<p><SPAN name="link2HCH0007" id="link2HCH0007"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER VII THERE IS NO DEATH </h2>
<p>Just as Tanya Kovalchuk had thought all her life only of others and never
of herself, so now she suffered and grieved painfully, but only for her
comrades. She pictured death, only as awaiting them, as something
tormenting only to Sergey Golovin, to Musya, to the others—as for
herself, it did not concern her.</p>
<p>As a recompense for her firmness and restraint in the courtroom she wept
for long hours, as old women who have experienced great misery, or as very
sympathetic and kind-hearted young people know how to weep. And the fear
that perhaps Seryozha was without tobacco or Werner without the strong tea
to which he was accustomed, in addition to the fact that they were to die,
caused her no less pain than the idea of the execution itself. Death was
something inevitable and even unimportant, of which it was not worth while
to think; but for a man in prison, before his execution, to be left
without tobacco—that was altogether unbearable. She recalled and
went over in her mind all the pleasant details of their life together, and
then she grew faint with fear when she pictured to herself the meeting
between Sergey and his parents.</p>
<p>She felt particularly sorry for Musya. It had long seemed to her that
Musya loved Werner, and although this was not a fact, she still dreamed of
something good and bright for both of them. When she had been free, Musya
had worn a silver ring, on which was the design of a skull, bones, and a
crown of thorns about them. Tanya Kovalchuk had often looked upon the ring
as a symbol of doom, and she would ask Musya, now in jest, now in earnest,
to remove the ring.</p>
<p>"Make me a present of it," she had begged.</p>
<p>"No, Tanechka, I will not give it to you. But perhaps you will soon have
another ring upon your finger."</p>
<p>For some reason or other they all in turn had thought that she would
doubtless soon marry, and this had offended her—she wanted no
husband. And recalling these half-jesting conversations with Musya, and
the fact that now Musya was actually condemned to death, she choked with
tears in her maternal pity. And each time the clock struck she raised her
tear-stained face and listened—how were they in the other cells
receiving this drawn-out, persistent call of death?</p>
<p>But Musya was happy.</p>
<p>With her hands folded behind her back, dressed in a prisoner's garb which
was much too large for her, and which made her look very much like a man—like
a stripling dressed in some one else's clothes—she paced her cell
evenly and tirelessly. The sleeves of the coat were too long for her, and
she turned them up, and her thin, almost childish, emaciated hands peeped
out of the wide holes like a beautiful flower out of a coarse earthen jug.
The rough material of the coat rubbed her thin white neck, and sometimes
Musya would free her throat with both hands and would cautiously feel the
spot where the irritated skin was red and smarted.</p>
<p>Musya paced the cell, and, blushing in agitation, she imagined that she
was justifying herself before the people. She tried to justify herself for
the fact that she, who was so young, so insignificant, who had done so
little, and who was not at all a heroine, was yet to undergo the same
honorable and beautiful death by which real heroes and martyrs had died
before her. With unshakable faith in human kindness, in their compassion,
in their love, she pictured to herself how people were now agitated on her
account, how they suffered, how they pitied her, and she felt so ashamed
that she blushed, as if, by dying upon the scaffold, she had committed
some tremendous, awkward blunder.</p>
<p>At the last meeting with their counsel she had asked him to bring her
poison, but suddenly she had changed her mind. What if he and the others,
she thought, should consider that she was doing it merely to become
conspicuous, or out of cowardice, that instead of dying modestly and
unnoticed, she was attempting to glorify herself. And she added hastily:</p>
<p>"No, it isn't necessary."</p>
<p>And now she desired but one thing—to be able to explain to people,
to prove to them so that they should have not the slightest doubt that she
was not at all a heroine, that it was not terrible to die, that they
should not feel sorry for her, nor trouble themselves about her. She
wished to be able to explain to them that she was not at all to blame that
she, who was so young and so insignificant, was to undergo such a martyr's
death, and that so much trouble should be made on her account.</p>
<p>Like a person who is actually accused of a crime, Musya sought
justification. She endeavored to find something that would at least make
her sacrifice more momentous, which might give it real value. She
reasoned:</p>
<p>"Of course, I am young and could have lived for a long time. But—"</p>
<p>And as a candle darkens in the glare of the rising sun, so her youth and
her life seemed dull and dark compared to that great and resplendent
radiance which would shine above her simple head. There was no
justification.</p>
<p>But perhaps that peculiar something which she bore in her soul—boundless
love, boundless eagerness to do great deeds, her boundless contempt for
herself—was a justification in itself. She felt that she was really
not to blame that she was hindered from doing the things she could have
done, which she had wished to do—that she had been smitten upon the
threshold of the temple, at the foot of the altar.</p>
<p>But if that were so, if a person is appreciated not only for what he has
done, but also for what he had intended to do—then—then she
was worthy of the crown of the martyr!</p>
<p>"Is it possible?" thought Musya bashfully. "Is it possible that I am
worthy of it? That I deserve that people should weep for me, should be
agitated over my fate, over such a little and insignificant girl?"</p>
<p>And she was seized with sudden joy. There were no doubts, no hesitations—she
was received into their midst—she entered justified the ranks of
those noble people who always ascend to heaven through fires, tortures and
executions. Bright peace and tranquillity and endless, calmly radiant
happiness! It was as if she had already departed from earth and was
nearing the unknown sun of truth and life, and was in-corporeally soaring
in its light.</p>
<p>"And that is—Death? That is not Death!" thought Musya blissfully.</p>
<p>And if scientists, philosophers and hangmen from the world over should
come to her cell, spreading before her books, scalpels, axes and nooses,
and were to attempt to prove to her that Death existed, that a human being
dies and is killed, that there is no immortality, they would only surprise
her. How could there be no deathlessness, since she was already deathless?
Of what other deathlessness, of what other death, could there be a
question, since she was already dead and immortal, alive in death, as she
had been dead in life?</p>
<p>And if a coffin were brought into her cell with her own decomposing body
in it, and she were told:</p>
<p>"Look! That is you!"</p>
<p>She would look and would answer:</p>
<p>"No, it is not I."</p>
<p>And if they should attempt to convince her, frightening her by the ominous
sight of her own decomposed body, that it was she—she, Musya, would
answer with a smile:</p>
<p>"No. You think that it is I, but it isn't. I am the one you are speaking
to; how can I be the other one?"</p>
<p>"But you will die and become like that."</p>
<p>"No, I will not die."</p>
<p>"You will be executed. Here is the noose."</p>
<p>"I will be executed, but I will not die. How can I die, when I am already—now—immortal?"</p>
<p>And the scientists and philosophers and hangmen would retreat, speaking—with
a shudder:</p>
<p>"Do not touch this place. It is holy." What else was Musya thinking about?
She was thinking of many things, for to her the thread of life was not
broken by Death, but kept winding along calmly and evenly. She thought of
her comrades, of those who were far away, and who in pain and sorrow were
living through the execution together with them, and of those near by who
were to mount the scaffold with her. She was surprised at Vasily—that
he should have been so disturbed—he, who had always been so brave,
and who had jested with Death. Thus, only on Tuesday morning, when all
together they had attached explosive projectiles to their belts, which
several hours later were to tear them into pieces, Tanya Kovalchuk's hands
had trembled with nervousness, and it had become necessary to put her
aside, while Vasily jested, made merry, turned about, and was even so
reckless that Werner had said sternly:</p>
<p>"You must not be too familiar with Death."</p>
<p>What was he afraid of now? But this incomprehensible fear was so foreign
to Musya's soul that she ceased searching for the cause of it—and
suddenly she was seized with a desperate desire to see Seryozha Golovin,
to laugh with him. She meditated a little while, and then an even more
desperate desire came over her to see Werner and to convince him of
something. And imagining to herself that Werner was in the next cell,
driving his heels into the ground with his distinct, measured steps, Musya
spoke, as if addressing him:</p>
<p>"No, Werner, my dear; it is all nonsense; it isn't at all important
whether or not you are killed. You are a sensible man, but you seem to be
playing chess, and that by taking one figure after another the game is
won. The important thing, Werner, is that we ourselves are ready to die.
Do you understand? What do those people think? That there is nothing more
terrible than death. They themselves have invented Death, they are
themselves afraid of it, and they try to frighten us with it. I should
like to do this—I should like to go out alone before a whole
regiment of soldiers and fire upon them with a revolver. It would not
matter that I would be alone, while they would be thousands, or that I
might not kill any of them. It is that which is important—that they
are thousands. When thousands kill one, it means that the one has
conquered. That is true, Werner, my dear...."</p>
<p>But this, too, became so clear to her that she did not feel like arguing
further—Werner must understand it himself. Perhaps her mind simply
did not want to stop at one thought—just as a bird that soars with
ease, which sees endless horizons, and to which all space, all the depth,
all the joy of the soft and caressing azure are accessible. The bell of
the clock rang unceasingly, disturbing the deep silence. And into this
harmonious, remote, beautiful sound the thoughts of the people flowed, and
also began to ring for her; and the smoothly gliding images turned into
music. It was just as if, on a quiet, dark night, Musya was riding along a
broad, even road, while the easy springs of the carriage rocked her and
the little bells tinkled. All alarm and agitation had passed, the fatigued
body had dissolved in the darkness, and her joyously wearied fancy calmly
created bright images, carried away by their color and their peaceful
tranquillity. Musya recalled three of her comrades who had been hanged but
a short time before, and their faces seemed bright and happy and near to
her—nearer than those in life. Thus does a man think with joy in the
morning of the house of his friends where he is to go in the evening, and
a greeting rises to his smiling lips.</p>
<p>Musya became very tired from walking. She lay down cautiously on the cot
and continued to dream with slightly closed eyes. The clock-bell rang
unceasingly, stirring the mute silence, and bright, singing images floated
calmly before her. Musya thought:</p>
<p>"Is it possible that this is Death? My God! How beautiful it is! Or is it
Life? I do not know. I do not know. I will look and listen."</p>
<p>Her hearing had long given way to her imagination—from the first
moment of her imprisonment. Inclined to be very musical, her ear had
become keen in the silence, and on this background of silence, out of the
meagre bits of reality, the footsteps of the guards in the corridors, the
ringing of the clock, the rustling of the wind on the iron roof, the
creaking of the lantern—it created complete musical pictures. At
first Musya was afraid of them, brushed them away from her as if they were
the hallucinations of a sickly mind. But later she understood that she
herself was well, and that this was no derangement of any kind—and
she gave herself up to the dreams calmly.</p>
<p>And now, suddenly, she seemed to hear clearly and distinctly the sounds of
military music. In astonishment, she opened her eyes, lifted her head—outside
the window was black night, and the clock was striking. "Again," she
thought calmly, and closed her eyes. And as soon as she did so the music
resounded anew. She could hear distinctly how the soldiers, a whole
regiment, were coming from behind the corner of the fortress, on the
right, and now they were passing her window. Their feet beat time with
measured steps upon the frozen ground: One—two! One—two! She
could even hear at times the leather of the boots creaking, how suddenly
some one's foot slipped and immediately recovered its steps. And the music
came ever nearer—it was an entirely unfamiliar but a very loud and
spirited holiday march. Evidently there was some sort of celebration in
the fortress.</p>
<p>Now the band came up alongside of her window and the cell was filled with
merry, rhythmic, harmoniously blended sounds. One large brass trumpet
brayed harshly out of tune, now too late, now comically running ahead—Musya
could almost see the little soldier playing it, a great expression of
earnestness on his face—and she laughed.</p>
<p>Then everything moved away. The footsteps died out—One—two!
One—two! At a distance the music sounded still more beautiful and
cheerful. The trumpet resounded now and then with its merry, loud brass
voice, out of tune,—and then everything died away. And the clock on
the tower struck again, slowly, mournfully, hardly stirring the silence.</p>
<p>"They are gone!" thought Musya, with a feeling of slight sadness. She felt
sorry for the departing sounds, which had been so cheerful and so comical.
She was even sorry for the departed little soldiers, because those busy
soldiers, with their brass trumpets and their creaking boots, were of an
entirely different sort, not at all like those at whom she had felt like
firing a revolver.</p>
<p>"Come again!" she begged tenderly. And more came. The figures bent over
her, they surrounded her in a transparent cloud and lifted her up, where
the migrating birds were soaring and screaming, like heralds. On the right
of her, on the left, above and below her—they screamed like heralds.
They called, they announced from afar their flight. They flapped their
wide wings and the darkness supported them, even as the light had
supported them. And on their convex breasts, cleaving the air asunder, the
city far below reflected a blue light. Musya's heart beat ever more
evenly, her breathing grew ever more calm and quiet. She was falling
asleep. Her face looked fatigued and pale. Beneath her eyes were dark
circles, her girlish, emaciated hands seemed so thin,—but upon her
lips was a smile. To-morrow, with the rise of the sun, this human face
would be distorted with an inhuman grimace, her brain would be covered
with thick blood, and her eyes would bulge from their sockets and look
glassy,—but now she slept quietly and smiled in her great
immortality.</p>
<p>Musya fell asleep.</p>
<p>And the life of the prison went on, deaf and sensitive, blind and
sharp-sighted, like eternal alarm itself. Somewhere people were walking.
Somewhere people were whispering. A gun clanked. It seemed as if some one
shouted. Perhaps no one shouted at all—perhaps it merely seemed so
in the silence.</p>
<p>The little casement window in the door opened noiselessly. A dark,
mustached face appeared in the black hole. For a long time it stared at
Musya in astonishment—and then disappeared as noiselessly as it had
appeared.</p>
<p>The bells rang and sang, for a long time, painfully. It seemed as if the
tired Hours were climbing up a high mountain toward midnight, and that it
was becoming ever harder and harder to ascend. They fall, they slip, they
slide down with a groan—and then again, they climb painfully toward
the black height.</p>
<p>Somewhere people were walking. Somewhere people were whispering. And they
were already harnessing the horses to the black carriages without
lanterns.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />