<p><SPAN name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"></SPAN></p>
<h2> II. NATACHA </h2>
<p>In the dining-room it was Thaddeus Tchnichnikoff's turn to tell hunting
stories. He was the greatest timber-merchant in Lithuania. He owned
immense forests and he loved Feodor Feodorovitch* as a brother, for they
had played together all through their childhood, and once he had saved him
from a bear that was just about to crush his skull as one might knock off
a hat. General Trebassof's father was governor of Courlande at that time,
by the grace of God and the Little Father. Thaddeus, who was just thirteen
years old, killed the bear with a single stroke of his boar-spear, and
just in time. Close ties were knit between the two families by this
occurrence, and though Thaddeus was neither noble-born nor a soldier,
Feodor considered him his brother and felt toward him as such. Now
Thaddeus had become the greatest timber-merchant of the western provinces,
with his own forests and also with his massive body, his fat, oily face,
his bull-neck and his ample paunch. He quitted everything at once—all
his affairs, his family—as soon as he learned of the first attack,
to come and remain by the side of his dear comrade Feodor. He had done
this after each attack, without forgetting one. He was a faithful friend.
But he fretted because they might not go bear-hunting as in their youth.
'Where, he would ask, are there any bears remaining in Courlande, or trees
for that matter, what you could call trees, growing since the days of the
grand-dukes of Lithuania, giant trees that threw their shade right up to
the very edge of the towns? Where were such things nowadays? Thaddeus was
very amusing, for it was he, certainly, who had cut them away tranquilly
enough and watched them vanish in locomotive smoke. It was what was called
Progress. Ah, hunting lost its national character assuredly with tiny
new-growth trees which had not had time to grow. And, besides, one
nowadays had not time for hunting. All the big game was so far away. Lucky
enough if one seized the time to bring down a brace of woodcock early in
the morning. At this point in Thaddeus's conversation there was a babble
of talk among the convivial gentlemen, for they had all the time in the
world at their disposal and could not see why he should be so concerned
about snatching a little while at morning or evening, or at midday for
that matter. Champagne was flowing like a river when Rouletabille was
brought in by Matrena Petrovna. The general, whose eyes had been on the
door for some time, cried at once, as though responding to a cue:</p>
<p>"Ah, my dear Rouletabille! I have been looking for you. Our friends wrote
me you were coming to St. Petersburg."</p>
<p>* In this story according to Russian habit General Trebassof<br/>
is called alternately by that name or the family name Feodor<br/>
Feodorovitch, and Madame Trebassof by that name or her<br/>
family name, Matrena Petrovna.—Translator's Note.<br/></p>
<p>Rouletabille hurried over to him and they shook hands like friends who
meet after a long separation. The reporter was presented to the company as
a close young friend from Paris whom they had enjoyed so much during their
latest visit to the City of Light. Everybody inquired for the latest word
of Paris as of a dear acquaintance.</p>
<p>"How is everybody at Maxim's?" urged the excellent Athanase Georgevitch.</p>
<p>Thaddeus, too, had been once in Paris and he returned with an enthusiastic
liking for the French demoiselles.</p>
<p>"Vos gogottes, monsieur," he said, appearing very amiable and leaning on
each word, with a guttural emphasis such as is common in the western
provinces, "ah, vos gogottes!"</p>
<p>Matrena Perovna tried to silence him, but Thaddeus insisted on his right
to appreciate the fair sex away from home. He had a turgid, sentimental
wife, always weeping and cramming her religious notions down his throat.</p>
<p>Of course someone asked Rouletabille what he thought of Russia, but he had
no more than opened his mouth to reply than Athanase Georgevitch closed it
by interrupting:</p>
<p>"Permettez! Permettez! You others, of the young generation, what do you
know of it? You need to have lived a long time and in all its districts to
appreciate Russia at its true value. Russia, my young sir, is as yet a
closed book to you."</p>
<p>"Naturally," Rouletabille answered, smiling.</p>
<p>"Well, well, here's your health! What I would point out to you first of
all is that it is a good buyer of champagne, eh?"—and he gave a huge
grin. "But the hardest drinker I ever knew was born on the banks of the
Seine. Did you know him, Feodor Feodorovitch? Poor Charles Dufour, who
died two years ago at fete of the officers of the Guard. He wagered at the
end of the banquet that he could drink a glassful of champagne to the
health of each man there. There were sixty when you came to count them. He
commenced the round of the table and the affair went splendidly up to the
fifty-eighth man. But at the fifty-ninth—think of the misfortune!—the
champagne ran out! That poor, that charming, that excellent Charles took
up a glass of vin dore which was in the glass of this fifty-ninth, wished
him long life, drained the glass at one draught, had just time to murmur,
'Tokay, 1807,' and fell back dead! Ah, he knew the brands, my word! and he
proved it to his last breath! Peace to his ashes! They asked what he died
of. I knew he died because of the inappropriate blend of flavors. There
should be discipline in all things and not promiscuous mixing. One more
glass of champagne and he would have been drinking with us this evening.
Your health, Matrena Petrovna. Champagne, Feodor Feodorovitch! Vive la
France, monsieur! Natacha, my child, you must sing something. Boris will
accompany you on the guzla. Your father will enjoy it."</p>
<p>All eyes turned toward Natacha as she rose.</p>
<p>Rouletabille was struck by her serene beauty. That was the first
enthralling impression, an impression so strong it astonished him, the
perfect serenity, the supreme calm, the tranquil harmony of her noble
features. Natacha was twenty. Heavy brown hair circled about er forehead
and was looped about her ears, which were half-concealed. Her profile was
clear-cut; her mouth was strong and revealed between red, firm lips the
even pearliness of her teeth. She was of medium height. In walking she had
the free, light step of the highborn maidens who, in primal times, pressed
the flowers as they passed without crushing them. But all her true grace
seemed to be concentrated in her eyes, which were deep and of a dark blue.
The impression she made upon a beholder was very complex. And it would
have been difficult to say whether the calm which pervaded every
manifestation of her beauty was the result of conscious control or the
most perfect ease.</p>
<p>She took down the guzla and handed it to Boris, who struck some plaintive
preliminary chords.</p>
<p>"What shall I sing?" she inquired, raising her father's hand from the back
of the sofa where he rested and kissing it with filial tenderness.</p>
<p>"Improvise," said the general. "Improvise in French, for the sake of our
guest."</p>
<p>"Oh, yes," cried Boris; "improvise as you did the other evening."</p>
<p>He immediately struck a minor chord.</p>
<p>Natacha looked fondly at her father as she sang:</p>
<p>"When the moment comes that parts us at the close of day,<br/>
when the Angel of Sleep covers you with azure wings;<br/>
"Oh, may your eyes rest from so many tears, and your oppressed<br/>
heart have calm;<br/>
"In each moment that we have together, Father dear, let our<br/>
souls feel harmony sweet and mystical;<br/>
"And when your thoughts may have flown to other worlds, oh, may<br/>
my image, at least, nestle within your sleeping eyes."<br/></p>
<p>Natacha's voice was sweet, and the charm of it subtly pervasive. The words
as she uttered them seemed to have all the quality of a prayer and there
were tears in all eyes, excepting those of Michael Korsakoff, the second
orderly, whom Rouletabille appraised as a man with a rough heart not much
open to sentiment.</p>
<p>"Feodor Feodorovitch," said this officer, when the young girl's voice had
faded away into the blending with the last note of the guzla, "Feodor
Feodorovitch is a man and a glorious soldier who is able to sleep in
peace, because he has labored for his country and for his Czar."</p>
<p>"Yes, yes. Labored well! A glorious soldier!" repeated Athanase
Georgevitch and Ivan Petrovitch. "Well may he sleep peacefully."</p>
<p>"Natacha sang like an angel," said Boris, the first orderly, in a
tremulous voice.</p>
<p>"Like an angel, Boris Nikolaievitch. But why did she speak of his heart
oppressed? I don't see that General Trebassof has a heart oppressed, for
my part." Michael Korsakoff spoke roughly as he drained his glass.</p>
<p>"No, that's so, isn't it?" agreed the others.</p>
<p>"A young girl may wish her father a pleasant sleep, surely!" said Matrena
Petrovna, with a certain good sense. "Natacha has affected us all, has she
not, Feodor?"</p>
<p>"Yes, she made me weep," declared the general. "But let us have champagne
to cheer us up. Our young friend here will think we are chicken-hearted."</p>
<p>"Never think that," said Rouletabille. "Mademoiselle has touched me deeply
as well. She is an artist, really a great artist. And a poet."</p>
<p>"He is from Paris; he knows," said the others.</p>
<p>And all drank.</p>
<p>Then they talked about music, with great display of knowledge concerning
things operatic. First one, then another went to the piano and ran through
some motif that the rest hummed a little first, then shouted in a rousing
chorus. Then they drank more, amid a perfect fracas of talk and laughter.
Ivan Petrovitch and Athanase Georgevitch walked across and kissed the
general. Rouletabille saw all around him great children who amused
themselves with unbelievable naivete and who drank in a fashion more
unbelievable still. Matrena Petrovna smoked cigarettes of yellow tobacco
incessantly, rising almost continually to make a hurried round of the
rooms, and after having prompted the servants to greater watchfulness, sat
and looked long at Rouletabille, who did not stir, but caught every word,
every gesture of each one there. Finally, sighing, she sat down by Feodor
and asked how his leg felt. Michael and Natacha, in a corner, were deep in
conversation, and Boris watched them with obvious impatience, still
strumming the guzla. But the thing that struck Rouletabille's youthful
imagination beyond all else was the mild face of the general. He had not
imagined the terrible Trebassof with so paternal and sympathetic an
expression. The Paris papers had printed redoubtable pictures of him, more
or less authentic, but the arts of photography and engraving had cut
vigorous, rough features of an official—who knew no pity. Such
pictures were in perfect accord with the idea one naturally had of the
dominating figure of the government at Moscow, the man who, during eight
days—the Red Week—had made so many corpses of students and
workmen that the halls of the University and the factories had opened
their doors since in vain. The dead would have had to arise for those
places to be peopled! Days of terrible battle where in one quarter or
another of the city there was naught but massacre or burnings, until
Matrena Petrovna and her step-daughter, Natacha (all the papers told of
it), had fallen on their knees before the general and begged terms for the
last of the revolutionaries, at bay in the Presnia quarter, and had been
refused by him. "War is war," had been his answer, with irrefutable logic.
"How can you ask mercy for these men who never give it?" Be it said for
the young men of the barricades that they never surrendered, and equally
be it said for Trebassof that he necessarily shot them. "If I had only
myself to consider," the general had said to a Paris journalist, "I could
have been gentle as a lamb with these unfortunates, and so I should not
now myself be condemned to death. After all, I fail to see what they
reproach me with. I have served my master as a brave and loyal subject, no
more, and, after the fighting, I have let others ferret out the children
that had hidden under their mothers' skirts. Everybody talks of the
repression of Moscow, but let us speak, my friend, of the Commune. There
was a piece of work I would not have done, to massacre within a court an
unresisting crowd of men, women and children. I am a rough and faithful
soldier of His Majesty, but I am not a monster, and I have the feelings of
a husband and father, my dear monsieur. Tell your readers that, if you
care to, and do not surmise further about whether I appear to regret being
condemned to death."</p>
<p>Certainly what stupefied Rouletabille now was this staunch figure of the
condemned man who appeared so tranquilly to enjoy his life. When the
general was not furthering the gayety of his friends he was talking with
his wife and daughter, who adored him and continually fondled him, and he
seemed perfectly happy. With his enormous grizzly mustache, his ruddy
color, his keen, piercing eyes, he looked the typical spoiled father.</p>
<p>The reporter studied all these widely-different types and made his
observations while pretending to a ravenous appetite, which served,
moreover, to fix him in the good graces of his hosts of the datcha des
Iles. But, in reality, he passed the food to an enormous bull-dog under
the table, in whose good graces he was also thus firmly planting himself.
As Trebassof had prayed his companions to let his young friend satisfy his
ravening hunger in peace, they did not concern themselves to entertain
him. Then, too, the music served to distract attention from him, and at a
moment somewhat later, when Matrena Petrovna turned to speak to the young
man, she was frightened at not seeing him. Where had he gone? She went out
into the veranda and looked. She did not dare to call. She walked into the
grand-salon and saw the reporter just as he came out of the sitting-room.</p>
<p>"Where were you?" she inquired.</p>
<p>"The sitting-room is certainly charming, and decorated exquisitely,"
complimented Rouletabille. "It seems almost a boudoir."</p>
<p>"It does serve as a boudoir for my step-daughter, whose bedroom opens
directly from it; you see the door there. It is simply for the present
that the luncheon table is set there, because for some time the police
have pre-empted the veranda."</p>
<p>"Is your dog a watch-dog, madame?" asked Rouletabille, caressing the
beast, which had followed him.</p>
<p>"Khor is faithful and had guarded us well hitherto."</p>
<p>"He sleeps now, then?"</p>
<p>"Yes. Koupriane has him shut in the lodge to keep him from barking nights.
Koupriane fears that if he is out he will devour one of the police who
watch in the garden at night. I wanted him to sleep in the house, or by
his master's door, or even at the foot of the bed, but Koupriane said,
'No, no; no dog. Don't rely on the dog. Nothing is more dangerous than to
rely on the dog. 'Since then he has kept Khor locked up at night. But I do
not understand Koupriane's idea."</p>
<p>"Monsieur Koupriane is right," said the reporter. "Dogs are useful only
against strangers."</p>
<p>"Oh," gasped the poor woman, dropping her eyes. "Koupriane certainly knows
his business; he thinks of everything."</p>
<p>"Come," she added rapidly, as though to hide her disquiet, "do not go out
like that without letting me know. They want you in the dining-room."</p>
<p>"I must have you tell me right now about this attempt."</p>
<p>"In the dining-room, in the dining-room. In spite of myself," she said in
a low voice, "it is stronger than I am. I am not able to leave the general
by himself while he is on the ground-floor."</p>
<p>She drew Rouletabille into the dining-room, where the gentlemen were now
telling odd stories of street robberies amid loud laughter. Natacha was
still talking with Michael Korsakoff; Boris, whose eyes never quitted
them, was as pale as the wax on his guzla, which he rattled violently from
time to time. Matrena made Rouletabille sit in a corner of the sofa, near
her, and, counting on her fingers like a careful housewife who does not
wish to overlook anything in her domestic calculations, she said:</p>
<p>"There have been three attempts; the first two in Moscow. The first
happened very simply. The general knew he had been condemned to death.
They had delivered to him at the palace in the afternoon the
revoluntionary poster which proclaimed his intended fate to the whole city
and country. So Feodor, who was just about to ride into the city,
dismissed his escort. He ordered horses put to a sleigh. I trembled and
asked what he was going to do. He said he was going to drive quietly
through all parts of the city, in order to show the Muscovites that a
governor appointed according to law by the Little Father and who had in
his conscience only the sense that he had done his full duty was not to be
intimidated. It was nearly four o'clock, toward the end of a winter day
that had been clear and bright, but very cold. I wrapped myself in my furs
and took my seat beside him, and he said, 'This is fine, Matrena; this
will have a great effect on these imbeciles.' So we started. At first we
drove along the Naberjnaia. The sleigh glided like the wind. The general
hit the driver a heavy blow in the back, crying, 'Slower, fool; they will
think we are afraid,' and so the horses were almost walking when, passing
behind the Church of Protection and intercession, we reached the Place
Rouge. Until then the few passers-by had looked at us, and as they
recognized him, hurried along to keep him in view. At the Place Rouge
there was only a little knot of women kneeling before the Virgin. As soon
as these women saw us and recognized the equipage of the Governor, they
dispersed like a flock of crows, with frightened cries. Feodor laughed so
hard that as we passed under the vault of the Virgin his laugh seemed to
shake the stones. I felt reassured, monsieur. Our promenade continued
without any remarkable incident. The city was almost deserted. Everything
lay prostrated under the awful blow of that battle in the street. Feodor
said, 'Ah, they give me a wide berth; they do not know how much I love
them," and all through that promenade he said many more charming and
delicate things to me.</p>
<p>"As we were talking pleasantly under our furs we came to la Place
Koudrinsky, la rue Koudrinsky, to be exact. It was just four o'clock, and
a light mist had commenced to mix with the sifting snow, and the houses to
right and left were visible only as masses of shadow. We glided over the
snow like a boat along the river in foggy calm. Then, suddenly, we heard
piercing cries and saw shadows of soldiers rushing around, with movements
that looked larger than human through the mist; their short whips looked
enormous as they knocked some other shadows that we saw down like logs.
The general stopped the sleigh and got out to see what was going on. I got
out with him. They were soldiers of the famous Semenowsky regiment, who
had two prisoners, a young man and a child. The child was being beaten on
the nape of the neck. It writhed on the ground and cried in torment. It
couldn't have been more than nine years old. The other, the young man,
held himself up and marched along without a single cry as the thongs fell
brutally upon him. I was appalled. I did not give my husband time to open
his mouth before I called to the subaltern who commanded the detachment,
'You should be ashamed to strike a child and a Christian like that, which
cannot defend itself.' The general told him the same thing. Then the
subaltern told us that the little child had just killed a lieutenant in
the street by firing a revolver, which he showed us, and it was the
biggest one I ever have seen, and must have been as heavy for that infant
to lift as a small cannon. It was unbelievable.</p>
<p>"'And the other,' demanded the general; 'what has he done?'</p>
<p>"'He is a dangerous student,' replied the subaltern, 'who has delivered
himself up as a prisoner because he promised the landlord of the house
where he lives that he would do it to keep the house from being battered
down with cannon.'</p>
<p>"'But that is right of him. Why do you beat him?'</p>
<p>"'Because he has told us he is a dangerous student.'</p>
<p>"'That is no reason,' Feodor told him. 'He will be shot if he deserves it,
and the child also, but I forbid you to beat him. You have not been
furnished with these whips in order to beat isolated prisoners, but to
charge the crowd when it does not obey the governor's orders. In such a
case you are ordered "Charge," and you know what to do. You understand?'
Feodor said roughly. 'I am General Trebassof, your governor.'</p>
<p>"Feodor was thoroughly human in saying this. Ah, well, he was badly
compensed for it, very badly, I tell you. The student was truly dangerous,
because he had no sooner heard my husband say, 'I am General Trebassof,
your governor,' than he cried, 'Ah, is it you, Trebassoff' and drew a
revolver from no one knows where and fired straight at the general, almost
against his breast. But the general was not hit, happily, nor I either,
who was by him and had thrown myself onto the student to disarm him and
then was tossed about at the feet of the soldiers in the battle they waged
around the student while the revolver was going off. Three soldiers were
killed. You can understand that the others were furious. They raised me
with many excuses and, all together, set to kicking the student in the
loins and striking at him as he lay on the ground. The subaltern struck
his face a blow that might have blinded him. Feodor hit the officer in the
head with his fist and called, 'Didn't you hear what I said?' The officer
fell under the blow and Feodor himself carried him to the sleigh and laid
him with the dead men. Then he took charge of the soldiers and led them to
the barracks. I followed, as a sort of after-guard. We returned to the
palace an hour later. It was quite dark by then, and almost at the
entrance to the palace we were shot at by a group of revolutionaries who
passed swiftly in two sleighs and disappeared in the darkness so fast that
they could not be overtaken. I had a ball in my toque. The general had not
been touched this time either, but our furs were ruined by the blood of
the dead soldiers which they had forgotten to clean out of the sleigh.
That was the first attempt, which meant little enough, after all, because
it was fighting in the open. It was some days later that they commenced to
try assassination."</p>
<p>At this moment Ermolai brought in four bottles of champagne and Thaddeus
struck lightly on the piano.</p>
<p>"Quickly, madame, the second attempt," said Rouletabille, who was aking
hasty notes on his cuff, never ceasing, meanwhile, to watch the convivial
group and listening with both ears wide open to Matrena.</p>
<p>"The second happened still in Moscow. We had had a jolly dinner because we
thought that at last the good old days were back and good citizens could
live in peace; and Boris had tried out the guzla singing songs of the Orel
country to please me; he is so fine and sympathetic. Natacha had gone
somewhere or other. The sleigh was waiting at the door and we went out and
got in. Almost instantly there was a fearful noise, and we were thrown out
into the snow, both the general and me. There remained no trace of sleigh
or coachman; the two horses were disemboweled, two magnificent piebald
horses, my dear young monsieur, that the general was so attached to. As to
Feodor, he had that serious wound in his right leg; the calf was
shattered. I simply had my shoulder a little wrenched, practically
nothing. The bomb had been placed under the seat of the unhappy coachman,
whose hat alone we found, in a pool of blood. From that attack the general
lay two months in bed. In the second month they arrested two servants who
were caught one night on the landing leading to the upper floor, where
they had no business, and after that I sent at once for our old domestics
in Orel to come and serve us. It was discovered that these detected
servants were in touch with the revolutionaries, so they were hanged. The
Emperor appointed a provisional governor, and now that the general was
better we decided on a convalescence for him in the midi of France. We
took train for St. Petersburg, but the journey started high fever in my
husband and reopened the wound in his calf. The doctors ordered absolute
rest and so we settled here in the datcha des Iles. Since then, not a day
has passed without the general receiving an anonymous letter telling him
that nothing can save him from the revenge of the revolutionaries. He is
brave and only smiles over them, but for me, I know well that so long as
we are in Russia we have not a moment's security. So I watch him every
minute and let no one approach him except his intimate friends and us of
the family. I have brought an old gniagnia who watched me grow up,
Ermolai, and the Orel servants. In the meantime, two months later, the
third attempt suddenly occurred. It is certainly of them all the most
frightening, because it is so mysterious, a mystery that has not yet,
alas, been solved."</p>
<p>But Athanase Georgevitch had told a "good story" which raised so much
hubbub that nothing else could be heard. Feodor Feodorovitch was so amused
that he had tears in his eyes. Rouletabille said to himself as Matrena
talked, "I never have seen men so gay, and yet they know perfectly they
are apt to be blown up all together any moment."</p>
<p>General Trebassof, who had steadily watched Rouletabille, who, for that
matter, had been kept in eye by everyone there, said:</p>
<p>"Eh, eh, monsieur le journaliste, you find us very gay?"</p>
<p>"I find you very brave," said Rouletabille quietly.</p>
<p>"How is that?" said Feodor Feodorovitch, smiling.</p>
<p>"You must pardon me for thinking of the things that you seem to have
forgotten entirely."</p>
<p>He indicated the general's wounded leg.</p>
<p>"The chances of war! the chances of war!" said the general. "A leg here,
an arm there. But, as you see, I am still here. They will end by growing
tired and leaving me in peace. Your health, my friend!"</p>
<p>"Your health, general!"</p>
<p>"You understand," continued Feodor Feodorovitch, "there is no occasion to
excite ourselves. It is our business to defend the empire at the peril of
our lives. We find that quite natural, and there is no occasion to think
of it. I have had terrors enough in other directions, not to speak of the
terrors of love, that are more ferocious than you can yet imagine. Look at
what they did to my poor friend the Chief of the Surete, Boichlikoff. He
was commendable certainly. There was a brave man. Of an evening, when his
work was over, he always left the bureau of the prefecture and went to
join his wife and children in their apartment in the ruelle des Loups. Not
a soldier! No guard! The others had every chance. One evening a score of
revolutionaries, after having driven away the terrorized servants, mounted
to his apartments. He was dining with his family. They knocked and he
opened the door. He saw who they were, and tried to speak. They gave him
no time. Before his wife and children, mad with terror and on their knees
before the revolutionaries, they read him his death-sentence. A fine end
that to a dinner!"</p>
<p>As he listened Rouletabille paled and he kept his eyes on the door as if
he expected to see it open of itself, giving access to ferocious Nihilists
of whom one, with a paper in his hand, would read the sentence of death to
Feodor Feodorovitch. Rouletabille's stomach was not yet seasoned to such
stories. He almost regretted, momentarily, having taken the terrible
responsibility of dismissing the police. After what Koupriane had confided
to him of things that had happened in this house, he had not hesitated to
risk everything on that audacious decision, but all the same, all the same—these
stories of Nihilists who appear at the end of a meal, death-sentence in
hand, they haunted him, they upset him. Certainly it had been a piece of
foolhardiness to dismiss the police!</p>
<p>"Well," he asked, conquering his misgivings and resuming, as always, his
confidence in himself, "then, what did they do then, after reading the
sentence?"</p>
<p>"The Chief of the Surete knew he had no time to spare. He did not ask for
it. The revolutionaries ordered him to bid his family farewell. He raised
his wife, his children, clasped them, bade them be of good courage, then
said he was ready. They took him into the street. They stood him against a
wall. His wife and children watched from a window. A volley sounded. They
descended to secure the body, pierced with twenty-five bullets."</p>
<p>"That was exactly the number of wounds that were made on the body of
little Jacques Zloriksky," came in the even tones of Natacha.</p>
<p>"Oh, you, you always find an excuse," grumbled the general. "Poor
Boichlikoff did his duty, as I did mine.</p>
<p>"Yes, papa, you acted like a soldier. That is what the revolutionaries
ought not to forget. But have no fears for us, papa; because if they kill
you we will all die with you."</p>
<p>"And gayly too," declared Athanase Georgevitch.</p>
<p>"They should come this evening. We are in form!"</p>
<p>Upon which Athanase filled the glasses again.</p>
<p>"None the less, permit me to say," ventured the timber-merchant, Thaddeus
Tchnitchnikof, timidly, "permit me to say that this Boichlikoff was very
imprudent."</p>
<p>"Yes, indeed, very gravely imprudent," agreed Rouletabille. "When a man
has had twenty-five good bullets shot into the body of a child, he ought
certainly to keep his home well guarded if he wishes to dine in peace."</p>
<p>He stammered a little toward the end of this, because it occurred to him
that it was a little inconsistent to express such opinions, seeing what he
had done with the guard over the general.</p>
<p>"Ah," cried Athanase Georgevitch, in a stage-struck voice, "Ah, it was not
imprudence! It was contempt of death! Yes, it was contempt of death that
killed him! Even as the contempt of death keeps us, at this moment, in
perfect health. To you, ladies and gentlemen! Do you know anything
lovelier, grander, in the world than contempt of death? Gaze on Feodor
Feodorovitch and answer me. Superb! My word, superb! To you all! The
revolutionaries who are not of the police are of the same mind regarding
our heroes. They may curse the tchinownicks who execute the terrible
orders given them by those higher up, but those who are not of the police
(there are some, I believe)—these surely recognize that men like the
Chief of the Surete our dead friend, are brave."</p>
<p>"Certainly," endorsed the general. "Counting all things, they need more
heroism for a promenade in a salon than a soldier on a battle-field."</p>
<p>"I have met some of these men," continued Athanase in exalted vein. "I
have found in all their homes the same—imprudence, as our young
French friend calls it. A few days after the assassination of the Chief of
Police in Moscow I was received by his successor in the same place where
the assassination had occurred. He did not take the slightest precaution
with me, whom he did not know at all, nor with men of the middle class who
came to present their petitions, in spite of the fact that it was under
precisely identical conditions that his predecessor had been slain. Before
I left I looked over to where on the floor there had so recently occurred
such agony. They had placed a rug there and on the rug a table, and on
that table there was a book. Guess what book. 'Women's Stockings,' by
Willy! And—and then—Your health, Matrena Petrovna. What's the
odds!"</p>
<p>"You yourselves, my friends," declared the general, "prove your great
courage by coming to share the hours that remain of my life with me."</p>
<p>"Not at all, not at all! It is war."</p>
<p>"Yes, it is war."</p>
<p>"Oh, there's no occasion to pat us on the shoulder, Athanase," insisted
Thaddeus modestly. "What risk do we run? We are well guarded."</p>
<p>"We are protected by the finger of God," declared Athanase, "because the
police—well, I haven't any confidence in the police."</p>
<p>Michael Korsakoff, who had been for a turn in the garden, entered during
the remark.</p>
<p>"Be happy, then, Athanase Georgevitch," said he, "for there are now no
police around the villa."</p>
<p>"Where are they?" inquired the timber-merchant uneasily.</p>
<p>"An order came from Koupriane to remove them," explained Matrena Petrovna,
who exerted herself to appear calm.</p>
<p>"And are they not replaced?" asked Michael.</p>
<p>"No. It is incomprehensible. There must have been some confusion in the
orders given." And Matrena reddened, for she loathed a lie and it was in
tribulation of spirit that she used this fable under Rouletabille's
directions.</p>
<p>"Oh, well, all the better," said the general. "It will give me pleasure to
see my home ridded for a while of such people."</p>
<p>Athanase was naturally of the same mind as the general, and when Thaddeus
and Ivan Petrovitch and the orderlies offered to pass the night at the
villa and take the place of the absent police, Feodor Feodorovitch caught
a gesture from Rouletabille which disapproved the idea of this new guard.</p>
<p>"No, no," cried the general emphatically. "You leave at the usual time. I
want now to get back into the ordinary run of things, my word! To live as
everyone else does. We shall be all right. Koupriane and I have arranged
the matter. Koupriane is less sure of his men, after all, than I am of my
servants. You understand me. I do not need to explain further. You will go
home to bed—and we will all sleep. Those are the orders. Besides,
you must remember that the guard-post is only a step from here, at the
corner of the road, and we have only to give a signal to bring them all
here. But—more secret agents or special police—no, no!
Good-night. All of us to bed now!"</p>
<p>They did not insist further. When Feodor had said, "Those are the orders,"
there was room for nothing more, not even in the way of polite insistence.</p>
<p>But before going to their beds all went into the veranda, where liqueurs
were served by the brave Ermolai, as always. Matrena pushed the
wheel-chair of the general there, and he kept repeating, "No, no. No more
such people. No more police. They only bring trouble."</p>
<p>"Feodor! Feodor!" sighed Matrena, whose anxiety deepened in spite of all
she could do, "they watched over your dear life."</p>
<p>"Life is dear to me only because of you, Matrena Petrovna."</p>
<p>"And not at all because of me, papa?" said Natacha.</p>
<p>"Oh, Natacha!"</p>
<p>He took both her hands in his. It was an affecting glimpse of family
intimacy.</p>
<p>From time to time, while Ermolai poured the liqueurs, Feodor struck his
band on the coverings over his leg.</p>
<p>"It gets better," said he. "It gets better."</p>
<p>Then melancholy showed in his rugged face, and he watched night deepen
over the isles, the golden night of St. Petersburg. It was not quite yet
the time of year for what they call the golden nights there, the "white
nights," nights which never deepen to darkness, but they were already
beautiful in their soft clarity, caressed, here by the Gulf of Finland,
almost at the same time by the last and the first rays of the sun, by
twilight and dawn.</p>
<p>From the height of the veranda one of the most beautiful bits of the isles
lay in view, and the hour was so lovely that its charm thrilled these
people, of whom several, as Thaddeus, were still close to nature. It was
he, first, who called to Natacha:</p>
<p>"Natacha! Natacha! Sing us your 'Soir des Iles.'"</p>
<p>Natacha's voice floated out upon the peace of the islands under the dim
arched sky, light and clear as a night rose, and the guzla of Boris
accompanied it. Natacha sang:</p>
<p>"This is the night of the Isles—at the north of the world. The sky
presses in its stainless arms the bosom of earth, Night kisses the rose
that dawn gave to the twilight. And the night air is sweet and fresh from
across the shivering gulf, Like the breath of young girls from the world
still farther north. Beneath the two lighted horizons, sinking and rising
at once, The sun rolls rebounding from the gods at the north of the world.
In this moment, beloved, when in the clear shadows of this rose-stained
evening I am here alone with you, Respond, respond with a heart less timid
to the holy, accustomed cry of 'Good-evening.'"</p>
<p>Ah, how Boris Nikolaievitch and Michael Korsakoff watched her as she sang!
Truly, no one ever can guess the anger or the love that broods in a Slavic
heart under a soldier's tunic, whether the soldier wisely plays at the
guzla, as the correct Boris, or merely lounges, twirling his mustache with
his manicured and perfumed fingers, like Michael, the indifferent.</p>
<p>Natacha ceased singing, but all seemed to be listening to her still—the
convivial group on the terrace appeared to be held in charmed attention,
and the porcelain statuettes of men on the lawn, according to the mode of
the Iles, seemed to lift on their short legs the better to hear pass the
sighing harmony of Natacha in the rose nights at the north of the world.</p>
<p>Meanwhile Matrena wandered through the house from cellar to attic,
watching over her husband like a dog on guard, ready to bite, to throw
itself in the way of danger, to receive the blows, to die for its master—and
hunting for Rouletabille, who had disappeared again.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />