness!</p>
<p>And dost thou remember, O Zarathustra? When thou sattest in thine isle, a
well of wine giving and granting amongst empty buckets, bestowing and
distributing amongst the thirsty:</p>
<p>—Until at last thou alone sattest thirsty amongst the drunken ones,
and wailedst nightly: 'Is taking not more blessed than giving? And
stealing yet more blessed than taking?'—THAT was forsakenness!</p>
<p>And dost thou remember, O Zarathustra? When thy stillest hour came and
drove thee forth from thyself, when with wicked whispering it said: 'Speak
and succumb!'—</p>
<p>—When it disgusted thee with all thy waiting and silence, and
discouraged thy humble courage: THAT was forsakenness!"—</p>
<p>O lonesomeness! My home, lonesomeness! How blessedly and tenderly speaketh
thy voice unto me!</p>
<p>We do not question each other, we do not complain to each other; we go
together openly through open doors.</p>
<p>For all is open with thee and clear; and even the hours run here on
lighter feet. For in the dark, time weigheth heavier upon one than in the
light.</p>
<p>Here fly open unto me all being's words and word-cabinets: here all being
wanteth to become words, here all becoming wanteth to learn of me how to
talk.</p>
<p>Down there, however—all talking is in vain! There, forgetting and
passing-by are the best wisdom: THAT have I learned now!</p>
<p>He who would understand everything in man must handle everything. But for
that I have too clean hands.</p>
<p>I do not like even to inhale their breath; alas! that I have lived so long
among their noise and bad breaths!</p>
<p>O blessed stillness around me! O pure odours around me! How from a deep
breast this stillness fetcheth pure breath! How it hearkeneth, this
blessed stillness!</p>
<p>But down there—there speaketh everything, there is everything
misheard. If one announce one's wisdom with bells, the shopmen in the
market-place will out-jingle it with pennies!</p>
<p>Everything among them talketh; no one knoweth any longer how to
understand. Everything falleth into the water; nothing falleth any longer
into deep wells.</p>
<p>Everything among them talketh, nothing succeedeth any longer and
accomplisheth itself. Everything cackleth, but who will still sit quietly
on the nest and hatch eggs?</p>
<p>Everything among them talketh, everything is out-talked. And that which
yesterday was still too hard for time itself and its tooth, hangeth
to-day, outchamped and outchewed, from the mouths of the men of to-day.</p>
<p>Everything among them talketh, everything is betrayed. And what was once
called the secret and secrecy of profound souls, belongeth to-day to the
street-trumpeters and other butterflies.</p>
<p>O human hubbub, thou wonderful thing! Thou noise in dark streets! Now art
thou again behind me:—my greatest danger lieth behind me!</p>
<p>In indulging and pitying lay ever my greatest danger; and all human hubbub
wisheth to be indulged and tolerated.</p>
<p>With suppressed truths, with fool's hand and befooled heart, and rich in
petty lies of pity:—thus have I ever lived among men.</p>
<p>Disguised did I sit amongst them, ready to misjudge MYSELF that I might
endure THEM, and willingly saying to myself: "Thou fool, thou dost not
know men!"</p>
<p>One unlearneth men when one liveth amongst them: there is too much
foreground in all men—what can far-seeing, far-longing eyes do
THERE!</p>
<p>And, fool that I was, when they misjudged me, I indulged them on that
account more than myself, being habitually hard on myself, and often even
taking revenge on myself for the indulgence.</p>
<p>Stung all over by poisonous flies, and hollowed like the stone by many
drops of wickedness: thus did I sit among them, and still said to myself:
"Innocent is everything petty of its pettiness!"</p>
<p>Especially did I find those who call themselves "the good," the most
poisonous flies; they sting in all innocence, they lie in all innocence;
how COULD they—be just towards me!</p>
<p>He who liveth amongst the good—pity teacheth him to lie. Pity maketh
stifling air for all free souls. For the stupidity of the good is
unfathomable.</p>
<p>To conceal myself and my riches—THAT did I learn down there: for
every one did I still find poor in spirit. It was the lie of my pity, that
I knew in every one,</p>
<p>—That I saw and scented in every one, what was ENOUGH of spirit for
him, and what was TOO MUCH!</p>
<p>Their stiff wise men: I call them wise, not stiff—thus did I learn
to slur over words.</p>
<p>The grave-diggers dig for themselves diseases. Under old rubbish rest bad
vapours. One should not stir up the marsh. One should live on mountains.</p>
<p>With blessed nostrils do I again breathe mountain-freedom. Freed at last
is my nose from the smell of all human hubbub!</p>
<p>With sharp breezes tickled, as with sparkling wine, SNEEZETH my soul—
sneezeth, and shouteth self-congratulatingly: "Health to thee!"</p>
<p>Thus spake Zarathustra.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />