<h2><SPAN name="page299"></SPAN>LETTER XL.</h2>
<p class="gutsumm">“More than
Peace”—Geographical
Difficulties—Usu-taki—Swimming the Osharu—A
Dream of Beauty—A Sunset Effect—A Nocturnal
Alarm—The Coast Ainos.</p>
<p style="text-align: right"><span class="smcap">Lebungé</span>, <span class="smcap">Volcano
Bay</span>, <span class="smcap">Yezo</span>,<br/>
<i>September</i> 6.</p>
<blockquote><p>“Weary wave and dying blast<br/>
Sob and moan along the shore,<br/>
All is peace at
last.”</p>
</blockquote>
<p><span class="smcap">And</span> more than peace. It was a
heavenly morning. The deep blue sky was perfectly
unclouded, a blue sea with diamond flash and a
“many-twinkling smile” rippled gently on the golden
sands of the lovely little bay, and opposite, forty miles away,
the pink summit of the volcano of Komono-taki, forming the
south-western point of Volcano Bay, rose into a softening veil of
tender blue haze. There was a balmy breeziness in the air,
and tawny tints upon the hill, patches of gold in the woods, and
a scarlet spray here and there heralded the glories of the
advancing autumn. As the day began, so it closed. I
should like to have detained each hour as it passed. It was
thorough enjoyment. I visited a good many of the Mororan
Ainos, saw their well-grown bear in its cage, and, tearing myself
away with difficulty at noon, crossed a steep hill and a wood of
scrub oak, and then followed a trail which runs on the amber
sands close to the sea, crosses several small streams, and passes
the lonely Aino village of Maripu, the ocean always on the left
and wooded ranges on the right, and in front an apparent bar to
farther progress in the volcano of Usu-taki, an imposing
mountain, rising abruptly to a height of nearly 3000 feet, I
should think.</p>
<p>In Yezo, as on the main island, one can learn very little
about any prospective route. Usually when one makes an <SPAN name="page300"></SPAN>inquiry a
Japanese puts on a stupid look, giggles, tucks his thumbs into
his girdle, hitches up his garments, and either professes perfect
ignorance or gives one some vague second-hand information, though
it is quite possible that he may have been over every foot of the
ground himself more than once. Whether suspicion of your
motives in asking, or a fear of compromising himself by
answering, is at the bottom of this I don’t know, but it is
most exasperating to a traveller. In Hakodaté I
failed to see Captain Blakiston, who has walked round the whole
Yezo sea-board, and all I was able to learn regarding this route
was that the coast was thinly peopled by Ainos, that there were
Government horses which could be got, and that one could sleep
where one got them; that rice and salt fish were the only food;
that there were many “bad rivers,” and that the road
went over “bad mountains;” that the only people who
went that way were Government officials twice a year, that one
could not get on more than four miles a day, that the roads over
the passes were “all big stones,” etc. etc. So
this Usu-taki took me altogether by surprise, and for a time
confounded all my carefully-constructed notions of
locality. I had been told that the one volcano in the bay
was Komono-taki, near Mori, and this I believed to be eighty
miles off, and there, confronting me, within a distance of two
miles, was this grand, splintered, vermilion-crested thing, with
a far nobler aspect than that of “<i>the</i>”
volcano, with a curtain range in front, deeply scored, and
slashed with ravines and abysses whose purple gloom was unlighted
even by the noon-day sun. One of the peaks was emitting
black smoke from a deep crater, another steam and white smoke
from various rents and fissures in its side—vermilion
peaks, smoke, and steam all rising into a sky of brilliant blue,
and the atmosphere was so clear that I saw everything that was
going on there quite distinctly, especially when I attained an
altitude exceeding that of the curtain range. It was not
for two days that I got a correct idea of its geographical
situation, but I was not long in finding out that it was not
Komono-taki! There is much volcanic activity about
it. I saw a glare from it last night thirty miles
away. The Ainos said that it was “a god,” but
did not know its name, nor did the Japanese who were living under
its shadow. At some distance from it in <SPAN name="page301"></SPAN>the
interior rises a great dome-like mountain, Shiribetsan, and the
whole view is grand.</p>
<p>A little beyond Mombets flows the river Osharu, one of the
largest of the Yezo streams. It was much swollen by the
previous day’s rain; and as the ferry-boat was carried away
we had to swim it, and the swim seemed very long. Of
course, we and the baggage got very wet. The coolness with
which the Aino guide took to the water without giving us any
notice that its broad, eddying flood was a swim, and not a ford,
was very amusing.</p>
<p>From the top of a steepish ascent beyond the Osharugawa there
is a view into what looks like a very lovely lake, with wooded
promontories, and little bays, and rocky capes in miniature, and
little heights, on which Aino houses, with tawny roofs, are
clustered; and then the track dips suddenly, and deposits one,
not by a lake at all, but on Usu Bay, an inlet of the Pacific,
much broken up into coves, and with a very narrow entrance, only
obvious from a few points. Just as the track touches the
bay there is a road-post, with a prayer-wheel in it, and by the
shore an upright stone of very large size, inscribed with
Sanskrit characters, near to a stone staircase and a gateway in a
massive stone-faced embankment, which looked much out of keeping
with the general wildness of the place. On a rocky
promontory in a wooded cove there is a large, rambling house,
greatly out of repair, inhabited by a Japanese man and his son,
who are placed there to look after Government interests, exiles
among 500 Ainos. From among the number of rat-haunted,
rambling rooms which had once been handsome, I chose one opening
on a yard or garden with some distorted yews in it, but found
that the great gateway and the <i>amado</i> had no bolts, and
that anything might be appropriated by any one with dishonest
intentions; but the house-master and his son, who have lived for
ten years among the Ainos, and speak their language, say that
nothing is ever taken, and that the Ainos are thoroughly honest
and harmless. Without this assurance I should have been
distrustful of the number of wide-mouthed youths who hung about,
in the listlessness and vacuity of savagery, if not of the
bearded men who sat or stood about the gateway with children in
their arms.</p>
<p><SPAN name="page302"></SPAN>Usu
is a dream of beauty and peace. There is not much
difference between the height of high and low water on this
coast, and the lake-like illusion would have been perfect had it
not been that the rocks were tinged with gold for a foot or so
above the sea by a delicate species of <i>fucus</i>. In the
exquisite inlet where I spent the night, trees and trailers
drooped into the water and were mirrored in it, their green,
heavy shadows lying sharp against the sunset gold and pink of the
rest of the bay; log canoes, with planks laced upon their
gunwales to heighten them, were drawn upon a tiny beach of golden
sand, and in the shadiest cove, moored to a tree, an antique and
much-carved junk was “floating double.” Wooded,
rocky knolls, with Aino huts, the vermilion peaks of the volcano
of Usu-taki redder than ever in the sinking sun, a few Ainos
mending their nets, a few more spreading edible seaweed out to
dry, a single canoe breaking the golden mirror of the cove by its
noiseless motion, a few Aino loungers, with their
“mild-eyed, melancholy” faces and quiet ways suiting
the quiet evening scene, the unearthly sweetness of a temple
bell—this was all, and yet it was the loveliest picture I
have seen in Japan.</p>
<p>In spite of Ito’s remonstrances and his protestations
that an exceptionally good supper would be spoiled, I left my
rat-haunted room, with its tarnished gilding and precarious
<i>fusuma</i>, to get the last of the pink and lemon-coloured
glory, going up the staircase in the stone-faced embankment, and
up a broad, well-paved avenue, to a large temple, within whose
open door I sat for some time absolutely alone, and in a
wonderful stillness; for the sweet-toned bell which vainly chimes
for vespers amidst this bear-worshipping population had
ceased. This temple was the first symptom of Japanese
religion that I remember to have seen since leaving
Hakodaté, and worshippers have long since ebbed away from
its shady and moss-grown courts. Yet it stands there to
protest for the teaching of the great Hindu; and generations of
Aino heathen pass away one after another; and still its bronze
bell tolls, and its altar lamps are lit, and incense burns for
ever before Buddha. The characters on the great bell of
this temple are said to be the same lines which are often graven
on temple bells, and to possess the dignity of twenty-four
centuries:</p>
<blockquote><p><SPAN name="page303"></SPAN><span class="pagenum">p.
303</span>“All things are transient;<br/>
They being born must die,<br/>
And being born are dead;<br/>
And being dead are glad<br/>
To be at rest.”</p>
</blockquote>
<p>The temple is very handsome, the baldachino is superb, and the
bronzes and brasses on the altar are specially fine. A
broad ray of sunlight streamed in, crossed the matted floor, and
fell full upon the figure of Sakya-muni in his golden shrine; and
just at that moment a shaven priest, in silk-brocaded vestments
of faded green, silently passed down the stream of light, and lit
the candles on the altar, and fresh incense filled the temple
with a drowsy fragrance. It was a most impressive
picture. His curiosity evidently shortened his devotions,
and he came and asked me where I had been and where I was going,
to which, of course, I replied in excellent Japanese, and then
stuck fast.</p>
<p>Along the paved avenue, besides the usual stone trough for
holy water, there are on one side the thousand-armed Kwan-non, a
very fine relief, and on the other a Buddha, throned on the
eternal lotus blossom, with an iron staff, much resembling a
crozier, in his hand, and that eternal apathy on his face which
is the highest hope of those who hope at all. I went
through a wood, where there are some mournful groups of graves on
the hillside, and from the temple came the sweet sound of the
great bronze bell and the beat of the big drum, and then, more
faintly, the sound of the little bell and drum, with which the
priest accompanies his ceaseless repetition of a phrase in the
dead tongue of a distant land. There is an infinite pathos
about the lonely temple in its splendour, the absence of even
possible worshippers, and the large population of Ainos, sunk in
yet deeper superstitions than those which go to make up popular
Buddhism. I sat on a rock by the bay till the last pink
glow faded from Usu-taki and the last lemon stain from the still
water; and a beautiful crescent, which hung over the wooded hill,
had set, and the heavens blazed with stars:</p>
<blockquote><p>“Ten thousand stars were in the sky,<br/>
Ten thousand in the sea,<br/>
And every wave with dimpled face,<br/>
That leapt upon the air,<br/>
<SPAN name="page304"></SPAN>Had
caught a star in its embrace,<br/>
And held it trembling there.”</p>
</blockquote>
<p>The loneliness of Usu Bay is something wonderful—a house
full of empty rooms falling to decay, with only two men in
it—one Japanese house among 500 savages, yet it was the
only one in which I have slept in which they bolted neither the
<i>amado</i> nor the gate. During the night the
<i>amado</i> fell out of the worn-out grooves with a crash,
knocking down the <i>shôji</i>, which fell on me, and
rousing Ito, who rushed into my room half-asleep, with a vague
vision of blood-thirsty Ainos in his mind. I then learned
what I have been very stupid not to have learned before, that in
these sliding wooden shutters there is a small door through which
one person can creep at a time called the <i>jishindo</i>, or
“earthquake door,” because it provides an exit during
the alarm of an earthquake, in case of the <i>amado</i> sticking
in their grooves, or their bolts going wrong. I believe
that such a door exists in all Japanese houses.</p>
<p>The next morning was as beautiful as the previous evening,
rose and gold instead of gold and pink. Before the sun was
well up I visited a number of the Aino lodges, saw the bear, and
the chief, who, like all the rest, is a monogamist, and, after
breakfast, at my request, some of the old men came to give me
such information as they had. These venerable elders sat
cross-legged in the verandah, the house-master’s son, who
kindly acted as interpreter, squatting, Japanese fashion, at the
side, and about thirty Ainos, mostly women, with infants, sitting
behind. I spent about two hours in going over the same
ground as at Biratori, and also went over the words, and got some
more, including some synonyms. The <i>click</i> of the
<i>ts</i> before the <i>ch</i> at the beginning of a word is
strongly marked among these Ainos. Some of their customs
differ slightly from those of their brethren of the interior,
specially as to the period of seclusion after a death, the
non-allowance of polygamy to the chief, and the manner of killing
the bear at the annual festival. Their ideas of
metempsychosis are more definite, but this, I think, is to be
accounted for by the influence and proximity of Buddhism.
They spoke of the bear as their chief god, and next the sun and
fire. They said that they no longer worship the wolf, and
that though they call the volcano and many other things
<i>kamoi</i>, or god, they do <SPAN name="page305"></SPAN>not worship them. I
ascertained beyond doubt that worship with them means simply
making libations of <i>saké</i> and “drinking to the
god,” and that it is unaccompanied by petitions, or any
vocal or mental act.</p>
<p>These Ainos are as dark as the people of southern Spain, and
very hairy. Their expression is earnest and pathetic, and
when they smiled, as they did when I could not pronounce their
words, their faces had a touching sweetness which was quite
beautiful, and European, not Asiatic. Their own impression
is that they are now increasing in numbers after diminishing for
many years. I left Usu sleeping in the loveliness of an
autumn noon with great regret. No place that I have seen
has fascinated me so much.</p>
<p style="text-align: center">
<SPAN href="images/p305b.jpg"><ANTIMG alt="My Kuruma-Runner" title= "My Kuruma-Runner" src="images/p305s.jpg" /></SPAN></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />