<h2><SPAN name="page273"></SPAN>LETTER XXXVII.—(<i>Continued</i>.)</h2>
<p><span class="smcap">There</span> cannot be anything more vague
and destitute of cohesion than Aino religious notions. With
the exception of the hill shrines of Japanese construction
dedicated to Yoshitsuné, they have no temples, and they
have neither priests, sacrifices, nor worship. Apparently
through all traditional time their <i>cultus</i> has been the
rudest and most primitive form of nature-worship, the attaching
of a vague sacredness to trees, rivers, rocks, and mountains, and
of vague notions of power for good or evil to the sea, the
forest, the fire, and the sun and moon. I cannot make out
that they possess a trace of the deification of ancestors, though
their rude nature worship may well have been the primitive form
of Japanese Shintô. The solitary exception to their
adoration of animate and inanimate nature appears to be the
reverence paid to Yoshitsuné, to whom they believe they
are greatly indebted, and who, it is supposed by some, will yet
interfere on their behalf. <SPAN name="citation273"></SPAN><SPAN href="#footnote273" class="citation">[273]</SPAN> Their
gods—that is, the outward symbols of their <SPAN name="page274"></SPAN>religion,
corresponding most likely with the Shintô
<i>gohei</i>—are wands and posts of peeled wood, whittled
nearly to the top, from which the pendent shavings fall down in
white curls. These are not only set up in their houses,
sometimes to the number of twenty, but on precipices, banks of
rivers and streams, and mountain-passes, and such wands are
thrown into the rivers as the boatmen descend rapids and
dangerous places. Since my baggage horse fell over an
acclivity on the trail from Sarufuto, four such wands have been
placed there. It is nonsense to write of the religious
ideas of a people who have none, and of beliefs among people who
are merely adult children. The traveller who formulates an
Aino creed must “evolve it from his inner
consciousness.” I have taken infinite trouble to
learn from themselves what their religious notions are, and
Shinondi tells me that they have told me all they know, and the
whole sum is a few vague fears and hopes, and a suspicion that
there are things outside themselves more powerful than
themselves, whose good influences may be obtained, or whose evil
influences may be averted, by libations of
<i>saké</i>.</p>
<p>The word worship is in itself misleading. When I use it
of these savages it simply means libations of <i>saké</i>,
waving bowls and waving hands, without any spiritual act of
deprecation or supplication. In such a sense and such alone
they worship the sun and moon (but not the stars), the forest,
and the sea. The wolf, the black snake, the owl, and
several other beasts and birds have the word <i>kamoi</i>, god,
attached to them, as the wolf is the “howling god,”
the owl “the bird of the gods,” a black snake the
“raven god;” but none of these things are now
“worshipped,” wolf-worship having quite lately died
out. Thunder, “the voice of the gods,” inspires
some fear. The sun, they say, is their best god, and the
fire their next best, obviously the divinities from whom their
greatest <SPAN name="page275"></SPAN><span class="pagenum">p.
275</span>benefits are received. Some idea of gratitude
pervades their rude notions, as in the case of the
“worship” paid to Yoshitsuné, and it appears
in one of the rude recitations chanted at the Saturnalia which in
several places conclude the hunting and fishing
seasons:—</p>
<p>“To the sea which nourishes us, to the forest which
protects us, we present our grateful thanks. You are two
mothers that nourish the same child; do not be angry if we leave
one to go to the other.</p>
<p>“The Ainos will always be the pride of the forest and of
the sea.”</p>
<p>The solitary act of sacrifice which they perform is the
placing of a worthless, dead bird, something like a sparrow, near
one of their peeled wands, where it is left till it reaches an
advanced stage of putrefaction. “To drink for the
god” is the chief act of “worship,” and thus
drunkenness and religion are inseparably connected, as the more
<i>saké</i> the Ainos drink the more devout they are, and
the better pleased are the gods. It does not appear that
anything but <i>saké</i> is of sufficient value to please
the gods. The libations to the fire and the peeled post are
never omitted, and are always accompanied by the inward waving of
the <i>saké</i> bowls.</p>
<p>The peculiarity which distinguishes this rude mythology is the
“worship” of the bear, the Yezo bear being one of the
finest of his species; but it is impossible to understand the
feelings by which it is prompted, for they worship it after their
fashion, and set up its head in their villages, yet they trap it,
kill it, eat it, and sell its skin. There is no doubt that
this wild beast inspires more of the feeling which prompts
worship than the inanimate forces of nature, and the Ainos may be
distinguished as bear-worshippers, and their greatest religious
festival or Saturnalia as the Festival of the Bear. Gentle
and peaceable as they are, they have a great admiration for
fierceness and courage; and the bear, which is the strongest,
fiercest, and most courageous animal known to them, has probably
in all ages inspired them with veneration. Some of their
rude chants are in praise of the bear, and their highest eulogy
on a man is to compare him to a bear. Thus Shinondi said of
Benri, the chief, “He is as strong as a bear,” and
the old Fate praising Pipichari called him “The young
bear.”</p>
<p><SPAN name="page276"></SPAN>In
all Aino villages, specially near the chief’s house, there
are several tall poles with the fleshless skull of a bear on the
top of each, and in most there is also a large cage, made
grid-iron fashion, of stout timbers, and raised two or three feet
from the ground. At the present time such cages contain
young but well-grown bears, captured when quite small in the
early spring. After the capture the bear cub is introduced
into a dwelling-house, generally that of the chief, or sub-chief,
where it is suckled by a woman, and played with by the children,
till it grows too big and rough for domestic ways, and is placed
in a strong cage, in which it is fed and cared for, as I
understand, till the autumn of the following year, when, being
strong and well-grown, the Festival of the Bear is
celebrated. The customs of this festival vary considerably,
and the manner of the bear’s death differs among the
mountain and coast Ainos, but everywhere there is a general
gathering of the people, and it is the occasion of a great feast,
accompanied with much <i>saké</i> and a curious dance, in
which men alone take part.</p>
<p>Yells and shouts are used to excite the bear, and when he
becomes much agitated a chief shoots him with an arrow,
inflicting a slight wound which maddens him, on which the bars of
the cage are raised, and he springs forth, very furious. At
this stage the Ainos run upon him with various weapons, each one
striving to inflict a wound, as it brings good luck to draw his
blood. As soon as he falls down exhausted, his head is cut
off, and the weapons with which he has been wounded are offered
to it, and he is asked to avenge himself upon them.
Afterwards the carcass, amidst a frenzied uproar, is distributed
among the people, and amidst feasting and riot the head, placed
upon a pole, is worshipped, i.e. it receives libations of
<i>saké</i>, and the festival closes with general
intoxication. In some villages it is customary for the
foster-mother of the bear to utter piercing wails while he is
delivered to his murderers, and after he is slain to beat each
one of them with a branch of a tree. [Afterwards at Usu, on
Volcano Bay, the old men told me that at their festival they
despatch the bear after a different manner. On letting it
loose from the cage two men seize it by the ears, and others
simultaneously place a long, stout pole across the nape of its
neck, upon which a <SPAN name="page277"></SPAN><span class="pagenum">p.
277</span>number of Ainos mount, and after a prolonged struggle
the neck is broken. As the bear is seen to approach his
end, they shout in chorus, “We kill you, O bear! come back
soon into an Aino.”] When a bear is trapped or
wounded by an arrow, the hunters go through an apologetic or
propitiatory ceremony. They appear to have certain rude
ideas of metempsychosis, as is evidenced by the Usu prayer to the
bear and certain rude traditions; but whether these are
indigenous, or have arisen by contact with Buddhism at a later
period, it is impossible to say.</p>
<p>They have no definite ideas concerning a future state, and the
subject is evidently not a pleasing one to them. Such
notions as they have are few and confused. Some think that
the spirits of their friends go into wolves and snakes; others,
that they wander about the forests; and they are much afraid of
ghosts. A few think that they go to “a good or bad
place,” according to their deeds; but Shinondi said, and
there was an infinite pathos in his words, “How can we
know? No one ever came back to tell us!” On
asking him what were bad deeds, he said, “Being bad to
parents, stealing, and telling lies.” The future,
however, does not occupy any place in their thoughts, and they
can hardly be said to believe in the immortality of the soul,
though their fear of ghosts shows that they recognise a
distinction between body and spirit.</p>
<p>Their social customs are very simple. Girls never marry
before the age of seventeen, or men before twenty-one. When
a man wishes to marry he thinks of some particular girl, and asks
the chief if he may ask for her. If leave is given, either
through a “go-between” or personally, he asks her
father for her, and if he consents the bridegroom gives him a
present, usually a Japanese “curio.” This
constitutes betrothal, and the marriage, which immediately
follows, is celebrated by carousals and the drinking of much
<i>saké</i>. The bride receives as her dowry her
earrings and a highly ornamented <i>kimono</i>. It is an
essential that the husband provides a house to which to take his
wife. Each couple lives separately, and even the eldest son
does not take his bride to his father’s house.
Polygamy is only allowed in two cases. The chief may have
three wives; but each must have her separate house. Benri
<SPAN name="page278"></SPAN>has two
wives; but it appears that he took the second because the first
was childless. [The Usu Ainos told me that among the tribes
of Volcano Bay polygamy is not practised, even by the
chiefs.] It is also permitted in the case of a childless
wife; but there is no instance of it in Biratori, and the men say
that they prefer to have one wife, as two quarrel.</p>
<p>Widows are allowed to marry again with the chief’s
consent; but among these mountain Ainos a woman must remain
absolutely secluded within the house of her late husband for a
period varying from six to twelve months, only going to the door
at intervals to throw <i>saké</i> to the right and
left. A man secludes himself similarly for thirty
days. [So greatly do the customs vary, that round Volcano
Bay I found that the period of seclusion for a widow is only
thirty days, and for a man twenty-five; but that after a
father’s death the house in which he has lived is burned
down after the thirty days of seclusion, and the widow and her
children go to a friend’s house for three years, after
which the house is rebuilt on its former site.]</p>
<p>If a man does not like his wife, by obtaining the
chief’s consent he can divorce her; but he must send her
back to her parents with plenty of good clothes; but divorce is
impracticable where there are children, and is rarely if ever
practised. Conjugal fidelity is a virtue among Aino women;
but “custom” provides that, in case of
unfaithfulness, the injured husband may bestow his wife upon her
paramour, if he be an unmarried man; in which case the chief
fixes the amount of damages which the paramour must pay; and
these are usually valuable Japanese curios.</p>
<p>The old and blind people are entirely supported by their
children, and receive until their dying day filial reverence and
obedience.</p>
<p>If one man steals from another he must return what he has
taken, and give the injured man a present besides, the value of
which is fixed by the chief.</p>
<p>Their mode of living you already know, as I have shared it,
and am still receiving their hospitality.
“Custom” enjoins the exercise of hospitality on every
Aino. They receive all strangers as they received me,
giving them of their best, placing them in the most honourable
place, bestowing gifts upon them, <SPAN name="page279"></SPAN>and, when they depart, furnishing
them with cakes of boiled millet.</p>
<p>They have few amusements, except certain feasts. Their
dance, which they have just given in my honour, is slow and
mournful, and their songs are chants or recitative. They
have a musical instrument, something like a guitar, with three,
five, or six strings, which are made from sinews of whales cast
up on the shore. They have another, which is believed to be
peculiar to themselves, consisting of a thin piece of wood, about
five inches long and two and a half inches broad, with a pointed
wooden tongue, about two lines in breadth and sixteen in length,
fixed in the middle, and grooved on three sides. The wood
is held before the mouth, and the tongue is set in motion by the
vibration of the breath in singing. Its sound, though less
penetrating, is as discordant as that of a Jew’s harp,
which it somewhat resembles. One of the men used it as an
accompaniment of a song; but they are unwilling to part with
them, as they say that it is very seldom that they can find a
piece of wood which will bear the fine splitting necessary for
the tongue.</p>
<p>They are a most courteous people among each other. The
salutations are frequent—on entering a house, on leaving
it, on meeting on the road, on receiving anything from the hand
of another, and on receiving a kind or complimentary
speech. They do not make any acknowledgments of this kind
to the women, however. The common salutation consists in
extending the hands and waving them inwards, once or oftener, and
stroking the beard; the formal one in raising the hands with an
inward curve to the level of the head two or three times,
lowering them, and rubbing them together; the ceremony concluding
with stroking the beard several times. The latter and more
formal mode of salutation is offered to the chief, and by the
young to the old men. The women have no
“manners!”</p>
<p>They have no “medicine men,” and, though they are
aware of the existence of healing herbs, they do not know their
special virtues or the manner of using them. Dried and
pounded bear’s liver is their specific, and they place much
reliance on it in colic and other pains. They are a healthy
race. In this village of 300 souls, there are no
chronically <SPAN name="page280"></SPAN><span class="pagenum">p.
280</span>ailing people; nothing but one case of bronchitis, and
some cutaneous maladies among children. Neither is there
any case of deformity in this and five other large villages which
I have visited, except that of a girl, who has one leg slightly
shorter than the other.</p>
<p>They ferment a kind of intoxicating liquor from the root of a
tree, and also from their own millet and Japanese rice, but
Japanese <i>saké</i> is the one thing that they care
about. They spend all their gains upon it, and drink it in
enormous quantities. It represents to them all the good of
which they know, or can conceive. Beastly intoxication is
the highest happiness to which these poor savages aspire, and the
condition is sanctified to them under the fiction of
“drinking to the gods.” Men and women alike
indulge in this vice. A few, however, like Pipichari,
abstain from it totally, taking the bowl in their hands, making
the libations to the gods, and then passing it on. I asked
Pipichari why he did not take <i>saké</i>, and he replied
with a truthful terseness, “Because it makes men like
dogs.”</p>
<p>Except the chief, who has two horses, they have no domestic
animals except very large, yellow dogs, which are used in
hunting, but are never admitted within the houses.</p>
<p>The habits of the people, though by no means destitute of
decency and propriety, are not cleanly. The women bathe
their hands once a day, but any other washing is unknown.
They never wash their clothes, and wear the same by day and
night. I am afraid to speculate on the condition of their
wealth of coal-black hair. They may be said to be very
dirty—as dirty fully as masses of our people at home.
Their houses swarm with fleas, but they are not worse in this
respect than the Japanese <i>yadoyas</i>. The mountain
villages have, however, the appearance of extreme cleanliness,
being devoid of litter, heaps, puddles, and untidiness of all
kinds, and there are no unpleasant odours inside or outside the
houses, as they are well ventilated and smoked, and the salt fish
and meat are kept in the godowns. The hair and beards of
the old men, instead of being snowy as they ought to be, are
yellow from smoke and dirt.</p>
<p>They have no mode of computing time, and do not know their own
ages. To them the past is dead, yet, like other <SPAN name="page281"></SPAN>conquered
and despised races, they cling to the idea that in some far-off
age they were a great nation. They have no traditions of
internecine strife, and the art of war seems to have been lost
long ago. I asked Benri about this matter, and he says that
formerly Ainos fought with spears and knives as well as with bows
and arrows, but that Yoshitsuné, their hero god, forbade
war for ever, and since then the two-edged spear, with a shaft
nine feet long, has only been used in hunting bears.</p>
<p>The Japanese Government, of course, exercises the same
authority over the Ainos as over its other subjects, but probably
it does not care to interfere in domestic or tribal matters, and
within this outside limit despotic authority is vested in the
chiefs. The Ainos live in village communities, and each
community has its own chief, who is its lord paramount. It
appears to me that this chieftainship is but an expansion of the
paternal relation, and that all the village families are ruled as
a unit. Benri, in whose house I am, is the chief of
Biratori, and is treated by all with very great deference of
manner. The office is nominally for life; but if a chief
becomes blind, or too infirm to go about, he appoints a
successor. If he has a “smart” son, who he
thinks will command the respect of the people, he appoints him;
but if not, he chooses the most suitable man in the
village. The people are called upon to approve the choice,
but their ratification is never refused. The office is not
hereditary anywhere.</p>
<p>Benri appears to exercise the authority of a very strict
father. His manner to all the men is like that of a master
to slaves, and they bow when they speak to him. No one can
marry without his approval. If any one builds a house he
chooses the site. He has absolute jurisdiction in civil and
criminal cases, unless (which is very rare) the latter should be
of sufficient magnitude to be reported to the Imperial
officials. He compels restitution of stolen property, and
in all cases fixes the fines which are to be paid by
delinquents. He also fixes the hunting arrangements and the
festivals. The younger men were obviously much afraid of
incurring his anger in his absence.</p>
<p>An eldest son does not appear to be, as among the Japanese, a
privileged person. He does not necessarily inherit the
house <SPAN name="page282"></SPAN><span class="pagenum">p.
282</span>and curios. The latter are not divided, but go
with the house to the son whom the father regards as being the
“smartest.” Formal adoption is practised.
Pipichari is an adopted son, and is likely to succeed to
Benri’s property to the exclusion of his own
children. I cannot get at the word which is translated
“smartness,” but I understand it as meaning general
capacity. The chief, as I have mentioned before, is allowed
three wives among the mountain Ainos, otherwise authority seems
to be his only privilege.</p>
<p>The Ainos have a singular dread of snakes. Even their
bravest fly from them. One man says that it is because they
know of no cure for their bite; but there is something more than
this, for they flee from snakes which they know to be
harmless.</p>
<p>They have an equal dread of their dead. Death seems to
them very specially “the shadow fear’d of
man.” When it comes, which it usually does from
bronchitis in old age, the corpse is dressed in its best
clothing, and laid upon a shelf for from one to three days.
In the case of a woman her ornaments are buried with her, and in
that of a man his knife and <i>saké</i>-stick, and, if he
were a smoker, his smoking apparatus. The corpse is sewn up
with these things in a mat, and, being slung on poles, is carried
to a solitary grave, where it is laid in a recumbent
position. Nothing will induce an Aino to go near a
grave. Even if a valuable bird or animal falls near one, he
will not go to pick it up. A vague dread is for ever
associated with the departed, and no dream of Paradise ever
lights for the Aino the “Stygian shades.”</p>
<p>Benri is, for an Aino, intelligent. Two years ago Mr.
Dening of Hakodaté came up here and told him that there
was but one God who made us all, to which the shrewd old man
replied, “If the God who made you made us, how is it that
you are so different—you so rich, we so poor?”
On asking him about the magnificent pieces of lacquer and
inlaying which adorn his curio shelf, he said that they were his
father’s, grandfather’s, and
great-grandfather’s at least, and he thinks they were gifts
from the <i>daimiyô</i> of Matsumae soon after the conquest
of Yezo. He is a grand-looking man, in spite of the havoc
wrought by his intemperate habits. There is plenty of room
in the house, and this morning, when I asked him to <SPAN name="page283"></SPAN>show me the
use of the spear, he looked a truly magnificent savage, stepping
well back with the spear in rest, and then springing forward for
the attack, his arms and legs turning into iron, the big muscles
standing out in knots, his frame quivering with excitement, the
thick hair falling back in masses from his brow, and the fire of
the chase in his eye. I trembled for my boy, who was the
object of the imaginary onslaught, the passion of sport was so
admirably acted.</p>
<p>As I write, seven of the older men are sitting by the
fire. Their grey beards fall to their waists in rippled
masses, and the slight baldness of age not only gives them a
singularly venerable appearance, but enhances the beauty of their
lofty brows. I took a rough sketch of one of the
handsomest, and, showing it to him, asked if he would have it,
but instead of being amused or pleased he showed symptoms of
fear, and asked me to burn it, saying it would bring him bad luck
and he should die. However, Ito pacified him, and he
accepted it, after a Chinese character, which is understood to
mean good luck, had been written upon it; but all the others
begged me not to “make pictures” of them, except
Pipichari, who lies at my feet like a staghound.</p>
<p>The profusion of black hair, and a curious intensity about
their eyes, coupled with the hairy limbs and singularly vigorous
physique, give them a formidably savage appearance; but the
smile, full of “sweetness and light,” in which both
eyes and mouth bear part, and the low, musical voice, softer and
sweeter than anything I have previously heard, make me at times
forget that they are savages at all. The venerable look of
these old men harmonises with the singular dignity and courtesy
of their manners, but as I look at the grand heads, and reflect
that the Ainos have never shown any capacity, and are merely
adult children, they seem to suggest water on the brain rather
than intellect. I am more and more convinced that the
expression of their faces is European. It is truthful,
straightforward, manly, but both it and the tone of voice are
strongly tinged with pathos.</p>
<p>Before these elders Benri asked me, in a severe tone, if I had
been annoyed in any way during his absence. He feared, he
said, that the young men and the women would crowd about me
rudely. I made a complimentary speech in return, and <SPAN name="page284"></SPAN>all the
ancient hands were waved, and the venerable beards were stroked
in acknowledgment.</p>
<p>These Ainos, doubtless, stand high among uncivilised
peoples. They are, however, as completely irreclaimable as
the wildest of nomad tribes, and contact with civilisation, where
it exists, only debases them. Several young Ainos were sent
to Tôkiyô, and educated and trained in various ways,
but as soon as they returned to Yezo they relapsed into savagery,
retaining nothing but a knowledge of Japanese. They are
charming in many ways, but make one sad, too, by their stupidity,
apathy, and hopelessness, and all the sadder that their numbers
appear to be again increasing; and as their physique is very
fine, there does not appear to be a prospect of the race dying
out at present.</p>
<p>They are certainly superior to many aborigines, as they have
an approach to domestic life. They have one word for
<i>house</i>, and another for <i>home</i>, and one word for
husband approaches very nearly to house-band. Truth is of
value in their eyes, and this in itself raises them above some
peoples. Infanticide is unknown, and aged parents receive
filial reverence, kindness, and support, while in their social
and domestic relations there is much that is praiseworthy.</p>
<p>I must conclude this letter abruptly, as the horses are
waiting, and I must cross the rivers, if possible, before the
bursting of an impending storm.</p>
<p style="text-align: right">I. L. B.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />