<h2><SPAN name="2HCH0020"></SPAN> CHAPTER XX.</h2>
<p class="letter">
“It will hardly be denied that even in this frail and corrupted world, we
sometimes meet persons who, in their very mien and aspect, as well as in the
whole habit of life, manifest such a signature and stamp of virtue, as to make
our judgment of them a matter of intuition rather than the result of continued
examination.”—A<small>LEXANDER</small> K<small>NOX</small>: quoted
in Southey’s Life of Wesley.</p>
<p>Mirah said that she had slept well that night; and when she came down in
Mab’s black dress, her dark hair curling in fresh fibrils as it gradually
dried from its plenteous bath, she looked like one who was beginning to take
comfort after the long sorrow and watching which had paled her cheek and made
blue semicircles under her eyes. It was Mab who carried her breakfast and
ushered her down—with some pride in the effect produced by a pair of tiny
felt slippers which she had rushed out to buy because there were no shoes in
the house small enough for Mirah, whose borrowed dress ceased about her ankles
and displayed the cheap clothing that, moulding itself on her feet, seemed an
adornment as choice as the sheaths of buds. The farthing buckles were bijoux.</p>
<p>“Oh, if you please, mamma?” cried Mab, clasping her hands and
stooping toward Mirah’s feet, as she entered the parlor; “look at
the slippers, how beautiful they fit! I declare she is like the Queen
Budoor—‘two delicate feet, the work of the protecting and
all-recompensing Creator, support her; and I wonder how they can sustain what
is above them.’”</p>
<p>Mirah looked down at her own feet in a childlike way and then smiled at Mrs.
Meyrick, who was saying inwardly, “One could hardly imagine this creature
having an evil thought. But wise people would tell me to be cautious.”
She returned Mirah’s smile and said, “I fear the feet have had to
sustain their burden a little too often lately. But to-day she will rest and be
my companion.”</p>
<p>“And she will tell you so many things and I shall not hear them,”
grumbled Mab, who felt herself in the first volume of a delightful romance and
obliged to miss some chapters because she had to go to pupils.</p>
<p>Kate was already gone to make sketches along the river, and Amy was away on
business errands. It was what the mother wished, to be alone with this
stranger, whose story must be a sorrowful one, yet was needful to be told.</p>
<p>The small front parlor was as good as a temple that morning. The sunlight was
on the river and soft air came in through the open window; the walls showed a
glorious silent cloud of witnesses—the Virgin soaring amid her cherubic
escort; grand Melancholia with her solemn universe; the Prophets and Sibyls;
the School of Athens; the Last Supper; mystic groups where far-off ages made
one moment; grave Holbein and Rembrandt heads; the Tragic Muse; last-century
children at their musings or their play; Italian poets—all were there
through the medium of a little black and white. The neat mother who had
weathered her troubles, and come out of them with a face still cheerful, was
sorting colored wools for her embroidery. Hafiz purred on the window-ledge, the
clock on the mantle-piece ticked without hurry, and the occasional sound of
wheels seemed to lie outside the more massive central quiet. Mrs. Meyrick
thought that this quiet might be the best invitation to speech on the part of
her companion, and chose not to disturb it by remark. Mirah sat opposite in her
former attitude, her hands clasped on her lap, her ankles crossed, her eyes at
first traveling slowly over the objects around her, but finally resting with a
sort of placid reverence on Mrs. Meyrick. At length she began to speak softly.</p>
<p>“I remember my mother’s face better than anything; yet I was not
seven when I was taken away, and I am nineteen now.”</p>
<p>“I can understand that,” said Mrs. Meyrick. “There are some
earliest things that last the longest.”</p>
<p>“Oh, yes, it was the earliest. I think my life began with waking up and
loving my mother’s face: it was so near to me, and her arms were round
me, and she sang to me. One hymn she sang so often, so often: and then she
taught me to sing it with her: it was the first I ever sang. They were always
Hebrew hymns she sang; and because I never knew the meaning of the words they
seemed full of nothing but our love and happiness. When I lay in my little bed
and it was all white above me, she used to bend over me, between me and the
white, and sing in a sweet, low voice. I can dream myself back into that time
when I am awake, and it often comes back to me in my sleep—my hand is
very little, I put it up to her face and she kisses it. Sometimes in my dreams
I begin to tremble and think that we are both dead; but then I wake up and my
hand lies like this, and for a moment I hardly know myself. But if I could see
my mother again I should know her.”</p>
<p>“You must expect some change after twelve years,” said Mrs.
Meyrick, gently. “See my grey hair: ten years ago it was bright brown.
The days and months pace over us like restless little birds, and leave the
marks of their feet backward and forward; especially when they are like birds
with heavy hearts—then they tread heavily.”</p>
<p>“Ah, I am sure her heart has been heavy for want of me. But to feel her
joy if we could meet again, and I could make her know I love her and give her
deep comfort after all her mourning! If that could be, I should mind nothing; I
should be glad that I have lived through my trouble. I did despair. The world
seemed miserable and wicked; none helped me so that I could bear their looks
and words; I felt that my mother was dead, and death was the only way to her.
But then in the last moment—yesterday, when I longed for the water to
close over me—and I thought that death was the best image of
mercy—then goodness came to me living, and I felt trust in the living.
And—it is strange—but I began to hope that she was living too. And
now I with you—here—this morning, peace and hope have come into me
like a flood. I want nothing; I can wait; because I hope and believe and am
grateful—oh, so grateful! You have not thought evil of me—you have
not despised me.”</p>
<p>Mirah spoke with low-toned fervor, and sat as still as a picture all the while.</p>
<p>“Many others would have felt as we do, my dear,” said Mrs. Meyrick,
feeling a mist come over her eyes as she looked at her work.</p>
<p>“But I did not meet them—they did not come to me.”</p>
<p>“How was it that you were taken from your mother?”</p>
<p>“Ah, I am a long while coming to that. It is dreadful to speak of, yet I
must tell you—I must tell you everything. My father—it was he that
took me away. I thought we were only going on a little journey; and I was
pleased. There was a box with all my little things in. But we went on board a
ship, and got farther and farther away from the land. Then I was ill; and I
thought it would never end—it was the first misery, and it seemed
endless. But at last we landed. I knew nothing then, and believed what my
father said. He comforted me, and told me I should go back to my mother. But it
was America we had reached, and it was long years before we came back to
Europe. At first I often asked my father when we were going back; and I tried
to learn writing fast, because I wanted to write to my mother; but one day when
he found me trying to write a letter, he took me on his knee and told me that
my mother and brother were dead; that was why we did not go back. I remember my
brother a little; he carried me once; but he was not always at home. I believed
my father when he said that they were dead. I saw them under the earth when he
said they were there, with their eyes forever closed. I never thought of its
not being true; and I used to cry every night in my bed for a long while. Then
when she came so often to me, in my sleep, I thought she must be living about
me though I could not always see her, and that comforted me. I was never afraid
in the dark, because of that; and very often in the day I used to shut my eyes
and bury my face and try to see her and to hear her singing. I came to do that
at last without shutting my eyes.”</p>
<p>Mirah paused with a sweet content in her face, as if she were having her happy
vision, while she looked out toward the river.</p>
<p>“Still your father was not unkind to you, I hope,” said Mrs.
Meyrick, after a minute, anxious to recall her.</p>
<p>“No; he petted me, and took pains to teach me. He was an actor; and I
found out, after, that the ‘Coburg’ I used to hear of his going to
at home was a theatre. But he had more to do with the theatre than acting. He
had not always been an actor; he had been a teacher, and knew many languages.
His acting was not very good; I think, but he managed the stage, and wrote and
translated plays. An Italian lady, a singer, lived with us a long time. They
both taught me, and I had a master besides, who made me learn by heart and
recite. I worked quite hard, though I was so little; and I was not nine when I
first went on the stage. I could easily learn things, and I was not afraid. But
then and ever since I hated our way of life. My father had money, and we had
finery about us in a disorderly way; always there were men and women coming and
going; there was loud laughing and disputing, strutting, snapping of fingers,
jeering, faces I did not like to look at—though many petted and caressed
me. But then I remembered my mother. Even at first when I understood nothing, I
shrank away from all those things outside me into companionship with thoughts
that were not like them; and I gathered thoughts very fast, because I read many
things—plays and poetry, Shakespeare and Schiller, and learned evil and
good. My father began to believe that I might be a great singer: my voice was
considered wonderful for a child; and he had the best teaching for me. But it
was painful that he boasted of me, and set me to sing for show at any minute,
as if I had been a musical box. Once when I was nine years old, I played the
part of a little girl who had been forsaken and did not know it, and sat
singing to herself while she played with flowers. I did it without any trouble;
but the clapping and all the sounds of the theatre were hateful to me; and I
never liked the praise I had, because it all seemed very hard and unloving: I
missed the love and trust I had been born into. I made a life in my own
thoughts quite different from everything about me: I chose what seemed to me
beautiful out of the plays and everything, and made my world out of it; and it
was like a sharp knife always grazing me that we had two sorts of life which
jarred so with each other—women looking good and gentle on the stage, and
saying good things as if they felt them, and directly after I saw them with
coarse, ugly manners. My father sometimes noticed my shrinking ways; and
Signora said one day, when I had been rehearsing, ‘She will never be an
artist: she has no notion of being anybody but herself. That does very well
now, but by-and-by you will see—she will have no more face and action
than a singing-bird.’ My father was angry, and they quarreled. I sat
alone and cried, because what she had said was like a long unhappy future
unrolled before me. I did not want to be an artist; but this was what my father
expected of me. After a while Signora left us, and a governess used to come and
give me lessons in different things, because my father began to be afraid of my
singing too much; but I still acted from time to time. Rebellious feelings grew
stronger in me, and I wished to get away from this life; but I could not tell
where to go, and I dreaded the world. Besides, I felt it would be wrong to
leave my father: I dreaded doing wrong, for I thought I might get wicked and
hateful to myself, in the same way that many others seemed hateful to me. For
so long, so long I had never felt my outside world happy; and if I got wicked I
should lose my world of happy thoughts where my mother lived with me. That was
my childish notion all through those years. Oh how long they were!”</p>
<p>Mirah fell to musing again.</p>
<p>“Had you no teaching about what was your duty?” said Mrs. Meyrick.
She did not like to say “religion”—finding herself on
inspection rather dim as to what the Hebrew religion might have turned into at
this date.</p>
<p>“No—only that I ought to do what my father wished. He did not
follow our religion at New York, and I think he wanted me not to know much
about it. But because my mother used to take me to the synagogue, and I
remembered sitting on her knee and looking through the railing and hearing the
chanting and singing, I longed to go. One day when I was quite small I slipped
out and tried to find the synagogue, but I lost myself a long while till a
peddler questioned me and took me home. My father, missing me, had been much in
fear, and was very angry. I too had been so frightened at losing myself that it
was long before I thought of venturing out again. But after Signora left us we
went to rooms where our landlady was a Jewess and observed her religion. I
asked her to take me with her to the synagogue; and I read in her prayer-books
and Bible, and when I had money enough I asked her to buy me books of my own,
for these books seemed a closer companionship with my mother: I knew that she
must have looked at the very words and said them. In that way I have come to
know a little of our religion, and the history of our people, besides piecing
together what I read in plays and other books about Jews and Jewesses; because
I was sure my mother obeyed her religion. I had left off asking my father about
her. It is very dreadful to say it, but I began to disbelieve him. I had found
that he did not always tell the truth, and made promises without meaning to
keep them; and that raised my suspicion that my mother and brother were still
alive though he had told me they were dead. For in going over the past again as
I got older and knew more, I felt sure that my mother had been deceived, and
had expected to see us back again after a very little while; and my father
taking me on his knee and telling me that my mother and brother were both dead
seemed to me now but a bit of acting, to set my mind at rest. The cruelty of
that falsehood sank into me, and I hated all untruth because of it. I wrote to
my mother secretly: I knew the street, Colman Street, where we lived, and that
it was not Blackfriars Bridge and the Coburg, and that our name was Cohen then,
though my father called us Lapidoth, because, he said, it was a name of his
forefathers in Poland. I sent my letter secretly; but no answer came, and I
thought there was no hope for me. Our life in America did not last much longer.
My father suddenly told me we were to pack up and go to Hamburg, and I was
rather glad. I hoped we might get among a different sort of people, and I knew
German quite well—some German plays almost all by heart. My father spoke
it better than he spoke English. I was thirteen then, and I seemed to myself
quite old—I knew so much, and yet so little. I think other children
cannot feel as I did. I had often wished that I had been drowned when I was
going away from my mother. But I set myself to obey and suffer: what else could
I do? One day when we were on our voyage, a new thought came into my mind. I
was not very ill that time, and I kept on deck a good deal. My father acted and
sang and joked to amuse people on board, and I used often to hear remarks about
him. One day, when I was looking at the sea and nobody took notice of me, I
overheard a gentleman say, ‘Oh, he is one of those clever Jews—a
rascal, I shouldn’t wonder. There’s no race like them for cunning
in the men and beauty in the women. I wonder what market he means that daughter
for.’ When I heard this it darted into my mind that the unhappiness in my
life came from my being a Jewess, and that always to the end the world would
think slightly of me and that I must bear it, for I should be judged by that
name; and it comforted me to believe that my suffering was part of the
affliction of my people, my part in the long song of mourning that has been
going on through ages and ages. For if many of our race were wicked and made
merry in their wickedness—what was that but part of the affliction borne
by the just among them, who were despised for the sins of their
brethren?—But you have not rejected me.”</p>
<p>Mirah had changed her tone in this last sentence, having suddenly reflected
that at this moment she had reason not for complaint but for gratitude.</p>
<p>“And we will try to save you from being judged unjustly by others, my
poor child,” said Mrs. Meyrick, who had now given up all attempt at going
on with her work, and sat listening with folded hands and a face hardly less
eager than Mab’s would have been. “Go on, go on: tell me
all.”</p>
<p>“After that we lived in different towns—Hamburg and Vienna, the
longest. I began to study singing again: and my father always got money about
the theatres. I think he brought a good deal of money from America, I never
knew why we left. For some time he was in great spirits about my singing, and
he made me rehearse parts and act continually. He looked forward to my coming
out in the opera. But by-and-by it seemed that my voice would never be strong
enough—it did not fulfill its promise. My master at Vienna said,
‘Don’t strain it further: it will never do for the public:—it
is gold, but a thread of gold dust.’ My father was bitterly disappointed:
we were not so well off at that time. I think I have not quite told you what I
felt about my father. I knew he was fond of me and meant to indulge me, and
that made me afraid of hurting him; but he always mistook what would please me
and give me happiness. It was his nature to take everything lightly; and I soon
left off asking him any questions about things that I cared for much, because
he always turned them off with a joke. He would even ridicule our own people;
and once when he had been imitating their movements and their tones in praying,
only to make others laugh, I could not restrain myself—for I always had
an anger in my heart about my mother—and when we were alone, I said,
‘Father, you ought not to mimic our own people before Christians who mock
them: would it not be bad if I mimicked you, that they might mock you?’
But he only shrugged his shoulders and laughed and pinched my chin, and said,
‘You couldn’t do it, my dear.’ It was this way of turning off
everything, that made a great wall between me and my father, and whatever I
felt most I took the most care to hide from him. For there were some
things—when they were laughed at I could not bear it: the world seemed
like a hell to me. Is this world and all the life upon it only like a farce or
a vaudeville, where you find no great meanings? Why then are there tragedies
and grand operas, where men do difficult things and choose to suffer? I think
it is silly to speak of all things as a joke. And I saw that his wishing me to
sing the greatest music, and parts in grand operas, was only wishing for what
would fetch the greatest price. That hemmed in my gratitude for his
affectionateness, and the tenderest feeling I had toward him was pity. Yes, I
did sometimes pity him. He had aged and changed. Now he was no longer so
lively. I thought he seemed worse—less good to others than to me. Every
now and then in the latter years his gaiety went away suddenly, and he would
sit at home silent and gloomy; or he would come in and fling himself down and
sob, just as I have done myself when I have been in trouble. If I put my hand
on his knee and say, ‘What is the matter, father?’ he would make no
answer, but would draw my arm round his neck and put his arm round me and go on
crying. There never came any confidence between us; but oh, I was sorry for
him. At those moments I knew he must feel his life bitter, and I pressed my
cheek against his head and prayed. Those moments were what most bound me to
him; and I used to think how much my mother once loved him, else she would not
have married him.</p>
<p>“But soon there came the dreadful time. We had been at Pesth and we came
back to Vienna. In spite of what my master Leo had said, my father got me an
engagement, not at the opera, but to take singing parts at a suburb theatre in
Vienna. He had nothing to do with the theatre then; I did not understand what
he did, but I think he was continually at a gambling house, though he was
careful always about taking me to the theatre. I was very miserable. The plays
I acted in were detestable to me. Men came about us and wanted to talk to me:
women and men seemed to look at me with a sneering smile; it was no better than
a fiery furnace. Perhaps I make it worse than it was—you don’t know
that life: but the glare and the faces, and my having to go on and act and sing
what I hated, and then see people who came to stare at me behind the
scenes—it was all so much worse than when I was a little girl. I went
through with it; I did it; I had set my mind to obey my father and work, for I
saw nothing better that I could do. But I felt that my voice was getting
weaker, and I knew that my acting was not good except when it was not really
acting, but the part was one that I could be myself in, and some feeling within
me carried me along. That was seldom.</p>
<p>“Then, in the midst of all this, the news came to me one morning that my
father had been taken to prison, and he had sent for me. He did not tell me the
reason why he was there, but he ordered me to go to an address he gave me, to
see a Count who would be able to get him released. The address was to some
public rooms where I was to ask for the Count, and beg him to come to my
father. I found him, and recognized him as a gentleman whom I had seen the
other night for the first time behind the scenes. That agitated me, for I
remembered his way of looking at me and kissing my hand—I thought it was
in mockery. But I delivered my errand, and he promised to go immediately to my
father, who came home again that very evening, bringing the Count with him. I
now began to feel a horrible dread of this man, for he worried me with his
attentions, his eyes were always on me: I felt sure that whatever else there
might be in his mind toward me, below it all there was scorn for the Jewess and
the actress. And when he came to me the next day in the theatre and would put
my shawl around me, a terror took hold of me; I saw that my father wanted me to
look pleased. The Count was neither very young nor very old; his hair and eyes
were pale; he was tall and walked heavily, and his face was heavy and grave
except when he looked at me. He smiled at me, and his smile went through me
with horror: I could not tell why he was so much worse to me than other men.
Some feelings are like our hearing: they come as sounds do, before we know
their reason. My father talked to me about him when we were alone, and praised
him—said what a good friend he had been. I said nothing, because I
supposed he had got my father out of prison. When the Count came again, my
father left the room. He asked me if I liked being on the stage. I said No, I
only acted in obedience to my father. He always spoke French, and called me
<i>petite ange</i> and such things, which I felt insulting. I knew he meant to
make love to me, and I had it firmly in my mind that a nobleman and one who was
not a Jew could have no love for me that was not half contempt. But then he
told me that I need not act any longer; he wished me to visit him at his
beautiful place, where I might be queen of everything. It was difficult to me
to speak, I felt so shaken with anger: I could only say, ‘I would rather
stay on the stage forever,’ and I left him there. Hurrying out of the
room I saw my father sauntering in the passage. My heart was crushed. I went
past him and locked myself up. It had sunk into me that my father was in a
conspiracy with that man against me. But the next day he persuaded me to come
out: he said that I had mistaken everything, and he would explain: if I did not
come out and act and fulfill my engagement, we should be ruined and he must
starve. So I went on acting, and for a week or more the Count never came near
me. My father changed our lodgings, and kept at home except when he went to the
theatre with me. He began one day to speak discouragingly of my acting, and
say, I could never go on singing in public—I should lose my voice—I
ought to think of my future, and not put my nonsensical feelings between me and
my fortune. He said, ‘What will you do? You will be brought down to sing
and beg at people’s doors. You have had a splendid offer and ought to
accept it.’ I could not speak: a horror took possession of me when I
thought of my mother and of him. I felt for the first time that I should not do
wrong to leave him. But the next day he told me that he had put an end to my
engagement at the theatre, and that we were to go to Prague. I was getting
suspicious of everything, and my will was hardening to act against him. It took
us two days to pack and get ready; and I had it in my mind that I might be
obliged to run away from my father, and then I would come to London and try if
it were possible to find my mother. I had a little money, and I sold some
things to get more. I packed a few clothes in a little bag that I could carry
with me, and I kept my mind on the watch. My father’s silence—his
letting drop that subject of the Count’s offer—made me feel sure
that there was a plan against me. I felt as if it had been a plan to take me to
a madhouse. I once saw a picture of a madhouse, that I could never forget; it
seemed to me very much like some of the life I had seen—the people
strutting, quarreling, leering—the faces with cunning and malice in them.
It was my will to keep myself from wickedness; and I prayed for help. I had
seen what despised women were: and my heart turned against my father, for I saw
always behind him that man who made me shudder. You will think I had not enough
reason for my suspicions, and perhaps I had not, outside my own feeling; but it
seemed to me that my mind had been lit up, and all that might be stood out
clear and sharp. If I slept, it was only to see the same sort of things, and I
could hardly sleep at all. Through our journey I was everywhere on the watch. I
don’t know why, but it came before me like a real event, that my father
would suddenly leave me and I should find myself with the Count where I could
not get away from him. I thought God was warning me: my mother’s voice
was in my soul. It was dark when we reached Prague, and though the strange
bunches of lamps were lit it was difficult to distinguish faces as we drove
along the street. My father chose to sit outside—he was always smoking
now—and I watched everything in spite of the darkness. I do believe I
could see better then than I ever did before: the strange clearness within
seemed to have got outside me. It was not my habit to notice faces and figures
much in the street; but this night I saw every one; and when we passed before a
great hotel I caught sight only of a back that was passing in—the light
of the great bunch of lamps a good way off fell on it. I knew it—before
the face was turned, as it fell into shadow, I knew who it was. Help came to
me. I feel sure help came. I did not sleep that night. I put on my plainest
things—the cloak and hat I have worn ever since; and I sat watching for
the light and the sound of the doors being unbarred. Some one rose
early—at four o’clock, to go to the railway. That gave me courage.
I slipped out, with my little bag under my cloak, and none noticed me. I had
been a long while attending to the railway guide that I might learn the way to
England; and before the sun had risen I was in the train for Dresden. Then I
cried for joy. I did not know whether my money would last out, but I trusted. I
could sell the things in my bag, and the little rings in my ears, and I could
live on bread only. My only terror was lest my father should follow me. But I
never paused. I came on, and on, and on, only eating bread now and then. When I
got to Brussels I saw that I should not have enough money, and I sold all that
I could sell; but here a strange thing happened. Putting my hand into the
pocket of my cloak, I found a half-napoleon. Wondering and wondering how it
came there, I remembered that on the way from Cologne there was a young workman
sitting against me. I was frightened at every one, and did not like to be
spoken to. At first he tried to talk, but when he saw that I did not like it,
he left off. It was a long journey; I ate nothing but a bit of bread, and he
once offered me some of the food he brought in, but I refused it. I do believe
it was he who put that bit of gold in my pocket. Without it I could hardly have
got to Dover, and I did walk a good deal of the way from Dover to London. I
knew I should look like a miserable beggar-girl. I wanted not to look very
miserable, because if I found my mother it would grieve her to see me so. But
oh, how vain my hope was that she would be there to see me come! As soon as I
set foot in London, I began to ask for Lambeth and Blackfriars Bridge, but they
were a long way off, and I went wrong. At last I got to Blackfriars Bridge and
asked for Colman Street. People shook their heads. None knew it. I saw it in my
mind—our doorsteps, and the white tiles hung in the windows, and the
large brick building opposite with wide doors. But there was nothing like it.
At last when I asked a tradesman where the Coburg Theatre and Colman Street
were, he said, ‘Oh, my little woman, that’s all done away with. The
old streets have been pulled down; everything is new.’ I turned away and
felt as if death had laid a hand on me. He said: ‘Stop, stop! young
woman; what is it you’re wanting with Colman Street, eh?’ meaning
well, perhaps. But his tone was what I could not bear; and how could I tell him
what I wanted? I felt blinded and bewildered with a sudden shock. I suddenly
felt that I was very weak and weary, and yet where could I go? for I looked so
poor and dusty, and had nothing with me—I looked like a street-beggar.
And I was afraid of all places where I could enter. I lost my trust. I thought
I was forsaken. It seemed that I had been in a fever of
hope—delirious—all the way from Prague: I thought that I was
helped, and I did nothing but strain my mind forward and think of finding my
mother; and now—there I stood in a strange world. All who saw me would
think ill of me, and I must herd with beggars. I stood on the bridge and looked
along the river. People were going on to a steamboat. Many of them seemed poor,
and I felt as if it would be a refuge to get away from the streets; perhaps the
boat would take me where I could soon get into a solitude. I had still some
pence left, and I bought a loaf when I went on the boat. I wanted to have a
little time and strength to think of life and death. How could I live? And now
again it seemed that if ever I were to find my mother again, death was the way
to her. I ate, that I might have strength to think. The boat set me down at a
place along the river—I don’t know where—and it was late in
the evening. I found some large trees apart from the road, and I sat down under
them that I might rest through the night. Sleep must have soon come to me, and
when I awoke it was morning. The birds were singing, and the dew was white
about me, I felt chill and oh, so lonely! I got up and walked and followed the
river a long way and then turned back again. There was no reason why I should
go anywhere. The world about me seemed like a vision that was hurrying by while
I stood still with my pain. My thoughts were stronger than I was; they rushed
in and forced me to see all my life from the beginning; ever since I was
carried away from my mother I had felt myself a lost child taken up and used by
strangers, who did not care what my life was to me, but only what I could do
for them. It seemed all a weary wandering and heart-loneliness—as if I
had been forced to go to merrymakings without the expectation of joy. And now
it was worse. I was lost again, and I dreaded lest any stranger should notice
me and speak to me. I had a terror of the world. None knew me; all would
mistake me. I had seen so many in my life who made themselves glad with
scorning, and laughed at another’s shame. What could I do? This life
seemed to be closing in upon me with a wall of fire—everywhere there was
scorching that made me shrink. The high sunlight made me shrink. And I began to
think that my despair was the voice of God telling me to die. But it would take
me long to die of hunger. Then I thought of my people, how they had been driven
from land to land and been afflicted, and multitudes had died of misery in
their wandering—was I the first? And in the wars and troubles when
Christians were cruelest, our fathers had sometimes slain their children and
afterward themselves: it was to save them from being false apostates. That
seemed to make it right for me to put an end to my life; for calamity had
closed me in too, and I saw no pathway but to evil. But my mind got into war
with itself, for there were contrary things in it. I knew that some had held it
wrong to hasten their own death, though they were in the midst of flames; and
while I had some strength left it was a longing to bear if I ought to
bear—else where was the good of all my life? It had not been happy since
the first years: when the light came every morning I used to think, ‘I
will bear it.’ But always before I had some hope; now it was gone. With
these thoughts I wandered and wandered, inwardly crying to the Most High, from
whom I should not flee in death more than in life—though I had no strong
faith that He cared for me. The strength seemed departing from my soul; deep
below all my cries was the feeling that I was alone and forsaken. The more I
thought the wearier I got, till it seemed I was not thinking at all, but only
the sky and the river and the Eternal God were in my soul. And what was it
whether I died or lived? If I lay down to die in the river, was it more than
lying down to sleep?—for there too I committed my soul—I gave
myself up. I could not bear memories any more; I could only feel what was
present in me—it was all one longing to cease from my weary life, which
seemed only a pain outside the great peace that I might enter into. That was
how it was. When the evening came and the sun was gone, it seemed as if that
was all I had to wait for. And a new strength came into me to will what I would
do. You know what I did. I was going to die. You know what happened—did
he not tell you? Faith came to me again; I was not forsaken. He told you how he
found me?”</p>
<p>Mrs. Meyrick gave no audible answer, but pressed her lips against Mirah’s
forehead.</p>
<hr />
<p>“She’s just a pearl; the mud has only washed her,” was the
fervid little woman’s closing commentary when, <i>tête-à-tête</i> with
Deronda in the back parlor that evening, she had conveyed Mirah’s story
to him with much vividness.</p>
<p>“What is your feeling about a search for this mother?” said
Deronda. “Have you no fears? I have, I confess.”</p>
<p>“Oh, I believe the mother’s good,” said Mrs. Meyrick, with
rapid decisiveness; “or <i>was</i> good. She may be
dead—that’s my fear. A good woman, you may depend: you may know it
by the scoundrel the father is. Where did the child get her goodness from?
Wheaten flour has to be accounted for.”</p>
<p>Deronda was rather disappointed at this answer; he had wanted a confirmation of
his own judgment, and he began to put in demurrers. The argument about the
mother would not apply to the brother; and Mrs. Meyrick admitted that the
brother might be an ugly likeness of the father. Then, as to advertising, if
the name was Cohen, you might as well advertise for two undescribed terriers;
and here Mrs. Meyrick helped him, for the idea of an advertisement, already
mentioned to Mirah, had roused the poor child’s terror; she was convinced
that her father would see it—he saw everything in the papers. Certainly
there were safer means than advertising; men might be set to work whose
business it was to find missing persons; but Deronda wished Mrs. Meyrick to
feel with him that it would be wiser to wait, before seeking a
dubious—perhaps a deplorable result; especially as he was engaged to go
abroad the next week for a couple of months. If a search were made, he would
like to be at hand, so that Mrs. Meyrick might not be unaided in meeting any
consequences—supposing that she would generously continue to watch over
Mirah.</p>
<p>“We should be very jealous of any one who took the task from us,”
said Mrs. Meyrick. “She will stay under my roof; there is Hans’s
old room for her.”</p>
<p>“Will she be content to wait?” said Deronda, anxiously.</p>
<p>“No trouble there. It is not her nature to run into planning and
devising: only to submit. See how she submitted to that father! It was a wonder
to herself how she found the will and contrivance to run away from him. About
finding her mother, her only notion now is to trust; since you were sent to
save her and we are good to her, she trusts that her mother will be found in
the same unsought way. And when she is talking I catch her feeling like a
child.”</p>
<p>Mrs. Meyrick hoped that the sum Deronda put into her hands as a provision for
Mirah’s wants was more than would be needed; after a little while Mirah
would perhaps like to occupy herself as the other girls did, and make herself
independent. Deronda pleaded that she must need a long rest. “Oh, yes; we
will hurry nothing,” said Mrs. Meyrick.</p>
<p>“Rely upon it, she shall be taken tender care of. If you like to give me
your address abroad, I will write to let you know how we get on. It is not fair
that we should have all the pleasure of her salvation to ourselves. And
besides, I want to make believe that I am doing something for you as well as
for Mirah.”</p>
<p>“That is no make-believe. What should I have done without you last night?
Everything would have gone wrong. I shall tell Hans that the best of having him
for a friend is, knowing his mother.”</p>
<p>After that they joined the girls in the other room, where Mirah was seated
placidly, while the others were telling her what they knew about Mr.
Deronda—his goodness to Hans, and all the virtues that Hans had reported
of him.</p>
<p>“Kate burns a pastille before his portrait every day,” said Mab.
“And I carry his signature in a little black-silk bag round my neck to
keep off the cramp. And Amy says the multiplication-table in his name. We must
all do something extra in honor of him, now he has brought you to us.”</p>
<p>“I suppose he is too great a person to want anything,” said Mirah,
smiling at Mab, and appealing to the graver Amy. “He is perhaps very high
in the world?”</p>
<p>“He is very much above us in rank,” said Amy. “He is related
to grand people. I dare say he leans on some of the satin cushions we prick our
fingers over.”</p>
<p>“I am glad he is of high rank,” said Mirah, with her usual
quietness.</p>
<p>“Now, why are you glad of that?” said Amy, rather suspicious of
this sentiment, and on the watch for Jewish peculiarities which had not
appeared.</p>
<p>“Because I have always disliked men of high rank before.”</p>
<p>“Oh, Mr. Deronda is not so very high,” said Kate, “He need
not hinder us from thinking ill of the whole peerage and baronetage if we
like.”</p>
<p>When he entered, Mirah rose with the same look of grateful reverence that she
had lifted to him the evening before: impossible to see a creature freer at
once from embarrassment and boldness. Her theatrical training had left no
recognizable trace; probably her manners had not much changed since she played
the forsaken child at nine years of age; and she had grown up in her simplicity
and truthfulness like a little flower-seed that absorbs the chance confusion of
its surrounding into its own definite mould of beauty. Deronda felt that he was
making acquaintance with something quite new to him in the form of womanhood.
For Mirah was not childlike from ignorance: her experience of evil and trouble
was deeper and stranger than his own. He felt inclined to watch her and listen
to her as if she had come from a far off shore inhabited by a race different
from our own.</p>
<p>But for that very reason he made his visit brief with his usual activity of
imagination as to how his conduct might affect others, he shrank from what
might seem like curiosity or the assumption of a right to know as much as he
pleased of one to whom he had done a service. For example, he would have liked
to hear her sing, but he would have felt the expression of such a wish to be
rudeness in him—since she could not refuse, and he would all the while
have a sense that she was being treated like one whose accomplishments were to
be ready on demand. And whatever reverence could be shown to woman, he was bent
on showing to this girl. Why? He gave himself several good reasons; but
whatever one does with a strong unhesitating outflow of will has a store of
motive that it would be hard to put into words. Some deeds seem little more
than interjections which give vent to the long passion of a life.</p>
<p>So Deronda soon took his farewell for the two months during which he expected
to be absent from London, and in a few days he was on his way with Sir Hugo and
Lady Mallinger to Leubronn.</p>
<p>He had fulfilled his intention of telling them about Mirah. The baronet was
decidedly of opinion that the search for the mother and brother had better be
let alone. Lady Mallinger was much interested in the poor girl, observing that
there was a society for the conversion of the Jews, and that it was to be hoped
Mirah would embrace Christianity; but perceiving that Sir Hugo looked at her
with amusement, she concluded that she had said something foolish. Lady
Mallinger felt apologetically about herself as a woman who had produced nothing
but daughters in a case where sons were required, and hence regarded the
apparent contradictions of the world as probably due to the weakness of her own
understanding. But when she was much puzzled, it was her habit to say to
herself, “I will ask Daniel.” Deronda was altogether a convenience
in the family; and Sir Hugo too, after intending to do the best for him, had
begun to feel that the pleasantest result would be to have this substitute for
a son always ready at his elbow.</p>
<p>This was the history of Deronda, so far as he knew it, up to the time of that
visit to Leubronn in which he saw Gwendolen Harleth at the gaming-table.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />