<h2>CHAPTER VII</h2>
<p class="letter">
George wonders—German love of order—“The Band of
the Schwarzwald Blackbirds will perform at seven”—The china
dog—Its superiority over all other dogs—The German and the
solar system—A tidy country—The mountain valley as it ought
to be, according to the German idea—How the waters come down in
Germany—The scandal of Dresden—Harris gives an entertainment—It
is unappreciated—George and the aunt of him—George, a cushion,
and three damsels.</p>
<p>At a point between Berlin and Dresden, George, who had, for the last
quarter of an hour or so, been looking very attentively out of the window,
said:</p>
<p>“Why, in Germany, is it the custom to put the letter-box up
a tree? Why do they not fix it to the front door as we do?
I should hate having to climb up a tree to get my letters. Besides,
it is not fair to the postman. In addition to being most exhausting,
the delivery of letters must to a heavy man, on windy nights, be positively
dangerous work. If they will fix it to a tree, why not fix it
lower down, why always among the topmost branches? But, maybe,
I am misjudging the country,” he continued, a new idea occurring
to him. “Possibly the Germans, who are in many matters ahead
of us, have perfected a pigeon post. Even so, I cannot help thinking
they would have been wiser to train the birds, while they were about
it, to deliver the letters nearer the ground. Getting your letters
out of those boxes must be tricky work even to the average middle-aged
German.”</p>
<p>I followed his gaze out of window. I said:</p>
<p>“Those are not letter-boxes, they are birds’ nests.
You must understand this nation. The German loves birds, but he
likes tidy birds. A bird left to himself builds his nest just
anywhere. It is not a pretty object, according to the German notion
of prettiness. There is not a bit of paint on it anywhere, not
a plaster image all round, not even a flag. The nest finished,
the bird proceeds to live outside it. He drops things on the grass;
twigs, ends of worms, all sorts of things. He is indelicate.
He makes love, quarrels with his wife, and feeds the children quite
in public. The German householder is shocked. He says to
the bird:</p>
<p>“‘For many things I like you. I like to look at
you. I like to hear you sing. But I don’t like your
ways. Take this little box, and put your rubbish inside where
I can’t see it. Come out when you want to sing; but let
your domestic arrangements be confined to the interior. Keep to
the box, and don’t make the garden untidy.’”</p>
<p>In Germany one breathes in love of order with the air, in Germany
the babies beat time with their rattles, and the German bird has come
to prefer the box, and to regard with contempt the few uncivilised outcasts
who continue to build their nests in trees and hedges. In course
of time every German bird, one is confident, will have his proper place
in a full chorus. This promiscuous and desultory warbling of his
must, one feels, be irritating to the precise German mind; there is
no method in it. The music-loving German will organise him.
Some stout bird with a specially well-developed crop will be trained
to conduct him, and, instead of wasting himself in a wood at four o’clock
in the morning, he will, at the advertised time, sing in a beer garden,
accompanied by a piano. Things are drifting that way.</p>
<p>Your German likes nature, but his idea of nature is a glorified Welsh
Harp. He takes great interest in his garden. He plants seven
rose trees on the north side and seven on the south, and if they do
not grow up all the same size and shape it worries him so that he cannot
sleep of nights. Every flower he ties to a stick. This interferes
with his view of the flower, but he has the satisfaction of knowing
it is there, and that it is behaving itself. The lake is lined
with zinc, and once a week he takes it up, carries it into the kitchen,
and scours it. In the geometrical centre of the grass plot, which
is sometimes as large as a tablecloth and is generally railed round,
he places a china dog. The Germans are very fond of dogs, but
as a rule they prefer them of china. The china dog never digs
holes in the lawn to bury bones, and never scatters a flower-bed to
the winds with his hind legs. From the German point of view, he
is the ideal dog. He stops where you put him, and he is never
where you do not want him. You can have him perfect in all points,
according to the latest requirements of the Kennel Club; or you can
indulge your own fancy and have something unique. You are not,
as with other dogs, limited to breed. In china, you can have a
blue dog or a pink dog. For a little extra, you can have a double-headed
dog.</p>
<p>On a certain fixed date in the autumn the German stakes his flowers
and bushes to the earth, and covers them with Chinese matting; and on
a certain fixed date in the spring he uncovers them, and stands them
up again. If it happens to be an exceptionally fine autumn, or
an exceptionally late spring, so much the worse for the unfortunate
vegetable. No true German would allow his arrangements to be interfered
with by so unruly a thing as the solar system. Unable to regulate
the weather, he ignores it.</p>
<p>Among trees, your German’s favourite is the poplar. Other
disorderly nations may sing the charms of the rugged oak, the spreading
chestnut, or the waving elm. To the German all such, with their
wilful, untidy ways, are eyesores. The poplar grows where it is
planted, and how it is planted. It has no improper rugged ideas
of its own. It does not want to wave or to spread itself.
It just grows straight and upright as a German tree should grow; and
so gradually the German is rooting out all other trees, and replacing
them with poplars.</p>
<p>Your German likes the country, but he prefers it as the lady thought
she would the noble savage—more dressed. He likes his walk
through the wood—to a restaurant. But the pathway must not
be too steep, it must have a brick gutter running down one side of it
to drain it, and every twenty yards or so it must have its seat on which
he can rest and mop his brow; for your German would no more think of
sitting on the grass than would an English bishop dream of rolling down
One Tree Hill. He likes his view from the summit of the hill,
but he likes to find there a stone tablet telling him what to look at,
find a table and bench at which he can sit to partake of the frugal
beer and “belegte Semmel” he has been careful to bring with
him. If, in addition, he can find a police notice posted on a
tree, forbidding him to do something or other, that gives him an extra
sense of comfort and security.</p>
<p>Your German is not averse even to wild scenery, provided it be not
too wild. But if he consider it too savage, he sets to work to
tame it. I remember, in the neighbourhood of Dresden, discovering
a picturesque and narrow valley leading down towards the Elbe.
The winding roadway ran beside a mountain torrent, which for a mile
or so fretted and foamed over rocks and boulders between wood-covered
banks. I followed it enchanted until, turning a corner, I suddenly
came across a gang of eighty or a hundred workmen. They were busy
tidying up that valley, and making that stream respectable. All
the stones that were impeding the course of the water they were carefully
picking out and carting away. The bank on either side they were
bricking up and cementing. The overhanging trees and bushes, the
tangled vines and creepers they were rooting up and trimming down.
A little further I came upon the finished work—the mountain valley
as it ought to be, according to German ideas. The water, now a
broad, sluggish stream, flowed over a level, gravelly bed, between two
walls crowned with stone coping. At every hundred yards it gently
descended down three shallow wooden platforms. For a space on
either side the ground had been cleared, and at regular intervals young
poplars planted. Each sapling was protected by a shield of wickerwork
and bossed by an iron rod. In the course of a couple of years
it is the hope of the local council to have “finished” that
valley throughout its entire length, and made it fit for a tidy-minded
lover of German nature to walk in. There will be a seat every
fifty yards, a police notice every hundred, and a restaurant every half-mile.</p>
<p>They are doing the same from the Memel to the Rhine. They are
just tidying up the country. I remember well the Wehrthal.
It was once the most romantic ravine to be found in the Black Forest.
The last time I walked down it some hundreds of Italian workmen were
encamped there hard at work, training the wild little Wehr the way it
should go, bricking the banks for it here, blasting the rocks for it
there, making cement steps for it down which it can travel soberly and
without fuss.</p>
<p>For in Germany there is no nonsense talked about untrammelled nature.
In Germany nature has got to behave herself, and not set a bad example
to the children. A German poet, noticing waters coming down as
Southey describes, somewhat inexactly, the waters coming down at Lodore,
would be too shocked to stop and write alliterative verse about them.
He would hurry away, and at once report them to the police. Then
their foaming and their shrieking would be of short duration.</p>
<p>“Now then, now then, what’s all this about?” the
voice of German authority would say severely to the waters. “We
can’t have this sort of thing, you know. Come down quietly,
can’t you? Where do you think you are?”</p>
<p>And the local German council would provide those waters with zinc
pipes and wooden troughs, and a corkscrew staircase, and show them how
to come down sensibly, in the German manner.</p>
<p>It is a tidy land is Germany.</p>
<p>We reached Dresden on the Wednesday evening, and stayed there over
the Sunday.</p>
<p>Taking one consideration with another, Dresden, perhaps, is the most
attractive town in Germany; but it is a place to be lived in for a while
rather than visited. Its museums and galleries, its palaces and
gardens, its beautiful and historically rich environment, provide pleasure
for a winter, but bewilder for a week. It has not the gaiety of
Paris or Vienna, which quickly palls; its charms are more solidly German,
and more lasting. It is the Mecca of the musician. For five
shillings, in Dresden, you can purchase a stall at the opera house,
together, unfortunately, with a strong disinclination ever again to
take the trouble of sitting out a performance in any English, French,
or, American opera house.</p>
<p>The chief scandal of Dresden still centres round August the Strong,
“the Man of Sin,” as Carlyle always called him, who is popularly
reputed to have cursed Europe with over a thousand children. Castles
where he imprisoned this discarded mistress or that—one of them,
who persisted in her claim to a better title, for forty years, it is
said, poor lady! The narrow rooms where she ate her heart out
and died are still shown. Chateaux, shameful for this deed of
infamy or that, lie scattered round the neighbourhood like bones about
a battlefield; and most of your guide’s stories are such as the
“young person” educated in Germany had best not hear.
His life-sized portrait hangs in the fine Zwinger, which he built as
an arena for his wild beast fights when the people grew tired of them
in the market-place; a beetle-browed, frankly animal man, but with the
culture and taste that so often wait upon animalism. Modern Dresden
undoubtedly owes much to him.</p>
<p>But what the stranger in Dresden stares at most is, perhaps, its
electric trams. These huge vehicles flash through the streets
at from ten to twenty miles an hour, taking curves and corners after
the manner of an Irish car driver. Everybody travels by them,
excepting only officers in uniform, who must not. Ladies in evening
dress, going to ball or opera, porters with their baskets, sit side
by side. They are all-important in the streets, and everything
and everybody makes haste to get out of their way. If you do not
get out of their way, and you still happen to be alive when picked up,
then on your recovery you are fined for having been in their way.
This teaches you to be wary of them.</p>
<p>One afternoon Harris took a “bummel” by himself.
In the evening, as we sat listening to the band at the Belvedere, Harris
said, <i>à propos</i> of nothing in particular, “These
Germans have no sense of humour.”</p>
<p>“What makes you think that?” I asked.</p>
<p>“Why, this afternoon,” he answered, “I jumped on
one of those electric tramcars. I wanted to see the town, so I
stood outside on the little platform—what do you call it?”</p>
<p>“The Stehplatz,” I suggested.</p>
<p>“That’s it,” said Harris. “Well, you
know the way they shake you about, and how you have to look out for
the corners, and mind yourself when they stop and when they start?”</p>
<p>I nodded.</p>
<p>“There were about half a dozen of us standing there,”
he continued, “and, of course, I am not experienced. The
thing started suddenly, and that jerked me backwards. I fell against
a stout gentleman, just behind me. He could not have been standing
very firmly himself, and he, in his turn, fell back against a boy who
was carrying a trumpet in a green baize case. They never smiled,
neither the man nor the boy with the trumpet; they just stood there
and looked sulky. I was going to say I was sorry, but before I
could get the words out the tram eased up, for some reason or other,
and that, of course, shot me forward again, and I butted into a white-haired
old chap, who looked to me like a professor. Well, <i>he</i> never
smiled, never moved a muscle.”</p>
<p>“Maybe, he was thinking of something else,” I suggested.</p>
<p>“That could not have been the case with them all,” replied
Harris, “and in the course of that journey, I must have fallen
against every one of them at least three times. You see,”
explained Harris, “they knew when the corners were coming, and
in which direction to brace themselves. I, as a stranger, was
naturally at a disadvantage. The way I rolled and staggered about
that platform, clutching wildly now at this man and now at that, must
have been really comic. I don’t say it was high-class humour,
but it would have amused most people. Those Germans seemed to
see no fun in it whatever—just seemed anxious, that was all.
There was one man, a little man, who stood with his back against the
brake; I fell against him five times, I counted them. You would
have expected the fifth time would have dragged a laugh out of him,
but it didn’t; he merely looked tired. They are a dull lot.”</p>
<p>George also had an adventure at Dresden. There was a shop near
the Altmarkt, in the window of which were exhibited some cushions for
sale. The proper business of the shop was handling of glass and
china; the cushions appeared to be in the nature of an experiment.
They were very beautiful cushions, hand-embroidered on satin.
We often passed the shop, and every time George paused and examined
those cushions. He said he thought his aunt would like one.</p>
<p>George has been very attentive to this aunt of his during the journey.
He has written her quite a long letter every day, and from every town
we stop at he sends her off a present. To my mind, he is overdoing
the business, and more than once I have expostulated with him.
His aunt will be meeting other aunts, and talking to them; the whole
class will become disorganised and unruly. As a nephew, I object
to the impossible standard that George is setting up. But he will
not listen.</p>
<p>Therefore it was that on the Saturday he left us after lunch, saying
he would go round to that shop and get one of those cushions for his
aunt. He said he would not be long, and suggested our waiting
for him.</p>
<p>We waited for what seemed to me rather a long time. When he
rejoined us he was empty handed, and looked worried. We asked
him where his cushion was. He said he hadn’t got a cushion,
said he had changed his mind, said he didn’t think his aunt would
care for a cushion. Evidently something was amiss. We tried
to get at the bottom of it, but he was not communicative. Indeed,
his answers after our twentieth question or thereabouts became quite
short.</p>
<p>In the evening, however, when he and I happened to be alone, he broached
the subject himself. He said:</p>
<p>“They are somewhat peculiar in some things, these Germans.”</p>
<p>I said: “What has happened?”</p>
<p>“Well,” he answered, “there was that cushion I
wanted.”</p>
<p>“For your aunt,” I remarked.</p>
<p>“Why not?” he returned. He was huffy in a moment;
I never knew a man so touchy about an aunt. “Why shouldn’t
I send a cushion to my aunt?”</p>
<p>“Don’t get excited,” I replied. “I
am not objecting; I respect you for it.”</p>
<p>He recovered his temper, and went on:</p>
<p>“There were four in the window, if you remember, all very much
alike, and each one labelled in plain figures twenty marks. I
don’t pretend to speak German fluently, but I can generally make
myself understood with a little effort, and gather the sense of what
is said to me, provided they don’t gabble. I went into the
shop. A young girl came up to me; she was a pretty, quiet little
soul, one might almost say, demure; not at all the sort of girl from
whom you would have expected such a thing. I was never more surprised
in all my life.”</p>
<p>“Surprised about what?” I said.</p>
<p>George always assumes you know the end of the story while he is telling
you the beginning; it is an annoying method.</p>
<p>“At what happened,” replied George; “at what I
am telling you. She smiled and asked me what I wanted. I
understood that all right; there could have been no mistake about that.
I put down a twenty mark piece on the counter and said:</p>
<p>“Please give me a cushion.”</p>
<p>“She stared at me as if I had asked for a feather bed.
I thought, maybe, she had not heard, so I repeated it louder.
If I had chucked her under the chin she could not have looked more surprised
or indignant.</p>
<p>“She said she thought I must be making a mistake.</p>
<p>“I did not want to begin a long conversation and find myself
stranded. I said there was no mistake. I pointed to my twenty
mark piece, and repeated for the third time that I wanted a cushion,
‘a twenty mark cushion.’</p>
<p>“Another girl came up, an elder girl; and the first girl repeated
to her what I had just said: she seemed quite excited about it.
The second girl did not believe her—did not think I looked the
sort of man who would want a cushion. To make sure, she put the
question to me herself.</p>
<p>“‘Did you say you wanted a cushion?’ she asked.</p>
<p>“‘I have said it three times,’ I answered.
‘I will say it again—I want a cushion.’</p>
<p>“She said: ‘Then you can’t have one.’</p>
<p>“I was getting angry by this time. If I hadn’t
really wanted the thing I should have walked out of the shop; but there
the cushions were in the window, evidently for sale. I didn’t
see <i>why</i> I couldn’t have one.</p>
<p>“I said: ‘I will have one!’ It is a simple
sentence. I said it with determination.</p>
<p>“A third girl came up at this point, the three representing,
I fancy, the whole force of the shop. She was a bright-eyed, saucy-looking
little wench, this last one. On any other occasion I might have
been pleased to see her; now, her coming only irritated me. I
didn’t see the need of three girls for this business.</p>
<p>“The first two girls started explaining the thing to the third
girl, and before they were half-way through the third girl began to
giggle—she was the sort of girl who would giggle at anything.
That done, they fell to chattering like Jenny Wrens, all three together;
and between every half-dozen words they looked across at me; and the
more they looked at me the more the third girl giggled; and before they
had finished they were all three giggling, the little idiots; you might
have thought I was a clown, giving a private performance.</p>
<p>“When she was steady enough to move, the third girl came up
to me; she was still giggling. She said:</p>
<p>“‘If you get it, will you go?’</p>
<p>“I did not quite understand her at first, and she repeated
it.</p>
<p>“‘This cushion. When you’ve got it, will
you go—away—at once?’</p>
<p>“I was only too anxious to go. I told her so. But,
I added I was not going without it. I had made up my mind to have
that cushion now if I stopped in the shop all night for it.</p>
<p>“She rejoined the other two girls. I thought they were
going to get me the cushion and have done with the business. Instead
of that, the strangest thing possible happened. The two other
girls got behind the first girl, all three still giggling, Heaven knows
what about, and pushed her towards me. They pushed her close up
to me, and then, before I knew what was happening, she put her hands
on my shoulders, stood up on tiptoe, and kissed me. After which,
burying her face in her apron, she ran off, followed by the second girl.
The third girl opened the door for me, and so evidently expected me
to go, that in my confusion I went, leaving my twenty marks behind me.
I don’t say I minded the kiss, though I did not particularly want
it, while I did want the cushion. I don’t like to go back
to the shop. I cannot understand the thing at all.”</p>
<p>I said: “What did you ask for?”</p>
<p>He said: “A cushion”</p>
<p>I said: “That is what you wanted, I know. What I mean
is, what was the actual German word you said.”</p>
<p>He replied: “A kuss.”</p>
<p>I said: “You have nothing to complain of. It is somewhat
confusing. A ‘kuss’ sounds as if it ought to be a
cushion, but it is not; it is a kiss, while a ‘kissen’ is
a cushion. You muddled up the two words—people have done
it before. I don’t know much about this sort of thing myself;
but you asked for a twenty mark kiss, and from your description of the
girl some people might consider the price reasonable. Anyhow,
I should not tell Harris. If I remember rightly, he also has an
aunt.”</p>
<p>George agreed with me it would be better not.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />