<p><SPAN name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"></SPAN></p>
<h2> IV. The Mysterious Traveller </h2>
<p>The evening before, I had sent my automobile to Rouen by the highway. I
was to travel to Rouen by rail, on my way to visit some friends that live
on the banks of the Seine.</p>
<p>At Paris, a few minutes before the train started, seven gentlemen entered
my compartment; five of them were smoking. No matter that the journey was
a short one, the thought of traveling with such a company was not
agreeable to me, especially as the car was built on the old model, without
a corridor. I picked up my overcoat, my newspapers and my time-table, and
sought refuge in a neighboring compartment.</p>
<p>It was occupied by a lady, who, at sight of me, made a gesture of
annoyance that did not escape my notice, and she leaned toward a gentleman
who was standing on the step and was, no doubt, her husband. The gentleman
scrutinized me closely, and, apparently, my appearance did not displease
him, for he smiled as he spoke to his wife with the air of one who
reassures a frightened child. She smiled also, and gave me a friendly
glance as if she now understood that I was one of those gallant men with
whom a woman can remain shut up for two hours in a little box, six feet
square, and have nothing to fear.</p>
<p>Her husband said to her:</p>
<p>"I have an important appointment, my dear, and cannot wait any longer.
Adieu."</p>
<p>He kissed her affectionately and went away. His wife threw him a few
kisses and waved her handkerchief. The whistle sounded, and the train
started.</p>
<p>At that precise moment, and despite the protests of the guards, the door
was opened, and a man rushed into our compartment. My companion, who was
standing and arranging her luggage, uttered a cry of terror and fell upon
the seat. I am not a coward—far from it—but I confess that
such intrusions at the last minute are always disconcerting. They have a
suspicious, unnatural aspect.</p>
<p>However, the appearance of the new arrival greatly modified the
unfavorable impression produced by his precipitant action. He was
correctly and elegantly dressed, wore a tasteful cravat, correct gloves,
and his face was refined and intelligent. But, where the devil had I seen
that face before? Because, beyond all possible doubt, I had seen it. And
yet the memory of it was so vague and indistinct that I felt it would be
useless to try to recall it at that time.</p>
<p>Then, directing my attention to the lady, I was amazed at the pallor and
anxiety I saw in her face. She was looking at her neighbor—they
occupied seats on the same side of the compartment—with an
expression of intense alarm, and I perceived that one of her trembling
hands was slowly gliding toward a little traveling bag that was lying on
the seat about twenty inches from her. She finished by seizing it and
nervously drawing it to her. Our eyes met, and I read in hers so much
anxiety and fear that I could not refrain from speaking to her:</p>
<p>"Are you ill, madame? Shall I open the window?"</p>
<p>Her only reply was a gesture indicating that she was afraid of our
companion. I smiled, as her husband had done, shrugged my shoulders, and
explained to her, in pantomime, that she had nothing to fear, that I was
there, and, besides, the gentleman appeared to be a very harmless
individual. At that moment, he turned toward us, scrutinized both of us
from head to foot, then settled down in his corner and paid us no more
attention.</p>
<p>After a short silence, the lady, as if she had mustered all her energy to
perform a desperate act, said to me, in an almost inaudible voice:</p>
<p>"Do you know who is on our train?"</p>
<p>"Who?"</p>
<p>"He.... he....I assure you...."</p>
<p>"Who is he?"</p>
<p>"Arsene Lupin!"</p>
<p>She had not taken her eyes off our companion, and it was to him rather
than to me that she uttered the syllables of that disquieting name. He
drew his hat over his face. Was that to conceal his agitation or, simply,
to arrange himself for sleep? Then I said to her:</p>
<p>"Yesterday, through contumacy, Arsene Lupin was sentenced to twenty years'
imprisonment at hard labor. Therefore it is improbable that he would be so
imprudent, to-day, as to show himself in public. Moreover, the newspapers
have announced his appearance in Turkey since his escape from the Sante."</p>
<p>"But he is on this train at the present moment," the lady proclaimed, with
the obvious intention of being heard by our companion; "my husband is one
of the directors in the penitentiary service, and it was the stationmaster
himself who told us that a search was being made for Arsene Lupin."</p>
<p>"They may have been mistaken—-"</p>
<p>"No; he was seen in the waiting-room. He bought a first-class ticket for
Rouen."</p>
<p>"He has disappeared. The guard at the waiting-room door did not see him
pass, and it is supposed that he had got into the express that leaves ten
minutes after us."</p>
<p>"In that case, they will be sure to catch him."</p>
<p>"Unless, at the last moment, he leaped from that train to come here, into
our train.... which is quite probable.... which is almost certain."</p>
<p>"If so, he will be arrested just the same; for the employees and guards
would no doubt observe his passage from one train to the other, and, when
we arrive at Rouen, they will arrest him there."</p>
<p>"Him—never! He will find some means of escape."</p>
<p>"In that case, I wish him 'bon voyage.'"</p>
<p>"But, in the meantime, think what he may do!"</p>
<p>"What?"</p>
<p>"I don't know. He may do anything."</p>
<p>She was greatly agitated, and, truly, the situation justified, to some
extent, her nervous excitement. I was impelled to say to her:</p>
<p>"Of course, there are many strange coincidences, but you need have no
fear. Admitting that Arsene Lupin is on this train, he will not commit any
indiscretion; he will be only too happy to escape the peril that already
threatens him."</p>
<p>My words did not reassure her, but she remained silent for a time. I
unfolded my newspapers and read reports of Arsene Lupin's trial, but, as
they contained nothing that was new to me, I was not greatly interested.
Moreover, I was tired and sleepy. I felt my eyelids close and my head
drop.</p>
<p>"But, monsieur, you are not going to sleep!"</p>
<p>She seized my newspaper, and looked at me with indignation.</p>
<p>"Certainly not," I said.</p>
<p>"That would be very imprudent."</p>
<p>"Of course," I assented.</p>
<p>I struggled to keep awake. I looked through the window at the landscape
and the fleeting clouds, but in a short time all that became confused and
indistinct; the image of the nervous lady and the drowsy gentleman were
effaced from my memory, and I was buried in the soothing depths of a
profound sleep. The tranquility of my response was soon disturbed by
disquieting dreams, wherein a creature that had played the part and bore
the name of Arsene Lupin held an important place. He appeared to me with
his back laden with articles of value; he leaped over walls, and plundered
castles. But the outlines of that creature, who was no longer Arsene
Lupin, assumed a more definite form. He came toward me, growing larger and
larger, leaped into the compartment with incredible agility, and landed
squarely on my chest. With a cry of fright and pain, I awoke. The man, the
traveller, our companion, with his knee on my breast, held me by the
throat.</p>
<p>My sight was very indistinct, for my eyes were suffused with blood. I
could see the lady, in a corner of the compartment, convulsed with fright.
I tried even not to resist. Besides, I did not have the strength. My
temples throbbed; I was almost strangled. One minute more, and I would
have breathed my last. The man must have realized it, for he relaxed his
grip, but did not remove his hand. Then he took a cord, in which he had
prepared a slip-knot, and tied my wrists together. In an instant, I was
bound, gagged, and helpless.</p>
<p>Certainly, he accomplished the trick with an ease and skill that revealed
the hand of a master; he was, no doubt, a professional thief. Not a word,
not a nervous movement; only coolness and audacity. And I was there, lying
on the bench, bound like a mummy, I—Arsene Lupin!</p>
<p>It was anything but a laughing matter, and yet, despite the gravity of the
situation, I keenly appreciated the humor and irony that it involved.
Arsene Lupin seized and bound like a novice! robbed as if I were an
unsophisticated rustic—for, you must understand, the scoundrel had
deprived me of my purse and wallet! Arsene Lupin, a victim, duped,
vanquished....What an adventure!</p>
<p>The lady did not move. He did not even notice her. He contented himself
with picking up her traveling-bag that had fallen to the floor and taking
from it the jewels, purse, and gold and silver trinkets that it contained.
The lady opened her eyes, trembled with fear, drew the rings from her
fingers and handed them to the man as if she wished to spare him
unnecessary trouble. He took the rings and looked at her. She swooned.</p>
<p>Then, quite unruffled, he resumed his seat, lighted a cigarette, and
proceeded to examine the treasure that he had acquired. The examination
appeared to give him perfect satisfaction.</p>
<p>But I was not so well satisfied. I do not speak of the twelve thousand
francs of which I had been unduly deprived: that was only a temporary
loss, because I was certain that I would recover possession of that money
after a very brief delay, together with the important papers contained in
my wallet: plans, specifications, addresses, lists of correspondents, and
compromising letters. But, for the moment, a more immediate and more
serious question troubled me: How would this affair end? What would be the
outcome of this adventure?</p>
<p>As you can imagine, the disturbance created by my passage through the
Saint-Lazare station has not escaped my notice. Going to visit friends who
knew me under the name of Guillaume Berlat, and amongst whom my
resemblance to Arsene Lupin was a subject of many innocent jests, I could
not assume a disguise, and my presence had been remarked. So, beyond
question, the commissary of police at Rouen, notified by telegraph, and
assisted by numerous agents, would be awaiting the train, would question
all suspicious passengers, and proceed to search the cars.</p>
<p>Of course, I had foreseen all that, but it had not disturbed me, as I was
certain that the police of Rouen would not be any shrewder than the police
of Paris and that I could escape recognition; would it not be sufficient
for me to carelessly display my card as "depute," thanks to which I had
inspired complete confidence in the gate-keeper at Saint-Lazare?—But
the situation was greatly changed. I was no longer free. It was impossible
to attempt one of my usual tricks. In one of the compartments, the
commissary of police would find Mon. Arsene Lupin, bound hand and foot, as
docile as a lamb, packed up, all ready to be dumped into a prison-van. He
would have simply to accept delivery of the parcel, the same as if it were
so much merchandise or a basket of fruit and vegetables. Yet, to avoid
that shameful denouement, what could I do?—bound and gagged, as I
was? And the train was rushing on toward Rouen, the next and only station.</p>
<p>Another problem was presented, in which I was less interested, but the
solution of which aroused my professional curiosity. What were the
intentions of my rascally companion? Of course, if I had been alone, he
could, on our arrival at Rouen, leave the car slowly and fearlessly. But
the lady? As soon as the door of the compartment should be opened, the
lady, now so quiet and humble, would scream and call for help. That was
the dilemma that perplexed me! Why had he not reduced her to a helpless
condition similar to mine? That would have given him ample time to
disappear before his double crime was discovered.</p>
<p>He was still smoking, with his eyes fixed upon the window that was now
being streaked with drops of rain. Once he turned, picked up my
time-table, and consulted it.</p>
<p>The lady had to feign a continued lack of consciousness in order to
deceive the enemy. But fits of coughing, provoked by the smoke, exposed
her true condition. As to me, I was very uncomfortable, and very tired.
And I meditated; I plotted.</p>
<p>The train was rushing on, joyously, intoxicated with its own speed.</p>
<p>Saint Etienne!....At that moment, the man arose and took two steps toward
us, which caused the lady to utter a cry of alarm and fall into a genuine
swoon. What was the man about to do? He lowered the window on our side. A
heavy rain was now falling, and, by a gesture, the man expressed his
annoyance at his not having an umbrella or an overcoat. He glanced at the
rack. The lady's umbrella was there. He took it. He also took my overcoat
and put it on.</p>
<p>We were now crossing the Seine. He turned up the bottoms of his trousers,
then leaned over and raised the exterior latch of the door. Was he going
to throw himself upon the track? At that speed, it would have been instant
death. We now entered a tunnel. The man opened the door half-way and stood
on the upper step. What folly! The darkness, the smoke, the noise, all
gave a fantastic appearance to his actions. But suddenly, the train
diminished its speed. A moment later it increased its speed, then slowed
up again. Probably, some repairs were being made in that part of the
tunnel which obliged the trains to diminish their speed, and the man was
aware of the fact. He immediately stepped down to the lower step, closed
the door behind him, and leaped to the ground. He was gone.</p>
<p>The lady immediately recovered her wits, and her first act was to lament
the loss of her jewels. I gave her an imploring look. She understood, and
quickly removed the gag that stifled me. She wished to untie the cords
that bound me, but I prevented her.</p>
<p>"No, no, the police must see everything exactly as it stands. I want them
to see what the rascal did to us."</p>
<p>"Suppose I pull the alarm-bell?"</p>
<p>"Too late. You should have done that when he made the attack on me."</p>
<p>"But he would have killed me. Ah! monsieur, didn't I tell you that he was
on this train. I recognized him from his portrait. And now he has gone off
with my jewels."</p>
<p>"Don't worry. The police will catch him."</p>
<p>"Catch Arsene Lupin! Never."</p>
<p>"That depends on you, madame. Listen. When we arrive at Rouen, be at the
door and call. Make a noise. The police and the railway employees will
come. Tell what you have seen: the assault made on me and the flight of
Arsene Lupin. Give a description of him—soft hat, umbrella—yours—gray
overcoat...."</p>
<p>"Yours," said she.</p>
<p>"What! mine? Not at all. It was his. I didn't have any."</p>
<p>"It seems to me he didn't have one when he came in."</p>
<p>"Yes, yes.... unless the coat was one that some one had forgotten and left
in the rack. At all events, he had it when he went away, and that is the
essential point. A gray overcoat—remember!....Ah! I forgot. You must
tell your name, first thing you do. Your husband's official position will
stimulate the zeal of the police."</p>
<p>We arrived at the station. I gave her some further instructions in a
rather imperious tone:</p>
<p>"Tell them my name—Guillaume Berlat. If necessary, say that you know
me. That will save time. We must expedite the preliminary investigation.
The important thing is the pursuit of Arsene Lupin. Your jewels, remember!
Let there be no mistake. Guillaume Berlat, a friend of your husband."</p>
<p>"I understand....Guillaume Berlat."</p>
<p>She was already calling and gesticulating. As soon as the train stopped,
several men entered the compartment. The critical moment had come.</p>
<p>Panting for breath, the lady exclaimed:</p>
<p>"Arsene Lupin.... he attacked us.... he stole my jewels....I am Madame
Renaud.... my husband is a director of the penitentiary service....Ah!
here is my brother, Georges Ardelle, director of the Credit Rouennais....
you must know...."</p>
<p>She embraced a young man who had just joined us, and whom the commissary
saluted. Then she continued, weeping:</p>
<p>"Yes, Arsene Lupin.... while monsieur was sleeping, he seized him by the
throat....Mon. Berlat, a friend of my husband."</p>
<p>The commissary asked:</p>
<p>"But where is Arsene Lupin?"</p>
<p>"He leaped from the train, when passing through the tunnel."</p>
<p>"Are you sure that it was he?"</p>
<p>"Am I sure! I recognized him perfectly. Besides, he was seen at the
Saint-Lazare station. He wore a soft hat—-"</p>
<p>"No, a hard felt, like that," said the commissary, pointing to my hat.</p>
<p>"He had a soft hat, I am sure," repeated Madame Renaud, "and a gray
overcoat."</p>
<p>"Yes, that is right," replied the commissary, "the telegram says he wore a
gray overcoat with a black velvet collar."</p>
<p>"Exactly, a black velvet collar," exclaimed Madame Renaud, triumphantly.</p>
<p>I breathed freely. Ah! the excellent friend I had in that little woman.</p>
<p>The police agents had now released me. I bit my lips until they ran blood.
Stooping over, with my handkerchief over my mouth, an attitude quite
natural in a person who has remained for a long time in an uncomfortable
position, and whose mouth shows the bloody marks of the gag, I addressed
the commissary, in a weak voice:</p>
<p>"Monsieur, it was Arsene Lupin. There is no doubt about that. If we make
haste, he can be caught yet. I think I may be of some service to you."</p>
<p>The railway car, in which the crime occurred, was detached from the train
to serve as a mute witness at the official investigation. The train
continued on its way to Havre. We were then conducted to the
station-master's office through a crowd of curious spectators.</p>
<p>Then, I had a sudden access of doubt and discretion. Under some pretext or
other, I must gain my automobile, and escape. To remain there was
dangerous. Something might happen; for instance, a telegram from Paris,
and I would be lost.</p>
<p>Yes, but what about my thief? Abandoned to my own resources, in an
unfamiliar country, I could not hope to catch him.</p>
<p>"Bah! I must make the attempt," I said to myself. "It may be a difficult
game, but an amusing one, and the stake is well worth the trouble."</p>
<p>And when the commissary asked us to repeat the story of the robbery, I
exclaimed:</p>
<p>"Monsieur, really, Arsene Lupin is getting the start of us. My automobile
is waiting in the courtyard. If you will be so kind as to use it, we can
try...."</p>
<p>The commissary smiled, and replied:</p>
<p>"The idea is a good one; so good, indeed, that it is already being carried
out. Two of my men have set out on bicycles. They have been gone for some
time."</p>
<p>"Where did they go?"</p>
<p>"To the entrance of the tunnel. There, they will gather evidence, secure
witnesses, and follow on the track of Arsene Lupin."</p>
<p>I could not refrain from shrugging my shoulders, as I replied:</p>
<p>"Your men will not secure any evidence or any witnesses."</p>
<p>"Really!"</p>
<p>"Arsene Lupin will not allow anyone to see him emerge from the tunnel. He
will take the first road—-"</p>
<p>"To Rouen, where we will arrest him."</p>
<p>"He will not go to Rouen."</p>
<p>"Then he will remain in the vicinity, where his capture will be even more
certain."</p>
<p>"He will not remain in the vicinity."</p>
<p>"Oh! oh! And where will he hide?"</p>
<p>I looked at my watch, and said:</p>
<p>"At the present moment, Arsene Lupin is prowling around the station at
Darnetal. At ten fifty, that is, in twenty-two minutes from now, he will
take the train that goes from Rouen to Amiens."</p>
<p>"Do you think so? How do you know it?"</p>
<p>"Oh! it is quite simple. While we were in the car, Arsene Lupin consulted
my railway guide. Why did he do it? Was there, not far from the spot where
he disappeared, another line of railway, a station upon that line, and a
train stopping at that station? On consulting my railway guide, I found
such to be the case."</p>
<p>"Really, monsieur," said the commissary, "that is a marvelous deduction. I
congratulate you on your skill."</p>
<p>I was now convinced that I had made a mistake in displaying so much
cleverness. The commissary regarded me with astonishment, and I thought a
slight suspicion entered his official mind....Oh! scarcely that, for the
photographs distributed broadcast by the police department were too
imperfect; they presented an Arsene Lupin so different from the one he had
before him, that he could not possibly recognize me by it. But, all the
same, he was troubled, confused and ill-at-ease.</p>
<p>"Mon Dieu! nothing stimulates the comprehension so much as the loss of a
pocketbook and the desire to recover it. And it seems to me that if you
will give me two of your men, we may be able...."</p>
<p>"Oh! I beg of you, monsieur le commissaire," cried Madame Renaud, "listen
to Mon. Berlat."</p>
<p>The intervention of my excellent friend was decisive. Pronounced by her,
the wife of an influential official, the name of Berlat became really my
own, and gave me an identity that no mere suspicion could affect. The
commissary arose, and said:</p>
<p>"Believe me, Monsieur Berlat, I shall be delighted to see you succeed. I
am as much interested as you are in the arrest of Arsene Lupin."</p>
<p>He accompanied me to the automobile, and introduced two of his men, Honore
Massol and Gaston Delivet, who were assigned to assist me. My chauffer
cranked up the car and I took my place at the wheel. A few seconds later,
we left the station. I was saved.</p>
<p>Ah! I must confess that in rolling over the boulevards that surrounded the
old Norman city, in my swift thirty-five horse-power Moreau-Lepton, I
experienced a deep feeling of pride, and the motor responded,
sympathetically to my desires. At right and left, the trees flew past us
with startling rapidity, and I, free, out of danger, had simply to arrange
my little personal affairs with the two honest representatives of the
Rouen police who were sitting behind me. Arsene Lupin was going in search
of Arsene Lupin!</p>
<p>Modest guardians of social order—Gaston Delivet and Honore Massol—how
valuable was your assistance! What would I have done without you? Without
you, many times, at the cross-roads, I might have taken the wrong route!
Without you, Arsene Lupin would have made a mistake, and the other would
have escaped!</p>
<p>But the end was not yet. Far from it. I had yet to capture the thief and
recover the stolen papers. Under no circumstances must my two acolytes be
permitted to see those papers, much less to seize them. That was a point
that might give me some difficulty.</p>
<p>We arrived at Darnetal three minutes after the departure of the train.
True, I had the consolation of learning that a man wearing a gray overcoat
with a black velvet collar had taken the train at the station. He had
bought a second-class ticket for Amiens. Certainly, my debut as detective
was a promising one.</p>
<p>Delivet said to me:</p>
<p>"The train is express, and the next stop is Monterolier-Buchy in nineteen
minutes. If we do not reach there before Arsene Lupin, he can proceed to
Amiens, or change for the train going to Cleres, and, from that point,
reach Dieppe or Paris."</p>
<p>"How far to Monterolier?"</p>
<p>"Twenty-three kilometres."</p>
<p>"Twenty-three kilometres in nineteen minutes....We will be there ahead of
him."</p>
<p>We were off again! Never had my faithful Moreau-Repton responded to my
impatience with such ardor and regularity. It participated in my anxiety.
It indorsed my determination. It comprehended my animosity against that
rascally Arsene Lupin. The knave! The traitor!</p>
<p>"Turn to the right," cried Delivet, "then to the left."</p>
<p>We fairly flew, scarcely touching the ground. The mile-stones looked like
little timid beasts that vanished at our approach. Suddenly, at a turn of
the road, we saw a vortex of smoke. It was the Northern Express. For a
kilometre, it was a struggle, side by side, but an unequal struggle in
which the issue was certain. We won the race by twenty lengths.</p>
<p>In three seconds we were on the platform standing before the second-class
carriages. The doors were opened, and some passengers alighted, but not my
thief. We made a search through the compartments. No sign of Arsene Lupin.</p>
<p>"Sapristi!" I cried, "he must have recognized me in the automobile as we
were racing, side by side, and he leaped from the train."</p>
<p>"Ah! there he is now! crossing the track."</p>
<p>I started in pursuit of the man, followed by my two acolytes, or rather
followed by one of them, for the other, Massol, proved himself to be a
runner of exceptional speed and endurance. In a few moments, he had made
an appreciable gain upon the fugitive. The man noticed it, leaped over a
hedge, scampered across a meadow, and entered a thick grove. When we
reached this grove, Massol was waiting for us. He went no farther, for
fear of losing us.</p>
<p>"Quite right, my dear friend," I said. "After such a run, our victim must
be out of wind. We will catch him now."</p>
<p>I examined the surroundings with the idea of proceeding alone in the
arrest of the fugitive, in order to recover my papers, concerning which
the authorities would doubtless ask many disagreeable questions. Then I
returned to my companions, and said:</p>
<p>"It is all quite easy. You, Massol, take your place at the left; you,
Delivet, at the right. From there, you can observe the entire posterior
line of the bush, and he cannot escape without you seeing him, except by
that ravine, and I shall watch it. If he does not come out voluntarily, I
will enter and drive him out toward one or the other of you. You have
simply to wait. Ah! I forgot: in case I need you, a pistol shot."</p>
<p>Massol and Delivet walked away to their respective posts. As soon as they
had disappeared, I entered the grove with the greatest precaution so as to
be neither seen nor heard. I encountered dense thickets, through which
narrow paths had been cut, but the overhanging boughs compelled me to
adopt a stooping posture. One of these paths led to a clearing in which I
found footsteps upon the wet grass. I followed them; they led me to the
foot of a mound which was surmounted by a deserted, dilapidated hovel.</p>
<p>"He must be there," I said to myself. "It is a well-chosen retreat."</p>
<p>I crept cautiously to the side of the building. A slight noise informed me
that he was there; and, then, through an opening, I saw him. His back was
turned toward me. In two bounds, I was upon him. He tried to fire a
revolver that he held in his hand. But he had no time. I threw him to the
ground, in such a manner that his arms were beneath him, twisted and
helpless, whilst I held him down with my knee on his breast.</p>
<p>"Listen, my boy," I whispered in his ear. "I am Arsene Lupin. You are to
deliver over to me, immediately and gracefully, my pocketbook and the
lady's jewels, and, in return therefore, I will save you from the police
and enroll you amongst my friends. One word: yes or no?"</p>
<p>"Yes," he murmured.</p>
<p>"Very good. Your escape, this morning, was well planned. I congratulate
you."</p>
<p>I arose. He fumbled in his pocket, drew out a large knife and tried to
strike me with it.</p>
<p>"Imbecile!" I exclaimed.</p>
<p>With one hand, I parried the attack; with the other, I gave him a sharp
blow on the carotid artery. He fell—stunned!</p>
<p>In my pocketbook, I recovered my papers and bank-notes. Out of curiosity,
I took his. Upon an envelope, addressed to him, I read his name: Pierre
Onfrey. It startled me. Pierre Onfrey, the assassin of the rue Lafontaine
at Auteuil! Pierre Onfrey, he who had cut the throats of Madame Delbois
and her two daughters. I leaned over him. Yes, those were the features
which, in the compartment, had evoked in me the memory of a face I could
not then recall.</p>
<p>But time was passing. I placed in an envelope two bank-notes of one
hundred francs each, with a card bearing these words: "Arsene Lupin to his
worthy colleagues Honore Massol and Gaston Delivet, as a slight token of
his gratitude." I placed it in a prominent spot in the room, where they
would be sure to find it. Beside it, I placed Madame Renaud's handbag. Why
could I not return it to the lady who had befriended me? I must confess
that I had taken from it everything that possessed any interest or value,
leaving there only a shell comb, a stick of rouge Dorin for the lips, and
an empty purse. But, you know, business is business. And then, really, her
husband is engaged in such a dishonorable vocation!</p>
<p>The man was becoming conscious. What was I to do? I was unable to save him
or condemn him. So I took his revolver and fired a shot in the air.</p>
<p>"My two acolytes will come and attend to his case," I said to myself, as I
hastened away by the road through the ravine. Twenty minutes later, I was
seated in my automobile.</p>
<p>At four o'clock, I telegraphed to my friends at Rouen that an unexpected
event would prevent me from making my promised visit. Between ourselves,
considering what my friends must now know, my visit is postponed
indefinitely. A cruel disillusion for them!</p>
<p>At six o'clock I was in Paris. The evening newspapers informed me that
Pierre Onfrey had been captured at last.</p>
<p>Next day,—let us not despise the advantages of judicious
advertising,—the `Echo de France' published this sensational item:</p>
<p>"Yesterday, near Buchy, after numerous exciting incidents, Arsene Lupin
effected the arrest of Pierre Onfrey. The assassin of the rue Lafontaine
had robbed Madame Renaud, wife of the director in the penitentiary
service, in a railway carriage on the Paris-Havre line. Arsene Lupin
restored to Madame Renaud the hand-bag that contained her jewels, and gave
a generous recompense to the two detectives who had assisted him in making
that dramatic arrest."</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />