<p>The captain, finding that their design had proved abortive, went directly to the
place of meeting, and told his troop that they had lost their labour, and must return
to their cave. He himself set them the example, and they all returned as they had
come.<!-- Page 140 --><SPAN name="Page_140" id="Page_140"></SPAN></p>
<p>When the troop was all got together, the captain told them the reason of their
returning; and presently the conductor was declared by all worthy of death. He
condemned himself, acknowledging that he ought to have taken better precaution, and
prepared to receive the stroke from him who was appointed to cut off his head.</p>
<p>But as the safety of the troop required the discovery of the second intruder into
the cave, another of the gang, who promised himself that he should succeed better,
presented himself, and his offer being accepted, he went and corrupted Baba Mustapha,
as the other had done; and being shown the house, marked it in a place more remote
from sight, with red chalk.</p>
<p>Not long after, Morgiana, whose eyes nothing could escape, went out, and seeing
the red chalk, and arguing with herself as she had done before, marked the other
neighbours' houses in the same place and manner.</p>
<p>The robber, at his return to his company, valued himself much on the precaution he
had taken, which he looked upon as an infallible way of distinguishing Ali Baba's
house from the others; and the captain and all of them thought it must succeed. They
conveyed themselves into the town with the same precaution as before; but when the
robber and his captain came to the street, they found the same difficulty; at which
the captain was enraged, and the robber in as great confusion as his predecessor.
<!-- Page 141 --><SPAN name="Page_141" id="Page_141"></SPAN></p>
<p>Thus the captain and his troop were forced to retire a second time, and much more
dissatisfied; while the robber who had been the author of the mistake underwent the
same punishment, to which he willingly submitted.</p>
<p>The captain, having lost two brave fellows of his troop, was afraid of diminishing
it too much by pursuing this plan to get information of the residence of their
plunderer. He found by their example that their heads were not so good as their hands
on such occasions; and therefore resolved to take upon himself the important
commission.</p>
<p>Accordingly, he went and addressed himself to Baba Mustapha, who did him the same
service he had done to the other robbers. He did not set any particular mark on the
house, but examined and observed it so carefully, by passing often by it, that it was
impossible for him to mistake it.</p>
<p>The captain, well satisfied with his attempt, and informed of what he wanted to
know, returned to the forest; and when he came into the cave, where the troop waited
for him, said, "Now, comrades, nothing can prevent our full revenge, as I am certain
of the house; and in my way hither I have thought how to put it into execution, but
if any one can form a better expedient, let him communicate it." He then told them
his contrivance; and as they approved of it, ordered them to go into the villages
about, and buy nineteen mules, with thirty-eight large leather jars, one full of oil,
and the others empty.</p>
<p>In two or three days' time the robbers had purchased the mules and jars, and as
the mouths of the jars were rather too narrow for his purpose, the captain caused
them to be widened, and after having put one of his men into each, with the weapons
which he thought fit, leaving open the seam which had been undone to leave them room
to breathe, he rubbed the jars on the outside with oil from the full vessel.
<!-- Page 142 --><SPAN name="Page_142" id="Page_142"></SPAN></p>
<p>Things being thus prepared, when the nineteen mules were loaded with thirty-seven
robbers in jars, and the jar of oil, the captain, as their driver, set out with them,
and reached the town by the dusk of the evening, as he had intended. He led them
through the streets, till he came to Ali Baba's, at whose door he designed to have
knocked; but was prevented by his sitting there after supper to take a little fresh
air. He stopped his mules, addressed himself to him, and said, "I have brought some
oil a great way, to sell at tomorrow's market; and it is now so late that I do not
know where to lodge. If I should not be troublesome to you, do me the favour to let
me pass the night with you, and I shall be very much obliged by your
hospitality."</p>
<p>Though Ali Baba had seen the captain of the robbers in the forest, and had heard
him speak, it was impossible to know him in the disguise of an oil merchant. He told
him he should be welcome, and immediately opened his gates for the mules to go into
the yard. At the same time he called to a slave, and ordered him, when the mules were
unloaded, to put them into the stable, and to feed them; and then went to Morgiana,
to bid her get a good supper for his guest. After they had finished supper, Ali Baba,
charging Morgiana afresh to take care of his guest, said to her, "To-morrow morning I
design to go to the bath before day; take care my bathing linen be ready, give them
to Abdalla (which was the slave's name), and make me some good broth against my
return." After this he went to bed.<!-- Page 143 --><SPAN name="Page_143" id="Page_143"></SPAN></p>
<p>In the mean time the captain of the robbers went into the yard, and took off the
lid of each jar, and gave his people orders what to do. Beginning at the first jar,
and so on to the last, he said to each man: "As soon as I throw some stones out of
the chamber window where I lie, do not fail to come out, and I will immediately join
you." After this he returned into the house, when Morgiana, taking up a light,
conducted him to his chamber, where she left him; and he, to avoid any suspicion, put
the light out soon after, and laid himself down in his clothes, that he might be the
more ready to rise.</p>
<p>Morgiana, remembering Ali Baba's orders, got his bathing linen ready, and ordered
Abdalla to set on the pot for the broth; but while she was preparing it the lamp went
out, and there was no more oil in the house, nor any candles. What to do she did not
know, for the broth must be made. Abdalla, seeing her very uneasy, said, "Do not fret
and tease yourself, but go into the yard, and take some oil out of one of the
jars."</p>
<p>Morgiana thanked Abdalla for his advice, took the oil-pot, and went into the yard;
when, as she came nigh the first jar, the robber within said softly, "Is it
time?"</p>
<p>Though naturally much surprised at finding a man in the jar instead of the oil she
wanted, she immediately felt the importance of keeping silence, as Ali Baba, his
family, and herself were in great danger; and collecting herself, without showing the
least emotion, she answered, "Not yet, but presently." She went quietly in this
manner to all the jars, giving the same answer, till she came to the jar of oil.
<!-- Page 144 --><SPAN name="Page_144" id="Page_144"></SPAN></p>
<p>By this means Morgiana found that her master Ali Baba had admitted thirty-eight
robbers into his house, and that this pretended oil merchant was their captain. She
made what haste she could to fill her oil-pot, and returned into her kitchen, where,
as soon as she had lighted her lamp, she took a great kettle, went again to the
oil-jar, filled the kettle, set it on a large wood fire, and as soon as it boiled
went and poured enough into every jar to stifle and destroy the robber within.</p>
<p>When this action, worthy of the courage of Morgiana, was executed without any
noise, as she had projected, she returned into the kitchen with the empty kettle; and
having put out the great fire she had made to boil the oil, and leaving just enough
to make the broth, put out the lamp also, and remained silent, resolving not to go to
rest till she had observed what might follow through a window of the kitchen, which
opened into the yard.</p>
<p>She had not waited long before the captain of the robbers got up, opened the
window, and finding no light, and hearing no noise, or any one stirring in the house,
gave the appointed signal, by throwing little stones, several of which hit the jars,
as he doubted not by the sound they gave. He then listened, but not hearing or
perceiving anything whereby he could judge that his companions stirred, he began to
grow very uneasy, threw stones again a second and also a third time, and could not
comprehend the reason that none of them should answer his signal. Much alarmed, he
went softly down into the yard, and going to the first jar, while asking the robber,
whom he thought alive, if he was in readiness, smelt the hot boiled oil, which sent
forth a steam out of the jar. Hence he suspected that his plot to murder Ali Baba,
and plunder his house, was discovered. Examining all the jars, one after another, he
found that all his gang were dead; and, enraged to despair at having failed in his
design, he forced the lock of a door that led from the yard to the garden, and
climbing over the walls made his escape.<!-- Page 145 --><SPAN name="Page_145" id="Page_145"></SPAN></p>
<p>When Morgiana saw him depart, she went to bed, satisfied and pleased to have
succeeded so well in saving her master and family.</p>
<p>Ali Baba rose before day, and, followed by his slave, went to the baths, entirely
ignorant of the important event which had happened at home.</p>
<p>When he returned from the baths, he was very much surprised to see the oil-jars,
and that the merchant was not gone with the mules. He asked Morgiana, who opened the
door, the reason of it. "My good master," answered she, "God preserve you and all
your family. You will be better informed of what you wish to know when you have seen
what I have to show you, if you will follow me."</p>
<p>As soon as Morgiana had shut the door, Ali Baba followed her, when she requested
him to look into the first jar, and see if there was any oil. Ali Baba did so, and
seeing a man, started back in alarm, and cried out. "Do not be afraid," said Morgiana
"the man you see there can neither do you nor anybody else any harm. He is dead."
"Ah, Morgiana," said Ali Baba, "what is it you show me? Explain yourself." "I will,"
replied Morgiana. "Moderate your astonishment, and do not excite the curiosity of
your neighbours; for it is of great importance to keep this affair secret. Look into
all the other jars."<!-- Page 146 --><SPAN name="Page_146" id="Page_146"></SPAN></p>
<p>Ali Baba examined all the other jars, one after another; and when he came to that
which had the oil in it, found it prodigiously sunk, and stood for some time
motionless, sometimes looking at the jars, and sometimes at Morgiana, without saying
a word, so great was his surprise. At last, when he had recovered himself, he said,
"And what is become of the merchant?"</p>
<p>"Merchant!" answered she; "he is as much one as I am. I will tell you who he is,
and what is become of him; but you had better hear the story in your own chamber; for
it is time for your health that you had your broth after your bathing."</p>
<p>Morgiana then told him all she had done, from the first observing the mark upon
the house, to the destruction of the robbers, and the flight of their captain.</p>
<p>On hearing of these brave deeds from the lips of Morgiana, Ali Baba said to
her—"God, by your means, has delivered me from the snares these robbers laid
for my destruction. I owe, therefore, my life to you; and, for the first token of my
acknowledgment, give you your liberty from this moment, till I can complete your
recompense as I intend."<!-- Page 147 --><SPAN name="Page_147" id="Page_147"></SPAN></p>
<p>Ali Baba's garden was very long, and shaded at the further end by a great number
of large trees. Near these he and the slave Abdalla dug a trench, long and wide
enough to hold the bodies of the robbers; and as the earth was light, they were not
long in doing it. When this was done, Ali Baba hid the jars and weapons; and as he
had no occasion for the mules, he sent them at different times to be sold in the
market by his slave.</p>
<p>While Ali Baba took these measures, the captain of the forty robbers returned to
the forest with inconceivable mortification. He did not stay long; the loneliness of
the gloomy cavern became frightful to him. He determined, however, to avenge the fate
of his companions, and to accomplish the death of Ali Baba. For this purpose he
returned to the town, and took a lodging in a khan, and disguised himself as a
merchant in silks. Under this assumed character, he gradually conveyed a great many
sorts of rich stuffs and fine linen to his lodging from the cavern, but with all the
necessary precautions to conceal the place whence he brought them. In order to
dispose of the merchandise, when he had thus amassed them together, he took a
warehouse, which happened to be opposite to Cassim's, which Ali Baba's son had
occupied since the death of his uncle.</p>
<p>He took the name of Cogia Houssain, and, as a new-comer, was, according to custom,
extremely civil and complaisant to all the merchants his neighbours. Ali Baba's son
was, from his vicinity, one of the first to converse with Cogia Houssain, who strove
to cultivate his friendship more particularly. Two or three days after he was
settled, Ali Baba came to see his son, and the captain of the robbers recognised him
at once, and soon learned from his son who he was. After this he increased his
assiduities, caressed him in the most engaging manner, made him some small presents,
and often asked him to dine and sup with him, when he treated him very handsomely.
<!-- Page 148 --><SPAN name="Page_148" id="Page_148"></SPAN></p>
<p>Ali Baba's son did not choose to lie under such obligation to Cogia Houssain; but
was so much straitened for want of room in his house, that he could not entertain
him. He therefore acquainted his father, Ali Baba, with his wish to invite him in
return.</p>
<p>Ali Baba with great pleasure took the treat upon himself. "Son," said he,
"to-morrow being Friday, which is a day that the shops of such great merchants as
Cogia Houssain and yourself are shut, get him to accompany you, and as you pass by my
door, call in. I will go and order Morgiana to provide a supper."</p>
<p>The next day Ali Baba's son and Cogia Houssain met by appointment, took their
walk, and as they returned, Ali Baba's son led Cogia Houssain through the street
where his father lived, and when they came to the house, stopped and knocked at the
door. "This, sir," said he, "is my father's house, who, from the account I have given
him of your friendship, charged me to procure him the honour of your acquaintance;
and I desire you to add this pleasure to those for which I am already indebted to
you."</p>
<p>Though it was the sole aim of Cogia Houssain to introduce himself into Ali Baba's
house, that he might kill him, without hazarding his own life or making any noise,
yet he excused himself, and offered to take his leave; but a slave having opened the
door, Ali Baba's son took him obligingly by the hand, and, in a manner, forced him
in.<!-- Page 149 --><SPAN name="Page_149" id="Page_149"></SPAN></p>
<p>Ali Baba received Cogia Houssain with a smiling countenance, and in the most
obliging manner he could wish. He thanked him for all the favours he had done his
son; adding withal, the obligation was the greater, as he was a young man, not much
acquainted with the world, and that he might contribute to his information.</p>
<p>Cogia Houssain returned the compliment by assuring Ali Baba that though his son
might not have acquired the experience of older men, he had good sense equal to the
experience of many others. After a little more conversation on different subjects, he
offered again to take his leave, when Ali Baba, stopping him, said, "Where are you
going, sir, in so much haste? I beg you would do me the honour to sup with me, though
my entertainment may not be worthy your acceptance; such as it is, I heartily offer
it." "Sir," replied Cogia Houssain, "I am thoroughly persuaded of your good-will; but
the truth is, I can eat no victuals that have any salt in them; therefore judge how I
should feel at your table." "If that is the only reason," said Ali Baba, "it ought
not to deprive me of the honour of your company; for, in the first place, there is no
salt ever put into my bread, and as to the meat we shall have to-night, I promise you
there shall be none in that. Therefore you must do me the favour to stay. I will
return immediately."<!-- Page 150 --><SPAN name="Page_150" id="Page_150"></SPAN></p>
<p>Ali Baba went into the kitchen, and ordered Morgiana to put no salt to the meat
that was to be dressed that night; and to make quickly two or three ragouts besides
what he had ordered, but be sure to put no salt in them.</p>
<p>Morgiana, who was always ready to obey her master, could not help being surprised
at his strange order. "Who is this strange man," said she, "who eats no salt with his
meat? Your supper will be spoiled, if I keep it back so long." "Do not be angry,
Morgiana," replied Ali Baba; "he is an honest man, therefore do as I bid you."</p>
<p>Morgiana obeyed, though with no little reluctance, and had a curiosity to see this
man who ate no salt. To this end, when she had finished what she had to do in the
kitchen, she helped Abdalla to carry up the dishes; and looking at Cogia Houssain,
knew him at first sight, notwithstanding his disguise, to be the captain of the
robbers, and examining him very carefully, perceived that he had a dagger under his
garment. "I am not in the least amazed," said she to herself, "that this wicked man,
who is my master's greatest enemy, would eat no salt with him, since he intends to
assassinate him; but I will prevent him."</p>
<p>Morgiana, while they were at supper, determined in her own mind to execute one of
the boldest acts ever meditated. When Abdalla came for the dessert of fruit, and had
put it with the wine and glasses before Ali Baba, Morgiana retired, dressed herself
neatly, with a suitable head-dress like a dancer, girded her waist with a silver-gilt
girdle, to which there hung a poniard with a hilt and guard of the same metal, and
put a handsome mask on her face. When she had thus disguised herself, she said to
Abdalla, "Take your tabour, and let us go and divert our master and his son's friend,
as we do sometimes when he is alone."<!-- Page 151 --><SPAN name="Page_151" id="Page_151"></SPAN></p>
<p>Abdalla took his tabour and played all the way into the hall before Morgiana, who,
when she came to the door, made a low obeisance by way of asking leave to exhibit her
skill, while Abdalla left off playing. "Come in, Morgiana," said Ali Baba, "and let
Cogia Houssain see what you can do, that he may tell us what he thinks of your
performance."</p>
<p>Cogia Houssain, who did not expect this diversion after supper, began to fear he
should not be able to take advantage of the opportunity he thought he had found; but
hoped, if he now missed his aim, to secure it another time, by keeping up a friendly
correspondence with the father and son; therefore, though he could have wished Ali
Baba would have declined the dance, he pretended to be obliged to him for it, and had
the complaisance to express his satisfaction at what he said, which pleased his
host.</p>
<p>As soon as Abdalla saw that Ali Baba and Cogia Houssain had done talking, he began
to play on the tabour, and accompanied it with an air, to which Morgiana, who was an
excellent performer, danced in such a manner as would have created admiration in any
company.</p>
<p>After she had danced several dances with much grace, she drew the poniard, and
holding it in her hand, began a dance, in which she outdid herself by the many
different figures, light movements, and the surprising leaps and wonderful exertions
with which she accompanied it. Sometimes she presented the poniard to one breast,
sometimes to another, and oftentimes seemed to strike her own. At last, she snatched
the tabour from Abdalla with her left hand, and holding the dagger in her right
presented the other side of the tabour, after the manner of those who get a
livelihood by dancing, and solicit the liberality of the spectators.
<!-- Page 152 --><SPAN name="Page_152" id="Page_152"></SPAN></p>
<p>Ali Baba put a piece of gold into the tabour, as did also his son; and Cogia
Houssain seeing that she was coming to him, had pulled his purse out of his bosom to
make her a present; but while he was putting his hand into it, Morgiana, with a
courage and resolution worthy of herself, plunged the poniard into his heart.</p>
<p>Ali Baba and his son, shocked at this action, cried out aloud. "Unhappy woman!"
exclaimed Ali Baba, "what have you done to ruin me and my family?" "It was to
preserve, not to ruin you," answered Morgiana; "for see here," continued she, opening
the pretended Cogia Houssain's garment, and showing the dagger, "what an enemy you
had entertained? Look well at him, and you will find him to be both the fictitious
oil merchant, and the captain of the gang of forty robbers. Remember, too, that he
would eat no salt with you; and what would you have more to persuade you of his
wicked design? Before I saw him, I suspected him as soon as you told me you had such
a guest. I knew him, and you now find that my suspicion was not groundless."</p>
<p>Ali Baba, who immediately felt the new obligation he had to Morgiana for saving
his life a second time, embraced her: "Morgiana," said he, "I gave you your liberty,
and then promised you that my gratitude should not stop there, but that I would soon
give you higher proofs of its sincerity, which I now do by making you my
daughter-in-law." Then addressing himself to his son, he said, "I believe you, son,
to be so dutiful a child, that you will not refuse Morgiana for your wife. You see
that Cogia Houssain sought your friendship with a treacherous design to take away my
life; and if he had succeeded, there is no doubt but he would have sacrificed you
also to his revenge. Consider, that by marrying Morgiana you marry the preserver of
my family and your own,"<!-- Page 153 --><SPAN name="Page_153" id="Page_153"></SPAN></p>
<p>The son, far from showing any dislike, readily consented to the marriage; not only
because he would not disobey his father, but also because it was agreeable to his
inclination. After this they thought of burying the captain of the robbers with his
comrades, and did it so privately that nobody discovered their bones till many years
after, when no one had any concern in the publication of this remarkable history. A
few days afterward, Ali Baba celebrated the nuptials of his son and Morgiana with
great solemnity, a sumptuous feast, and the usual dancing and spectacles; and had the
satisfaction to see that his friends and neighbours, whom he invited, had no
knowledge of the true motives of the marriage; but that those who were not
unacquainted with Morgiana's good qualities commended his generosity and goodness of
heart Ali Baba did not visit the robbers' cave for a whole year, as he supposed the
other two, whom he could get no account of, might be alive.<!-- Page 154 --><SPAN name="Page_154" id="Page_154"></SPAN></p>
<p>At the year's end, when he found they had not made any attempt to disturb him, he
had the curiosity to make another journey. He mounted his horse, and when he came to
the cave he alighted, tied his horse to a tree, then approaching the entrance, and
pronouncing the words, "Open, Sesame!" the door opened. He entered the cavern, and by
the condition he found things in, judged that nobody had been there since the captain
had fetched the goods for his shop. From this time he believed he was the only person
in the world who had the secret of opening the cave, and that all the treasure was at
his sole disposal. He put as much gold into his saddle-bag as his horse would carry,
and returned to town. Some years later he carried his son to the cave and taught him
the secret, which he handed down to his posterity, who, using their good fortune with
moderation, lived in great honour and splendour.</p>
<p><SPAN id="F1" name="F1">[1]</SPAN> "Sesame" is a small grain</p>
<hr style="width: 65%;" />
<div style="break-after:column;"></div><br />