<p><SPAN name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"></SPAN></p>
<h2> IV </h2>
<h3> Father Sergius lived as a recluse for another seven years. </h3>
<p>At first he accepted much of what people brought him—tea, sugar,
white bread, milk, clothing, and fire-wood. But as time went on he led a
more and more austere life, refusing everything superfluous, and finally
he accepted nothing but rye-bread once a week. Everything else that was
brought to him he gave to the poor who came to him. He spent his entire
time in his cell, in prayer or in conversation with callers, who became
more and more numerous as time went on. Only three times a year did he go
out to church, and when necessary he went out to fetch water and wood.</p>
<p>The episode with Makovkina had occurred after five years of his hermit
life. That occurrence soon became generally known—her nocturnal
visit, the change she underwent, and her entry into a convent. From that
time Father Sergius’s fame increased. More and more visitors came to see
him, other monks settled down near his cell, and a church was erected
there and also a hostelry. His fame, as usual exaggerating his feats,
spread ever more and more widely. People began to come to him from a
distance, and began bringing invalids to him whom they declared he cured.</p>
<p>His first cure occurred in the eighth year of his life as a hermit. It was
the healing of a fourteen-year-old boy, whose mother brought him to Father
Sergius insisting that he should lay his hand on the child’s head. It had
never occurred to Father Sergius that he could cure the sick. He would
have regarded such a thought as a great sin of pride; but the mother who
brought the boy implored him insistently, falling at his feet and saying:
‘Why do you, who heal others, refuse to help my son?’ She besought him in
Christ’s name. When Father Sergius assured her that only God could heal
the sick, she replied that she only wanted him to lay his hands on the boy
and pray for him. Father Sergius refused and returned to his cell. But
next day (it was in autumn and the nights were already cold) on going out
for water he saw the same mother with her son, a pale boy of fourteen, and
was met by the same petition.</p>
<p>He remembered the parable of the unjust judge, and though he had
previously felt sure that he ought to refuse, he now began to hesitate
and, having hesitated, took to prayer and prayed until a decision formed
itself in his soul. This decision was, that he ought to accede to the
woman’s request and that her faith might save her son. As for himself, he
would in this case be but an insignificant instrument chosen by God.</p>
<p>And going out to the mother he did what she asked—laid his hand on
the boy’s head and prayed.</p>
<p>The mother left with her son, and a month later the boy recovered, and the
fame of the holy healing power of the starets Sergius (as they now called
him) spread throughout the whole district. After that, not a week passed
without sick people coming, riding or on foot, to Father Sergius; and
having acceded to one petition he could not refuse others, and he laid his
hands on many and prayed. Many recovered, and his fame spread more and
more.</p>
<p>So seven years passed in the Monastery and thirteen in his hermit’s cell.
He now had the appearance of an old man: his beard was long and grey, but
his hair, though thin, was still black and curly.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"></SPAN></p>
<br/>
<h2> V </h2>
<p>For some weeks Father Sergius had been living with one persistent thought:
whether he was right in accepting the position in which he had not so much
placed himself as been placed by the Archimandrite and the Abbot. That
position had begun after the recovery of the fourteen-year-old boy. From
that time, with each month, week, and day that passed, Sergius felt his
own inner life wasting away and being replaced by external life. It was as
if he had been turned inside out.</p>
<p>Sergius saw that he was a means of attracting visitors and contributions
to the monastery, and that therefore the authorities arranged matters in
such a way as to make as much use of him as possible. For instance, they
rendered it impossible for him to do any manual work. He was supplied with
everything he could want, and they only demanded of him that he should not
refuse his blessing to those who came to seek it. For his convenience they
appointed days when he would receive. They arranged a reception-room for
men, and a place was railed in so that he should not be pushed over by the
crowds of women visitors, and so that he could conveniently bless those
who came.</p>
<p>They told him that people needed him, and that fulfilling Christ’s law of
love he could not refuse their demand to see him, and that to avoid them
would be cruel. He could not but agree with this, but the more he gave
himself up to such a life the more he felt that what was internal became
external, and that the fount of living water within him dried up, and that
what he did now was done more and more for men and less and less for God.</p>
<p>Whether he admonished people, or simply blessed them, or prayed for the
sick, or advised people about their lives, or listened to expressions of
gratitude from those he had helped by precepts, or alms, or healing (as
they assured him)—he could not help being pleased at it, and could
not be indifferent to the results of his activity and to the influence he
exerted. He thought himself a shining light, and the more he felt this the
more was he conscious of a weakening, a dying down of the divine light of
truth that shone within him.</p>
<p>‘In how far is what I do for God and in how far is it for men?’ That was
the question that insistently tormented him and to which he was not so
much unable to give himself an answer as unable to face the answer.</p>
<p>In the depth of his soul he felt that the devil had substituted an
activity for men in place of his former activity for God. He felt this
because, just as it had formerly been hard for him to be torn from his
solitude so now that solitude itself was hard for him. He was oppressed
and wearied by visitors, but at the bottom of his heart he was glad of
their presence and glad of the praise they heaped upon him.</p>
<p>There was a time when he decided to go away and hide. He even planned all
that was necessary for that purpose. He prepared for himself a peasant’s
shirt, trousers, coat, and cap. He explained that he wanted these to give
to those who asked. And he kept these clothes in his cell, planning how he
would put them on, cut his hair short, and go away. First he would go some
three hundred versts by train, then he would leave the train and walk from
village to village. He asked an old man who had been a soldier how he
tramped: what people gave him, and what shelter they allowed him. The
soldier told him where people were most charitable, and where they would
take a wanderer in for the night, and Father Sergius intended to avail
himself of this information. He even put on those clothes one night in his
desire to go, but he could not decide what was best—to remain or to
escape. At first he was in doubt, but afterwards this indecision passed.
He submitted to custom and yielded to the devil, and only the peasant garb
reminded him of the thought and feeling he had had.</p>
<p>Every day more and more people flocked to him and less and less time was
left him for prayer and for renewing his spiritual strength. Sometimes in
lucid moments he thought he was like a place where there had once been a
spring. ‘There used to be a feeble spring of living water which flowed
quietly from me and through me. That was true life, the time when she
tempted me!’ (He always thought with ecstasy of that night and of her who
was now Mother Agnes.) She had tasted of that pure water, but since then
there had not been time for it to collect before thirsty people came
crowding in and pushing one another aside. And they had trampled
everything down and nothing was left but mud.</p>
<p>So he thought in rare moments of lucidity, but his usual state of mind was
one of weariness and a tender pity for himself because of that weariness.</p>
<p>It was in spring, on the eve of the mid-Pentecostal feast. Father Sergius
was officiating at the Vigil Service in his hermitage church, where the
congregation was as large as the little church could hold—about
twenty people. They were all well-to-do proprietors or merchants. Father
Sergius admitted anyone, but a selection was made by the monk in
attendance and by an assistant who was sent to the hermitage every day
from the monastery. A crowd of some eighty people—pilgrims and
peasants, and especially peasant-women—stood outside waiting for
Father Sergius to come out and bless them. Meanwhile he conducted the
service, but at the point at which he went out to the tomb of his
predecessor, he staggered and would have fallen had he not been caught by
a merchant standing behind him and by the monk acting as deacon.</p>
<p>‘What is the matter, Father Sergius? Dear man! O Lord!’ exclaimed the
women. ‘He is as white as a sheet!’</p>
<p>But Father Sergius recovered immediately, and though very pale, he waved
the merchant and the deacon aside and continued to chant the service.</p>
<p>Father Seraphim, the deacon, the acolytes, and Sofya Ivanovna, a lady who
always lived near the hermitage and tended Father Sergius, begged him to
bring the service to an end.</p>
<p>‘No, there’s nothing the matter,’ said Father Sergius, slightly smiling
from beneath his moustache and continuing the service. ‘Yes, that is the
way the Saints behave!’ thought he.</p>
<p>‘A holy man—an angel of God!’ he heard just then the voice of Sofya
Ivanovna behind him, and also of the merchant who had supported him. He
did not heed their entreaties, but went on with the service. Again
crowding together they all made their way by the narrow passages back into
the little church, and there, though abbreviating it slightly, Father
Sergius completed vespers.</p>
<p>Immediately after the service Father Sergius, having pronounced the
benediction on those present, went over to the bench under the elm tree at
the entrance to the cave. He wished to rest and breathe the fresh air—he
felt in need of it. But as soon as he left the church the crowd of people
rushed to him soliciting his blessing, his advice, and his help. There
were pilgrims who constantly tramped from one holy place to another and
from one starets to another, and were always entranced by every shrine and
every starets. Father Sergius knew this common, cold, conventional, and
most irreligious type. There were pilgrims, for the most part discharged
soldiers, unaccustomed to a settled life, poverty-stricken, and many of
them drunken old men, who tramped from monastery to monastery merely to be
fed. And there were rough peasants and peasant-women who had come with
their selfish requirements, seeking cures or to have doubts about quite
practical affairs solved for them: about marrying off a daughter, or
hiring a shop, or buying a bit of land, or how to atone for having
overlaid a child or having an illegitimate one.</p>
<p>All this was an old story and not in the least interesting to him. He knew
he would hear nothing new from these folk, that they would arouse no
religious emotion in him; but he liked to see the crowd to which his
blessing and advice was necessary and precious, so while that crowd
oppressed him it also pleased him. Father Seraphim began to drive them
away, saying that Father Sergius was tired.</p>
<p>But Father Sergius, remembering the words of the Gospel: ‘Forbid them’
(children) ‘not to come unto me,’ and feeling tenderly towards himself at
this recollection, said they should be allowed to approach.</p>
<p>He rose, went to the railing beyond which the crowd had gathered, and
began blessing them and answering their questions, but in a voice so weak
that he was touched with pity for himself. Yet despite his wish to receive
them all he could not do it. Things again grew dark before his eyes, and
he staggered and grasped the railings. He felt a rush of blood to his head
and first went pale and then suddenly flushed.</p>
<p>‘I must leave the rest till to-morrow. I cannot do more to-day,’ and,
pronouncing a general benediction, he returned to the bench. The merchant
again supported him, and leading him by the arm helped him to be seated.</p>
<p>‘Father!’ came voices from the crowd. ‘Dear Father! Do not forsake us.
Without you we are lost!’</p>
<p>The merchant, having seated Father Sergius on the bench under the elm,
took on himself police duties and drove the people off very resolutely. It
is true that he spoke in a low voice so that Father Sergius might not hear
him, but his words were incisive and angry.</p>
<p>‘Be off, be off! He has blessed you, and what more do you want? Get along
with you, or I’ll wring your necks! Move on there! Get along, you old
woman with your dirty leg-bands! Go, go! Where are you shoving to? You’ve
been told that it is finished. To-morrow will be as God wills, but for
to-day he has finished!’</p>
<p>‘Father! Only let my eyes have a glimpse of his dear face!’ said an old
woman.</p>
<p>‘I’ll glimpse you! Where are you shoving to?’</p>
<p>Father Sergius noticed that the merchant seemed to be acting roughly, and
in a feeble voice told the attendant that the people should not be driven
away. He knew that they would be driven away all the same, and he much
desired to be left alone and to rest, but he sent the attendant with that
message to produce an impression.</p>
<p>‘All right, all right! I am not driving them away. I am only remonstrating
with them,’ replied the merchant. ‘You know they wouldn’t hesitate to
drive a man to death. They have no pity, they only consider themselves....
You’ve been told you cannot see him. Go away! To-morrow!’ And he got rid
of them all.</p>
<p>He took all these pains because he liked order and liked to domineer and
drive the people away, but chiefly because he wanted to have Father
Sergius to himself. He was a widower with an only daughter who was an
invalid and unmarried, and whom he had brought fourteen hundred versts to
Father Sergius to be healed. For two years past he had been taking her to
different places to be cured: first to the university clinic in the chief
town of the province, but that did no good; then to a peasant in the
province of Samara, where she got a little better; then to a doctor in
Moscow to whom he paid much money, but this did no good at all. Now he had
been told that Father Sergius wrought cures, and had brought her to him.
So when all the people had been driven away he approached Father Sergius,
and suddenly falling on his knees loudly exclaimed:</p>
<p>‘Holy Father! Bless my afflicted offspring that she may be healed of her
malady. I venture to prostrate myself at your holy feet.’</p>
<p>And he placed one hand on the other, cup-wise. He said and did all this as
if he were doing something clearly and firmly appointed by law and usage—as
if one must and should ask for a daughter to be cured in just this way and
no other. He did it with such conviction that it seemed even to Father
Sergius that it should be said and done in just that way, but nevertheless
he bade him rise and tell him what the trouble was. The merchant said that
his daughter, a girl of twenty-two, had fallen ill two years ago, after
her mother’s sudden death. She had moaned (as he expressed it) and since
then had not been herself. And now he had brought her fourteen hundred
versts and she was waiting in the hostelry till Father Sergius should give
orders to bring her. She did not go out during the day, being afraid of
the light, and could only come after sunset.</p>
<p>‘Is she very weak?’ asked Father Sergius.</p>
<p>‘No, she has no particular weakness. She is quite plump, and is only
“nerastenic” the doctors say. If you will only let me bring her this
evening, Father Sergius, I’ll fly like a spirit to fetch her. Holy Father!
Revive a parent’s heart, restore his line, save his afflicted daughter by
your prayers!’ And the merchant again threw himself on his knees and
bending sideways, with his head resting on his clenched fists, remained
stock still. Father Sergius again told him to get up, and thinking how
heavy his activities were and how he went through with them patiently
notwithstanding, he sighed heavily and after a few seconds of silence,
said:</p>
<p>‘Well, bring her this evening. I will pray for her, but now I am
tired....’ and he closed his eyes. ‘I will send for you.’</p>
<p>The merchant went away, stepping on tiptoe, which only made his boots
creak the louder, and Father Sergius remained alone.</p>
<p>His whole life was filled by Church services and by people who came to see
him, but to-day had been a particularly difficult one. In the morning an
important official had arrived and had had a long conversation with him;
after that a lady had come with her son. This son was a sceptical young
professor whom the mother, an ardent believer and devoted to Father
Sergius, had brought that he might talk to him. The conversation had been
very trying. The young man, evidently not wishing to have a controversy
with a monk, had agreed with him in everything as with someone who was
mentally inferior. Father Sergius saw that the young man did not believe
but yet was satisfied, tranquil, and at ease, and the memory of that
conversation now disquieted him.</p>
<p>‘Have something to eat, Father,’ said the attendant.</p>
<p>‘All right, bring me something.’</p>
<p>The attendant went to a hut that had been arranged some ten paces from the
cave, and Father Sergius remained alone.</p>
<p>The time was long past when he had lived alone doing everything for
himself and eating only rye-bread, or rolls prepared for the Church. He
had been advised long since that he had no right to neglect his health,
and he was given wholesome, though Lenten, food. He ate sparingly, though
much more than he had done, and often he ate with much pleasure, and not
as formerly with aversion and a sense of guilt. So it was now. He had some
gruel, drank a cup of tea, and ate half a white roll.</p>
<p>The attendant went away, and Father Sergius remained alone under the elm
tree.</p>
<p>It was a wonderful May evening, when the birches, aspens, elms, wild
cherries, and oaks, had just burst into foliage.</p>
<p>The bush of wild cherries behind the elm tree was in full bloom and had
not yet begun to shed its blossoms, and the nightingales—one quite
near at hand and two or three others in the bushes down by the river—burst
into full song after some preliminary twitters. From the river came the
far-off songs of peasants returning, no doubt, from their work. The sun
was setting behind the forest, its last rays glowing through the leaves.
All that side was brilliant green, the other side with the elm tree was
dark. The cockchafers flew clumsily about, falling to the ground when they
collided with anything.</p>
<p>After supper Father Sergius began to repeat a silent prayer: ‘O Lord Jesus
Christ, Son of God, have mercy upon us!’ and then he read a psalm, and
suddenly in the middle of the psalm a sparrow flew out from the bush,
alighted on the ground, and hopped towards him chirping as it came, but
then it took fright at something and flew away. He said a prayer which
referred to his abandonment of the world, and hastened to finish it in
order to send for the merchant with the sick daughter. She interested him
in that she presented a distraction, and because both she and her father
considered him a saint whose prayers were efficacious. Outwardly he
disavowed that idea, but in the depths of his soul he considered it to be
true.</p>
<p>He was often amazed that this had happened, that he, Stepan Kasatsky, had
come to be such an extraordinary saint and even a worker of miracles, but
of the fact that he was such there could not be the least doubt. He could
not fail to believe in the miracles he himself witnessed, beginning with
the sick boy and ending with the old woman who had recovered her sight
when he had prayed for her.</p>
<p>Strange as it might be, it was so. Accordingly the merchant’s daughter
interested him as a new individual who had faith in him, and also as a
fresh opportunity to confirm his healing powers and enhance his fame.
‘They bring people a thousand versts and write about it in the papers. The
Emperor knows of it, and they know of it in Europe, in unbelieving Europe’—thought
he. And suddenly he felt ashamed of his vanity and again began to pray.
‘Lord, King of Heaven, Comforter, Soul of Truth! Come and enter into me
and cleanse me from all sin and save and bless my soul. Cleanse me from
the sin of worldly vanity that troubles me!’ he repeated, and he
remembered how often he had prayed about this and how vain till now his
prayers had been in that respect. His prayers worked miracles for others,
but in his own case God had not granted him liberation from this petty
passion.</p>
<p>He remembered his prayers at the commencement of his life at the
hermitage, when he prayed for purity, humility, and love, and how it
seemed to him then that God heard his prayers. He had retained his purity
and had chopped off his finger. And he lifted the shrivelled stump of that
finger to his lips and kissed it. It seemed to him now that he had been
humble then when he had always seemed loathsome to himself on account of
his sinfulness; and when he remembered the tender feelings with which he
had then met an old man who was bringing a drunken soldier to him to ask
alms; and how he had received HER, it seemed to him that he had then
possessed love also. But now? And he asked himself whether he loved
anyone, whether he loved Sofya Ivanovna, or Father Seraphim, whether he
had any feeling of love for all who had come to him that day—for
that learned young man with whom he had had that instructive discussion in
which he was concerned only to show off his own intelligence and that he
had not lagged behind the times in knowledge. He wanted and needed their
love, but felt none towards them. He now had neither love nor humility nor
purity.</p>
<p>He was pleased to know that the merchant’s daughter was twenty-two, and he
wondered whether she was good-looking. When he inquired whether she was
weak, he really wanted to know if she had feminine charm.</p>
<p>‘Can I have fallen so low?’ he thought. ‘Lord, help me! Restore me, my
Lord and God!’ And he clasped his hands and began to pray.</p>
<p>The nightingales burst into song, a cockchafer knocked against him and
crept up the back of his neck. He brushed it off. ‘But does He exist? What
if I am knocking at a door fastened from outside? The bar is on the door
for all to see. Nature—the nightingales and the cockchafers—is
that bar. Perhaps the young man was right.’ And he began to pray aloud. He
prayed for a long time till these thoughts vanished and he again felt calm
and confident. He rang the bell and told the attendant to say that the
merchant might bring his daughter to him now.</p>
<p>The merchant came, leading his daughter by the arm. He led her into the
cell and immediately left her.</p>
<p>She was a very fair girl, plump and very short, with a pale, frightened,
childish face and a much developed feminine figure. Father Sergius
remained seated on the bench at the entrance and when she was passing and
stopped beside him for his blessing he was aghast at himself for the way
he looked at her figure. As she passed by him he was acutely conscious of
her femininity, though he saw by her face that she was sensual and
feeble-minded. He rose and went into the cell. She was sitting on a stool
waiting for him, and when he entered she rose.</p>
<p>‘I want to go back to Papa,’ she said.</p>
<p>‘Don’t be afraid,’ he replied. ‘What are you suffering from?’</p>
<p>‘I am in pain all over,’ she said, and suddenly her face lit up with a
smile.</p>
<p>‘You will be well,’ said he. ‘Pray!’</p>
<p>‘What is the use of praying? I have prayed and it does no good’—and
she continued to smile. ‘I want you to pray for me and lay your hands on
me. I saw you in a dream.’</p>
<p>‘How did you see me?’</p>
<p>‘I saw you put your hands on my breast like that.’ She took his hand and
pressed it to her breast. ‘Just here.’</p>
<p>He yielded his right hand to her.</p>
<p>‘What is your name?’ he asked, trembling all over and feeling that he was
overcome and that his desire had already passed beyond control.</p>
<p>‘Marie. Why?’</p>
<p>She took his hand and kissed it, and then put her arm round his waist and
pressed him to herself.</p>
<p>‘What are you doing?’ he said. ‘Marie, you are a devil!’</p>
<p>‘Oh, perhaps. What does it matter?’</p>
<p>And embracing him she sat down with him on the bed.</p>
<p>At dawn he went out into the porch.</p>
<p>‘Can this all have happened? Her father will come and she will tell him
everything. She is a devil! What am I to do? Here is the axe with which I
chopped off my finger.’ He snatched up the axe and moved back towards the
cell.</p>
<p>The attendant came up.</p>
<p>‘Do you want some wood chopped? Let me have the axe.’</p>
<p>Sergius yielded up the axe and entered the cell. She was lying there
asleep. He looked at her with horror, and passed on beyond the partition,
where he took down the peasant clothes and put them on. Then he seized a
pair of scissors, cut off his long hair, and went out along the path down
the hill to the river, where he had not been for more than three years.</p>
<p>A road ran beside the river and he went along it and walked till noon.
Then he went into a field of rye and lay down there. Towards evening he
approached a village, but without entering it went towards the cliff that
overhung the river. There he again lay down to rest.</p>
<p>It was early morning, half an hour before sunrise. All was damp and gloomy
and a cold early wind was blowing from the west. ‘Yes, I must end it all.
There is no God. But how am I to end it? Throw myself into the river? I
can swim and should not drown. Hang myself? Yes, just throw this sash over
a branch.’ This seemed so feasible and so easy that he felt horrified. As
usual at moments of despair he felt the need of prayer. But there was no
one to pray to. There was no God. He lay down resting on his arm, and
suddenly such a longing for sleep overcame him that he could no longer
support his head on his hand, but stretched out his arm, laid his head
upon it, and fell asleep. But that sleep lasted only for a moment. He woke
up immediately and began not to dream but to remember.</p>
<p>He saw himself as a child in his mother’s home in the country. A carriage
drives up, and out of it steps Uncle Nicholas Sergeevich, with his long,
spade-shaped, black beard, and with him Pashenka, a thin little girl with
large mild eyes and a timid pathetic face. And into their company of boys
Pashenka is brought and they have to play with her, but it is dull. She is
silly, and it ends by their making fun of her and forcing her to show how
she can swim. She lies down on the floor and shows them, and they all
laugh and make a fool of her. She sees this and blushes red in patches and
becomes more pitiable than before, so pitiable that he feels ashamed and
can never forget that crooked, kindly, submissive smile. And Sergius
remembered having seen her since then. Long after, just before he became a
monk, she had married a landowner who squandered all her fortune and was
in the habit of beating her. She had had two children, a son and a
daughter, but the son had died while still young. And Sergius remembered
having seen her very wretched. Then again he had seen her in the monastery
when she was a widow. She had been still the same, not exactly stupid, but
insipid, insignificant, and pitiable. She had come with her daughter and
her daughter’s fiance. They were already poor at that time and later on he
had heard that she was living in a small provincial town and was very
poor.</p>
<p>‘Why am I thinking about her?’ he asked himself, but he could not cease
doing so. ‘Where is she? How is she getting on? Is she still as unhappy as
she was then when she had to show us how to swim on the floor? But why
should I think about her? What am I doing? I must put an end to myself.’</p>
<p>And again he felt afraid, and again, to escape from that thought, he went
on thinking about Pashenka.</p>
<p>So he lay for a long time, thinking now of his unavoidable end and now of
Pashenka. She presented herself to him as a means of salvation. At last he
fell asleep, and in his sleep he saw an angel who came to him and said:
‘Go to Pashenka and learn from her what you have to do, what your sin is,
and wherein lies your salvation.’</p>
<p>He awoke, and having decided that this was a vision sent by God, he felt
glad, and resolved to do what had been told him in the vision. He knew the
town where she lived. It was some three hundred versts (two hundred miles)
away, and he set out to walk there.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"></SPAN></p>
<br/>
<h2> VI </h2>
<p>Pashenka had already long ceased to be Pashenka and had become old,
withered, wrinkled Praskovya Mikhaylovna, mother-in-law of that failure,
the drunken official Mavrikyev. She was living in the country town where
he had had his last appointment, and there she was supporting the family:
her daughter, her ailing neurasthenic son-in-law, and her five
grandchildren. She did this by giving music lessons to tradesmen’s
daughters, giving four and sometimes five lessons a day of an hour each,
and earning in this way some sixty rubles (6 pounds) a month. So they
lived for the present, in expectation of another appointment. She had sent
letters to all her relations and acquaintances asking them to obtain a
post for her son-in-law, and among the rest she had written to Sergius,
but that letter had not reached him.</p>
<p>It was a Saturday, and Praskovya Mikhaylovna was herself mixing dough for
currant bread such as the serf-cook on her father’s estate used to make so
well. She wished to give her grandchildren a treat on the Sunday.</p>
<p>Masha, her daughter, was nursing her youngest child, the eldest boy and
girl were at school, and her son-in-law was asleep, not having slept
during the night. Praskovya Mikhaylovna had remained awake too for a great
part of the night, trying to soften her daughter’s anger against her
husband.</p>
<p>She saw that it was impossible for her son-in-law, a weak creature, to be
other than he was, and realized that his wife’s reproaches could do no
good—so she used all her efforts to soften those reproaches and to
avoid recrimination and anger. Unkindly relations between people caused
her actual physical suffering. It was so clear to her that bitter feelings
do not make anything better, but only make everything worse. She did not
in fact think about this: she simply suffered at the sight of anger as she
would from a bad smell, a harsh noise, or from blows on her body.</p>
<p>She had—with a feeling of self-satisfaction—just taught
Lukerya how to mix the dough, when her six-year-old grandson Misha,
wearing an apron and with darned stockings on his crooked little legs, ran
into the kitchen with a frightened face.</p>
<p>‘Grandma, a dreadful old man wants to see you.’</p>
<p>Lukerya looked out at the door.</p>
<p>‘There is a pilgrim of some kind, a man...’</p>
<p>Praskovya Mikhaylovna rubbed her thin elbows against one another, wiped
her hands on her apron and went upstairs to get a five-kopek piece [about
a penny] out of her purse for him, but remembering that she had nothing
less than a ten-kopek piece she decided to give him some bread instead.
She returned to the cupboard, but suddenly blushed at the thought of
having grudged the ten-kopek piece, and telling Lukerya to cut a slice of
bread, went upstairs again to fetch it. ‘It serves you right,’ she said to
herself. ‘You must now give twice over.’</p>
<p>She gave both the bread and the money to the pilgrim, and when doing so—far
from being proud of her generosity—she excused herself for giving so
little. The man had such an imposing appearance.</p>
<p>Though he had tramped two hundred versts as a beggar, though he was
tattered and had grown thin and weatherbeaten, though he had cropped his
long hair and was wearing a peasant’s cap and boots, and though he bowed
very humbly, Sergius still had the impressive appearance that made him so
attractive. But Praskovya Mikhaylovna did not recognize him. She could
hardly do so, not having seen him for almost twenty years.</p>
<p>‘Don’t think ill of me, Father. Perhaps you want something to eat?’</p>
<p>He took the bread and the money, and Praskovya Mikhaylovna was surprised
that he did not go, but stood looking at her.</p>
<p>‘Pashenka, I have come to you! Take me in...’</p>
<p>His beautiful black eyes, shining with the tears that started in them,
were fixed on her with imploring insistence. And under his greyish
moustache his lips quivered piteously.</p>
<p>Praskovya Mikhaylovna pressed her hands to her withered breast, opened her
mouth, and stood petrified, staring at the pilgrim with dilated eyes.</p>
<p>‘It can’t be! Stepa! Sergey! Father Sergius!’</p>
<p>‘Yes, it is I,’ said Sergius in a low voice. ‘Only not Sergius, or Father
Sergius, but a great sinner, Stepan Kasatsky—a great and lost
sinner. Take me in and help me!’</p>
<p>‘It’s impossible! How have you so humbled yourself? But come in.’</p>
<p>She reached out her hand, but he did not take it and only followed her in.</p>
<p>But where was she to take him? The lodging was a small one. Formerly she
had had a tiny room, almost a closet, for herself, but later she had given
it up to her daughter, and Masha was now sitting there rocking the baby.</p>
<p>‘Sit here for the present,’ she said to Sergius, pointing to a bench in
the kitchen.</p>
<p>He sat down at once, and with an evidently accustomed movement slipped the
straps of his wallet first off one shoulder and then off the other.</p>
<p>‘My God, my God! How you have humbled yourself, Father! Such great fame,
and now like this...’</p>
<p>Sergius did not reply, but only smiled meekly, placing his wallet under
the bench on which he sat.</p>
<p>‘Masha, do you know who this is?’—And in a whisper Praskovya
Mikhaylovna told her daughter who he was, and together they then carried
the bed and the cradle out of the tiny room and cleared it for Sergius.</p>
<p>Praskovya Mikhaylovna led him into it.</p>
<p>‘Here you can rest. Don’t take offence... but I must go out.’</p>
<p>‘Where to?’</p>
<p>‘I have to go to a lesson. I am ashamed to tell you, but I teach music!’</p>
<p>‘Music? But that is good. Only just one thing, Praskovya Mikhaylovna, I
have come to you with a definite object. When can I have a talk with you?’</p>
<p>‘I shall be very glad. Will this evening do?’</p>
<p>‘Yes. But one thing more. Don’t speak about me, or say who I am. I have
revealed myself only to you. No one knows where I have gone to. It must be
so.’</p>
<p>‘Oh, but I have told my daughter.’</p>
<p>‘Well, ask her not to mention it.’</p>
<p>And Sergius took off his boots, lay down, and at once fell asleep after a
sleepless night and a walk of nearly thirty miles.</p>
<p>When Praskovya Mikhaylovna returned, Sergius was sitting in the little
room waiting for her. He did not come out for dinner, but had some soup
and gruel which Lukerya brought him.</p>
<p>‘How is it that you have come back earlier than you said?’ asked Sergius.
‘Can I speak to you now?’</p>
<p>‘How is it that I have the happiness to receive such a guest? I have
missed one of my lessons. That can wait... I had always been planning to
go to see you. I wrote to you, and now this good fortune has come.’</p>
<p>‘Pashenka, please listen to what I am going to tell you as to a confession
made to God at my last hour. Pashenka, I am not a holy man, I am not even
as good as a simple ordinary man; I am a loathsome, vile, and proud sinner
who has gone astray, and who, if not worse than everyone else, is at least
worse than most very bad people.’</p>
<p>Pashenka looked at him at first with staring eyes. But she believed what
he said, and when she had quite grasped it she touched his hand, smiling
pityingly, and said:</p>
<p>‘Perhaps you exaggerate, Stiva?’</p>
<p>‘No, Pashenka. I am an adulterer, a murderer, a blasphemer, and a
deceiver.’</p>
<p>‘My God! How is that?’ exclaimed Praskovya Mikhaylovna.</p>
<p>‘But I must go on living. And I, who thought I knew everything, who taught
others how to live—I know nothing and ask you to teach me.’</p>
<p>‘What are you saying, Stiva? You are laughing at me. Why do you always
make fun of me?’</p>
<p>‘Well, if you think I am jesting you must have it as you please. But tell
me all the same how you live, and how you have lived your life.’</p>
<p>‘I? I have lived a very nasty, horrible life, and now God is punishing me
as I deserve. I live so wretchedly, so wretchedly...’</p>
<p>‘How was it with your marriage? How did you live with your husband?’</p>
<p>‘It was all bad. I married because I fell in love in the nastiest way.
Papa did not approve. But I would not listen to anything and just got
married. Then instead of helping my husband I tormented him by my
jealousy, which I could not restrain.’</p>
<p>‘I heard that he drank...’</p>
<p>‘Yes, but I did not give him any peace. I always reproached him, though
you know it is a disease! He could not refrain from it. I now remember how
I tried to prevent his having it, and the frightful scenes we had!’</p>
<p>And she looked at Kasatsky with beautiful eyes, suffering from the
remembrance.</p>
<p>Kasatsky remembered how he had been told that Pashenka’s husband used to
beat her, and now, looking at her thin withered neck with prominent veins
behind her ears, and her scanty coil of hair, half grey half auburn, he
seemed to see just how it had occurred.</p>
<p>‘Then I was left with two children and no means at all.’</p>
<p>‘But you had an estate!’</p>
<p>‘Oh, we sold that while Vasya was still alive, and the money was all
spent. We had to live, and like all our young ladies I did not know how to
earn anything. I was particularly useless and helpless. So we spent all we
had. I taught the children and improved my own education a little. And
then Mitya fell ill when he was already in the fourth form, and God took
him. Masha fell in love with Vanya, my son-in-law. And—well, he is
well-meaning but unfortunate. He is ill.’</p>
<p>‘Mamma!’—her daughter’s voice interrupted her—‘Take Mitya! I
can’t be in two places at once.’</p>
<p>Praskovya Mikhaylovna shuddered, but rose and went out of the room,
stepping quickly in her patched shoes. She soon came back with a boy of
two in her arms, who threw himself backwards and grabbed at her shawl with
his little hands.</p>
<p>‘Where was I? Oh yes, he had a good appointment here, and his chief was a
kind man too. But Vanya could not go on, and had to give up his position.’</p>
<p>‘What is the matter with him?’</p>
<p>‘Neurasthenia—it is a dreadful complaint. We consulted a doctor, who
told us he ought to go away, but we had no means.... I always hope it will
pass of itself. He has no particular pain, but...’</p>
<p>‘Lukerya!’ cried an angry and feeble voice. ‘She is always sent away when
I want her. Mamma...’</p>
<p>‘I’m coming!’ Praskovya Mikhaylovna again interrupted herself. ‘He has not
had his dinner yet. He can’t eat with us.’</p>
<p>She went out and arranged something, and came back wiping her thin dark
hands.</p>
<p>‘So that is how I live. I always complain and am always dissatisfied, but
thank God the grandchildren are all nice and healthy, and we can still
live. But why talk about me?’</p>
<p>‘But what do you live on?’</p>
<p>‘Well, I earn a little. How I used to dislike music, but how useful it is
to me now!’ Her small hand lay on the chest of drawers beside which she
was sitting, and she drummed an exercise with her thin fingers.</p>
<p>‘How much do you get for a lesson?’</p>
<p>‘Sometimes a ruble, sometimes fifty kopeks, or sometimes thirty. They are
all so kind to me.’</p>
<p>‘And do your pupils get on well?’ asked Kasatsky with a slight smile.</p>
<p>Praskovya Mikhaylovna did not at first believe that he was asking
seriously, and looked inquiringly into his eyes.</p>
<p>‘Some of them do. One of them is a splendid girl—the butcher’s
daughter—such a good kind girl! If I were a clever woman I ought, of
course, with the connexions Papa had, to be able to get an appointment for
my son-in-law. But as it is I have not been able to do anything, and have
brought them all to this—as you see.’</p>
<p>‘Yes, yes,’ said Kasatsky, lowering his head. ‘And how is it, Pashenka—do
you take part in Church life?’</p>
<p>‘Oh, don’t speak of it. I am so bad that way, and have neglected it so! I
keep the fasts with the children and sometimes go to church, and then
again sometimes I don’t go for months. I only send the children.’</p>
<p>‘But why don’t you go yourself?’</p>
<p>‘To tell the truth’ (she blushed) ‘I am ashamed, for my daughter’s sake
and the children’s, to go there in tattered clothes, and I haven’t
anything else. Besides, I am just lazy.’</p>
<p>‘And do you pray at home?’</p>
<p>‘I do. But what sort of prayer is it? Only mechanical. I know it should
not be like that, but I lack real religious feeling. The only thing is
that I know how bad I am...’</p>
<p>‘Yes, yes, that’s right!’ said Kasatsky, as if approvingly.</p>
<p>‘I’m coming! I’m coming!’ she replied to a call from her son-in-law, and
tidying her scanty plait she left the room.</p>
<p>But this time it was long before she returned. When she came back,
Kasatsky was sitting in the same position, his elbows resting on his knees
and his head bowed. But his wallet was strapped on his back.</p>
<p>When she came in, carrying a small tin lamp without a shade, he raised his
fine weary eyes and sighed very deeply.</p>
<p>‘I did not tell them who you are,’ she began timidly. ‘I only said that
you are a pilgrim, a nobleman, and that I used to know you. Come into the
dining-room for tea.’</p>
<p>‘No...’</p>
<p>‘Well then, I’ll bring some to you here.’</p>
<p>‘No, I don’t want anything. God bless you, Pashenka! I am going now. If
you pity me, don’t tell anyone that you have seen me. For the love of God
don’t tell anyone. Thank you. I would bow to your feet but I know it would
make you feel awkward. Thank you, and forgive me for Christ’s sake!’</p>
<p>‘Give me your blessing.’</p>
<p>‘God bless you! Forgive me for Christ’s sake!’</p>
<p>He rose, but she would not let him go until she had given him bread and
butter and rusks. He took it all and went away.</p>
<p>It was dark, and before he had passed the second house he was lost to
sight. She only knew he was there because the dog at the priest’s house
was barking.</p>
<p>‘So that is what my dream meant! Pashenka is what I ought to have been but
failed to be. I lived for men on the pretext of living for God, while she
lived for God imagining that she lives for men. Yes, one good deed—a
cup of water given without thought of reward—is worth more than any
benefit I imagined I was bestowing on people. But after all was there not
some share of sincere desire to serve God?’ he asked himself, and the
answer was: ‘Yes, there was, but it was all soiled and overgrown by desire
for human praise. Yes, there is no God for the man who lives, as I did,
for human praise. I will now seek Him!’</p>
<p>And he walked from village to village as he had done on his way to
Pashenka, meeting and parting from other pilgrims, men and women, and
asking for bread and a night’s rest in Christ’s name. Occasionally some
angry housewife scolded him, or a drunken peasant reviled him, but for the
most part he was given food and drink and even something to take with him.
His noble bearing disposed some people in his favour, while others on the
contrary seemed pleased at the sight of a gentleman who had come to
beggary.</p>
<p>But his gentleness prevailed with everyone.</p>
<p>Often, finding a copy of the Gospels in a hut he would read it aloud, and
when they heard him the people were always touched and surprised, as at
something new yet familiar.</p>
<p>When he succeeded in helping people, either by advice, or by his knowledge
of reading and writing, or by settling some quarrel, he did not wait to
see their gratitude but went away directly afterwards. And little by
little God began to reveal Himself within him.</p>
<p>Once he was walking along with two old women and a soldier. They were
stopped by a party consisting of a lady and gentleman in a gig and another
lady and gentleman on horseback. The husband was on horseback with his
daughter, while in the gig his wife was driving with a Frenchman,
evidently a traveller.</p>
<p>The party stopped to let the Frenchman see the pilgrims who, in accord
with a popular Russian superstition, tramped about from place to place
instead of working.</p>
<p>They spoke French, thinking that the others would not understand them.</p>
<p>‘Demandez-leur,’ said the Frenchman, ‘s’ils sont bien sur de ce que leur
pelerinage est agreable a Dieu.’</p>
<p>The question was asked, and one old woman replied:</p>
<p>‘As God takes it. Our feet have reached the holy places, but our hearts
may not have done so.’</p>
<p>They asked the soldier. He said that he was alone in the world and had
nowhere else to go.</p>
<p>They asked Kasatsky who he was.</p>
<p>‘A servant of God.’</p>
<p>‘Qu’est-ce qu’il dit? Il ne repond pas.’</p>
<p>‘Il dit qu’il est un serviteur de Dieu. Cela doit etre un fils de preetre.
Il a de la race. Avez-vous de la petite monnaie?’</p>
<p>The Frenchman found some small change and gave twenty kopeks to each of
the pilgrims.</p>
<p>‘Mais dites-leur que ce n’est pas pour les cierges que je leur donne, mais
pour qu’ils se regalent de the. Chay, chay pour vous, mon vieux!’ he said
with a smile. And he patted Kasatsky on the shoulder with his gloved hand.</p>
<p>‘May Christ bless you,’ replied Kasatsky without replacing his cap and
bowing his bald head.</p>
<p>He rejoiced particularly at this meeting, because he had disregarded the
opinion of men and had done the simplest, easiest thing—humbly
accepted twenty kopeks and given them to his comrade, a blind beggar. The
less importance he attached to the opinion of men the more did he feel the
presence of God within him.</p>
<p>For eight months Kasatsky tramped on in this manner, and in the ninth
month he was arrested for not having a passport. This happened at a
night-refuge in a provincial town where he had passed the night with some
pilgrims. He was taken to the police-station, and when asked who he was
and where was his passport, he replied that he had no passport and that he
was a servant of God. He was classed as a tramp, sentenced, and sent to
live in Siberia.</p>
<p>In Siberia he has settled down as the hired man of a well-to-do peasant,
in which capacity he works in the kitchen-garden, teaches children, and
attends to the sick.</p>
<p><br/><br/><br/><br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />