<h3> BOOK VII </h3>
<p class="intro">
Hector and Ajax fight—Hector is getting worsted when night comes on
and parts them—They exchange presents—The burial of the dead,
and the building of a wall round their ships by the Achaeans—The
Achaeans buy their wine of Agamemnon and Menelaus.</p>
<p>WITH these words Hector passed through the gates, and his brother
Alexandrus with him, both eager for the fray. As when heaven sends a
breeze to sailors who have long looked for one in vain, and have laboured
at their oars till they are faint with toil, even so welcome was the sight
of these two heroes to the Trojans.</p>
<p>Thereon Alexandrus killed Menesthius the son of Areithous; he lived in
Arne, and was son of Areithous the Mace-man, and of Phylomedusa. Hector
threw a spear at Eioneus and struck him dead with a wound in the neck
under the bronze rim of his helmet. Glaucus, moreover, son of Hippolochus,
captain of the Lycians, in hard hand-to-hand fight smote Iphinous son of
Dexius on the shoulder, as he was springing on to his chariot behind his
fleet mares; so he fell to earth from the car, and there was no life left
in him.</p>
<p>When, therefore, Minerva saw these men making havoc of the Argives, she
darted down to Ilius from the summits of Olympus, and Apollo, who was
looking on from Pergamus, went out to meet her; for he wanted the Trojans
to be victorious. The pair met by the oak tree, and King Apollo son of
Jove was first to speak. "What would you have," said he, "daughter of
great Jove, that your proud spirit has sent you hither from Olympus? Have
you no pity upon the Trojans, and would you incline the scales of victory
in favour of the Danaans? Let me persuade you—for it will be better
thus—stay the combat for to-day, but let them renew the fight
hereafter till they compass the doom of Ilius, since you goddesses have
made up your minds to destroy the city."</p>
<p>And Minerva answered, "So be it, Far-Darter; it was in this mind that I
came down from Olympus to the Trojans and Achaeans. Tell me, then, how do
you propose to end this present fighting?"</p>
<p>Apollo, son of Jove, replied, "Let us incite great Hector to challenge
some one of the Danaans in single combat; on this the Achaeans will be
shamed into finding a man who will fight him."</p>
<p>Minerva assented, and Helenus son of Priam divined the counsel of the
gods; he therefore went up to Hector and said, "Hector son of Priam, peer
of gods in counsel, I am your brother, let me then persuade you. Bid the
other Trojans and Achaeans all of them take their seats, and challenge the
best man among the Achaeans to meet you in single combat. I have heard the
voice of the ever-living gods, and the hour of your doom is not yet come."</p>
<p>Hector was glad when he heard this saying, and went in among the Trojans,
grasping his spear by the middle to hold them back, and they all sat down.
Agamemnon also bade the Achaeans be seated. But Minerva and Apollo, in the
likeness of vultures, perched on father Jove's high oak tree, proud of
their men; and the ranks sat close ranged together, bristling with shield
and helmet and spear. As when the rising west wind furs the face of the
sea and the waters grow dark beneath it, so sat the companies of Trojans
and Achaeans upon the plain. And Hector spoke thus:—</p>
<p>"Hear me, Trojans and Achaeans, that I may speak even as I am minded; Jove
on his high throne has brought our oaths and covenants to nothing, and
foreshadows ill for both of us, till you either take the towers of Troy,
or are yourselves vanquished at your ships. The princes of the Achaeans
are here present in the midst of you; let him, then, that will fight me
stand forward as your champion against Hector. Thus I say, and may Jove be
witness between us. If your champion slay me, let him strip me of my
armour and take it to your ships, but let him send my body home that the
Trojans and their wives may give me my dues of fire when I am dead. In
like manner, if Apollo vouchsafe me glory and I slay your champion, I will
strip him of his armour and take it to the city of Ilius, where I will
hang it in the temple of Apollo, but I will give up his body, that the
Achaeans may bury him at their ships, and the build him a mound by the
wide waters of the Hellespont. Then will one say hereafter as he sails his
ship over the sea, 'This is the monument of one who died long since a
champion who was slain by mighty Hector.' Thus will one say, and my fame
shall not be lost."</p>
<p>Thus did he speak, but they all held their peace, ashamed to decline the
challenge, yet fearing to accept it, till at last Menelaus rose and
rebuked them, for he was angry. "Alas," he cried, "vain braggarts, women
forsooth not men, double-dyed indeed will be the stain upon us if no man
of the Danaans will now face Hector. May you be turned every man of you
into earth and water as you sit spiritless and inglorious in your places.
I will myself go out against this man, but the upshot of the fight will be
from on high in the hands of the immortal gods."</p>
<p>With these words he put on his armour; and then, O Menelaus, your life
would have come to an end at the hands of hands of Hector, for he was far
better the man, had not the princes of the Achaeans sprung upon you and
checked you. King Agamemnon caught him by the right hand and said,
"Menelaus, you are mad; a truce to this folly. Be patient in spite of
passion, do not think of fighting a man so much stronger than yourself as
Hector son of Priam, who is feared by many another as well as you. Even
Achilles, who is far more doughty than you are, shrank from meeting him in
battle. Sit down your own people, and the Achaeans will send some other
champion to fight Hector; fearless and fond of battle though he be, I ween
his knees will bend gladly under him if he comes out alive from the
hurly-burly of this fight."</p>
<p>With these words of reasonable counsel he persuaded his brother, whereon
his squires gladly stripped the armour from off his shoulders. Then Nestor
rose and spoke, "Of a truth," said he, "the Achaean land is fallen upon
evil times. The old knight Peleus, counsellor and orator among the
Myrmidons, loved when I was in his house to question me concerning the
race and lineage of all the Argives. How would it not grieve him could he
hear of them as now quailing before Hector? Many a time would he lift his
hands in prayer that his soul might leave his body and go down within the
house of Hades. Would, by father Jove, Minerva, and Apollo, that I were
still young and strong as when the Pylians and Arcadians were gathered in
fight by the rapid river Celadon under the walls of Pheia, and round about
the waters of the river Iardanus. The godlike hero Ereuthalion stood
forward as their champion, with the armour of King Areithous upon his
shoulders—Areithous whom men and women had surnamed 'the Mace-man,'
because he fought neither with bow nor spear, but broke the battalions of
the foe with his iron mace. Lycurgus killed him, not in fair fight, but by
entrapping him in a narrow way where his mace served him in no stead; for
Lycurgus was too quick for him and speared him through the middle, so he
fell to earth on his back. Lycurgus then spoiled him of the armour which
Mars had given him, and bore it in battle thenceforward; but when he grew
old and stayed at home, he gave it to his faithful squire Ereuthalion, who
in this same armour challenged the foremost men among us. The others
quaked and quailed, but my high spirit bade me fight him though none other
would venture; I was the youngest man of them all; but when I fought him
Minerva vouchsafed me victory. He was the biggest and strongest man that
ever I killed, and covered much ground as he lay sprawling upon the earth.
Would that I were still young and strong as I then was, for the son of
Priam would then soon find one who would face him. But you, foremost among
the whole host though you be, have none of you any stomach for fighting
Hector."</p>
<p>Thus did the old man rebuke them, and forthwith nine men started to their
feet. Foremost of all uprose King Agamemnon, and after him brave Diomed
the son of Tydeus. Next were the two Ajaxes, men clothed in valour as with
a garment, and then Idomeneus, and Meriones his brother in arms. After
these Eurypylus son of Euaemon, Thoas the son of Andraemon, and Ulysses
also rose. Then Nestor knight of Gerene again spoke, saying: "Cast lots
among you to see who shall be chosen. If he come alive out of this fight
he will have done good service alike to his own soul and to the Achaeans."</p>
<p>Thus he spoke, and when each of them had marked his lot, and had thrown it
into the helmet of Agamemnon son of Atreus, the people lifted their hands
in prayer, and thus would one of them say as he looked into the vault of
heaven, "Father Jove, grant that the lot fall on Ajax, or on the son of
Tydeus, or upon the king of rich Mycene himself."</p>
<p>As they were speaking, Nestor knight of Gerene shook the helmet, and from
it there fell the very lot which they wanted—the lot of Ajax. The
herald bore it about and showed it to all the chieftains of the Achaeans,
going from left to right; but they none of them owned it. When, however,
in due course he reached the man who had written upon it and had put it
into the helmet, brave Ajax held out his hand, and the herald gave him the
lot. When Ajax saw his mark he knew it and was glad; he threw it to the
ground and said, "My friends, the lot is mine, and I rejoice, for I shall
vanquish Hector. I will put on my armour; meanwhile, pray to King Jove in
silence among yourselves that the Trojans may not hear you—or aloud
if you will, for we fear no man. None shall overcome me, neither by force
nor cunning, for I was born and bred in Salamis, and can hold my own in
all things."</p>
<p>With this they fell praying to King Jove the son of Saturn, and thus would
one of them say as he looked into the vault of heaven, "Father Jove that
rulest from Ida, most glorious in power, vouchsafe victory to Ajax, and
let him win great glory: but if you wish well to Hector also and would
protect him, grant to each of them equal fame and prowess."</p>
<p>Thus they prayed, and Ajax armed himself in his suit of gleaming bronze.
When he was in full array he sprang forward as monstrous Mars when he
takes part among men whom Jove has set fighting with one another—even
so did huge Ajax, bulwark of the Achaeans, spring forward with a grim
smile on his face as he brandished his long spear and strode onward. The
Argives were elated as they beheld him, but the Trojans trembled in every
limb, and the heart even of Hector beat quickly, but he could not now
retreat and withdraw into the ranks behind him, for he had been the
challenger. Ajax came up bearing his shield in front of him like a wall—a
shield of bronze with seven folds of oxhide—the work of Tychius, who
lived in Hyle and was by far the best worker in leather. He had made it
with the hides of seven full-fed bulls, and over these he had set an
eighth layer of bronze. Holding this shield before him, Ajax son of
Telamon came close up to Hector, and menaced him saying, "Hector, you
shall now learn, man to man, what kind of champions the Danaans have among
them even besides lion-hearted Achilles cleaver of the ranks of men. He
now abides at the ships in anger with Agamemnon shepherd of his people,
but there are many of us who are well able to face you; therefore begin
the fight."</p>
<p>And Hector answered, "Noble Ajax, son of Telamon, captain of the host,
treat me not as though I were some puny boy or woman that cannot fight. I
have been long used to the blood and butcheries of battle. I am quick to
turn my leathern shield either to right or left, for this I deem the main
thing in battle. I can charge among the chariots and horsemen, and in hand
to hand fighting can delight the heart of Mars; howbeit I would not take
such a man as you are off his guard—but I will smite you openly if I
can."</p>
<p>He poised his spear as he spoke, and hurled it from him. It struck the
sevenfold shield in its outermost layer—the eighth, which was of
bronze—and went through six of the layers but in the seventh hide it
stayed. Then Ajax threw in his turn, and struck the round shield of the
son of Priam. The terrible spear went through his gleaming shield, and
pressed onward through his cuirass of cunning workmanship; it pierced the
shirt against his side, but he swerved and thus saved his life. They then
each of them drew out the spear from his shield, and fell on one another
like savage lions or wild boars of great strength and endurance: the son
of Priam struck the middle of Ajax's shield, but the bronze did not break,
and the point of his dart was turned. Ajax then sprang forward and pierced
the shield of Hector; the spear went through it and staggered him as he
was springing forward to attack; it gashed his neck and the blood came
pouring from the wound, but even so Hector did not cease fighting; he gave
ground, and with his brawny hand seized a stone, rugged and huge, that was
lying upon the plain; with this he struck the shield of Ajax on the boss
that was in its middle, so that the bronze rang again. But Ajax in turn
caught up a far larger stone, swung it aloft, and hurled it with
prodigious force. This millstone of a rock broke Hector's shield inwards
and threw him down on his back with the shield crushing him under it, but
Apollo raised him at once. Thereon they would have hacked at one another
in close combat with their swords, had not heralds, messengers of gods and
men, come forward, one from the Trojans and the other from the Achaeans—Talthybius
and Idaeus both of them honourable men; these parted them with their
staves, and the good herald Idaeus said, "My sons, fight no longer, you
are both of you valiant, and both are dear to Jove; we know this; but
night is now falling, and the behests of night may not be well gainsaid."</p>
<p>Ajax son of Telamon answered, "Idaeus, bid Hector say so, for it was he
that challenged our princes. Let him speak first and I will accept his
saying."</p>
<p>Then Hector said, "Ajax, heaven has vouchsafed you stature and strength,
and judgement; and in wielding the spear you excel all others of the
Achaeans. Let us for this day cease fighting; hereafter we will fight anew
till heaven decide between us, and give victory to one or to the other;
night is now falling, and the behests of night may not be well gainsaid.
Gladden, then, the hearts of the Achaeans at your ships, and more
especially those of your own followers and clansmen, while I, in the great
city of King Priam, bring comfort to the Trojans and their women, who vie
with one another in their prayers on my behalf. Let us, moreover, exchange
presents that it may be said among the Achaeans and Trojans, 'They fought
with might and main, but were reconciled and parted in friendship.'"</p>
<p>On this he gave Ajax a silver-studded sword with its sheath and leathern
baldric, and in return Ajax gave him a girdle dyed with purple. Thus they
parted, the one going to the host of the Achaeans, and the other to that
of the Trojans, who rejoiced when they saw their hero come to them safe
and unharmed from the strong hands of mighty Ajax. They led him,
therefore, to the city as one that had been saved beyond their hopes. On
the other side the Achaeans brought Ajax elated with victory to Agamemnon.</p>
<p>When they reached the quarters of the son of Atreus, Agamemnon sacrificed
for them a five-year-old bull in honour of Jove the son of Saturn. They
flayed the carcass, made it ready, and divided it into joints; these they
cut carefully up into smaller pieces, putting them on the spits, roasting
them sufficiently, and then drawing them off. When they had done all this
and had prepared the feast, they ate it, and every man had his full and
equal share, so that all were satisfied, and King Agamemnon gave Ajax some
slices cut lengthways down the loin, as a mark of special honour. As soon
as they had had enough to eat and drink, old Nestor whose counsel was ever
truest began to speak; with all sincerity and goodwill, therefore, he
addressed them thus:—</p>
<p>"Son of Atreus, and other chieftains, inasmuch as many of the Achaeans are
now dead, whose blood Mars has shed by the banks of the Scamander, and
their souls have gone down to the house of Hades, it will be well when
morning comes that we should cease fighting; we will then wheel our dead
together with oxen and mules and burn them not far from the ships, that
when we sail hence we may take the bones of our comrades home to their
children. Hard by the funeral pyre we will build a barrow that shall be
raised from the plain for all in common; near this let us set about
building a high wall, to shelter ourselves and our ships, and let it have
well-made gates that there may be a way through them for our chariots.
Close outside we will dig a deep trench all round it to keep off both
horse and foot, that the Trojan chieftains may not bear hard upon us."</p>
<p>Thus he spoke, and the princess shouted in applause. Meanwhile the Trojans
held a council, angry and full of discord, on the acropolis by the gates
of King Priam's palace; and wise Antenor spoke. "Hear me," he said,
"Trojans, Dardanians, and allies, that I may speak even as I am minded.
Let us give up Argive Helen and her wealth to the sons of Atreus, for we
are now fighting in violation of our solemn covenants, and shall not
prosper till we have done as I say."</p>
<p>He then sat down and Alexandrus husband of lovely Helen rose to speak.
"Antenor," said he, "your words are not to my liking; you can find a
better saying than this if you will; if, however, you have spoken in good
earnest, then indeed has heaven robbed you of your reason. I will speak
plainly, and hereby notify to the Trojans that I will not give up the
woman; but the wealth that I brought home with her from Argos I will
restore, and will add yet further of my own."</p>
<p>On this, when Paris had spoken and taken his seat, Priam of the race of
Dardanus, peer of gods in council, rose and with all sincerity and
goodwill addressed them thus: "Hear me, Trojans, Dardanians, and allies,
that I may speak even as I am minded. Get your suppers now as hitherto
throughout the city, but keep your watches and be wakeful. At daybreak let
Idaeus go to the ships, and tell Agamemnon and Menelaus sons of Atreus the
saying of Alexandrus through whom this quarrel has come about; and let him
also be instant with them that they now cease fighting till we burn our
dead; hereafter we will fight anew, till heaven decide between us and give
victory to one or to the other."</p>
<p>Thus did he speak, and they did even as he had said. They took supper in
their companies and at daybreak Idaeus went his way to the ships. He found
the Danaans, servants of Mars, in council at the stern of Agamemnon's
ship, and took his place in the midst of them. "Son of Atreus," he said,
"and princes of the Achaean host, Priam and the other noble Trojans have
sent me to tell you the saying of Alexandrus through whom this quarrel has
come about, if so be that you may find it acceptable. All the treasure he
took with him in his ships to Troy—would that he had sooner perished—he
will restore, and will add yet further of his own, but he will not give up
the wedded wife of Menelaus, though the Trojans would have him do so.
Priam bade me inquire further if you will cease fighting till we burn our
dead; hereafter we will fight anew, till heaven decide between us and give
victory to one or to the other."</p>
<p>They all held their peace, but presently Diomed of the loud war-cry spoke,
saying, "Let there be no taking, neither treasure, nor yet Helen, for even
a child may see that the doom of the Trojans is at hand."</p>
<p>The sons of the Achaeans shouted applause at the words that Diomed had
spoken, and thereon King Agamemnon said to Idaeus, "Idaeus, you have heard
the answer the Achaeans make you-and I with them. But as concerning the
dead, I give you leave to burn them, for when men are once dead there
should be no grudging them the rites of fire. Let Jove the mighty husband
of Juno be witness to this covenant."</p>
<p>As he spoke he upheld his sceptre in the sight of all the gods, and Idaeus
went back to the strong city of Ilius. The Trojans and Dardanians were
gathered in council waiting his return; when he came, he stood in their
midst and delivered his message. As soon as they heard it they set about
their twofold labour, some to gather the corpses, and others to bring in
wood. The Argives on their part also hastened from their ships, some to
gather the corpses, and others to bring in wood.</p>
<p>The sun was beginning to beat upon the fields, fresh risen into the vault
of heaven from the slow still currents of deep Oceanus, when the two
armies met. They could hardly recognise their dead, but they washed the
clotted gore from off them, shed tears over them, and lifted them upon
their waggons. Priam had forbidden the Trojans to wail aloud, so they
heaped their dead sadly and silently upon the pyre, and having burned them
went back to the city of Ilius. The Achaeans in like manner heaped their
dead sadly and silently on the pyre, and having burned them went back to
their ships.</p>
<p>Now in the twilight when it was not yet dawn, chosen bands of the Achaeans
were gathered round the pyre and built one barrow that was raised in
common for all, and hard by this they built a high wall to shelter
themselves and their ships; they gave it strong gates that there might be
a way through them for their chariots, and close outside it they dug a
trench deep and wide, and they planted it within with stakes.</p>
<p>Thus did the Achaeans toil, and the gods, seated by the side of Jove the
lord of lightning, marvelled at their great work; but Neptune, lord of the
earthquake, spoke, saying, "Father Jove, what mortal in the whole world
will again take the gods into his counsel? See you not how the Achaeans
have built a wall about their ships and driven a trench all round it,
without offering hecatombs to the gods? The fame of this wall will reach
as far as dawn itself, and men will no longer think anything of the one
which Phoebus Apollo and myself built with so much labour for Laomedon."</p>
<p>Jove was displeased and answered, "What, O shaker of the earth, are you
talking about? A god less powerful than yourself might be alarmed at what
they are doing, but your fame reaches as far as dawn itself. Surely when
the Achaeans have gone home with their ships, you can shatter their wall
and fling it into the sea; you can cover the beach with sand again, and
the great wall of the Achaeans will then be utterly effaced."</p>
<p>Thus did they converse, and by sunset the work of the Achaeans was
completed; they then slaughtered oxen at their tents and got their supper.
Many ships had come with wine from Lemnos, sent by Euneus the son of
Jason, born to him by Hypsipyle. The son of Jason freighted them with ten
thousand measures of wine, which he sent specially to the sons of Atreus,
Agamemnon and Menelaus. From this supply the Achaeans bought their wine,
some with bronze, some with iron, some with hides, some with whole
heifers, and some again with captives. They spread a goodly banquet and
feasted the whole night through, as also did the Trojans and their allies
in the city. But all the time Jove boded them ill and roared with his
portentous thunder. Pale fear got hold upon them, and they spilled the
wine from their cups on to the ground, nor did any dare drink till he had
made offerings to the most mighty son of Saturn. Then they laid themselves
down to rest and enjoyed the boon of sleep.</p>
<p><br/><br/><br/> <SPAN name="chap08"></SPAN></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />