<p>I replied as best I could—as only a true lover can. I spoke at
length, and perseveringly of my devotion, of my passion—of her
exceeding beauty, and of my own enthusiastic admiration. In conclusion, I
dwelt, with a convincing energy, upon the perils that encompass the course
of love—that course of true love that never did run smooth—and
thus deduced the manifest danger of rendering that course unnecessarily
long.</p>
<p>This latter argument seemed finally to soften the rigor of her
determination. She relented; but there was yet an obstacle, she said,
which she felt assured I had not properly considered. This was a delicate
point—for a woman to urge, especially so; in mentioning it, she saw
that she must make a sacrifice of her feelings; still, for me, every
sacrifice should be made. She alluded to the topic of age. Was I aware—was
I fully aware of the discrepancy between us? That the age of the husband,
should surpass by a few years—even by fifteen or twenty—the
age of the wife, was regarded by the world as admissible, and, indeed, as
even proper, but she had always entertained the belief that the years of
the wife should never exceed in number those of the husband. A discrepancy
of this unnatural kind gave rise, too frequently, alas! to a life of
unhappiness. Now she was aware that my own age did not exceed two and
twenty; and I, on the contrary, perhaps, was not aware that the years of
my Eugenie extended very considerably beyond that sum.</p>
<p>About all this there was a nobility of soul—a dignity of candor—which
delighted—which enchanted me—which eternally riveted my
chains. I could scarcely restrain the excessive transport which possessed
me.</p>
<p>"My sweetest Eugenie," I cried, "what is all this about which you are
discoursing? Your years surpass in some measure my own. But what then? The
customs of the world are so many conventional follies. To those who love
as ourselves, in what respect differs a year from an hour? I am
twenty-two, you say, granted: indeed, you may as well call me, at once,
twenty-three. Now you yourself, my dearest Eugenie, can have numbered no
more than—can have numbered no more than—no more than—than—than—than—"</p>
<p>Here I paused for an instant, in the expectation that Madame Lalande would
interrupt me by supplying her true age. But a Frenchwoman is seldom
direct, and has always, by way of answer to an embarrassing query, some
little practical reply of her own. In the present instance, Eugenie, who
for a few moments past had seemed to be searching for something in her
bosom, at length let fall upon the grass a miniature, which I immediately
picked up and presented to her.</p>
<p>"Keep it!" she said, with one of her most ravishing smiles. "Keep it for
my sake—for the sake of her whom it too flatteringly represents.
Besides, upon the back of the trinket you may discover, perhaps, the very
information you seem to desire. It is now, to be sure, growing rather dark—but
you can examine it at your leisure in the morning. In the meantime, you
shall be my escort home to-night. My friends are about holding a little
musical levee. I can promise you, too, some good singing. We French are
not nearly so punctilious as you Americans, and I shall have no difficulty
in smuggling you in, in the character of an old acquaintance."</p>
<p>With this, she took my arm, and I attended her home. The mansion was quite
a fine one, and, I believe, furnished in good taste. Of this latter point,
however, I am scarcely qualified to judge; for it was just dark as we
arrived; and in American mansions of the better sort lights seldom, during
the heat of summer, make their appearance at this, the most pleasant
period of the day. In about an hour after my arrival, to be sure, a single
shaded solar lamp was lit in the principal drawing-room; and this
apartment, I could thus see, was arranged with unusual good taste and even
splendor; but two other rooms of the suite, and in which the company
chiefly assembled, remained, during the whole evening, in a very agreeable
shadow. This is a well-conceived custom, giving the party at least a
choice of light or shade, and one which our friends over the water could
not do better than immediately adopt.</p>
<p>The evening thus spent was unquestionably the most delicious of my life.
Madame Lalande had not overrated the musical abilities of her friends; and
the singing I here heard I had never heard excelled in any private circle
out of Vienna. The instrumental performers were many and of superior
talents. The vocalists were chiefly ladies, and no individual sang less
than well. At length, upon a peremptory call for "Madame Lalande," she
arose at once, without affectation or demur, from the chaise longue upon
which she had sat by my side, and, accompanied by one or two gentlemen and
her female friend of the opera, repaired to the piano in the main
drawing-room. I would have escorted her myself, but felt that, under the
circumstances of my introduction to the house, I had better remain
unobserved where I was. I was thus deprived of the pleasure of seeing,
although not of hearing, her sing.</p>
<p>The impression she produced upon the company seemed electrical but the
effect upon myself was something even more. I know not how adequately to
describe it. It arose in part, no doubt, from the sentiment of love with
which I was imbued; but chiefly from my conviction of the extreme
sensibility of the singer. It is beyond the reach of art to endow either
air or recitative with more impassioned expression than was hers. Her
utterance of the romance in Otello—the tone with which she gave the
words "Sul mio sasso," in the Capuletti—is ringing in my memory yet.
Her lower tones were absolutely miraculous. Her voice embraced three
complete octaves, extending from the contralto D to the D upper soprano,
and, though sufficiently powerful to have filled the San Carlos, executed,
with the minutest precision, every difficulty of vocal
composition-ascending and descending scales, cadences, or fiorituri. In
the final of the Somnambula, she brought about a most remarkable effect at
the words:</p>
<p>Ah! non guinge uman pensiero<br/>
<br/>
Al contento ond 'io son piena.<br/></p>
<p>Here, in imitation of Malibran, she modified the original phrase of
Bellini, so as to let her voice descend to the tenor G, when, by a rapid
transition, she struck the G above the treble stave, springing over an
interval of two octaves.</p>
<p>Upon rising from the piano after these miracles of vocal execution, she
resumed her seat by my side; when I expressed to her, in terms of the
deepest enthusiasm, my delight at her performance. Of my surprise I said
nothing, and yet was I most unfeignedly surprised; for a certain
feebleness, or rather a certain tremulous indecision of voice in ordinary
conversation, had prepared me to anticipate that, in singing, she would
not acquit herself with any remarkable ability.</p>
<p>Our conversation was now long, earnest, uninterrupted, and totally
unreserved. She made me relate many of the earlier passages of my life,
and listened with breathless attention to every word of the narrative. I
concealed nothing—felt that I had a right to conceal nothing—from
her confiding affection. Encouraged by her candor upon the delicate point
of her age, I entered, with perfect frankness, not only into a detail of
my many minor vices, but made full confession of those moral and even of
those physical infirmities, the disclosure of which, in demanding so much
higher a degree of courage, is so much surer an evidence of love. I
touched upon my college indiscretions—upon my extravagances—upon
my carousals—upon my debts—upon my flirtations. I even went so
far as to speak of a slightly hectic cough with which, at one time, I had
been troubled—of a chronic rheumatism—of a twinge of
hereditary gout—and, in conclusion, of the disagreeable and
inconvenient, but hitherto carefully concealed, weakness of my eyes.</p>
<p>"Upon this latter point," said Madame Lalande, laughingly, "you have been
surely injudicious in coming to confession; for, without the confession, I
take it for granted that no one would have accused you of the crime. By
the by," she continued, "have you any recollection-" and here I fancied
that a blush, even through the gloom of the apartment, became distinctly
visible upon her cheek—"have you any recollection, mon cher ami of
this little ocular assistant, which now depends from my neck?"</p>
<p>As she spoke she twirled in her fingers the identical double eye-glass
which had so overwhelmed me with confusion at the opera.</p>
<p>"Full well—alas! do I remember it," I exclaimed, pressing
passionately the delicate hand which offered the glasses for my
inspection. They formed a complex and magnificent toy, richly chased and
filigreed, and gleaming with jewels, which, even in the deficient light, I
could not help perceiving were of high value.</p>
<p>"Eh bien! mon ami" she resumed with a certain empressment of manner that
rather surprised me—"Eh bien! mon ami, you have earnestly besought
of me a favor which you have been pleased to denominate priceless. You
have demanded of me my hand upon the morrow. Should I yield to your
entreaties—and, I may add, to the pleadings of my own bosom—would
I not be entitled to demand of you a very—a very little boon in
return?"</p>
<p>"Name it!" I exclaimed with an energy that had nearly drawn upon us the
observation of the company, and restrained by their presence alone from
throwing myself impetuously at her feet. "Name it, my beloved, my Eugenie,
my own!—name it!—but, alas! it is already yielded ere named."</p>
<p>"You shall conquer, then, mon ami," said she, "for the sake of the Eugenie
whom you love, this little weakness which you have at last confessed—this
weakness more moral than physical—and which, let me assure you, is
so unbecoming the nobility of your real nature—so inconsistent with
the candor of your usual character—and which, if permitted further
control, will assuredly involve you, sooner or later, in some very
disagreeable scrape. You shall conquer, for my sake, this affectation
which leads you, as you yourself acknowledge, to the tacit or implied
denial of your infirmity of vision. For, this infirmity you virtually
deny, in refusing to employ the customary means for its relief. You will
understand me to say, then, that I wish you to wear spectacles;—ah,
hush!—you have already consented to wear them, for my sake. You
shall accept the little toy which I now hold in my hand, and which, though
admirable as an aid to vision, is really of no very immense value as a
gem. You perceive that, by a trifling modification thus—or thus—it
can be adapted to the eyes in the form of spectacles, or worn in the
waistcoat pocket as an eye-glass. It is in the former mode, however, and
habitually, that you have already consented to wear it for my sake."</p>
<p>This request—must I confess it?—confused me in no little
degree. But the condition with which it was coupled rendered hesitation,
of course, a matter altogether out of the question.</p>
<p>"It is done!" I cried, with all the enthusiasm that I could muster at the
moment. "It is done—it is most cheerfully agreed. I sacrifice every
feeling for your sake. To-night I wear this dear eye-glass, as an
eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that morning
which gives me the pleasure of calling you wife, I will place it upon my—upon
my nose,—and there wear it ever afterward, in the less romantic, and
less fashionable, but certainly in the more serviceable, form which you
desire."</p>
<p>Our conversation now turned upon the details of our arrangements for the
morrow. Talbot, I learned from my betrothed, had just arrived in town. I
was to see him at once, and procure a carriage. The soiree would scarcely
break up before two; and by this hour the vehicle was to be at the door,
when, in the confusion occasioned by the departure of the company, Madame
L. could easily enter it unobserved. We were then to call at the house of
a clergyman who would be in waiting; there be married, drop Talbot, and
proceed on a short tour to the East, leaving the fashionable world at home
to make whatever comments upon the matter it thought best.</p>
<p>Having planned all this, I immediately took leave, and went in search of
Talbot, but, on the way, I could not refrain from stepping into a hotel,
for the purpose of inspecting the miniature; and this I did by the
powerful aid of the glasses. The countenance was a surpassingly beautiful
one! Those large luminous eyes!—that proud Grecian nose!—those
dark luxuriant curls!—"Ah!" said I, exultingly to myself, "this is
indeed the speaking image of my beloved!" I turned the reverse, and
discovered the words—"Eugenie Lalande—aged twenty-seven years
and seven months."</p>
<p>I found Talbot at home, and proceeded at once to acquaint him with my good
fortune. He professed excessive astonishment, of course, but congratulated
me most cordially, and proffered every assistance in his power. In a word,
we carried out our arrangement to the letter, and, at two in the morning,
just ten minutes after the ceremony, I found myself in a close carriage
with Madame Lalande—with Mrs. Simpson, I should say—and
driving at a great rate out of town, in a direction Northeast by North,
half-North.</p>
<p>It had been determined for us by Talbot, that, as we were to be up all
night, we should make our first stop at C—, a village about twenty
miles from the city, and there get an early breakfast and some repose,
before proceeding upon our route. At four precisely, therefore, the
carriage drew up at the door of the principal inn. I handed my adored wife
out, and ordered breakfast forthwith. In the meantime we were shown into a
small parlor, and sat down.</p>
<p>It was now nearly if not altogether daylight; and, as I gazed, enraptured,
at the angel by my side, the singular idea came, all at once, into my
head, that this was really the very first moment since my acquaintance
with the celebrated loveliness of Madame Lalande, that I had enjoyed a
near inspection of that loveliness by daylight at all.</p>
<p>"And now, mon ami," said she, taking my hand, and so interrupting this
train of reflection, "and now, mon cher ami, since we are indissolubly one—since
I have yielded to your passionate entreaties, and performed my portion of
our agreement—I presume you have not forgotten that you also have a
little favor to bestow—a little promise which it is your intention
to keep. Ah! let me see! Let me remember! Yes; full easily do I call to
mind the precise words of the dear promise you made to Eugenie last night.
Listen! You spoke thus: 'It is done!—it is most cheerfully agreed! I
sacrifice every feeling for your sake. To-night I wear this dear eye-glass
as an eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that
morning which gives me the privilege of calling you wife, I will place it
upon my—upon my nose,—and there wear it ever afterward, in the
less romantic, and less fashionable, but certainly in the more
serviceable, form which you desire.' These were the exact words, my
beloved husband, were they not?"</p>
<p>"They were," I said; "you have an excellent memory; and assuredly, my
beautiful Eugenie, there is no disposition on my part to evade the
performance of the trivial promise they imply. See! Behold! they are
becoming—rather—are they not?" And here, having arranged the
glasses in the ordinary form of spectacles, I applied them gingerly in
their proper position; while Madame Simpson, adjusting her cap, and
folding her arms, sat bolt upright in her chair, in a somewhat stiff and
prim, and indeed, in a somewhat undignified position.</p>
<p>"Goodness gracious me!" I exclaimed, almost at the very instant that the
rim of the spectacles had settled upon my nose—"My goodness gracious
me!—why, what can be the matter with these glasses?" and taking them
quickly off, I wiped them carefully with a silk handkerchief, and adjusted
them again.</p>
<p>But if, in the first instance, there had occurred something which
occasioned me surprise, in the second, this surprise became elevated into
astonishment; and this astonishment was profound—was extreme—indeed
I may say it was horrific. What, in the name of everything hideous, did
this mean? Could I believe my eyes?—could I?—that was the
question. Was that—was that—was that rouge? And were those—and
were those—were those wrinkles, upon the visage of Eugenie Lalande?
And oh! Jupiter, and every one of the gods and goddesses, little and big!
what—what—what—what had become of her teeth? I dashed
the spectacles violently to the ground, and, leaping to my feet, stood
erect in the middle of the floor, confronting Mrs. Simpson, with my arms
set a-kimbo, and grinning and foaming, but, at the same time, utterly
speechless with terror and with rage.</p>
<p>Now I have already said that Madame Eugenie Lalande—that is to say,
Simpson—spoke the English language but very little better than she
wrote it, and for this reason she very properly never attempted to speak
it upon ordinary occasions. But rage will carry a lady to any extreme; and
in the present care it carried Mrs. Simpson to the very extraordinary
extreme of attempting to hold a conversation in a tongue that she did not
altogether understand.</p>
<p>"Vell, Monsieur," said she, after surveying me, in great apparent
astonishment, for some moments—"Vell, Monsieur?—and vat den?—vat
de matter now? Is it de dance of de Saint itusse dat you ave? If not like
me, vat for vy buy de pig in the poke?"</p>
<p>"You wretch!" said I, catching my breath—"you—you—you
villainous old hag!"</p>
<p>"Ag?—ole?—me not so ver ole, after all! Me not one single day
more dan de eighty-doo."</p>
<p>"Eighty-two!" I ejaculated, staggering to the wall—"eighty-two
hundred thousand baboons! The miniature said twenty-seven years and seven
months!"</p>
<p>"To be sure!—dat is so!—ver true! but den de portraite has
been take for dese fifty-five year. Ven I go marry my segonde usbande,
Monsieur Lalande, at dat time I had de portraite take for my daughter by
my first usbande, Monsieur Moissart!"</p>
<p>"Moissart!" said I.</p>
<p>"Yes, Moissart," said she, mimicking my pronunciation, which, to speak the
truth, was none of the best,—"and vat den? Vat you know about de
Moissart?"</p>
<p>"Nothing, you old fright!—I know nothing about him at all; only I
had an ancestor of that name, once upon a time."</p>
<p>"Dat name! and vat you ave for say to dat name? 'Tis ver goot name; and so
is Voissart—dat is ver goot name too. My daughter, Mademoiselle
Moissart, she marry von Monsieur Voissart,—and de name is bot ver
respectaable name."</p>
<p>"Moissart?" I exclaimed, "and Voissart! Why, what is it you mean?"</p>
<p>"Vat I mean?—I mean Moissart and Voissart; and for de matter of dat,
I mean Croissart and Froisart, too, if I only tink proper to mean it. My
daughter's daughter, Mademoiselle Voissart, she marry von Monsieur
Croissart, and den again, my daughter's grande daughter, Mademoiselle
Croissart, she marry von Monsieur Froissart; and I suppose you say dat dat
is not von ver respectaable name.-"</p>
<p>"Froissart!" said I, beginning to faint, "why, surely you don't say
Moissart, and Voissart, and Croissart, and Froissart?"</p>
<p>"Yes," she replied, leaning fully back in her chair, and stretching out
her lower limbs at great length; "yes, Moissart, and Voissart, and
Croissart, and Froissart. But Monsieur Froissart, he vas von ver big vat
you call fool—he vas von ver great big donce like yourself—for
he lef la belle France for come to dis stupide Amerique—and ven he
get here he went and ave von ver stupide, von ver, ver stupide sonn, so I
hear, dough I not yet av ad de plaisir to meet vid him—neither me
nor my companion, de Madame Stephanie Lalande. He is name de Napoleon
Bonaparte Froissart, and I suppose you say dat dat, too, is not von ver
respectable name."</p>
<p>Either the length or the nature of this speech, had the effect of working
up Mrs. Simpson into a very extraordinary passion indeed; and as she made
an end of it, with great labor, she lumped up from her chair like somebody
bewitched, dropping upon the floor an entire universe of bustle as she
lumped. Once upon her feet, she gnashed her gums, brandished her arms,
rolled up her sleeves, shook her fist in my face, and concluded the
performance by tearing the cap from her head, and with it an immense wig
of the most valuable and beautiful black hair, the whole of which she
dashed upon the ground with a yell, and there trammpled and danced a
fandango upon it, in an absolute ecstasy and agony of rage.</p>
<p>Meantime I sank aghast into the chair which she had vacated. "Moissart and
Voissart!" I repeated, thoughtfully, as she cut one of her pigeon-wings,
and "Croissart and Froissart!" as she completed another—"Moissart
and Voissart and Croissart and Napoleon Bonaparte Froissart!—why,
you ineffable old serpent, that's me—that's me—d'ye hear?
that's me"—here I screamed at the top of my voice—"that's
me-e-e! I am Napoleon Bonaparte Froissart! and if I havn't married my
great, great, grandmother, I wish I may be everlastingly confounded!"</p>
<p>Madame Eugenie Lalande, quasi Simpson—formerly Moissart—was,
in sober fact, my great, great, grandmother. In her youth she had been
beautiful, and even at eighty-two, retained the majestic height, the
sculptural contour of head, the fine eyes and the Grecian nose of her
girlhood. By the aid of these, of pearl-powder, of rouge, of false hair,
false teeth, and false tournure, as well as of the most skilful modistes
of Paris, she contrived to hold a respectable footing among the beauties
en peu passees of the French metropolis. In this respect, indeed, she
might have been regarded as little less than the equal of the celebrated
Ninon De L'Enclos.</p>
<p>She was immensely wealthy, and being left, for the second time, a widow
without children, she bethought herself of my existence in America, and
for the purpose of making me her heir, paid a visit to the United States,
in company with a distant and exceedingly lovely relative of her second
husband's—a Madame Stephanie Lalande.</p>
<p>At the opera, my great, great, grandmother's attention was arrested by my
notice; and, upon surveying me through her eye-glass, she was struck with
a certain family resemblance to herself. Thus interested, and knowing that
the heir she sought was actually in the city, she made inquiries of her
party respecting me. The gentleman who attended her knew my person, and
told her who I was. The information thus obtained induced her to renew her
scrutiny; and this scrutiny it was which so emboldened me that I behaved
in the absurd manner already detailed. She returned my bow, however, under
the impression that, by some odd accident, I had discovered her identity.
When, deceived by my weakness of vision, and the arts of the toilet, in
respect to the age and charms of the strange lady, I demanded so
enthusiastically of Talbot who she was, he concluded that I meant the
younger beauty, as a matter of course, and so informed me, with perfect
truth, that she was "the celebrated widow, Madame Lalande."</p>
<p>In the street, next morning, my great, great, grandmother encountered
Talbot, an old Parisian acquaintance; and the conversation, very naturally
turned upon myself. My deficiencies of vision were then explained; for
these were notorious, although I was entirely ignorant of their notoriety,
and my good old relative discovered, much to her chagrin, that she had
been deceived in supposing me aware of her identity, and that I had been
merely making a fool of myself in making open love, in a theatre, to an
old woman unknown. By way of punishing me for this imprudence, she
concocted with Talbot a plot. He purposely kept out of my way to avoid
giving me the introduction. My street inquiries about "the lovely widow,
Madame Lalande," were supposed to refer to the younger lady, of course,
and thus the conversation with the three gentlemen whom I encountered
shortly after leaving Talbot's hotel will be easily explained, as also
their allusion to Ninon De L'Enclos. I had no opportunity of seeing Madame
Lalande closely during daylight; and, at her musical soiree, my silly
weakness in refusing the aid of glasses effectually prevented me from
making a discovery of her age. When "Madame Lalande" was called upon to
sing, the younger lady was intended; and it was she who arose to obey the
call; my great, great, grandmother, to further the deception, arising at
the same moment and accompanying her to the piano in the main
drawing-room. Had I decided upon escorting her thither, it had been her
design to suggest the propriety of my remaining where I was; but my own
prudential views rendered this unnecessary. The songs which I so much
admired, and which so confirmed my impression of the youth of my mistress,
were executed by Madame Stephanie Lalande. The eyeglass was presented by
way of adding a reproof to the hoax—a sting to the epigram of the
deception. Its presentation afforded an opportunity for the lecture upon
affectation with which I was so especially edified. It is almost
superfluous to add that the glasses of the instrument, as worn by the old
lady, had been exchanged by her for a pair better adapted to my years.
They suited me, in fact, to a T.</p>
<p>The clergyman, who merely pretended to tie the fatal knot, was a boon
companion of Talbot's, and no priest. He was an excellent "whip," however;
and having doffed his cassock to put on a great-coat, he drove the hack
which conveyed the "happy couple" out of town. Talbot took a seat at his
side. The two scoundrels were thus "in at the death," and through a
half-open window of the back parlor of the inn, amused themselves in
grinning at the denouement of the drama. I believe I shall be forced to
call them both out.</p>
<p>Nevertheless, I am not the husband of my great, great, grandmother; and
this is a reflection which affords me infinite relief,—but I am the
husband of Madame Lalande—of Madame Stephanie Lalande—with
whom my good old relative, besides making me her sole heir when she dies—if
she ever does—has been at the trouble of concocting me a match. In
conclusion: I am done forever with billets doux and am never to be met
without SPECTACLES.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />