<h3><SPAN name="ch_9" id="ch_9"></SPAN>CHAPTER IX.</h3>
<h4>OUR FAIRY.</h4>
<div class="center">
<table class="sm" style="margin: 0 auto" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="quote">
<tr><td align="left">"A creature not too bright or good</td></tr>
<tr><td align="left"> For human nature's daily food."</td></tr>
<tr><td align="right"><span class="smallcaps">Wordsworth.</span></td></tr>
<tr><td> </td></tr>
</table></div>
<p>It seemed a very long
time to the next
afternoon, and if
Liddy hadn't been
the most unnoticing
old woman in the
world, she would
certainly have seen
that there was something
unusual in our
heads. We could think
of nothing but our new friend the fairy,
or "the other princess," as Gerald would
call her. Who could she be? where had
she come from? how—and this, perhaps,
was the thing we wondered most about—how
in the world did she know all about us,
or our names, even down to our pet names,
any way?</p>
<p>Then another thought was in my mind
and Tib's. Grandpapa had told us to make
no friends with the neighbours. Would it
be disobeying him to go to meet the young
lady in the saloon and play with her, as she
had asked us?</p>
<p>"Is she a neighbour?" said Tib. "We
don't know—we don't know if she lives
there, or where she lives, or anything."</p>
<p>"We must ask her," I said; "any way,
we must go and see her again to ask her.
We must go to see her <i>once</i>, and we will
tell her what grandpapa said."</p>
<p>"I think she is a fairy, and that she lives
in Fairyland; and grandpapa didn't say
we weren't to speak to fairies," said
Gerald.</p>
<p>"Oh! how I wish Mr. Truro was here;
we could ask him about it," I said.</p>
<p>"And there's another thing," said Tib:
"we almost promised Mr. Truro we wouldn't
say anything about the palace and all that
to grandpapa just now—not till they came
again. It's rather a muddle altogether,
don't you think, Gussie?"</p>
<p>"I dare say she—we must get a name
for her, Tib<span class="nowrap">——</span>"</p>
<p>"We'd better just call her Regina," Tib
said. "She said it was her name."</p>
<p>"Well, I dare say Regina will tell us what
she thinks we should do. Any way, as you
say, we must go to see her once to tell her
about it. I wonder what the bell was that
rang, and made her rush off in such a hurry.
That part of it was really very like a fairy
story."</p>
<p>"If only she had left a slipper behind her,
it would have been a little like Cinderella,"
I said; "though the deserted, quiet rooms,
and that part of it, is more like the Sleeping
Beauty."</p>
<p>"And the first day, when we were trying
to get in at the door in the wall, was like
one of the stories of dwarfs and gnomes in
the woods, wasn't it?" said Tib. "We've
really had a good many adventures at
Rosebuds."</p>
<p>This conversation took place the morning
after we had first seen Regina. We were in
the schoolroom, waiting for Mr. Markham.
It was a little past his usual time when
he came in.</p>
<p>"I'm a little late, I fear," he said. "I
had to go to the Rectory to settle about
giving some holiday lessons to one of the
boys there. It will be Whit-week holidays
soon, you know."</p>
<p>We didn't care very much; Whit-week
would make no difference to us. Indeed,
Christmas itself we didn't look forward to
in <i>those</i> days, as most children do. It
brought no happy family meetings, no
Christmas-trees, or merry blind-man's buff
and snap-dragon to us. But we knew too
little about these things in other homes to
think about what we missed, and grandpapa
always gave us a pound each to spend as we
chose. And at Ansdell, the Christmases we
happened to be there, the servants had a
party, and we used to watch them from
the gallery that runs round the big hall.
But Whit-week we cared nothing about.</p>
<p>"We're not to have holidays, then, are
we?" I asked.</p>
<p>"Oh, no; Mr. Ansdell has said nothing
about it," Mr. Markham replied. "By the
by, Miss Gussie, you don't know when
he will be coming down again, do
you?"</p>
<p>"No," I said. "It won't be next Saturday,
and perhaps not the Saturday after."</p>
<p>"Ah well! I can write to him. I thought
perhaps he would say something for me to
the rector—you don't know the family at
the Rectory, I think?"</p>
<p>"No," said Tib.</p>
<p>"It is curious," said Mr. Markham—he
was rather talkative this morning; perhaps
it had put him into an extra good humour
to have the hope of some more pupils—"it
is curious—I saw a young lady there this
morning that I could really have thought
was an elder sister of Miss Tib's—she was
so very like her."</p>
<p>We were all ears and attention now.</p>
<p>"So like Tib?" said Gerald and I.</p>
<p>"So like me?" said Tib.</p>
<p>"Yes," repeated Mr. Markham, "exceedingly
like."</p>
<p>He didn't add, as I have done, "only a
great deal prettier." Perhaps it is because
Tib is my own sister, and I'm always seeing
her and know her face so well, that I don't
think her as pretty as other people do—or
rather, I don't think about it. When you
love people dearly you don't think about
whether they're pretty or not—even
now with Reg<span class="nowrap">——</span>Oh! I am too stupid
again.</p>
<p>"It is very funny," we said, in which
Mr. Markham agreed. He was thinking, of
course, that the likeness was curious; <i>we</i>
were thinking of far more than that—of
how strange it would be if our mysterious
lady was staying at the Rectory. If so,
how did she get into the saloon?—how
did she know our names?—how did she
know that we went there to play?</p>
<p>"Yes, I should like you to see it for
yourselves. But you don't know the
family there?"</p>
<p>"No," repeated Tib, rather sharply, "we
don't. Grandpapa doesn't wish us to make
any friends here."</p>
<p>"Oh, exactly—I beg your pardon," said
poor Mr. Markham. Probably grandpapa
had said something about it to our tutor
himself, which for the moment he had forgotten,
for he got rather red, poor young
man, and began rather hurriedly to get
the books ready. "We mustn't waste any
more time," he said, and, as we were sorry
to see him looking uncomfortable, we didn't
remind him, as we might have done, that
it was he, and not we, who had begun the
conversation.</p>
<p>It was a little later than usual when we
got out that afternoon. Nurse had kept us to
try on some new frocks she was making for us,
and we were very cross about it, I remember.
But after all, it didn't matter. When we
found ourselves at last in the saloon, and
looked round
eagerly, there
was no one to
greet us, but
the smiling
face of the
portrait—the same which
we had before thought so
lovely, but which now seemed uninteresting
and disappointing compared to the living,
changing, half-mischievous, half-tender face,
which already I really believe we had learnt
to love.</p>
<ANTIMG class="figleft" src="images/img218b.jpg" height-obs="180" alt="NOSEGAYS AND BOOKS" />
<p>"She'll be coming soon, I dare say," said
Tib. "Let's sit down quietly, and think of
all we want to ask her, in case she makes
off in a hurry like yesterday," and we
were turning towards the end of the
room where stood all the old chairs and
couches, when something on one of the
marble consols caught our eyes. It was
something lightly covered with a sheet of
white tissue-paper, and lifting it up, there
were three little nosegays of lovely flowers—delicate,
brilliant hot-house flowers they
were, and each nosegay lay on a book, and
a card with writing on it was put so that
it could be seen at once on the middle
nosegay. The words on the card were
these:—</p>
<blockquote class="med">
<p>"For Tib, Gussie, and Gerald. I am so sorry I cannot
come to-day. The books are to amuse you instead, and
I will come again the first day I can.</p>
<p class="right">"R."</p>
</blockquote>
<p>We were very disappointed. Still, it was
very nice and funny to receive messages
and presents in this mysterious way. The
flowers were really beautiful, and the books
were chosen as if she had known us all our
lives. We knew at once which was for
which, by the way they were lying on the
table. Gerald's was about animals—stories,
I mean—and Tib's was Lamb's <i>Tales from
Shakespeare</i>, and mine was <i>The Wonder
Book</i>.</p>
<p>We sat down and looked at our books,
and scented our flowers—don't you think
it's very ugly to talk of <i>smelling</i> flowers?
<i>we</i> always say "scenting," though somebody
laughs at us for it, and says it isn't the
proper meaning of the word—and then we
all three made ourselves very comfortable in
different corners of the arm-chairs and
couches, and read our new stories. And
thus we spent the afternoon. It wasn't as
long a one as usual, for we had come so
late. But before we went away we got
into a great puzzle about how to thank her
for the books and flowers.</p>
<p>"It would be rude to go away and leave
no message," said Tib. "And she doesn't
say she'll come to-morrow, only 'The first
day I can.' Perhaps she'll come in the
morning, and look to see if we've taken
the books."</p>
<p>But not one of us had a pencil or a scrap
of paper in our pockets, though we turned
them inside out. Gerald had a top and
some nails, and an awful little pink and
white grimy ball that he called his "handkercher";
and Tib had her garden gloves,
and a rather clean handkerchief, and some
red wool with a crochet needle stuck
in it, as she was learning to crochet; and
I had nothing at all. What was to be
done?</p>
<p>"I know," I said; "you don't mind using
your wool, do you, Tib? Well, look here,
we'll write with it on the white marble,"
and I set to work, and very soon I had
written the words, "Thank you, kind fairy,"
to which Gerald made me add, "Come
soon," and our initials, "T" and two "G's."
It really looked quite pretty, and one
comfort was, there was no fear of any one
spoiling it before Regina saw it.</p>
<p>And then we went home, but we left our
new books in the conservatory, because we
shouldn't have known what to say if nurse
had asked us about them.</p>
<p>The next day, to our great vexation,
something prevented our going at all—I
forget what it was—oh no! I remember.
It was that nurse took us to the little town
where Mr. Markham came from, to get us
spring hats. She had got grandpapa's leave
to take us when he was at Rosebuds, and
she hadn't told us—poor old Liddy!—because
she thought it would be such a
delightful surprise.</p>
<p>It would have been a great treat if we
hadn't had our heads so full of Regina, and
wanting to see her again. But we were not
so unkind and selfish as not to look pleased
when nurse told us about it.</p>
<p>"How are we to go to the station?" I
asked, for nurse had said it was two stations
off by train, and when she said we should
walk to the station—it was quite fine, and
if it hadn't been fine we would have had to
wait for another day—we were very pleased.</p>
<p>"We can peep in at the Rectory garden
as we pass," I said to Tib, "and perhaps
we'll see the lady that's like you, whoever
she is. I <i>wonder</i> if she is Regina?"</p>
<p>"So do I," said Tib; "I wonder about
it altogether."</p>
<p>But though we stared in with all our eyes
at the garden of the pretty house next the
church, on our way to the station, there
was nobody to be seen.</p>
<p>"That is the Rectory, isn't it, nurse?"
Tib asked her.</p>
<p>"I suppose so, my dears," she replied,
rather nervously. "But I couldn't say for
certain, having been so little in the village."</p>
<p>She was always in such a fright, for fear
of getting to know any one or anything in
the village. It was rather stupid of her to
show it so, for it only put all grandpapa's
funny ways about it more into our heads,
but we didn't like to tease her, so we said
no more.</p>
<p>But on the way home we took another
peep in at the Rectory gates. Nurse was a
little way behind, loaded with parcels which
she <i>wouldn't</i> let us help her to carry; and
we ran on a little. It was easy to peep in
without being seen, but what we saw added
to our puzzle. A lady was walking up and
down the avenue with a book in her hand
which she was reading, and as she turned
our way, we saw her face clearly.</p>
<p>"Tib," I whispered, "<i>she's</i> like you, and
she's like Regina, too—only she's old. <i>And</i>,
Tib, she's like grandpapa."</p>
<p>So she was. She had the same straight-up,
rather proud way of holding herself as
he has, dark hair, which was beginning to
get grey, and those pretty blue eyes with
the bright eager look which all the blue
eyes among us have—yes, she was like
them <i>all</i>—the portrait, too. And just as
we were staring, there came a call from the
house, and an old, quite old, lady came to a
glass door which opened on to the terrace.
I knew afterwards that this old lady was
the clergyman's mother or his wife's mother,
who lived with them, and they have all
lived there a very long time.</p>
<p>"Regina, Queenie, my dear," the old lady
called out, "tea is ready. Frances wants
you to come in."</p>
<p>The lady turned quickly.</p>
<p>"I'm coming, Mrs. Leslie," she said, and
then she walked quickly to the house.</p>
<p>"Regina, another Regina!" we exclaimed.
"And Queenie: what a pretty name for a
pet name! I wonder our Regina didn't tell
us to call her 'Queenie.'"</p>
<p>For of course, as we had learned a little
Latin, we knew that Regina meant
"queen."</p>
<p>"We must ask her why she didn't," said
Gerald.</p>
<p>You can fancy how we looked forward to
the next afternoon, and how we hoped our
pretty lady would be there.</p>
<p>It all went right for once. Nurse was
more busy than usual about all the things
she had bought for us at Welford, and very
glad to get rid of us as soon as we had had
our dinner. For, happily, she had no trying-on
to do to-day.</p>
<p>"You may have a good long afternoon in
the garden," she said. "I must say you're
wonderful good children for amusing yourselves.
There's never any tease-teasing,
like with some I've known—'What
shall we do, nurse?' or, 'We've nothing
to play at.' And you're getting very
good, too, about never getting into
mischief. You're <i>much</i> better, Miss
Gussie, than you were last year at
Ansdell: for it was you as was the
ringleader."</p>
<p>"Yes," said I, not very much ashamed of
the distinction. "Do you remember the
day I took grandpapa's new railway rug to
make a carpet to our tent, and left it out
all night, and it rained and all the colour
ran? And do you remember when I pushed
Gerald into the pond to catch the little
fishes, and how he stood shivering and
crying?"</p>
<p>"Ah, yes, indeed," said nurse. "But
speaking of ponds—the one at Ansdell was
nothing; but those nasty pits or pools in
the fields near by: you never go near them?
Your grandpapa has a real fear of them,
and he told me not to let you forget what
he'd said."</p>
<p>"No fear," we all answered, "we never
go near them. We promised him we
wouldn't, nurse."</p>
<p>Then off we ran.</p>
<p>"Even if she isn't there, she's sure to
have left some message for us, like the last
time," said Gerald as we ran. "I wish
she'd bring us some butter-scotch."</p>
<p>"<i>Gerald!</i>" exclaimed Tib and I, "what
sort of ideas have you? Fairies and butter-scotch
mixed in the same breath. I only
hope," Tib went on, "that she won't think
we're ungrateful for the books, or that we
don't care for them, because we had to
leave them in the conservatory."</p>
<p>"If only she's there, we can explain
everything," said I.</p>
<p>And she <i>was</i> there.</p>
<p>Not waiting in the saloon this time, but
running down the long passage to meet us
as soon as she heard our steps, looking
prettier, and merrier, and sweeter than ever.
<i>Dear</i> Regina!</p>
<p>I have never minded her teasing since
that first day, when I really didn't understand
her. I shall never mind it again, I
am sure.</p>
<p>She led us into the big drawing-room,
where she had prepared another little surprise
for us. She was as pleased about it as
we were ourselves. It was more of Gerald's
kind of treat this time—not butter-scotch,
but fruit—grapes, and beautiful little
Tangiers oranges, and little cakes and
biscuits of ever so many kinds. They were
so nice, and we ate such a lot of them, and
Regina ate a good many herself.</p>
<p>"You see, though I am a fairy, I like
nice things," she said.</p>
<p>"Do you have afternoon luncheon every
day?" asked Gerald. "Oh, how I would
like to be you."</p>
<p>"<i>Isn't</i> he a greedy boy?" I said; and
then I told her about the butter-scotch, and
somehow the butter-scotch led to our talking
of grandpapa—you remember about
Gerald wishing he'd bring us some—and
then we all got rather grave, for we had a
great deal to tell our new princess, and to
ask her.</p>
<p>We sat together in a little group on one
of the arm-chairs, and Regina listened to us
very attentively. We told her all that
grandpapa had said to us before we came
to Rosebuds, and all about the book in the
library in London, and how we wanted to love
grandpapa better, as Mrs. Munt had told us
we should, but that it was rather difficult.
We told her all we had told Mr. Truro, only
more, for we had to tell her all about him
as well. And then we asked her if she
thought it was disobeying grandpapa for us
to come to see her; and when we had told
her all we could think of, we waited very
anxiously to hear what she would say.
Her face looked grave, though not exactly
sad.</p>
<p>"Your friend—Mr. Truro—told you to
wait till he came back again?" she
said.</p>
<p>"Yes, but that was only about coming in
here to play. We hadn't seen you then—and
grandpapa told us not to make friends
with any of the neighbours. Are you a
neighbour? Do you live here?"</p>
<p>"No," said Regina. "I live far from
here."</p>
<p>"And how can you come so often to see
us, then?" we asked.</p>
<p>She smiled.</p>
<p>"Can't you fancy I come on a sunbeam,
or a cloud, or on a broomstick if you like?
Or if I had only thought of taking the
picture away, you might really have
thought I had come out of the frame! No
children, I'm not going to tell you where I
come from, or how I come, or <i>anything</i>.
Then you can feel you're not hearing from
me anything your grandfather would not
wish you to hear, and when he and Mr.
Truro come here again, you can tell them
all—everything, and see what they say.
You can bring Mr. Truro here to see me, if
you like, and we'll talk it over. Now, as
who knows how seldom we may see each
other again, suppose we make the best use
of our time. I've got some games to teach
you—new games. Let us be as happy and
merry as we can be while we <i>are</i> together."</p>
<p>And you cannot fancy what fun we had.</p>
<p>She kept us playing, and guessing tricks
and riddles, and even singing little glees—she
had such a pretty voice—so busily that
we hadn't time to ask her any more
questions, and indeed forgot to do so. So
that when it grew late and we had to go
home, and Regina kissed us and said
good-bye, we knew as little about her, or
where she had come from or was going to,
as if she had really flown down to us from
some fairy country invisible to mortal eyes.</p>
<p>"And will you come again soon?" we
asked.</p>
<p>"Whenever I can, but that is all I can
promise," she said, and then she disappeared
behind the heavy doors, and we heard the
key turn in the lock on the other side.</p>
<p>And we went home, wishing it were
to-morrow.</p>
<p>"No, not to-morrow—she's sure not to
come so soon again, but, all the same, we
must come and see."</p>
<p> </p>
<hr class="minimal" />
<p> </p>
<div style="break-after:column;"></div><br />