<h2><SPAN name="The_Soothsayers_Son" id="The_Soothsayers_Son"></SPAN>The Soothsayer's Son</h2>
<div class="figleft1"><ANTIMG src="images/image_0130.jpg" alt="A" width-obs="150" height-obs="134" /></div>
<p> soothsayer when on his deathbed wrote out the horoscope of his
second son, whose name was Gangazara, and bequeathed it to him as his
only property, leaving the whole of his estate to his eldest son. The
second son thought over the horoscope, and said to himself:</p>
<p>"Alas! am I born to this only in the world? The sayings of my father
never failed. I have seen them prove true to the last word while he
was living; and how has he fixed my horoscope! <b>'From my birth
poverty!'</b> Nor is that my only fate. <b>'For ten years, imprisonment'</b>—a
fate harder than poverty; and what comes next? <b>'Death on the
sea-shore'</b>; which means that I must die away from home, far from
friends and relatives on a sea-coast. Now comes the most curious part
of the horoscope, that I am to <b>'have some happiness afterwards!'</b> What
this happiness is, is an enigma to me."</p>
<p>Thus thought he, and after all the funeral obsequies of his father
were over, took leave of his elder brother, and started for Benares.
He went by the middle of the Deccan,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_71" id="Page_71">[71]</SPAN></span> avoiding both the coasts, and
went on journeying and journeying for weeks and months, till at last
he reached the Vindhya mountains. While passing that desert he had to
journey for a couple of days through a sandy plain, with no signs of
life or vegetation. The little store of provision with which he was
provided for a couple of days, at last was exhausted. The chombu,
which he carried always full, filling it with the sweet water from the
flowing rivulet or plenteous tank, he had exhausted in the heat of the
desert. There was not a morsel in his hand to eat; nor a drop of water
to drink. Turn his eyes wherever he might he found a vast desert, out
of which he saw no means of escape. Still he thought within himself,
"Surely my father's prophecy never proved untrue. I must survive this
calamity to find my death on some sea-coast." So thought he, and this
thought gave him strength of mind to walk fast and try to find a drop
of water somewhere to slake his dry throat.</p>
<p>At last he succeeded; heaven threw in his way a ruined well. He
thought he could collect some water if he let down his chombu with the
string that he always carried noosed to the neck of it. Accordingly he
let it down; it went some way and stopped, and the following words
came from the well: "Oh, relieve me! I am the king of tigers, dying
here of hunger. For the last three days I have had nothing. Fortune
has sent you here. If you assist me now you will find a sure help in
me throughout your life. Do not think that I am a beast of prey. When
you have become my deliverer I will never touch you. Pray, kindly lift
me up." Gangazara thought: "Shall I take him out or not? If I take him
out he may make me the first morsel of<span class="pagenum"><SPAN name="Page_72" id="Page_72">[72]</SPAN></span> his hungry mouth. No; that he
will not do. For my father's prophecy never came untrue. I must die on
a sea coast, and not by a tiger." Thus thinking, he asked the
tiger-king to hold tight to the vessel, which he accordingly did, and
he lifted him up slowly. The tiger reached the top of the well and
felt himself on safe ground. True to his word, he did no harm to
Gangazara. On the other hand, he walked round his patron three times,
and standing before him, humbly spoke the following words: "My
life-giver, my benefactor! I shall never forget this day, when I
regained my life through your kind hands. In return for this kind
assistance I pledge my oath to stand by you in all calamities.
Whenever you are in any difficulty just think of me. I am there with
you ready to oblige you by all the means that I can. To tell you
briefly how I came in here: Three days ago I was roaming in yonder
forest, when I saw a goldsmith passing through it. I chased him. He,
finding it impossible to escape my claws, jumped into this well, and
is living to this moment <span class="pagenum"><SPAN name="Page_73" id="Page_73">[73]</SPAN></span>in the very bottom of it. I also jumped in,
but found myself on the first ledge of the well; he is on the last and
fourth ledge. In the second lives a serpent half-famished with hunger.
On the third lies a rat, also half-famished, and when you again begin
to draw water these may request you first to release them. In the same
way the goldsmith also may ask you. I beg you, as your bosom friend,
never assist that wretched man, though he is your relation as a human
being. Goldsmiths are never to be trusted. You can place more faith in
me, a tiger, though I feast sometimes upon men, in a serpent, whose
sting makes your blood cold the very next moment, or in a rat, which
does a thousand pieces of mischief in your house. But never trust a
goldsmith. Do not release him; and if you do, you shall surely repent
of it one day or other." Thus advising, the hungry tiger went away
without waiting for an answer.</p>
<div class="figleft"> <ANTIMG src="images/image_0132.jpg" width-obs="300" height-obs="912" alt="" title="" /></div>
<p>Gangazara thought several times of the eloquent way in which the tiger
spoke, and admired his fluency of speech. But still his thirst was not
quenched. So he let down his vessel again, which was now caught hold
of by the serpent, who addressed him thus: "Oh, my protector! Lift me
up. I am the king of serpents, and the son of Adisesha, who is now
pining away in agony for my disappearance. Release me now. I shall
ever remain your servant, remember your assistance, and help you
throughout life in all possible ways. Oblige me: I am dying."
Gangazara, calling again to mind the <b>"death on the sea-shore"</b> of the
prophecy lifted him up. He, like the tiger-king, walked round him
thrice, and prostrating himself before him spoke thus: "Oh, my
life-giver, my father, for so I must<span class="pagenum"><SPAN name="Page_74" id="Page_74">[74]</SPAN></span> call you, as you have given me
another birth. I was three days ago basking myself in the morning sun,
when I saw a rat running before me. I chased him. He fell into this
well. I followed him, but instead of falling on the third storey where
he is now lying, I fell into the second. I am going away now to see my
father. Whenever you are in any difficulty just think of me. I will be
there by your side to assist you by all possible means." So saying,
the Nagaraja glided away in zigzag movements, and was out of sight in
a moment.</p>
<p>The poor son of the Soothsayer, who was now almost dying of thirst,
let down his vessel for a third time. The rat caught hold of it, and
without discussing he lifted up the poor animal at once. But it would
not go away without showing its gratitude: "Oh, life of my life! My
benefactor! I am the king of rats. Whenever you are in any calamity
just think of me. I will come to you, and assist you. My keen ears
overheard all that the tiger-king told you about the goldsmith, who is
in the fourth storey. It is nothing but a sad <b>truth</b> that goldsmiths
ought never to be trusted. Therefore, never assist him as you have
done to us all. And if you do, you will suffer for it. I am hungry;
let me go for the present." Thus taking leave of his benefactor, the
rat, too, ran away.</p>
<p>Gangazara for a while thought upon the repeated advice given by the
three animals about releasing the goldsmith: "What wrong would there
be in my assisting him? Why should I not release him also?" So
thinking to himself, Gangazara let down the vessel again. The
goldsmith caught hold of it, and demanded help. The Soothsayer's son
had no time to lose; he was himself dying of thirst.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_75" id="Page_75">[75]</SPAN></span> Therefore he
lifted the goldsmith up, who now began his story. "Stop for a while,"
said Gangazara, and after quenching his thirst by letting down his
vessel for the fifth time, still fearing that some one might remain in
the well and demand his assistance, he listened to the goldsmith, who
began as follows: "My dear friend, my protector, what a deal of
nonsense these brutes have been talking to you about me; I am glad you
have not followed their advice. I am just now dying of hunger. Permit
me to go away. My name is Manikkasari. I live in the East main street
of Ujjaini, which is twenty kas to the south of this place, and so
lies on your way when you return from Benares. Do not forget to come
to me and receive my kind remembrances of your assistance, on your way
back to your country." So saying, the goldsmith took his leave, and
Gangazara also pursued his way north after the above adventures.</p>
<p>He reached Benares, and lived there for more than ten years, and quite
forgot the tiger, serpent, rat, and goldsmith. After ten years of
religious life, thoughts of home and of his brother rushed into his
mind. "I have secured enough merit now by my religious observances.
Let me return home." Thus thought Gangazara within himself, and very
soon he was on his way back to his country. Remembering the prophecy
of his father he returned by the same way by which he went to Benares
ten years before. While thus retracing his steps he reached the ruined
well where he had released the three brute kings and the goldsmith. At
once the old recollections rushed into his mind, and he thought of the
tiger to test his fidelity. Only a moment passed, and the tiger-king
came running before him carrying a large crown in his mouth, the
glitter of the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_76" id="Page_76">[76]</SPAN></span> diamonds of which for a time outshone even the bright
rays of the sun. He dropped the crown at his life-giver's feet, and,
putting aside all his pride, humbled himself like a pet cat to the
strokes of his protector, and began in the following words: "My
life-giver! How is it that you have forgotten me, your poor servant,
for such a long time? I am glad to find that I still occupy a corner
in your mind. I can never forget the day when I owed my life to your
lotus hands. I have several jewels with me of little value. This
crown, being the best of all, I have brought here as a single ornament
of great value, which you can carry with you and dispose of in your
own country." Gangazara looked at the crown, examined it over and
over, counted and recounted the gems, and thought within himself that
he would become the richest of men by separating the diamonds and
gold, and selling them in his own country. He took leave of the
tiger-king, and after his disappearance thought of the kings of
serpents and rats, who came in their turn with their presents, and
after the usual greetings and exchange of words took their leave.
Gangazara was extremely delighted at the faithfulness with which the
brute beasts behaved, and went on his way to the south. While going
along he spoke to himself thus: "These beasts have been very faithful
in their assistance. Much more, therefore, must Manikkasari be
faithful. I do not want anything from him now. If I take this crown
with me as it is, it occupies much space in my bundle. It may also
excite the curiosity of some robbers on the way. I will go now to
Ujjaini on my way. Manikkasari requested me to see him without failure
on my return journey. I shall do so, and request him to have the crown
melted, the diamonds and gold separated. He must<span class="pagenum"><SPAN name="Page_77" id="Page_77">[77]</SPAN></span> do that kindness at
least for me. I shall then roll up these diamonds and gold ball in my
rags, and wend my way homewards." Thus thinking and thinking, he
reached Ujjaini. At once he inquired for the house of his goldsmith
friend, and found him without difficulty. Manikkasari was extremely
delighted to find on his threshold him who ten years before,
notwithstanding the advice repeatedly given him by the sage-looking
tiger, serpent, and rat, had relieved him from the pit of death.
Gangazara at once showed him the crown that he received from the
tiger-king, told him how he got it, and requested his kind assistance
to separate the gold and diamonds. Manikkasari agreed to do so, and
meanwhile asked his friend to rest himself for a while to have his
bath and meals; and Gangazara, who was very observant of his religious
ceremonies, went direct to the river to bathe.</p>
<p>How came the crown in the jaws of the tiger? The king of Ujjaini had a
week before gone with all his hunters on a hunting expedition. All of
a sudden the tiger-king started from the wood, seized the king, and
vanished.</p>
<p>When the king's attendants informed the prince about the death of his
father he wept and wailed, and gave notice that he would give half of
his kingdom to any one who should bring him news about the murderer of
his father. The goldsmith knew full well that it was a tiger that
killed the king, and not any hunter's hands, since he had heard from
Gangazara how he obtained the crown. Still, he resolved to denounce
Gangazara as the king's murderer, so, hiding the crown under his
garments, he flew to the palace. He went before the prince and
informed him that the assassin was caught, and placed the crown before
him.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_78" id="Page_78">[78]</SPAN></span> The prince took it into his hands, examined it, and at once gave
half the kingdom to Manikkasari, and then inquired about the murderer.
"He is bathing in the river, and is of such and such appearance," was
the reply. At once four armed soldiers flew to the river, and bound
the poor Brahman hand and foot, while he, sitting in meditation, was
without any knowledge of the fate that hung over him. They brought
Gangazara to the presence of the prince, who turned his face away from
the supposed murderer, and asked his soldiers to throw him into a
dungeon. In a minute, without knowing the cause, the poor Brahman
found himself in the dark dungeon.</p>
<p>It was a dark cellar underground, built with strong stone walls, into
which any criminal guilty of a capital offence was ushered to breathe
his last there without food and drink. Such was the cellar into which
Gangazara was thrust. What were his thoughts when he reached that
place? "It is of no use to accuse either the goldsmith or the prince
now. We are all the children of fate. We must obey her commands. This
is but the first day of my father's prophecy. So far his statement is
true. But how am I going to pass ten years here? Perhaps without
anything to sustain life I may drag on my existence for a day or two.
But how pass ten years? That cannot be, and I must die. Before death
comes let me think of my faithful brute friends."</p>
<p>So pondered Gangazara in the dark cell underground, and at that moment
thought of his three friends. The tiger-king, serpent-king, and
rat-king assembled at once with their armies at a garden near the
dungeon, and for a while did not know what to do. They held their
council, and decided to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_79" id="Page_79">[79]</SPAN></span> make an underground passage from the inside
of a ruined well to the dungeon. The rat raja issued an order at once
to that effect to his army. They, with their teeth, bored the ground a
long way to the walls of the prison. After reaching it they found that
their teeth could not work on the hard stones. The bandicoots were
then specially ordered for the business; they, with their hard teeth,
made a small slit in the wall for a rat to pass and repass without
difficulty. Thus a passage was effected.</p>
<p>The rat raja entered first to condole with his protector on his
misfortune, and undertook to supply his protector with provisions.
"Whatever sweetmeats or bread are prepared in any house, one and all
of you must try to bring whatever you can to our benefactor. Whatever
clothes you find hanging in a house, cut down, dip the pieces in
water, and bring the wet bits to our benefactor. He will squeeze them
and gather water for drink! and the bread and sweetmeats shall form
his food." Having issued these orders, the king of the rats took leave
of Gangazara. They, in obedience to their king's order, continued to
supply him with provisions and water.</p>
<p>The snake-king said: "I sincerely condole with you in your calamity;
the tiger-king also fully sympathises with you, and wants me to tell
you so, as he cannot drag his huge body here as we have done with our
small ones. The king of the rats has promised to do his best to
provide you with food. We would now do what we can for your release.
From this day we shall issue orders to our armies to oppress all the
subjects of this kingdom. The deaths by snake-bite and tigers shall
increase a hundredfold from this day, and day by day it shall continue
to increase till your release.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_80" id="Page_80">[80]</SPAN></span> Whenever you hear people near you, you
had better bawl out so as to be heard by them: 'The wretched prince
imprisoned me on the false charge of having killed his father, while
it was a tiger that killed him. From that day these calamities have
broken out in his dominions. If I were released I would save all by my
powers of healing poisonous wounds and by incantations.' Some one may
report this to the king, and if he knows it, you will obtain your
liberty." Thus comforting his protector in trouble, he advised him to
pluck up courage, and took leave of him. From that day tigers and
serpents, acting under the orders of their kings, united in killing as
many persons and cattle as possible. Every day people were carried
away by tigers or bitten by serpents. Thus passed months and years.
Gangazara sat in the dark cellar, without the sun's light falling upon
him, and feasted upon the breadcrumbs and sweetmeats that the rats so
kindly supplied him with. These delicacies had completely changed his
body into a red, stout, huge, unwieldy mass of flesh. Thus passed full
ten years, as prophesied in the horoscope.</p>
<p>Ten complete years rolled away in close imprisonment. On the last
evening of the tenth year one of the serpents got into the bed-chamber
of the princess and sucked her life. She breathed her last. She was
the only daughter of the king. The king at once sent for all the
snake-bite curers. He promised half his kingdom and his daughter's
hand to him who would restore her to life. Now a servant of the king
who had several times overheard Gangazara's cries, reported the matter
to him. The king at once ordered the cell to be examined. There was
the man sitting in it. How had he managed to live so long in the cell?
Some<span class="pagenum"><SPAN name="Page_81" id="Page_81">[81]</SPAN></span> whispered that he must be a divine being. Thus they discussed,
while they brought Gangazara to the king.</p>
<p>The king no sooner saw Gangazara than he fell on the ground. He was
struck by the majesty and grandeur of his person. His ten years'
imprisonment in the deep cell underground had given a sort of lustre
to his body. His hair had first to be cut before his face could be
seen. The king begged forgiveness for his former fault, and requested
him to revive his daughter.</p>
<p>"Bring me within an hour all the corpses of men and cattle, dying and
dead, that remain unburnt or unburied within the range of your
dominions; I shall revive them all," were the only words that
Gangazara spoke.</p>
<p>Cartloads of corpses of men and cattle began to come in every minute.
Even graves, it is said, were broken open, and corpses buried a day or
two before were taken out and sent for their revival. As soon as all
were ready, Gangazara took a vessel full of water and sprinkled it
over them all, thinking only of his snake-king and tiger-king. All
rose up as if from deep slumber, and went to their respective homes.
The princess, too, was restored to life. The joy of the king knew no
bounds. He cursed the day on which he imprisoned him, blamed himself
for having believed the word of a goldsmith, and offered him the hand
of his daughter and the whole kingdom, instead of half, as he
promised. Gangazara would not accept anything, but asked the king to
assemble all his subjects in a wood near the town. "I shall there call
in all the tigers and serpents, and give them a general order."</p>
<p>When the whole town was assembled, just at the dusk of evening,
Gangazara sat dumb for a moment, and thought<span class="pagenum"><SPAN name="Page_82" id="Page_82">[82]</SPAN></span> upon the Tiger King and
the Serpent King, who came with all their armies. People began to take
to their heels at the sight of tigers. Gangazara assured them of
safety, and stopped them.</p>
<p>The grey light of the evening, the pumpkin colour of Gangazara, the
holy ashes scattered lavishly over his body, the tigers and snakes
humbling themselves at his feet, gave him the true majesty of the god
Gangazara. For who else by a single word could thus command vast
armies of tigers and serpents, said some among the people. "Care not
for it; it may be by magic. That is not a great thing. That he revived
cartloads of corpses shows him to be surely Gangazara," said others.</p>
<p>"Why should you, my children, thus trouble these poor subjects of
Ujjaini? Reply to me, and henceforth desist from your ravages." Thus
said the Soothsayer's son, and the following reply came from the king
of the tigers: "Why should this base king imprison your honour,
believing the mere word of a goldsmith that your honour killed his
father? All the hunters told him that his father was carried away by a
tiger. I was the messenger of death sent to deal the blow on his neck.
I did it, and gave the crown to your honour. The prince makes no
inquiry, and at once imprisons your honour. How can we expect justice
from such a stupid king as that? Unless he adopt a better standard of
justice we will go on with our destruction."</p>
<p>The king heard, cursed the day on which he believed in the word of a
goldsmith, beat his head, tore his hair, wept and wailed for his
crime, asked a thousand pardons, and swore to rule in a just way from
that day. The serpent-king and tiger-king also promised to observe
their oath as<span class="pagenum"><SPAN name="Page_83" id="Page_83">[83]</SPAN></span> long as justice prevailed, and took their leave. The
goldsmith fled for his life. He was caught by the soldiers of the
king, and was pardoned by the generous Gangazara, whose voice now
reigned supreme. All returned to their homes.</p>
<p>The king again pressed Gangazara to accept the hand of his daughter.
He agreed to do so, not then, but some time afterwards. He wished to
go and see his elder brother first, and then to return and marry the
princess. The king agreed; and Gangazara left the city that very day
on his way home.</p>
<p>It so happened that unwittingly he took a wrong road, and had to pass
near a sea-coast. His elder brother was also on his way up to Benares
by that very same route. They met and recognised each other, even at a
distance. They flew into each other's arms. Both remained still for a
time almost unconscious with joy. The pleasure of Gangazara was so
great that he died of joy.</p>
<p>The elder brother was a devout worshipper of Ganesa. That was a
Friday, a day very sacred to that god. The elder brother took the
corpse to the nearest Ganesa temple and called upon him. The god came,
and asked him what he wanted. "My poor brother is dead and gone; and
this is his corpse. Kindly keep it in your charge till I finish
worshipping you. If I leave it anywhere else the devils may snatch it
away when I am absent worshipping you; after finishing the rites I
shall burn him." Thus said the elder brother, and, giving the corpse
to the god Ganesa, he went to prepare himself for that deity's
ceremonials. Ganesa made over the corpse to his Ganas, asking them to
watch over it carefully. But instead of that they devoured it.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_84" id="Page_84">[84]</SPAN></span></p>
<p>The elder brother, after finishing the puja, demanded his brother's
corpse of the god. The god called his Ganas, who came to the front
blinking, and fearing the anger of their master. The god was greatly
enraged. The elder brother was very angry. When the corpse was not
forthcoming he cuttingly remarked, "Is this, after all, the return for
my deep belief in you? You are unable even to return my brother's
corpse." Ganesa was much ashamed at the remark. So he, by his divine
power, gave him a living Gangazara instead of the dead corpse. Thus
was the second son of the Soothsayer restored to life.</p>
<p>The brothers had a long talk about each other's adventures. They both
went to Ujjaini, where Gangazara married the princess, and succeeded
to the throne of that kingdom. He reigned for a long time, conferring
several benefits upon his brother. And so the horoscope was fully
fulfilled.</p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/image_0144.jpg" width-obs="500" height-obs="552" alt="" title="" /></div>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_85" id="Page_85">[85]</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />