<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<p><br/></p>
<h1> BEAUX-STRATAGEM </h1>
<h2> By Farquhar </h2>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f003.png">[iii]</SPAN></span> <ANTIMG alt="frontispiece (33K)" src="images/frontispiece.jpg" width-obs="100%" /><br/>
<br/> <br/> <ANTIMG alt="titlepage (54K)" src="images/titlepage.jpg"
width="100%" /><br/></p>
<p><br/>
<br/>
<span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f004.png">[iv]</SPAN></span> 'He was a delightful writer, and one to whom<br/>
I should sooner recur for relaxation and<br/>
entertainment and without after-cloying and disgust,<br/>
than any of the school of which he may be said<br/>
to have been the last The Beaux-Stratagem<br/>
reads quite as well as it acts: it has life,<br/>
movement, wit, humour, sweet nature and sweet<br/>
temper from beginning to end.'<br/>
CHARLES COWDEN CLARKE<br/></p>
<p><br/></p>
<hr />
<p><br/></p>
<table summary="" cellpadding="5" border="4">
<tr>
<td>
<p>TRANSCRIBER'S NOTE: The page numbers in the left margin are linked
to the original page images which can be viewed by clicking on any
of the page numbers. The page images may also be seen by opening the
pgimages/ subdirectory in the 21334-h/ directory. DW</p>
</td>
</tr>
</table>
<p><br/></p>
<hr />
<p><br/></p>
<blockquote>
<p><big><b>CONTENTS</b></big></p>
<p><br/></p>
<p><SPAN href="#link2H_PREF"> PREFACE </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0002"> ADVERTISEMENT </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0003"> DRAMATIS PERSONAE </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_PROL"> PROLOGUE </SPAN></p>
<p><br/></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0005"> THE BEAUX-STRATAGEM </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0006"> ACT I., SCENE I. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0007"> ACT II., SCENE I. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0008"> ACT II., SCENE II. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0009"> ACT III., SCENE I </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0010"> ACT III., SCENE II </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0011"> ACT III., SCENE III. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0012"> ACT IV., SCENE I </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0013"> ACT IV., SCENE II. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0014"> ACT V., SCENE I. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0015"> ACT V., SCENE II. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0016"> ACT V., SCENE III. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_4_0017"> ACT V., SCENE IV. </SPAN></p>
<p><SPAN href="#link2H_EPIL"> EPILOGUE </SPAN></p>
</blockquote>
<p><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_PREF" id="link2H_PREF"></SPAN></p>
<br/>
<h2> PREFACE </h2>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f005.png">[v]</SPAN></span></p>
<p><i><b>The Author</b></i>. 'It is surprising,' says Mr. Percy Fitzgerald,
'how much English Comedy owes to Irishmen.' Nearly fifty years ago
Calcraft enumerated eighty-seven Irish dramatists in a by no means
exhaustive list, including Congreve, Southerne, Steele, Kelly, Macklin,
and Farquhar—the really Irish representative amongst the dramatists
of the Restoration, the true prototype of Goldsmith and Sheridan.
Thoroughly Irish by birth and education, Captain George Farquhar
(1677-1707) had delighted the town with a succession of bright, rattling
comedies—Love and a Bottle (1698), The Constant Couple (1699), Sir
Harry Wildair (1701), The Inconstant (1702), The Twin Rivals (1702), The
Recruiting Officer (1706). In an unlucky moment, when hard pressed by his
debts, he sold out of the army on the strength of a promise by the Duke of
Ormond to gain him some preferment, which never came. In his misery and
poverty, with a wife and two helpless girls to support, Farquhar was not
forsaken by his one true friend, Robert Wilks. Seeking out the dramatist
in his wretched garret in St Martin's Lane, the actor advised him no
longer to trust to great men's promises, but to look only to his pen for
support, and urged him to write another play. 'Write!' said Farquhar,
starting from his chair; 'is it possible that a man can write with
common-sense who is heartless and has not a shilling in his pockets?'
'Come, come, George,' said Wilks, 'banish melancholy, draw up your drama,
and bring your sketch with you to-morrow, for I expect you to dine with
me. But as <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f006.png">[vi]</SPAN></span>an
empty purse may cramp your genius, I desire you to accept my mite; here is
twenty guineas.' Farquhar set to work, and brought the plot of his play to
Wilks the next day; the later approved the design, and urged him to
proceed without delay. Mostly written in bed, the whole was begun,
finished, and acted within six weeks. The author designed to dedicate it
to Lord Cadogan, but his lordship, for reasons unknown, declined the
honour; he gave the dramatist a handsome present, however. Thus was <i><b>The
Beaux-Stratagem</b></i> written. Farquhar is said to have felt the
approaches of death ere he finished the second act. On the night of the
first performance Wilks came to tell him of his great success, but
mentioned that Mrs. Oldfield wished that he could have thought of some
more legitimate divorce in order to secure the honour of Mrs. Sullen.
'Oh,' said Farquhar, 'I will, if she pleases, solve that immediately, by
getting a real divorce; marrying her myself, and giving her my bond that
she shall be a widow in less than a fortnight' Subsequent events
practically fulfilled this prediction, for Farquhar died during the run of
the play: on the day of his extra benefit, Tuesday, 29th April 1707, the
plaudits of the audience resounding in his ears, the destitute,
broken-hearted dramatist passed to that bourne where stratagems avail not
any longer.</p>
<p><i><b>Criticism of The Beaux-Stratagem</b></i>. Each play that Farquhar
produced was an improvement on its predecessors, and all critics have been
unanimous in pronouncing <i><b>The Beaux-Stratagem</b></i> his best, both
in the study and on the stage, of which it retained possession much the
longest. Except <i><b>The Recruiting Officer</b></i> and <i><b>The
Inconstant</b></i>, revived at Covent Garden in 1825, and also by Daly in
America in 1885, none of Farquhar's other <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f007.png">[vii]</SPAN></span>plays has been put on the stage
for upwards of a century. Hallam says: 'Never has Congreve equalled <i><b>The
Beaux-Stratagem</b></i> in vivacity, in originality of contrivance, or in
clear and rapid development of intrigue'; and Hazlitt considers it
'sprightly lively, bustling, and full of point and interest: the assumed
disguise of Archer and Aimwell is a perpetual amusement to the mind.' The
action—which commences, remarkably briskly, in the evening and ends
about midnight the next day—never flags for an instant. The
well-contrived plot is original and simple (all Farquhar's plots are
excellent), giving rise to a rapid succession of amusing and sensational
incidents; though by no means extravagant or improbable, save possibly the
mutual separation of Squire Sullen and his wife in the last scene—the
weak point of the whole. Farquhar was a master in stage-effect. Aimwell's
stratagem of passing himself off as the wealthy nobleman, his brother (a
device previously adopted by Vanbrugh in <i><b>The Relapse</b></i> and
subsequently by Sheridan in his <i><b>Trip to Scarborough</b></i>), may
perhaps be a covert allusion to the romantic story of the dramatist's own
deception by the penniless lady who gave herself out to be possessed of a
large fortune, and who thus induced him to marry her.</p>
<p>The style adopted is highly dramatic, the dialogue being natural and
flowing; trenchant and sprightly, but not too witty for a truthful reflex
of actual conversation. The humour is genial and unforced; there is no
smell of the lamp about it, no premeditated effort at dragging in jests,
as in Congreve. As typical examples of Farquhar's <i><b>vis comica</b></i>
I Would cite the description of Squire Sullen's home-coming, and his 'pot
of ale' speech, Aimwell's speech respecting conduct at church, the scene
between Cherry and Archer about the £2000, and the <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f008.png">[viii]</SPAN></span>final separation scene—which
affords a curious view of the marriage tie and on which Leigh Hunt has
founded an argument for divorce. This play contains several examples of
Farquhar's curious habit of breaking out into a kind of broken blank verse
occasionally for a few lines in the more serious passages. Partaking as it
does of the elements of both comedy and force, it is the prototype of
Goldsmith's <i><b>She Stoops to Conquer</b></i>, which it resembles in
many respects. It will be remembered that Miss Hardcastle compares herself
to Cherry (Act III.), and young Marlow and Hastings much resemble Archer
and Aimwell. Goldsmith was a great admirer of the works of his
fellow-countryman, especially <i><b>The Beaux-Stratagem</b></i>, and
refers to them several times (Citizen of the World, letter 93; History of
England, letter 16; Vicar of Wakefield, ch. 18), and in the Literary
Magazine for 1758 he drew up a curious poetical scale in which he classes
the Restoration dramatists thus:— Congreve—Genius 15, Judgment
16, Learning 14, Versification 14; Vanbrugh—14, 15,14,10; Farquhar—15,
15, 10, io. Unlike Goldsmith, unhappily, Farquhar's moral tone is not
high; sensuality is confounded with love, ribaldry mistaken for wit The
best that can be said of him that he contrasts favourably with his
contemporary dramatists; Virtue is not <i><b>always</b></i> uninteresting
in his pages. He is free from their heartlessness, malignity, and cruelty.
The plot of <i><b>The Beaux-Stratagem</b></i> is comparatively
inoffensive, and the moral of the whole is healthy. Although a wit rather
than a thinker, Farquhar in this play shows himself capable of serious
feelings. It is remarkable how much Farquhar repeats himself. Hardly an
allusion or idea occurs in this play that is not to be found elsewhere in
his works. In the Notes I have pointed out many of these coincidences.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f009.png">[ix]</SPAN></span><i><b>The
Characters</b></i>. This play has added several distinct original
personages to our stock of comedy characters, and it affords an excellent
and lifelike picture of a peculiar and perishing phase of the manners of
the time, especially those obtaining in the country house, and the village
inn frequented by highwaymen. The sly, rascally landlord, Boniface (who
has given his name to the class), is said to have been drawn from life,
and his portrait, we are told, was still to be seen at Lichfield in 1775.
The inimitable 'brother Scrub,' that 'indispensable appendage to a country
gentleman's kitchen' (Hazlitt), with his ignorance and shrewd eye to the
main chance, is likewise said to have been a well-known personage who
survived till 1759, one Thomas Bond, servant to Sir Theophilus Biddulph;
others say he died at Salisbury in 1744. Although Farquhar, like
Goldsmith, undoubtedly drew his incidents and personages from his own
daily associations, there is probably no more truth in these surmises than
in the assertion (repeatedly made, though denied in his preface to <i><b>The
Inconstant</b></i>) that Farquhar depicts himself in his young heroes, his
rollicking 'men about town,' Roebuck, Mirabel, Wildair, Plume, Archer.
Archer (copied by Hoadley in his character of Ranger in <i><b>The
Suspicious Husband</b></i>) is a decided improvement on his predecessors,
and is the best of all Farquhar's creations; he is assuredly the most
brilliant footman that ever was, eminently sociable and, with all his
easy, rattling volubility, never forgetful of his self-respect and never
indifferent to the wishes or welfare of others. As Hunt has pointed out,
the characters of Archer and Aimwell improve as the play progresses; they
set out as mere intriguers, but prove in the end true gentlemen. They are
sad rogues, no doubt, but they have no bitter cynicism, no meanness;
Aimwell <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f010.png">[x]</SPAN></span>refuses
to marry Dorinda under any deception. They thoroughly good fellows at
bottom, manly, accomplished his spirited, eloquent, generous—the
forerunners of Charles Surfor. Marriage retrieves them and turns them into
respectable and adoring husbands. Though rattle-brained, much given to
gallantry, and somewhat lax in morality, they are not knaves or monsters;
they do not inspire disgust. Even the lumpish blockhead, Squire Sullen—according
to Macaulay a type of the main strength of the Tory party for half a
century after the Revolution—contrasts favourably with his prototype
Sir John Brute in Vanbrugh's <i><b>Provoked Wife</b></i>, He is a sodden
sot, who always goes to bed drunk, but he is not a demon; he does not beat
his wife in public; he observes common decency somewhat. His wife is a
witty, attractive, warm-hearted woman, whose faults are transparent; the
chief one being that she has made the fatal mistake of marrying for
fortune and position instead of for love. There is something pathetic in
her position which claims our sympathy. She is well contrasted with her
sister-in-law, the sincere, though somewhat weakly drawn, Dorinda; whilst
their mother-in-law, Lady Bountiful, famed for her charity, is an amusing
and gracious figure, which has often been copied. Cherry, with her honest
heart and her quickness of perception, is also a distinct creation.
Strange to say, the only badly drawn character is Foigard, the
unscrupulous Irish Jesuit priest. Farquhar is fond of introducing an
Irishman into each of his plays, but I cannot say that I think he is
generally successful; certainly not in this instance. They are mostly
broad caricatures, and speak an outlandish jargon, more like Welsh than
Irish, supposed to be the Ulster dialect: anything more unlike it would be
difficult to conceive. The early conventional stage Irishman, tracing him
from Captain. Macmorris <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f011.png">[xi]</SPAN></span>in
Henry V.,through Ben Jonson's <i><b>Irish Masque</b></i> and <i><b>New Inn</b></i>,
Dekker's Bryan, Ford's Mayor of Cork, Shadwell's O'Divelly (probably
Farquhar's model for Foigard), is truly a wondrous savage, chiefly
distinguished by his use of the expletives 'Dear Joy!' and 'By Creesh!'
This character naturally rendered the play somewhat unpopular in Ireland,
and its repulsiveness is unrelieved (as it is in the case of Teague in <i><b>The
Twin Rivals</b></i>) by a single touch of humour or native comicality. It
is an outrage.</p>
<p><i><b>The First Performance</b></i>. <i><b>The Beaux-Stratagem</b></i> was
first performed on Saturday, 8th March 1707, at the Theatre Royal (or, as
it was sometimes called, the Queen's Theatre), situated in the Haymarket,
on the site afterwards occupied by Her Majesty's Theatre. It ran for ten
nights only, owing to benefits. The cast on that occasion was a strong
one. Robert Wilks (a brother-Irishman), who performed Archer, was the
foremost actor of the day. He was Farquhar's lifelong friend, and appeared
in all his plays, except <i><b>Love and a Bottle</b></i> which was
produced in London during Wilks's absence in Dublin. This actor's most
famous part was 'Sir Harry Wildair' (<i><b>The Constant Couple</b></i>),
which our author drew on purpose for him, and which ran for fifty-two
nights on its first appearance. Farquhar himself said that when the stage
had the misfortune to lose Wilks, 'Sir Harry Wildair' might go to the
Jubilee! Peg Woffington is said to have been his only rival in this part.
Sullen was the last original character undertaken by Verbruggen, a leading
actor of the time. It was from Verbruggen's wife (probably the 'Mrs. V———'
of Farquhar's letters) that the famous Mrs. Oldfield received her earliest
instructions in acting. The last-named lady was the original Mrs. Sullen.
Her connection <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f012.png">[xii]</SPAN></span>with
Farquhar is very interesting and romantic. She resided with her aunt, Mrs.
Voss, who kept the Mitre Tavern in St, James's Market (between Jeryrm
Street, Regent Street, and the Haymarket). One day, when she was aged
sixteen, Farquhar, a smart young captain of twenty-two, happened to be
dining there, and he overheard her reading Beaumont and Fletcher's <i><b>Scornful
Lady</b></i> aloud behind the bar. When Farquhar, much struck by her
musical delivery and expression, pressed her to resume her reading, the
tall and graceful girl consented with hesitation and bashfulness; although
she afterwards confessed, 'I longed to be at it, and only needed a decent
entreaty.' The dramatist quickly acquainted Sir John Vanbrugh with the
jewel he had thus accidentally found, and she obtained through him an
engagement at the Theatre Royal as 'Candiope' in Dryden's <i><b>Secret
Love</b></i>. She soon became the fine lady of the stage, and was the
original representative of no less than sixty-five characters. Pope
disliked and satirised her severely; on the other hand, Cibber worshipped
her. According to some, Farquhar fell violently in love with her, and she
is the 'Penelope' of his letters; but although she often spoke of the
happy hours she spent in his company, there appears to be no foundation
for this surmise. Bowen, a low comedian of considerable talent, afterwards
accidentally killed by Quin the actor, was Foigard; and Scrub—originally
written for Colley Cibber, who, however, preferred Gibbet—was
represented by Norris, a capital comic actor, universally known as
'Jubilee Dicky' on account of his representation of 'Dicky' in <i><b>The
Constant Couple</b></i>. He had an odd, formal little figure, and a high
squeaking voice; if he came into a coffee-house and merely called
'Waiter!' everybody present felt inclined to laugh. He had previously
appeared in Farquhar's four principal plays, as <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f013.png">[xiii]</SPAN></span>also had Mills, who did Aimwell.
Cibber tells us that the play was better received at Drury Lane than at
the Haymarket, as, owing to the larger size of the latter house, it was
difficult to hear.</p>
<p><i><b>Later Stage History</b></i>. Originally brought out under the title
<i><b>The Stratagem</b></i> only, which it retained in the playbills till
1787 (though printed with 'Beaux'), this play continued to be very popular
with the stage down to the dawn of the present century; and many great
actors and actresses appeared from time to time in its characters; In 1721
Quin acted in Lincoln's Inn Fields as Squire Sullen. The part of Mrs.
Sullen has been undertaken by Mrs. Pritchard (1740 and 1761), Peg
Woffington (1742, along with Garrick as Archer for the first time, and
Macklin as Scrub), Mrs. Abington (1774, 1785, 1798), Mrs. Barry (1778),
Miss Farren (1779), Mrs. Jordan (1802), Mrs. C. Kemble (1810), Mrs.
Davison (1818), and Miss Chester (1823, for Dibdin's benefit, with Liston
as Scrub). Garrick's repeated performances of Archer, in light blue and
silver livery, were supremely good, more particularly in the scenes with
Cherry, the picture scene with Mrs. Sullen, and when he delivers Lady
Howd'ye's message. He generally acted with Weston, an inimitable Scrub;
but at O'Brien's benefit at Drury Lane, 10th April 1761, Garrick himself
played Scrub to O'Brien's Archer. On one occasion Garrick had refused
Weston a loan of money, and Weston not appearing at the greenroom, Garrick
came forward before the curtain and announced that he would himself play
Scrub, as Weston was ill. Weston, who was in the gallery with a sham
bailiff, shouted out, 'I am here, but the bailiff won't let me come ';
whereupon the audience insisted on Garrick's paying the loan and relieving
the debtor so as to <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f014.png">[xiv]</SPAN></span>enable
him to play Scrub! Other famous Scrubs were Shutes (1774), Quick (1778,
1785, 1798), Bannister, junior (1802, will C. Kemble as Aimwell), Dowton
(1802), Liston (1810), Johnstone (1821), and Keeley (1828, with C. Kemble
as Arches and Miss Foote as Cherry; it ran for twelve nights at Covenl
Garden). Goldsmith is said to have expressed a desire to art this part. On
the occasion of Mrs. Abington's benefit (Covenl Garden, November 19,
1785), she took the part of Scrub for that night only, for a wager, it is
said. Ladies were desired to send their servants to retain seats by four
o'clock, and the pit and boxes were laid together. She disgraced herself,
acting the part with her hair dressed for 'Lady Racket' in the afterpiece
(<i><b>Three Hours After Marriage</b></i>). In April 1823 another female
impersonator of this part appeared—not very successfully—in
Miss Clara Fisher, with Farren as Archer. This was in Dublin (Hawkins'
Street), where the play was frequently performed about 1821-1823. It was
also the piece chosen for the re-opening of Smock Alley Theatre, Dublin,
in 1759, when Mrs. Abington made her first appearance on the Irish stage
as Mrs. Sullen.</p>
<p>Miss Pope (1774), Mrs. Martyn (1785, 1798), and Mrs. Gibbs (1819) were the
principal exponents of Cherry. In 1819 Emery did Gibbet.</p>
<p>About 1810 the play was performed at the Royal Circus under Elliston as a
<i><b>ballet d'action</b></i>, in order to evade the Patent Act.
Otherwise, neither this play nor any other of Farquhar's seems ever to
have been 'adapted' for the modern stage. In the present half-century <i><b>The
Beaux-Stratagem</b></i> has been but seldom performed. It was acted in
London in 1856. In February 1878 Mr. Phelps gave it extremely well in the
Annexe Theatre at the Westminster Aquarium. Lastly, William Farren, as
Archer, revived it at the Imperial Theatre, on Monday, 22nd <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f015.png">[xv]</SPAN></span>September 1879,
with great success, a new Prologue (spoken by Mrs. Stirling) being written
for the occasion. There were several matinees given in succession. The
cast included Mr. Kyrle Bellew as Gibbet; Mr. Lionel Brough as Scrub; Miss
Marie Litton as Mrs. Sullen; Mrs. Stirling—one of her last
appearances—as Lady Bountiful; Dorinda, Miss Meyrick; Cherry, Miss
Carlotta Addison; Gipsy, Miss Passinger; Aimwell, Mr. Edgar; Sir Charles
Freeman, Mr. Denny; Sullen, Mr. Ryder; Foigard, Mr. Bannister; Boniface,
Mr. Everill; Hounslow, Mr. Bunch; Bagshot, Mr. Leitch. The Epilogue for
this occasion was written by Mr. Clement Scott. I know not if the play has
been acted since that date.</p>
<p><i><b>Bibliography</b></i>. The first edition was published in a small
quarto (78 pages) by Bernard Lintott, 'at the Cross-Keys next Nando's
Coffeehouse in Fleet Street' between the two Temple gates. The British
Museum Catalogue dates it 1707 (the copy in my possession, however, bears
no date), but it is supposed not to have been published till 1710, three
years after Farquhar's decease; whence some have erroneously dated his
death in that year. Lintott, on January 27, 1707, had paid the dramatist
£30. in advance for this play, double what he usually gave for a play. The
same publisher issued the first complete edition of Farquhar's plays in an
octavo volume, dedicated to John Eyre, with a quaint illustration prefixed
to each play (we reproduce that prefixed to <i><b>The Beaux-Stratagem</b></i>),
introducing all the characters of the play, and a frontispiece
representing Farquhar being presented to Apollo by Ben Jonson. The general
title-page is undated, but the title-pages of the various plays bear the
date 1711, and all bear Lintott's name (sometimes alone, sometimes with
others) save <i><b>Sir Harry <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/f016.png">[xvi]</SPAN></span>Wildair</b></i>, which is said to
be printed by James Knapton. Some say this volume did not appear till
1714. In 1760 Rivington published an edition of Farquhar which appears to
be slightly 'bowdlerised.' At least two complete editions of his works
were published in Dublin; one, described as the seventh, in two volumes
small octavo, by Risk and Smith, in 1743 (including a memoir, and <i><b>Love
and Business</b></i>), in which the title-pages of the various plays bear
different dates, ranging from 1727 to 1741, <i><b>The Beaux-Stratagem</b></i>
being described as the twelfth edition, and dated 1739; the other,
charmingly printed by Ewing in three 16mo volumes, dated 1775, with a
vignette portrait and other illustrations, and containing a life by Thomas
Wilkes. An Edinburgh edition of The <i><b>Beaux-Stratagem</b></i>, with
life, appeared in 1768, and an edition in German in 1782 by J. Leonhardi,
under the title <i><b>Die Stutzerlist</b></i>. Separate editions of the
play also appeared in 1748, 1778, and 1824 (New York), and it is included
in all the various collections of English plays, such as Bell's,
Oxberry's, Inchbald's, Dibdin's, Cumberland's, etc., and in the collected
editions of Farquhar's works dated 1718, 1728, 1736, 1742, 1760, and 1772.
The principal modern editions of Farquhar are Leigh Hunt's (along with
Wycherley, Vanbrugh, and Congreve), and Ewald's (1892), in two volumes
large octavo.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p001.png">[1]</SPAN></span></p>
<h2> ADVERTISEMENT </h2>
<p>The reader may find some faults in this play, which my illness prevented
the amending of; but there is great amends made in the representation,
which cannot be matched, no more than the friendly and indefatigable care
of Mr. Wilks, to whom I chiefly owe the success of the play. GEORGE
FARQUHAR.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p002.png">[2]</SPAN></span></p>
<h2> DRAMATIS PERSONAE </h2>
<h3> With names of the original actors and actresses. </h3>
<p><SPAN name="linkimage-0001" id="linkimage-0001">
<!-- IMG --></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/dramatis1.jpg" alt="Dramatis1 " width-obs="100%" /><br/></div>
<p><SPAN name="link2H_PROL" id="link2H_PROL"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p003.png">[3]</SPAN></span></p>
<h2> PROLOGUE </h2>
<h3> <i><b>Spoken by Mr. Wilks</b></i>. </h3>
<p>WHEN strife disturbs, or sloth corrupts an age, Keen satire is the
business of the stage. When the <i><b>Plain-Dealer</b></i> writ, he lash'd
those crimes, Which then infested most—the modish times: But now,
when faction sleeps, and sloth is fled, And all our youth in active fields
are bred; When through Great Britain's fair extensive round, The trumps of
fame, the notes of UNION sound; When Anna's sceptre points the laws their
course, And her example gives her precepts force: <span class="linenum">[10]</span>
There scarce is room for satire; all our lays Must be, or songs of
triumph, or of praise. But as in grounds best cultivated, tares And
poppies rise among the golden ears; Our product so, fit for the field or
school, Must mix with nature's favourite plant—a fool: A weed that
has to twenty summers ran, Shoots up in stalk, and vegetates to man.
Simpling our author goes from field to field, And culls such fools as many
diversion yield <span class="linenum">[20]</span> <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p004.png">[4]</SPAN></span>And, thanks to Nature, there's no
want of those, For rain or shine, the thriving coxcomb grows. Follies
to-night we show ne'er lash'd before, Yet such as nature shows you every
hour; Nor can the pictures give a just offence, For fools are made for
jests to men of sense.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p005.png">[5]</SPAN></span></p>
<h2> THE BEAUX-STRATAGEM </h2>
<p><SPAN name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT I., SCENE I. </h2>
<p><i><b>A Room in Bonifaces Inn</b></i>. <i><b>Enter Boniface running</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Chamberlain! maid! Cherry! daughter Cherry! all asleep?
all dead?</p>
<p><i><b>Enter Cherry running</b></i>.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Here, here! why d'ye bawl so, father? d'ye think we
have no ears?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. You deserve to have none, you young minx! The company
of the Warrington coach has stood in the hall this hour, and nobody to
show them to their chambers.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. And let 'em wait farther; there's neither red-coat in
the coach, nor footman behind it. <span class="linenum">[10]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. But they threaten to go to another inn to-night.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. That they dare not, for fear the coachman should
overturn them to-morrow.—Coming! coming!— Here's the London
coach arrived.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p006.png">[6]</SPAN></span><i><b>Enter
several people with trunks, bandboxes, and other luggage, and cross the
stage</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Welcome, ladies!</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Very welcome, gentlemen!—Chamberlain, show the
<i><b>Lion and the Rose</b></i>. [<i><b>Exit with the company</b></i>.</p>
<p><i><b>Enter Aimwell in a riding-habit, and Archer as footman, carrying a
portmantle</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. This way, this way, gentlemen!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [<i><b>To Archer</b></i>.] Set down the things; go to
the stable, and see my horses well rubbed. <span class="linenum">[20]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I shall, sir. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. You're my landlord, I suppose?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Yes, sir, I 'm old Will Boniface, pretty well known
upon this road, as the saying is.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. O Mr. Boniface, your servant!</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. O sir!—What will your honour please to drink, as
the saying is?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I have heard your town of Lichfield much famed for ale;
I think I 'll taste that. <span class="linenum">[29]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Sir, I have now in my cellar ten tun of the best ale in
Staffordshire; 'tis smooth as oil, sweet as milk, clear as amber, and
strong as brandy; and will be just fourteen year old the fifth day of next
March, old style.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. You're very exact, I find, in the age of your ale.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. As punctual, sir, as I am in the age of my children.
<span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p007.png">[7]</SPAN></span>I'll show
you such ale!—Here, tapster [<i><b>Enter Tapster</b></i>] broach
number 1706, as the saying is.—Sir, you shall taste my <i><b>Anno
Domini</b></i>.—I have lived in Lichfield, man and boy, above
eight-and-fifty years, and, I believe, have not consumed eight-and-fifty
ounces of meat. <span class="linenum">[42]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. At a meal, you mean, if one may guess your sense by
your bulk.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Not in my life, sir: I have fed purely upon ale; I have
eat my ale, drank my ale, and I always sleep upon ale.</p>
<p><i><b>Enter Tapster with a bottle and glass, and exit</b></i>.</p>
<p>Now, sir, you shall see!—[<i><b>Fitting out a glass</b></i>.] Your
worship's health.—[<i><b>Drinks</b></i>.] Ha! delicious, delicious!
fancy it burgundy, only fancy it, and 'tis worth ten shillings a quart.
<span class="linenum">[51]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [Drinks,] 'Tis confounded strong!</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Strong! it must be so, or how should we be strong that
drink it?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And have you lived so long upon this ale, landlord?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Eight-and-fifty years, upon my credit, sir—but it
killed my wife, poor woman, as the saying is.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. How came that to pass?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. I don't know how, sir; she would not let the ale take
its natural course, sir; she was for qualifying it every now and then with
a dram, as the saying <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p008.png">[8]</SPAN></span>is;
and an honest gentleman that came this way from Ireland, made her a
present of a dozen bottles of usquebaugh—but the poor woman was
never well after: but, howe'er, I was obliged to the gentleman, you know.
<span class="linenum">[66]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Why, was it the usquebaugh that killed her?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. My Lady Bountiful said so. She, good lady, did what
could be done; she cured her of three tympanies, but the fourth carried
her off. But she's happy, and I 'm contented, as the saying is.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Who 's that Lady Bountiful you mentioned?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. 'Ods my life, sir, we'll drink her health.—[Drinks.]
My Lady Bountiful is one of the best of women. Her last husband, Sir
Charles Bountiful, left her worth a thousand pound, a year; and, I
believe, she lays out one-half on't in charitable uses for the good of her
neighbours. She cures rheumatisms, ruptures, and broken shins in men;
green-sickness, obstructions, and fits of the mother, in women; the king's
evil, chincough, and chilblains, in children: in short, she has cured more
people in and about Lichfield within ten years than the doctors have
killed in twenty; and that's a bold word. <span class="linenum">[84]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Has the lady been any other way useful in her
generation?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Yes, sir; she has a daughter by Sir Charles, the finest
woman in all our country, and the greatest <i><b>fortune</b></i>. She has
a son too, by her first husband, <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p009.png">[9]</SPAN></span>Squire Sullen, who married a fine
lady from London t' other day; if you please, sir, we 'll drink his
health.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What sort of a man is he? <span class="linenum">[92]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Why, sir, the man 's well enough; says little, thinks
less, and does—nothing at all, faith. But he's a man of a great
estate, and values nobody.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. A sportsman, I suppose?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Yes, sir, he's a man of pleasure; he plays at whisk and
smokes his pipe eight-and-forty hours together sometimes.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And married, you say? <span class="linenum">[100]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Ay, and to a curious woman, sir. But he's a—he
wants it here, sir. [<i><b>Pointing to his forehead</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. He has it there, you mean?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. That's none of my business; he's my landlord, and so a
man, you know, would not—But—ecod, he's no better than—Sir,
my humble service to you.— [<i><b>Drinks</b></i>.] Though I value
not a farthing what he can do to me; I pay him his rent at quarter-day; I
have a good running-trade; I have but one daughter, and I can give her—but
no matter for that. <span class="linenum">[111]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. You're very happy, Mr. Boniface. Pray, what other
company have you in town?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. A power of fine ladies; and then we have the French
officers.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Oh, that's right, you have a good many of those
gentlemen: pray, how do you like their company?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p010.png">[10]</SPAN></span><i><b>Bon</b></i>.
So well, as the saying is, that I could wish we had as many more of'em;
they're full of money, and pay double for everything they have. They know,
sir, that we paid good round taxes for the taking of 'em, and so they are
willing to reimburse us a little. One of 'em lodges in my house. <span class="linenum">[123]</span></p>
<p><i><b>Re-enter Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Landlord, there are some French gentlemen below that
ask for you.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. I'll wait on 'em.—[<i><b>Aside to Archer</b></i>.]
Does your master stay long in town, as the saying is?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I can't tell, as the saying is.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Come from London?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No. <span class="linenum">[130]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Going to London, mayhap?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] An odd fellow this.—[<i><b>To
Aimwell</b></i>.] I beg your worship's pardon, I 'll wait on you in half a
minute. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. The coast's clear, I see.—Now, my dear Archer,
welcome to Lichfield!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I thank thee, my dear brother in iniquity.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Iniquity! prithee, leave canting; you need not change
your style with your dress. <span class="linenum">[140]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Don't mistake me, Aimwell, for 'tis still my <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p011.png">[11]</SPAN></span>maxim, that
there is no scandal like rags, nor any crime so shameful as poverty.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. The world confesses it every day in its practice though
men won't own it for their opinion. Who did that worthy lord my brother,
single out of the side-box to sup with him t' other night?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Jack Handicraft, a handsome, well-dressed, mannerly,
sharping rogue, who keeps the best company in town. <span class="linenum">[150]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Right!' And, pray, who married my lady Manslaughter
t'other day, the great fortune?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Why, Nick Marrabone, a professed pickpocket, and a
good bowler; but he makes a handsome figure, and rides in his coach, that
he formerly used to ride behind.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. But did you observe poor Jack Generous in the Park last
week.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Yes, with his autumnal periwig, shading his melancholy
face, his coat older than anything but its fashion, with one hand idle in
his pocket, and with the other picking his useless teeth; and, though the
Mall was crowded with company, yet was poor Jack as single and solitary as
a lion in a desert.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And as much avoided for no crime upon earth but the
want of money. <span class="linenum">[166]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And that's enough. Men must not be poor; idleness is
the root of all evil; the world's wide enough, let 'em bustle. Fortune has
taken the weak <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p012.png">[12]</SPAN></span>under
her protection, but men of sense are left to their industry. <span class="linenum">[171]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Upon which topic we proceed, and, I think, luckily
hitherto. Would not any man swear now, that I am a man of quality, and you
my servant, when if our intrinsic value were known—</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Come, come, we are the men of intrinsic value who can
strike our fortunes out of ourselves, whose worth is independent of
accidents in life, or revolutions in government: we have heads to get
money and hearts to spend it. <span class="linenum">[180]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. As to pur hearts, I grant ye, they are as willing tits
as any within twenty degrees: but I can have no great opinion of our heads
from the service they have done us hitherto, unless it be that they have
brought us from London hither to Lichfield, made me a lord and you my
servant.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. That 's more than you could expect already. But what
money have we left?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. But two hundred pound. <span class="linenum">[189]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And our horses, clothes, rings, etc.—Why, we
have very good fortunes now for moderate people; and, let me tell you,
that this two hundred pound, with the experience that we are now masters
of, is a better estate than the ten we have spent—Our friends,
indeed, began to suspect that our pockets were low, but we came off with
flying colours, showed no signs of want either in word or deed.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p013.png">[13]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Ay, and our going to Brussels was a good pretence enough for our sudden
disappearing; and, I warrant you, our friends imagine that we are gone
a-volunteering. <span class="linenum">[201]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Why, faith, if this prospect fails, it must e'en come
to that I am for venturing one of the hundreds, if you will, upon this
knight-errantry; but, in case it should fail, we 'll reserve t' other to
carry us to some counterscarp, where we may die, as we lived, in a blaze.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. With all my heart; and we have lived justly, Archer: we
can't say that we have spent our fortunes, but that we have enjoyed 'em.
<span class="linenum">[210]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Right! so much pleasure for so much money. We have had
our pennyworths; and, had I millions, I would go to the same market again.—O
London! London!—Well, we have had our share, and let us be thankful:
past pleasures, for aught I know, are best, such as we are sure of; those
to come may disappoint us. <span class="linenum">[217]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. It has often grieved the heart of me to see how some
inhuman wretches murder their kind fortunes; those that, by sacrificing
all to one appetite, shall starve all the rest. You shall have some that
live only in their palates, and in their sense of tasting shall drown the
other four: others are only epicures in appearances, such who shall starve
their nights to make a figure a days, and famish their own to feed <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p014.png">[14]</SPAN></span>the eyes of
others: a contrary sort confine their pleasures to the dark, and contract
their specious acres to the circuit of a muff-string. <span class="linenum">[228]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Right! But they find the Indies in that spot where
they consume 'em, and I think your kind keepers have much the best on't:
for they indulge the most senses by one expense, there's the seeing,
hearing, and feeling, amply gratified; and, some philosophers will tell
you, that from such a commerce there arises a sixth sense, that gives
infinitely more pleasure than the other five put together, <span class="linenum">[237]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And to pass to the other extremity, of all keepers I
think those the worst that keep their money.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Those are the most miserable wights in being, they
destroy the rights of nature, and disappoint the blessings of Providence.
Give me a man that keeps his five senses keen and bright as his sword,
that has 'em always drawn out in their just order and strength, with his
reason as commander at the head of 'em, that detaches 'em by turns upon
whatever party of pleasure agreeably offers, and commands 'em to retreat
upon the least appearance of disadvantage or danger! For my part, I can
stick to my bottle while my wine, my company, and my reason, hold good; I
can be charmed with Sappho's singing without falling in love with her
face: I love hunting, but would not, like Actæon, be eaten up by my own
<span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p015.png">[15]</SPAN></span>dogs; I
love a fine house, but let another keep it; and just so I love a fine
woman. <span class="linenum">[255]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. In that last particular you have the better of me.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, you're such an amorous puppy, that I'm afraid you
'll spoil our sport; you can't counterfeit the passion without feeling it.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Though the whining part be out of doors in town, 'tis
still in force with the country ladies: and let me tell you, Frank, the
fool in that passion shall-outdo the knave at any time.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Well, I won't dispute it now; you command for the day,
and so I submit: at Nottingham, you know, I am to be master. <span class="linenum">[266]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And at Lincoln, I again.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Then, at Norwich I mount, which, I think, shall be our
last stage; for, if we fail there, we'll embark for Holland, bid adieu to
Venus, and welcome Mars.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. A match!—Mum!</p>
<p><i><b>Re-enter Boniface</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. What will your worship please to have for supper?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What have you got?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Sir, we have a delicate piece of beef in the pot, and a
pig at the fire.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Good supper-meat, I must confess. I can't eat beef,
landlord. <span class="linenum">[278]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p016.png">[16]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
And I hate pig.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Hold your prating, sirrah! do you know who you are?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Please to bespeak something else; I have everything in
the house.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Have you any veal?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Veal! sir, we had a delicate loin of veal on Wednesday
last.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Have you got any fish or wildfowl? <span class="linenum">[287]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. As for fish, truly, sir, we are an inland town, and
indifferently provided with fish, that 's the truth on't; and then for
wildfowl—we have a delicate couple of rabbits. <span class="linenum">[291]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Get me the rabbits fricasseed.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Fricasseed! Lard, sir, they 'll eat much better
smothered with onions.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Psha! Damn your onions!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Again, sirrah!—Well, landlord, what you please.
But hold, I have a small charge of money, and your house is so full of
strangers that I believe it may be safer in your custody than mine; for
when this fellow of mine gets drunk he tends to nothing.—Here,
sirrah, reach me the strong-box. <span class="linenum">[301]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Yes, sir.—[<i><b>Aside</b></i>.] This will give
us a reputation.</p>
<p>[<i><b>Brings Aimwell the box</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Here, landlord; the locks are sealed down both for your
security and mine; it holds somewhat above two hundred pound: if you doubt
it I'll <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p017.png">[17]</SPAN></span>count
it to you after supper; but be sure you lay it where I may have it at a
minute's warning; for my affairs are a little dubious at present; perhaps
I may be gone in half an hour, perhaps I may be your guest till the best
part of that be spent; and pray order your ostler to keep my horses always
saddled. But one thing above the rest I must beg, that you would let this
fellow have none of your <i><b>Anno Domini</b></i>, as you call it; for
he's the most insufferable sot—Here, sirrah, light me to my chamber.</p>
<p>[<i><b>Exit, lighted by Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Cherry! daughter Cherry! <span class="linenum">[315]</span></p>
<p><i><b>Re-enter Cherry</b></i>.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. D'ye call, father?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Ay, child, you must lay by this box for the gentleman:
'tis full of money.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Money! all that money! why, sure, father, the
gentleman comes to be chosen parliament-man. Who is he? <span class="linenum">[321]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. I don't know what to make of him; he talks of keeping
his horses ready saddled, and of going perhaps at a minute's warning, or
of staying perhaps till the best part of this be spent.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Ay, ten to one, father, he's a highwayman.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. A highwayman! upon my life, girl, you have hit it, and
this box is some new-purchased booty. Now, could we find him out, the
money were ours.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p018.png">[18]</SPAN></span><i><b>Cher</b></i>.
He don't belong to our gang. <span class="linenum">[330]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. What horses have they?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. The master rides upon a black.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. A black! ten to one the man upon the black mare; and
since he don't belong to our fraternity, we may betray him with a safe
conscience: I don't think it lawful to harbour any rogues but my own.
Look'ee, child, as the saying is, we must go cunningly to work, proofs we
must have; the gentleman's servant loves drink, I'll ply him that way, and
ten to one loves a wench: you must work him t' other way. <span class="linenum">[341]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Father, would you have me give my secret for his?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Consider, child, there's two hundred pound to boot.—[<i><b>Ringing
without</b></i>.] Coming! coming!—Child, mind your business. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. What a rogue is my father! My father! I deny it. My
mother was a good, generous, free-hearted woman, and I can't tell how far
her good nature might have extended for the good of her children. This
landlord of mine, for I think I can call him no more, would betray his
guest, and debauch his daughter into the bargain—by a footman too!</p>
<p><i><b>Re-enter Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. What footman, pray, mistress, is so happy as to be the
subject of your contemplation? <span class="linenum">[355]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p019.png">[19]</SPAN></span><i><b>Cher</b></i>.
Whoever he is, friend, he'll be but little the better for't.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I hope so, for, I 'm sure, you did not think of me.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Suppose I had?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Why, then, you 're but even with me; for the minute I
came in, I was a-considering in what manner I should make love to you.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Love to me, friend!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Yes, child. <span class="linenum">[364]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Child! manners!—If you kept a little more
distance, friend, it would become you much better.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Distance! good-night, sauce-box. [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] A pretty fellow! I like his
pride.— [<i><b>Aloud</b></i>.] Sir, pray, sir, you see, sir [<i><b>Archer
returns</b></i>] I have the credit to be entrusted with your master's
fortune here, which sets me a degree above his footman; I hope, sir, you
an't affronted? <span class="linenum">[372]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Let me look you full in the face, and I 'll tell you
whether you can affront me or no. 'Sdeath, child, you have a pair of
delicate eyes, and you don't know what to do with 'em!</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Why, sir, don't I see everybody?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, but if some women had 'em, they would kill
everybody. Prithee, instruct me, I would fain make love to you, but I
don't know what to say. <span class="linenum">[380]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Why, did you never make love to anybody before?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Never to a person of your figure I can assure <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p020.png">[20]</SPAN></span>you, madam: my
addresses have been always confined to people within my own sphere, I
never aspired so high before. [<i><b>Sings</b></i>.</p>
<p>But you look so bright,<br/>
And are dress'd so tight,<br/>
That a man would swear you 're right,<br/>
As arm was e'er laid over. <span class="linenum">[390]</span><br/>
<br/>
Such an air<br/>
You freely wear<br/>
To ensnare,<br/>
As makes each guest a lover!<br/>
<br/>
Since then, my dear, I 'm your guest,<br/>
Prithee give me of the best<br/>
Of what is ready drest:<br/>
Since then, my dear, etc.<br/></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] What can I think of this man?—[<i><b>Aloud</b></i>.]
Will you give me that song, sir? <span class="linenum">[400]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, my dear, take it while 'tis warm.—[<i><b>Kisses
her</b></i>.] Death and fire! her lips are honeycombs.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. And I wish there had been bees too, to have stung you
for your impudence.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. There 's a swarm of Cupids, my little Venus, that has
done the business much better.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] This fellow is misbegotten as
well as I.— [Aloud.] What's your name, sir?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Name! egad, I have forgot it.—[<i><b>Aloud</b></i>.]
Oh! Martin. <span class="linenum">[410]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Where were you born?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p021.png">[21]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
In St Martin's parish.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. What was your father?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. St. Martin's parish.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Then, friend, good-night</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I hope not.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. You may depend upon't</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Upon what?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. That you're very impudent.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. That you 're very handsome. <span class="linenum">[420]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. That you're a footman.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. That you're an angel.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. I shall be rude.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. So shall I.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Let go my hand.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Give me a kiss. [<i><b>Kisses her</b></i>.</p>
<p>[<i><b>Call without</b></i>.] Cherry! Cherry!</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. I'm—my father calls; you plaguy devil, how durst
you stop my breath so? Offer to follow me one step, if you dare. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. A fair challenge, by this light! this is a pretty fair
opening of an adventure; but we are knight-errants, and so Fortune be our
guide. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p022.png">[22]</SPAN></span></p>
<h2> ACT II., SCENE I. </h2>
<p><i><b>A Gallery in Lady Bountifuls House</b></i>. <i><b>Enter Mrs. Sullen
and Dorinda, meeting</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Morrow, my dear sister; are you for church this
morning?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Anywhere to pray; for Heaven alone can help me.
But I think, Dorinda, there's no form of prayer in the liturgy against bad
husbands:</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But there's a form of law in Doctors-Common and I
swear, sister Sullen, rather than see you this continually discontented, I
would advise you apply to that: for besides the part that I bear your
vexatious broils, as being sister to the husband and friend to the wife,
your example gives me such an impression of matrimony, that I shall be apt
condemn my person to a long vacation all its life But supposing, madam,
that you brought it to case of separation, what can you urge against your
husband? My brother is, first, the most constant man alive.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p023.png">[23]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. The most constant husband, I grant ye.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. He never sleeps from you.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. No, he always sleeps with me. <span class="linenum">[20]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. He allows you a maintenance suitable to your quality.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. A maintenance! do you take me, madam, for an
hospital child, that I must sit down, and bless my benefactors for meat,
drink, and clothes? As I take it, madam, I brought your brother ten
thousand pounds, out of which I might expect some pretty things, called
pleasures.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. You share in all the pleasures that the country
affords. <span class="linenum">[30]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Country pleasures! racks and torments! Dost think,
child, that my limbs were made for leaping of ditches, and clambering over
stiles? or that my parents, wisely foreseeing my future happiness in
country pleasures, had early instructed me in rural accomplishments of
drinking fat ale, playing at whisk, and smoking tobacco with my husband?
or of spreading of plasters, brewing of diet-drinks, and stilling
rosemary-water, with the good old gentlewoman my mother-in-law? <span class="linenum">[40]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I'm sorry, madam, that it is not more in our power to
divert you; I could wish, indeed, that our entertainments were a little
more polite, or your taste a little less refined. But, pray, madam, how
came the poets and philosophers, that laboured so <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p024.png">[24]</SPAN></span>much in hunting after pleasure, to
place it at last in a country life? <span class="linenum">[47]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Because they wanted money, child, to find out the
pleasures of the town. Did you ever see a poet or philosopher worth ten
thousand pounds? if you can show me such a man, I 'll lay you fifty pounds
you'll find him somewhere within the weekly bills. Not that I disapprove
rural pleasures, as the poets have painted them; in their landscape, every
Phillis has her Corydon, every murmuring stream, and every flowery mead,
gives fresh alarms to love. Besides, you'll find, that their couples were
never married:—but yonder I see my Corydon, and a sweet swain it is,
Heaven knows! Come, Dorinda, don't be angry, he's my husband, and your
brother; and, between both, is he not a sad brute? <span class="linenum">[62]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I have nothing to say to your part of him, you 're the
best judge.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. O sister, sister! if ever you marry, beware of a
sullen, silent sot, one that's always musing, but never thinks. There's
some diversion in a talking blockhead; and since a woman must wear chains,
I would have the pleasure of hearing 'em rattle a little. Now you shall
see, but take this by the way. He came home this morning at his usual hour
of four, wakened me out of a sweet dream of something else, by tumbling
over the tea-table, which he <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p025.png">[25]</SPAN></span>broke all to pieces; after his man
and he had rolled about the room, like sick passengers in a storm, he
comes flounce into bed, dead as a salmon into a fishmonger's basket; his
feet cold as ice, his breath hot as a furnace, and his hands and his face
as greasy as his flannel night-cap. O matrimony! He tosses up the clothes
with a barbarous swing over his shoulders, disorders the whole economy of
my bed, leaves me half naked, and my whole night's comfort is the tuneable
serenade of that wakeful nightingale, his nose! Oh, the pleasure of
counting the melancholy clock by a snoring husband! But now, sister, you
shall see how handsomely, being a well-bred man, he will beg my pardon.
<span class="linenum">[87]</span></p>
<p><i><b>Enter Squire Sullen</b></i>.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. My head aches consumedly.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Will you be pleased, my dear, to drink tea with us
this morning? it may do your head good.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. No.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Coffee, brother?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Psha!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Will you please to dress, and go to church with
me? the air may help you.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Scrub! [<i><b>Calls</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p026.png">[26]</SPAN></span><i><b>Enter
Scrub</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Sir!</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. What day o' th' week is this?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Sunday, an't please your worship. <span class="linenum">[99]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Sunday! bring me a dram; and d'ye hear, set out
the venison-pasty, and a tankard of strong beer upon the hall-table, I 'll
go to breakfast [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Stay, stay, brother, you shan't get off so; you were
very naught last night, and must make your wife reparation; come, come,
brother, won't you ask pardon?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. For what?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. For being drunk last night.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. I can afford it, can't I? <span class="linenum">[109]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But I can't, sir.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Then you may let it alone.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But I must tell you, sir, that this is not to be
borne.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. I 'm glad on't.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What is the reason, sir, that you use me thus
inhumanly?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Scrub!</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Sir! <span class="linenum">[118]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Get things ready to shave my head. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Have a care of coming near his temples, Scrub, for
fear you meet something there that may <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p027.png">[27]</SPAN></span>turn the edge of your razor.—[<i><b>Exit
Scrub</b></i>.] Inveterate stupidity I did you ever know so hard, so
obstinate a spleen as his? O sister, sister! I shall never ha' good of the
beast till I get him to town; London, dear London, is the place for
managing and breaking a husband.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. And has not a husband the same opportunities there for
humbling a wife? <span class="linenum">[129]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. No, no, child, 'tis a standing maxim in conjugal
discipline, that when a man would enslave his wife, he hurries her into
the country; and when a lady would be arbitrary with her husband, she
wheedles her booby up to town. A man dare not play the tyrant in London,
because there are so many examples to encourage the subject to rebel. O
Dorinda! Dorinda! a fine woman may do anything in London: o' my
conscience, she may raise an army of forty thousand men. <span class="linenum">[139]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I fancy, sister, you have a mind to be trying your
power that way here in Lichfield; you have drawn the French count to your
colours already.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. The French are a people that can't live without
their gallantries.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. And some English that I know, sister, are not averse to
such amusements.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Well, sister, since the truth must out, it may do
as well now as hereafter; I think, one way to rouse my lethargic, sottish
husband, is to give him <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p028.png">[28]</SPAN></span>a
rival: security begets negligence in all people, and men must be alarmed
to make 'em alert-in their duty. Women are like pictures, of no value in
the hands of a fool, till he hears men of sense bid high for the purchase.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. This might do, sister, if my brother's understanding
were to be convinced into a passion for you; but, I fancy, there's a
natural aversion on his side; and I fancy, sister, that you don't come
much behind him, if you dealt fairly. <span class="linenum">[159]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I own it, we are united contradictions, fire and
water: but I could be contented, with a great many other wives, to humour
the censorious mob, and give the world an appearance of living well with
my husband, could I bring him but to dissemble a little kindness to keep
me in countenance.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But how do you know, sister, but that, instead of
rousing your husband by this artifice to a counterfeit kindness, he should
awake in a real fury?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Let him: if I can't entice him to the one, I would
provoke him to the other. <span class="linenum">[170]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But how must I behave myself between ye?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. You must assist me.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. What, against my own brother?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. He's but half a brother, and I 'm your entire
friend. If I go a step beyond the bounds of honour, leave me; till then, I
expect you should go along with me in everything; while I trust my honour
in your <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p029.png">[29]</SPAN></span>hands,
you may trust your brother's in mine. The count is to dine here to-day.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. 'Tis a strange thing, sister, that I can't like that
man. <span class="linenum">[181]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. You like nothing; your time is not come; Love and
Death have their fatalities, and strike home one time or other: you 'll
pay for all one day, I warrant ye. But come, my lady's tea is ready, and
'tis almost church time. [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT II., SCENE II. </h2>
<p><i><b>A Room in Boniface's Inn</b></i>. <i><b>Enter Aimwell dressed, and
Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And was she the daughter of the house?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. The landlord is so blind as to think so; but I dare
swear she has better blood in her veins.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Why dost think so?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Because the baggage has a pert <i><b>je ne sais quoi</b></i>;
she reads plays, keeps a monkey, and is troubled with vapours.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. By which discoveries I guess that you know more of <i><b>Cher</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Not yet, faith; the lady gives herself airs; forsooth,
nothing under a gentleman!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p030.png">[30]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Let me take her in hand.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Say one word more of that, and I'll declare myself,
spoil your sport there, and everywhere else; look ye, Aim well, every man
in his own sphere.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Right; and therefore you must pimp for your master.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. In the usual forms, good sir, after I have served
myself.—But to our business. You are so well dressed, Tom, and make
so handsome a figure, that I fancy you may do execution in a country
church; the exterior part strikes first, and you're in the right to make
that impression favourable. <span class="linenum">[23]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. There's something in that which may turn to advantage.
The appearance of a stranger in a country church draws as many gazers as a
blazing-star; no sooner he comes into the cathedral, but a train of
whispers runs buzzing round the congregation in a moment: <i><b>Who is he?
Whence comes he? Do you know him?</b></i>Then I, sir, tips me the verger
with half-a-crown; he pockets the simony, and inducts me into the best pew
in the church; I pull out my snuff-box, turn myself round, bow to the
bishop, or the dean, if he be the commanding-officer; single out a beauty,
rivet both my eyes to hers, set my nose a-bleeding by the strength of
imagination, and show the whole church my concern, by my endeavouring to
hide it; after the sermon, the whole town gives me to her for a lover,
<span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p031.png">[31]</SPAN></span>and by
persuading the lady that I am a-dying for her, the tables are turned, and
she in good earnest falls in love with me. <span class="linenum">[42]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. There's nothing in this, Tom, without a precedent; but
instead of riveting your eyes to a beauty, try to fix 'em upon a fortune;
that's our business at present.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Psha! no woman can be a beauty without a fortune. Let
me alone, for I am a marksman.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Tom!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Ay. <span class="linenum">[50]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. When were you at church before, pray?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Um—I was there at the coronation.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And how can you expect a blessing by going to church
now?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Blessing! nay, Frank, I ask but for a wife. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Truly, the man is not very unreasonable in his
demands. [<i><b>Exit at the opposite door</b></i>.</p>
<p><i><b>Enter Boniface and Cherry</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Well, daughter, as the saying is, have you brought
Martin to confess? <span class="linenum">[59]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Pray, father, don't put me upon getting anything out
of a man; I 'm but young, you know, father, and I don't understand
wheedling.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Young! why, you jade, as the saying is, can any woman
wheedle that is not young? your mother was useless at five-and-twenty. Not
wheedle! <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p032.png">[32]</SPAN></span>would
you make your mother a whore, and me a cuckold, as the saying is? I tell
you, his silence confesses it, and his master spends his money so freely,
and is so much a gentleman every manner of way, that he must be a
highwayman. <span class="linenum">[70]</span></p>
<p><i><b>Enter Gibbet, in a cloak</b></i>.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Landlord, landlord, is the coast clear?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. O Mr. Gibbet, what 's the news?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. No matter, ask no questions, all fair and honourable.—Here,
my dear Cherry.—[<i><b>Gives her a bag</b></i>.] Two hundred
sterling pounds, as good as any that ever hanged or saved a rogue; lay 'em
by with the rest; and here-three wedding or mourning rings, 'tis much the
same you know-here, two silver-hilted swords; I took those from fellows
that never show any part of their swords but the hilts-here is a diamond
necklace which the lady hid in the privatest place in the coach, but I
found it out— this gold watch I took from a pawnbroker's wife; it
was left in her hands by a person of quality: there's the arms upon the
case.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. But who had you the money from? <span class="linenum">[86]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Ah! poor woman! I pitied her;-from a poor lady just
eloped from her husband. She had made up her cargo, and was bound for
Ireland, as hard as she could drive; she told me of her husband's
barbarous usage, and so I left her half-a-crown. <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p033.png">[33]</SPAN></span>But I had almost forgot, my dear
Cherry, I have a present for you.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. What is 't?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. A pot of ceruse, my child, that I took out of a lady's
under-pocket.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. What, Mr. Gibbet, do you think that I paint?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Why, you jade, your betters do; I 'm sure the lady that
I took it from had a coronet upon her handkerchief. Here, take my cloak,
and go, secure the premises. <span class="linenum">[101]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. I will secure 'em. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. But, hark'ee, where's Hounslow and Bagshot?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. They'll be here to-night.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. D' ye know of any other gentlemen o' the pad on this
road?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. No.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. I fancy that I have two that lodge in the house just
now.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. The devil! how d'ye smoke 'em? <span class="linenum">[110]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Why, the one is gone to church.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. That's suspicious, I must confess.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. And the other is now in his master's chamber; he
pretends to be servant to the other; we 'll call him out and pump him a
little.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. With all my heart.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Mr. Martin! Mr. Martin! [<i><b>Calls</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p034.png">[34]</SPAN></span><i><b>Enter
Archer, combing a periwig and singing</b></i>.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. The roads are consumed deep, I'm as dirty as Old
Brentford at Christmas.—A good pretty fellow that; whose servant are
you, friend? <span class="linenum">[120]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. My master's.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Really!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Really.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. That 's much.—The fellow has been at the bar by
his evasions.—But, pray, sir, what is your master's name?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. <i><b>Tall, all, dall!</b></i>—[<i><b>Sings and
combs the periwig.</b></i>] This is the most obstinate curl—</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. I ask you his name?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Name, sir—<i><b>tall, all, doll!</b></i>—I
never asked him his name in my life.—<i><b>Tall, all, doll!</b></i>
<span class="linenum">[131]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. What think you now? [Aside to Gibbet.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. [<i><b>Aside to Boniface</b></i>.] Plain, plain, he
talks now as if he were before a judge.—[<i><b>To Archer</b></i>.]
But pray, friend, which way does your master travel?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. A-horseback.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Very well again, an old
offender, right—</p>
<p>[<i><b>To Archer</b></i>.] But, I mean, does he go upwards or downwards?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Downwards, I fear, sir.—<i><b>Tall, all!</b></i>
<span class="linenum">[140]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. I 'm afraid my fate will be a contrary way.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Ha! ha! ha! Mr. Martin, you 're very arch. This
gentleman is only travelling towards Chester, <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p035.png">[35]</SPAN></span>and would be glad of your company,
that's all.— Come, captain, you'll stay to-night, I suppose? I'll
show you a chamber—come, captain.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Farewell, friend!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Captain, your servant.—[<i><b>Exeunt Boniface
and Gibbet.</b></i>] Captain! a pretty fellow! 'Sdeath, I wonder that the
officers of the army don't conspire to beat all scoundrels in red but
their own. <span class="linenum">[151]</span></p>
<p><i><b>Re-enter Cherry</b></i>.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Gone, and Martin here! I hope
he did not listen; I would have the merit of the discovery all my own,
because I would oblige him to love me. —[<i><b>Aloud</b></i>] Mr.
Martin, who was that man with my father?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Some recruiting Serjeant, or whipped-out trooper, I
suppose.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. All's safe, I find. [<i><b>Aside</b></i></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Come, my dear, have you conned over the catechise I
taught you last night? <span class="linenum">[161]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Come, question me.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. What is love?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Love is I know not what, it comes I know not how, and
goes I know not when.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Very well, an apt scholar.—[<i><b>Chucks her
under the chin</b></i>.] Where does love enter?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Into the eyes.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And where go out?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p036.png">[36]</SPAN></span><i><b>Cher</b></i>.
I won't tell ye. <span class="linenum">[170]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. What are the objects of that passion?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Youth, beauty, and clean linen.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. The reason?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. The two first are fashionable in nature, and the third
at court.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. That's my dear.—What are the signs and tokens of
that passion?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. A stealing look, a stammering tongue, words
improbable, designs impossible, and actions impracticable.</p>
<p><span class="linenum">[180]</span> <i><b>Arch</b></i>. That's my good
child, kiss me.—-What must a lover do to obtain his mistress?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. He must adore the person that disdains him, he must
bribe the chambermaid that betrays him, and court the footman that laughs
at him. He must—he must—</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Nay, child, I must whip you if you don't mind your
lesson; he must treat his— <span class="linenum">[188]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Oh ay!—he must treat his enemies with respect,
his friends with indifference, and all the world with contempt; he must
suffer much, and fear more; he must desire much, and hope little; in
short, he must embrace his ruin, and throw himself away.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Had ever man so hopeful a pupil as mine!— Come,
my dear, why is love called a riddle?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Because, being blind, he leads those that see, and,
though a child, he governs a man.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p037.png">[37]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Mighty well!—And why is Love pictured blind?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Because the painters out of the weakness or privilege
of their art chose to hide those eyes that they could not draw. <span class="linenum">[199]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. That's my dear little scholar, kiss me again.—
And why should Love, that's a child, govern a man?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Because that a child is the end of love.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And so ends Love's catechism.—And now, my dear,
we'll go in and make my master's bed.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Hold, hold, Mr. Martin! You have taken a great deal of
pains to instruct me, and what d' ye think I have learned by it?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. What? <span class="linenum">[209]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. That your discourse and your habit are contradictions,
and it would be nonsense in me to believe you a footman any longer.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Oons, what a witch it is!</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Depend upon this, sir, nothing in this garb shall ever
tempt me; for, though I was born to servitude, I hate it. Own your
condition, swear you love me, and then—</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And then we shall go make my master's bed?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Yes. <span class="linenum">[219]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. You must know, then, that I am born a gentleman, my
education was liberal; but I went to London a younger brother, fell into
the hands of sharpers, who stripped me of my money, my friends <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p038.png">[38]</SPAN></span>disowned me,
and now my necessity brings me to what you see.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Then take my hand—promise to marry me before you
sleep, and I'll make you master of two thousand pounds.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. How! <span class="linenum">[229]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Two thousand pounds that I have this minute in my own
custody; so, throw off your livery this instant, and I 'll go find a
parson.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. What said you? a parson!</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. What! do you scruple?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Scruple! no, no, but—Two thousand pounds, you
say?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. And better.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] 'Sdeath, what shall I do?—[<i><b>Aloud</b></i>.]
But hark 'ee, child, what need you make me master of yourself and money,
when you may have the same pleasure out of me, and still keep your fortune
in your hands?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Then you won't marry me? <span class="linenum">[242]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I would marry you, but—</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. O sweet sir, I'm your humble servant, you're fairly
caught! Would you persuade me that any gentleman who could bear the
scandal of wearing a livery would refuse two thousand pounds, let the
condition be what it would? no, no, sir. But I hope you 'll pardon the
freedom I have taken, since it was only to inform myself of the respect
that I ought to pay you. [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p039.png">[39]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
[<i><b>Aside</b></i>.] Fairly bit, by Jupiter!—[<i><b>Aloud</b></i>.]
Hold! hold!—And have you actually two thousand pounds? <span class="linenum">[254]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. Sir, I have my secrets as well as you; when you please
to be more open I shall be more free, and be assured that I have
discoveries that will match yours, be what they will. In the meanwhile, be
satisfied that no discovery I make shall ever hurt you, but beware of my
father! [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. So! we're like to have as many adventures in our inn
as Don Quixote had in his. Let me see— two thousand pounds—if
the wench would promise to die when the money were spent, egad, one would
marry her; but the fortune may go off in a year or two, and the wife may
live—Lord knows how long. Then an innkeeper's daughter! ay, that's
the devil—there my pride brings me off. <span class="linenum">[268]</span></p>
<p>For whatsoe'er the sages charge on pride, The angels' fall, and twenty
faults beside, On earth, I'm sure, 'mong us of mortal calling, Pride saves
man oft, and woman too, from falling.</p>
<p>[<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p040.png">[40]</SPAN></span></p>
<h2> ACT III., SCENE I </h2>
<p><i><b>The Gallery in Lady Bountiful's House. Enter Mrs. Sullen and Dorinda</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Su</b></i>., Ha! ha! ha! my dear sister, let me embrace thee!
now we are friends indeed; for I shall have a secret of yours as a pledge
for mine—now you'll be good for something, I shall have you
conversable in the subjects of the sex.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But do you think that I am so weak as to fall in love
with a fellow at first sight?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Psha! now you spoil all; why should not we be as
free in our friendships as the men? I warrant you, the gentleman has got
to his confidant already, has avowed his passion, toasted your health,
called you ten thousand angels, has run over your lips, eyes, neck, shape,
air, and everything, in a description that warms their mirth to a second
enjoyment.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Your hand, sister, I an't well.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. So—she's breeding already—come, child,
up <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p041.png">[41]</SPAN></span>with
it—hem a little—so—now tell me, don't you like the
gentleman that we saw at church just now?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. The man's well enough.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Well enough! is he not a demigod, a Narcissus, a
star, the man i' the moon? <span class="linenum">[21]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. O sister, I'm extremely ill!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Shall I send to your mother, child, for a little
of her cephalic plaster to put to the soles of your feet, or shall I send
to the gentleman for something for you? Come, unlace your stays, unbosom
yourself. The man is perfectly a pretty fellow; I saw him when he first
came into church.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I saw him too, sister, and with an air that shone,
methought, like rays about his person. <span class="linenum">[30]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Well said, up with it!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. No forward coquette behaviour, no airs to set him off,
no studied looks nor artful posture—but Nature did it all—</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Better and better!—one touch more—come!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But then his looks—did you observe his eyes?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Yes, yes, I did.—His eyes, well, what of his
eyes? <span class="linenum">[38]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Sprightly, but not wandering; they seemed to view, but
never gazed on anything but me.—And then his looks so humble were,
and yet so noble, that they aimed to tell me that he could with pride die
at my feet, though he scorned slavery anywhere else.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p042.png">[42]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. The physic works purely!—How d' ye find yourself now,
my dear?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Hem! much better, my dear.—Oh, here comes our
Mercury!</p>
<p><i><b>Enter Scrub</b></i>.</p>
<p>Well, Scrub, what news of the gentleman?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Madam, I have brought you a packet of news.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Open it quickly, come. <span class="linenum">[51]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. In the first place I inquired who the gentleman was;
they told me he was a stranger. Secondly, I asked what the gentleman was;
they answered and said, that they never saw him before. Thirdly, I
inquired what countryman he was; they replied, 'twas more than they knew.
Fourthly, I demanded whence he came; their answer was, they could not
tell. And, fifthly, I asked whither he went; and they replied, they knew
nothing of the matter,—and this is all I could learn. <span class="linenum">[61]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But what do the people say? can't they guess?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Why, some think he's a spy, some guess he's a
mountebank, some say one thing, some another: but, for my own part, I
believe he's a Jesuit.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. A Jesuit! why a Jesuit?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Because he keeps his horses always ready saddled, and
his footman talks French.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. His footman! <span class="linenum">[70]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p043.png">[43]</SPAN></span><i><b>Scrub</b></i>.
Ay, he and the count's footman were jabbering French like two intriguing
ducks in a mill-pond; and I believe they talked of me, for they laughed
consumedly.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. What sort of livery has the footman?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Livery! Lord, madam, I took him for a captain, he's
so bedizzened with lace! And then he has tops to his shoes, up to his mid
leg, a silver-headed cane dangling at his knuckles; he carries his hands
in his pockets just so—[<i><b>walks in the French air</b></i>.—and
has a fine long periwig tied up in a bag. —Lord, madam, he's clear
another sort of man than I! <span class="linenum">[83]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. That may easily be.—But what shall we do
now, sister?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I have it—this fellow has a world of simplicity,
and some cunning, the first hides the latter by abundance.—Scrub!</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Madam!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. We have a great mind to know who this gentleman is,
only for our satisfaction.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Yes, madam, it would be a satisfaction, no doubt.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. You must go and get acquainted with his footman, and
invite him hither to drink a bottle of your ale because you 're butler
to-day. <span class="linenum">[95]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Yes, madam, I am butler every Sunday.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. O' brave! sister, o' my conscience, you understand
the mathematics already. 'Tis the best <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p044.png">[44]</SPAN></span>plot in the world: your mother,
you know, will be gone to church, my spouse will be got to the ale-house
with his scoundrels, and the house will be our own—so we drop in by
accident, and ask the fellow some questions ourselves. In the country, you
know, any stranger is company, and we're glad to take up with the butler
in a country-dance, and happy if he 'll do us the favour. <span class="linenum">[106]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. O madam, you wrong me! I never refused your ladyship
the favour in my life.</p>
<p><i><b>Enter Gipsy</b></i>.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. Ladies, dinner's upon table.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Scrub, we'll excuse your waiting—go where we
ordered you.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. I shall. [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT III., SCENE II </h2>
<p><i><b>A Room in Bonifaces Inn</b></i>. <i><b>Enter Aimwell and Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Well, Tom, I find you 're a marksman.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. A marksman! who so blind could be, as not discern a
swan among the ravens?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Well, but hark'ee, Aimwell!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p045.png">[45]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Aimwell! call me Oroondates, Cesario, Amadis, all that romance can in a
lover paint, and then I 'll answer. O Archer! I read her thousands in her
looks, she looked like Ceres in her harvest: corn, wine and oil, milk and
honey, gardens, groves, and purling streams played on her plenteous face.
<span class="linenum">[10]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Her face! her pocket, you mean; the corn, wine and
oil, lies there. In short, she has ten thousand pounds, that's the English
on't.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Her eyes———</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Are demi-cannons, to be sure; so I won't stand their
battery. [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>.-Pray excuse me, my passion must have vent.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Passion! what a plague, d' ye think these romantic
airs will do our business? Were my temper as extravagant as yours, my
adventures have something more romantic by half. <span class="linenum">[21]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Your adventures!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Yes,</p>
<p>The nymph that with her twice ten hundred pounds,<br/>
With brazen engine hot, and quoif clear-starched,<br/>
Can fire the guest in warming of the bed——<br/></p>
<p>There's a touch of sublime Milton for you, and the subject but an
innkeeper's daughter! I can play with a girl as an angler does with his
fish; he keeps it at the end of his line, runs it up the stream, and down
the stream, till at last he brings it to hand, tickles the trout, and so
whips it into his basket.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p046.png">[46]</SPAN></span><i><b>Enter
Boniface</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Mr. Martin, as the saying is—yonder's an honest
fellow below, my Lady Bountiful's butler, who begs the honour that you
would go home with him and see his cellar.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Do my <i><b>baise-mains</b></i> to the gentleman, and
tell him I will do myself the honour to wait on him immediately. [<i><b>Exit
Boniface</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What do I hear? <span class="linenum">[40]</span> Soft
Orpheus play, and fair Toftida sing!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Psha! damn your raptures; I tell you, here's a pump
going to be put into the vessel, and the ship will get into harbour, my
life on't. You say, there's another lady very handsome there?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Yes, faith.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I 'm in love with her already.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Can't you give me a bill upon Cherry in the meantime?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No, no, friend, all her corn, wine and oil, is
ingrossed to my market. And once more I warn you, to keep your anchorage
clear of mine; for if you fall foul of me, by this light you shall go to
the bottom! What! make prize of my little frigate, while I am upon the
cruise for you!——</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Well, well, I won't. [<i><b>Exit Archer</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p047.png">[47]</SPAN></span><i><b>Re-enter
Boniface</b></i>.</p>
<p>Landlord, have you any tolerable company in the house, I don't care for
dining alone?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Yes, sir, there's a captain below, as the saying is,
that arrived about an hour ago. <span class="linenum">[60]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Gentlemen of his coat are welcome everywhere; will you
make him a compliment from me and tell him I should be glad of his
company?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Who shall I tell him, sir, would—</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Ha! that stroke was well thrown
in!—</p>
<p>[<i><b>Aloud.</b></i>] I'm only a traveller, like himself, and would be
glad of his company, that's all.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. I obey your commands, as the saying is. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Re-enter Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Sdeath I I had forgot; what title will you give
yourself? <span class="linenum">[70]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. My brother's, to be sure; he would never give me
anything else, so I'll make bold with his honour this bout:—you know
the rest of your cue.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, ay. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Enter Gibbet</b></i>.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Sir, I 'm yours.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. 'Tis more than I deserve, sir, for I don't know you.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p048.png">[48]</SPAN></span><i><b>Gib</b></i>.
I don't wonder at that, sir, for you never saw me before—[<i><b>Aside</b></i>]
I hope.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And pray, sir, how came I by the honour of seeing you
now? <span class="linenum">[81]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Sir, I scorn to intrude upon any gentleman—but my
landlord—</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. O sir, I ask your pardon, you 're the captain he told
me of?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. At your service, sir.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What regiment, may I be so bold?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. A marching regiment, sir, an old corps.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Very old, if your coat be
regimental— [<i><b>Aloud</b></i>.] You have served abroad, sir?
<span class="linenum">[90]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Yes, sir—in the plantations, 'twas my lot to be
sent into the worst service; I would have quitted it indeed, but a man of
honour, you know—Besides, 'twas for the good of my country that I
should be abroad:—anything for the good of one's country— I'm
a Roman for that.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] One of the first; I 'll lay my
life. [<i><b>Aloud</b></i>.] You found the West Indies very hot, sir?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Ay, sir, too hot for me.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Pray, sir, han't I seen your face at Will's
coffee-house?</p>
<p><span class="linenum">[101]</span> <i><b>Gib</b></i>. Yes, sir, and at
White's too.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And where is your company now, captain?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. They an't come yet.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Why, d' ye expect 'em here?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p049.png">[49]</SPAN></span><i><b>Gib</b></i>.
They 'll be here to-night, sir.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Which way do they march?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Across the country.—[<i><b>Aside</b></i>.] The
devil's in 't, if I han't said enough to encourage him to declare! But I'm
afraid he's not right; I must tack about <span class="linenum">[111]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Is your company to quarter in Lichfield?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. In this house, sir.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What! all?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. My company's but thin, ha! ha! ha! we are but three,
ha! ha! ha!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. You're merry, sir.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Ay, sir, you must excuse me, sir; I understand the
world, especially the art of travelling: I don't care, sir, for answering
questions directly upon the road— for I generally ride with a charge
about me. <span class="linenum">[121]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Three or four, I believe. [Aside.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. I am credibly informed that there are highwaymen upon
this quarter; not, sir, that I could suspect a gentleman of your figure—but
truly, sir, I have got such a way of evasion upon the road, that I don't
care for speaking truth to any man.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Your caution may be necessary.—[<i><b>Aloud</b></i>.]
Then I presume you're no captain? <span class="linenum">[129]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Not I, sir; captain is a good travelling name, and so I
take it; it stops a great many foolish inquiries that are generally made
about gentlemen that travel, it gives a man an air of something, and makes
the <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p050.png">[50]</SPAN></span>drawers
obedient:—and thus far I am a captain, and no farther.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And pray, sir, what is your true profession?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. O sir, you must excuse me!—upon my word, sir, I
don't think it safe to tell ye.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Ha! ha! ha! upon my word I commend you.</p>
<p><i><b>Re-enter Boniface</b></i>.</p>
<p>Well, Mr. Boniface, what's the news? <span class="linenum">[140]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. There's another gentleman below, as the saying is, that
hearing you were but two, would be glad to make the third man, if you
would give him leave.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What is he?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. A clergyman, as the saying is.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. A clergyman! is he really a clergyman? or is it only
his travelling name, as my friend the captain has it?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. O sir, he's a priest, and chaplain to the French
officers in town. <span class="linenum">[150]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Is he a Frenchman?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Yes, sir, born at Brussels.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. A Frenchman, and a priest! I won't be seen in his
company, sir; I have a value for my reputation, sir.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Nay, but, captain, since we are by ourselves—can
he speak English, landlord?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Very well, sir; you may know him, as the saying is, to
be a foreigner by his accent, and that's all.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Then he has been in England before?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p051.png">[51]</SPAN></span><i><b>Bon</b></i>.
Never, sir; but he's a master of languages, as the saying is; he talks
Latin—it does me good to hear him talk Latin. <span class="linenum">[162]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Then you understand Latin, Mr Boniface?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Not I, sir, as the saying is; but he talks it so very
fast, that I 'm sure it must be good.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Pray, desire him to walk up.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Here he is, as the saying is.</p>
<p><i><b>Enter Foigard</b></i>.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Save you, gentlemens, bote.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [Aside.] A Frenchman!—[To Foigard.] Sir, your
most humble servant. <span class="linenum">[170]</span></p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Och, dear joy, I am your most faithful shervant, and
yours alsho.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Doctor, you talk very good English, but you have a
mighty twang of the foreigner.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. My English is very veil for the vords, but we
foreigners, you know, cannot bring our tongues about the pronunciation so
soon.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] A foreigner! a downright Teague,
by this light!—[<i><b>Aloud</b></i>.] Were you born in France,
doctor? <span class="linenum">[180]</span></p>
<p><i><b>Foi</b></i>. I was educated in France, but I was borned at Brussels;
I am a subject of the King of Spain, joy.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. What King of Spain, sir? speak!</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Upon my shoul, joy, I cannot tell you as yet.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p052.png">[52]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Nay, captain, that was too hard upon the doctor; he's a stranger.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Oh, let him alone, dear joy; I am of a nation that is
not easily put out of countenance.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Come, gentlemen, I 'll end the dispute.—Here,
landlord, is dinner ready? <span class="linenum">[190]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Upon the table, as the saying is.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Gentlemen—pray—that door—</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. No, no, fait, the captain must lead.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. No, doctor, the church is our guide.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Ay, ay, so it is.</p>
<p>[<i><b>Exit Foigard foremost, the others following</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT III., SCENE III. </h2>
<h3> <i><b>The Gallery in Lady Bountiful's House</b></i>. </h3>
<p><i><b>Enter Archer and Scrub singing, and hugging one another, the latter
with a tankard in his hand Gipsy listening at a distance</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. <i><b>Tall, all, dall!</b></i>—Come, my dear
boy, let 's have that song once more.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No, no, we shall disturb the family.—But will
you be sure to keep the secret?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Pho! upon my honour, as I'm a gentleman.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Tis enough. You must know, then, that my master is
the Lord Viscount Aimwell; he fought a duel t' other day in London,
wounded his man so dangerously, <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p053.png">[53]</SPAN></span>that he thinks fit to withdraw
till he hears whether the gentleman's wounds be mortal or not He never was
in this part of England before, so he chose to retire to this place,
that's all. <span class="linenum">[12]</span></p>
<p><i><b>Gip</b></i>. And that's enough for me. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. And where were you when your master fought?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. We never know of our masters' quarrels.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. No! if our masters in the country here receive a
challenge, the first thing they do is to tell their wives; the wife tells
the servants, the servants alarm the tenants, and in half an hour you
shall have the whole county in arms. <span class="linenum">[21]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. To hinder two men from doing what they have no mind
for.—But if you should chance to talk now of my business?</p>
<p>Scrub. Talk! ay, sir, had I not learned the knack of holding my tongue, I
had never lived so long in a great family.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, ay, to be sure there are secrets in all families.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Secrets! ay;—but I 'll say no more. Come, sit
down, we 'll make an end of our tankard: here—</p>
<p>[<i><b>Gives Archer the tankard</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. With all my heart; who knows but you and I may come to
be better acquainted, eh? Here's your ladies' healths; you have three, I
think, and to be sure there must be secrets among 'em. [<i><b>Drinks</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Secrets! ay, friend.—I wish I had a friend!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p054.png">[54]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Am not I your friend? come, you and I will sworn brothers.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Shall we?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>.. From this minute. Give me a kiss:—and no
brother Scrub—</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. And now, brother Martin, I will tell you a secret
that will make your hair stand on end. You must know that I am consumedly
in love.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. That's a terrible secret, that's the truth on't</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. That jade, Gipsy, that was with us just now in the
cellar, is the arrantest whore that ever wore a petticoat; and I 'm dying
for love of her.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ha! ha! ha!—Are you in love with her person her
virtue, brother Scrub?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. I should like virtue best, because it is more durable
than beauty: for virtue holds good with some women long, and many a day
after they have lost it.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. In the country, I grant ye, where no woman's virtue is
lost, till a bastard be found.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Ay, could I bring her to a bastard, I should have her
all to myself; but I dare not put it upon, the lay, for fear of being sent
for a soldier. Pray brother, how do you gentlemen in London like this same
Pressing Act?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Very ill, brother Scrub; 'tis the worst that ever was
made for us. Formerly I remember the good days, when we could dun our
masters for our wage <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p055.png">[55]</SPAN></span>and
if they refused to pay us, we could have a warrant to carry 'em before a
Justice: but now if we talk of eating, they have a warrant for us, and
carry us before three Justices.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. And to be sure we go, if we talk of eating; for the
Justices won't give their own servants a bad example. Now this is my
misfortune—I dare not speak in the house, while that jade Gipsy
dings about like a fury.—-Once I had the better end of the staff.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And how comes the change now?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Why, the mother of all this mischief is a priest.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. A priest!</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Ay, a damned son of a whore of Babylon, that came
over hither to say grace to the French officers, and eat up our
provisions. There's not a day goes over his head without a dinner or
supper in this house.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. How came he so familiar in the family? <span class="linenum">[81]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Because he speaks English as if he had lived here all
his life, and tells lies as if he had been a traveller from his cradle.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And this priest, I'm afraid, has converted the
affections of your Gipsy?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Converted! ay, and perverted, my dear friend: for, I
'm afraid, he has made her a whore and a papist! But this is not all;
there's the French count and Mrs. Sullen, they 're in the confederacy, and
for some private ends of their own, to be sure.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p056.png">[56]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
A very hopeful family yours, brother Scrub! suppose the maiden lady has
her lover too?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Not that I know: she's the best on 'em, that's the
truth on't: but they take care to prevent my curiosity, by giving me so
much business, that I'm a perfect slave. What d' ye think is my place in
this family?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Butler, I suppose. <span class="linenum">[99]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Ah, Lord help you! I 'll tell you. Of a Monday I
drive the coach, of a Tuesday I drive the plough, on Wednesday I follow
the hounds, a Thursday I dun the tenants, on Friday I go to market, on
Saturday I draw warrants, and a Sunday I draw beer.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ha! ha! ha! if variety be a pleasure in life, you have
enough on't, my dear brother. But what ladies are those?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Ours, ours; that upon the right hand is Mrs. Sullen,
and the other is Mrs. Dorinda. Don't mind 'em; sit still, man. <span class="linenum">[110]</span></p>
<p><i><b>Enter Mrs. Sullen and Dorinda</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I have heard my brother talk of my Lord Aimwell;
but they say that his brother is the finer gentleman.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. That's impossible, sister.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. He's vastly rich, but very close, they say.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. No matter for that; if I can creep into his heart, I
'll open his breast, I warrant him: I have heard <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p057.png">[57]</SPAN></span>say, that people may be guessed at
by the behaviour of their servants; I could wish we might talk to that
fellow. <span class="linenum">[120]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. So do I; for I think he 's a very pretty fellow.
Come this way, I'll throw out a lure for him presently.</p>
<p>[<i><b>Dorinda and Mrs. Sullen walk a turn towards the opposite side of
the stage</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Corn, wine, and oil indeed!—But,
I think, the wife has the greatest plenty of flesh and blood; she should
be my choice.—Ay, ay, say you so!—[<i><b>Mrs. Sullen drops her
glove. Archer runs, takes it up and gives to her</b></i>.] Madam—your
ladyship's glove.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. O sir, I thank you!—[To Dorinda.] What a
handsome bow the fellow has! <span class="linenum">[131]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Bow! why, I have known several footmen come down from
London set up here for dancing-masters, and carry off the best fortunes in
the country.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] That project, for aught I know,
had been better than ours.—[<i><b>To Scrub</b></i>.] Brother Scrub,
why don't you introduce me?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Ladies, this is the strange gentleman's servant that
you saw at church to-day; I understood he came from London, and so I
invited him to the cellar, that he might show me the newest flourish in
whetting my knives. <span class="linenum">[142]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. And I hope you have made much of him?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p058.png">[58]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Oh yes, madam, but the strength of your lady ship's liquor is a little too
potent for the constitution of your humble servant.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What, then you don't usually drink ale?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No, madam; my constant drink is tea, or a little wine
and water. 'Tis prescribed me by the physician for a remedy against the
spleen. <span class="linenum">[150]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Oh la! Oh la! a footman have the spleen!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I thought that distemper had been only proper to
people of quality?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Madam, like all other fashions it wears Out, and so
descends to their servants; though in a great many of us, I believe, it
proceeds from some melancholy particles in the blood, occasioned by the
stagnation of wages.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. [<i><b>Aside to Mrs. Sullen</b></i>.] How affectedly
the fello* talks!—[<i><b>To Archer</b></i>.] How long, pray, have
yon served your present master? <span class="linenum">[161]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Not long; my life has been mostly spent in the service
of the ladies.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. And pray, which service do you like best?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Madam, the ladies pay best; the honour of serving them
is sufficient wages; there is a charm in their looks that delivers a
pleasure with their commands, and gives our duty the wings of inclination.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] That flight was above the
pitch of a livery.—[<i><b>Aloud</b></i>.] And, sir, would not you be
satisfied to serve a lady again? <span class="linenum">[171]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p059.png">[59]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
As a groom of the chamber, madam, but not as a footman.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I suppose you served as footman before? <i><b>Arch</b></i>.
For that reason I would not serve in that post again; for my memory is too
weak for the load of messages that the ladies lay upon their servants in
London. My Lady Howd'ye, the last mistress I served, called me up one
morning, and told me, 'Martin, go to my Lady Allnight with my humble
service; tell her I was to wait on her ladyship yesterday, and left word
with Mrs. Rebecca, that the preliminaries of the affair she knows of, are
stopped till we know the concurrence of the person that I know of, for
which there are circumstances wanting which we shall accommodate at the
old place; but that in the meantime there is a person about her ladyship,
that from several hints and surmises, was accessory at a certain time to
the disappointments that naturally attend things, that to her knowledge
are of more importance—' <span class="linenum">[191]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>., <i><b>Dor</b></i>. Ha! ha! ha! where are you
going, sir?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Why, I han't half done!—The whole howd'ye was
about half an hour long; so I happened to misplace two syllables, and was
turned off, and rendered incapable.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. [<i><b>Aside to Mrs. Sullen</b></i>.] The pleasantest
fellow, sister, I ever saw!—[<i><b>To Archer</b></i>.] But, friend,
if your master be married, I presume you still serve a lady?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p060.png">[60]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
No, madam, I take care never to come into a married family; the commands
of the master and mistress are always so contrary, that 'tis impossible to
please both. <span class="linenum">[203]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. There's a main point gained: my lord is not married, I
find. [<i><b>Aside</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But I wonder, friend, that in so many good
services, you had not a better provision made for you.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I don't know how, madam. I had a lieutenancy offered
me three or four times; but that is not bread, madam—I live much
better as I do. <span class="linenum">[211]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Madam, he sings rarely! I was thought to do pretty
well here in the country till he came; but alack a day, I 'm nothing to my
brother Martin!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Does he?—Pray, sir, will you oblige us with a
song?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Are you for passion or humour?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Oh le! he has the purest ballad about a trifle—</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. A trifle! pray, sir, let's have it.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I 'm ashamed to offer you a trifle, madam; but since
you command me— <span class="linenum">[221]</span></p>
<p>[<i><b>Sings to the tune of Sir Simon the King</b></i>]</p>
<p>A trifling song you shall hear,<br/>
Begun with a trifle and ended:<br/>
All trifling people draw near,<br/>
And I shall be nobly attended.<br/>
<br/>
<span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p061.png">[61]</SPAN></span> Were it not for trifles, a few,<br/>
That lately have come into play;<br/>
The men would want something to do,<br/>
And the women want something to say.<br/>
<br/>
What makes men trifle in dressing? <span class="linenum">[235]</span><br/>
Because the ladies (they know)<br/>
Admire, by often possessing,<br/>
That eminent trifle, a beau.<br/>
<br/>
When the lover his moments has trifled,<br/>
The trifle of trifles to gain:<br/>
No sooner the virgin is rifled,<br/>
But a trifle shall part 'em again.<br/>
<br/>
What mortal man would be able<br/>
At White's half an hour to sit?<br/>
Or who could bear a tea-table, <span class="linenum">[240]</span><br/>
Without talking of trifles for wit?<br/>
<br/>
The court is from trifles secure,<br/>
Gold keys are no trifles, we see:<br/>
White rods are no trifles, I 'm sure,<br/>
Whatever their bearers may be.<br/>
<br/>
But if you will go to the place,<br/>
Where trifles abundantly breed,<br/>
The levee will show you His Grace<br/>
Makes promises trifles indeed.<br/>
<br/>
A coach with six footmen behind, <span class="linenum">[250]</span><br/>
I count neither trifle nor sin:<br/>
But, ye gods! how oft do we find<br/>
A scandalous trifle within.<br/>
<br/>
<span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p062.png">[62]</SPAN></span> A flask of champagne, people think it<br/>
A trifle, or something as bad:<br/>
But if you 'll contrive how to drink it;<br/>
You 'll find it no trifle, egad!<br/>
<br/>
A parson's a trifle at sea,<br/>
A widow's a trifle in sorrow:<br/>
A peace is a trifle to-day, <span class="linenum">[260]</span><br/>
Who knows what may happen to-morrow!<br/>
<br/>
A black coat a trifle may cloke,<br/>
Or to hide it, the red may endeavour:<br/>
But if once the army is broke,<br/>
We shall have more trifles than ever.<br/>
<br/>
The stage is a trifle, they say,<br/>
The reason, pray carry along,<br/>
Because at every new play,<br/>
The house they with trifles so throng.<br/>
<br/>
But with people's malice to trifle, <span class="linenum">[270]</span><br/>
And to set us all on a foot:<br/>
The author of this is a trifle,<br/>
And his song is a trifle to boot.<br/></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Very well, sir, we 're obliged to you.—
Something for a pair of gloves. [<i><b>Offering him money</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I humbly beg leave to be excused: my master, madam,
pays me; nor dare I take money from any other hand, without injuring his
honour, and disobeying his commands. [<i><b>Exit Archer and Scrub</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. This is surprising! Did you ever see so pretty a
well-bred fellow? <span class="linenum">[281]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p063.png">[63]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. The devil take him for wearing that livery!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I fancy, sister, he may be some gentleman, a friend of
my lord's, that his lordship has pitched upon for his courage, fidelity,
and discretion, to bear him company in this dress, and who ten to one was
his second too.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. It is so, it must be so, and it shall be so!—
for I like him.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. What! better than the Count? <span class="linenum">[290]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. The Count happened to be the most agreeable man
upon the place; and so I chose him to serve me in my design upon my
husband. But I should like this fellow better in a design upon myself.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But now, sister, for an interview with this lord and
this gentleman; how shall we bring that about?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Patience! you country ladies give no quarter if
once you be entered. Would you prevent their desires, and give the fellows
no wishing-time? Look'ee, Dorinda, if my Lord Aimwell loves you or
deserves you, he'll find a way to see you, and there we must leave it. My
business comes now upon the tapis. Have you prepared your brother? <span class="linenum">[303]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Yes, yes.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. And how did he relish it?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. He said little, mumbled something to himself, promised
to be guided by me—but here he comes.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p064.png">[64]</SPAN></span><i><b>Enter
Squire Sullen</b></i>.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. What singing was that I heard just now?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. The singing in your head, my dear; you complained
of it all day. <span class="linenum">[310]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. You're impertinent</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I was ever so, since I became one flesh with you.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. One flesh! rather two carcasses joined
unnaturally together.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Or rather a living soul coupled to a dead body.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. So, this is fine encouragement for me!</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Yes, my wife shows you what you must do.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. And my husband shows you what you must suffer.
<span class="linenum">[321]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. 'Sdeath, why can't you be silent?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. 'Sdeath, why can't you talk?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Do you talk to any purpose?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Do you think to any purpose?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Sister, hark'ee I—[<i><b>Whispers</b></i>.]
I shan't be home till it be late. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What did he whisper to ye? <span class="linenum">[328]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. That he would go round the back way, come into the
closet, and listen as I directed him. But let me beg you once more, dear
sister, to drop this project; for as I told you before, instead of awaking
him to kindness, you may provoke him to a rage; <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p065.png">[65]</SPAN></span>and then who knows how far his
brutality may carry him?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I 'm provided to receive him, I warrant you. But
here comes the Count: vanish! [<i><b>Exit Dorinda</b></i>.</p>
<p><i><b>Enter Count Bellair</b></i>.</p>
<p>Don't you wonder, Monsieur le Count, that I was not at church this
afternoon? <span class="linenum">[339]</span></p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. I more wonder, madam, that you go dere at all, or
how you dare to lift those eyes to heaven that are guilty of so much
killing.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. If Heaven, sir, has given to my eyes with the
power of killing the virtue of making a cure, I hope the one may atone for
the other.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Oh, largely, madam, would your ladyship be as
ready to apply the remedy as to give the wound. Consider, madam, I am
doubly a prisoner; first to the arms of your general, then to your more
conquering eyes. My first chains are easy—there a ransom may redeem
me; but from your fetters I never shall get free. <span class="linenum">[352]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Alas, sir! why should you complain to me of your
captivity, who am in chains myself? You know, sir, that I am bound, nay,
must be tied up in that particular that might give you ease: I am like
you, a prisoner of war—of war, indeed—I have given my parole
of honour! would you break yours to gain your liberty? <span class="linenum">[359]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p066.png">[66]</SPAN></span><i><b>Count
Bel</b></i>. Most certainly I would, were I a prisoner among the Turks;
dis is your case, you 're a slave, madam, slave to the worst of Turks, a
husband.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. There lies my foible, I confess; no
fortifications, no courage, conduct, nor vigilancy, can pretend to defend
a place where the cruelty of the governor forces the garrison to mutiny.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. And where de besieger is resolved to die before
de place.—Here will I fix [<i><b>Kneels</b></i>];—with tears,
vows, and prayers assault your heart and never rise till you surrender; or
if I must storm— Love and St. Michael!—And so I begin the
attack. <span class="linenum">[372]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Stand off!—[<i><b>Aside</b></i>.] Sure he
hears me not! —And I could almost wish—he did not!—The
fellow makes love very prettily.—[<i><b>Aloud</b></i>.] But, sir,
why should you put such a value upon my person, when you see it despised
by one that knows it so much better?</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. He knows it not, though he possesses it; if he
but knew the value of the jewel he is master of he would always wear it
next his heart, and sleep with it in his arms. <span class="linenum">[382]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But since he throws me unregarded from him—</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. And one that knows your value well comes by and
takes you up, is it not justice?</p>
<p>[<i><b>Goes to lay hold of her</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p067.png">[67]</SPAN></span><i><b>Enter
Squire Sullen with his sword drawn</b></i>.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Hold, villain, hold!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. [<i><b>Presenting a pistol</b></i>.] Do you hold!</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. What! murder your husband, to defend your bully!
<span class="linenum">[390]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Bully! for shame, Mr. Sullen, bullies wear long
swords, the gentleman has none; he's a prisoner, you know. I was aware of
your outrage, and prepared this to receive your violence; and, if occasion
were, to preserve myself against the force of this other gentleman.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. O madam, your eyes be bettre firearms than your
pistol; they nevre miss.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. What! court my wife to my face!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Pray, Mr. Sullen, put up; suspend your fury for a
minute. <span class="linenum">[401]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. To give you time to invent an excuse!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I need none.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. No, for I heard every syllable of your
discourse.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Ah! and begar, I tink the dialogue was vera
pretty.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Then I suppose, sir, you heard something of your
own barbarity?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Barbarity! 'oons, what does the woman call
barbarity? Do I ever meddle with you? <span class="linenum">[411]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. No.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p068.png">[68]</SPAN></span><i><b>Squire
Sul</b></i>. As for you, sir, I shall take another time.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Ah, begar, and so must I.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Look'ee, madam, don't think that my anger
proceeds from any concern I have for your honour, but for my own, and if
you can contrive any way of being a whore without making me a cuckold, do
it and welcome. <span class="linenum">[419]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Sir, I thank you kindly, you would allow me the
sin but rob me of the pleasure. No, no, I 'm resolved never to venture
upon the crime without the satisfaction of seeing you punished for't.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Then will you grant me this, my dear? Let
anybody else do you the favour but that Frenchman, for I mortally hate his
whole generation.</p>
<p>[<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Ah, sir, that be ungrateful, for begar, I love
some of yours.—Madam——— [<i><b>Approaching her</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. No, sir. <span class="linenum">[429]</span></p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. No, sir! garzoon, madam, I am not your husband.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. 'Tis time to undeceive you, sir. I believed your
addresses to me were no more than an amusement, and I hope you will think
the same of my complaisance; and to convince you that you ought, you must
know that I brought you hither only to make you instrumental in setting me
right with my husband, for he was planted to listen by my appointment.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p069.png">[69]</SPAN></span><i><b>Count
Bel</b></i>. By your appointment? <span class="linenum">[440]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Certainly.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. And so, madam, while I was telling twenty stories
to part you from your husband, begar, I was bringing you together all the
while?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I ask your pardon, sir, but I hope this will give
you a taste of the virtue of the English ladies.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Begar, madam, your virtue be vera great, but
garzoon, your honeste be vera little.</p>
<p><i><b>Re-enter Dorinda</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Nay, now, you 're angry, sir. <span class="linenum">[449]</span></p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Angry!—<i><b>Fair Dorinda [Sings 'Fair
Dorinda,' the opera tune, and addresses Dorinda.</b></i>] Madam, when your
ladyship want a fool, send for me. <i><b>Fair Dorinda, Revenge, etc, [Exit
singing</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. There goes the true humour of his nation—
resentment with good manners, and the height of anger in a song! Well,
sister, you must be judge, for you have heard the trial.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. And I bring in my brother guilty.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But I must bear the punishment. Tis hard, sister.
<span class="linenum">[460]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I own it; but you must have patience.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Patience! the cant of custom—Providence
sends no evil without a remedy. Should I lie groaning under a yoke I can
shake off, I were <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p070.png">[70]</SPAN></span>accessory
to my ruin, and my patience were no better than self-murder.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But how can you shake off the yoke? your divisions
don't come within the reach of the law for a divorce.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Law! what law can search into the remote abyss of
nature? what evidence can prove the unaccountable disaffections of
wedlock? Can a jury sum up the endless aversions that are rooted in our
souls, or can a bench give judgment upon antipathies? <span class="linenum">[474]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. They never pretended, sister; they never meddle, but in
case of uncleanness.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Uncleanness! O sister! casual violation is a
transient injury, and may possibly be repaired, but can radical hatreds be
ever reconciled? No, no, sister, nature is the first lawgiver, and when
she has set tempers opposite, not all the golden links of wedlock nor iron
manacles of law can keep 'em fast.</p>
<p>Wedlock we own ordain'd by Heaven's decree,<br/>
But such as Heaven ordain'd it first to be;—<br/>
Concurring tempers in the man and wife<br/>
As mutual helps to draw the load of life.<br/>
<br/>
View all the works of Providence above,<br/>
The stars with harmony and concord move;<br/>
View all the works of Providence below, <span class="linenum">[490]</span><br/>
The fire, the water, earth and air, we know,<br/>
All in one plant agree to make it grow.<br/>
<br/>
<span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p071.png">[71]</SPAN></span> Must man, the chiefest work of art divine,<br/>
Be doom'd in endless discord to repine?<br/>
No, we should injure Heaven by that surmise,<br/>
Omnipotence is just, were man but wise.<br/></p>
<p>[<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p072.png">[72]</SPAN></span></p>
<h2> ACT IV., SCENE I </h2>
<p><i><b>The Gallery in Lady Bountiful's House, Mrs. Sullen discovered alone</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Were I born an humble Turk, where women have no
soul nor property, there I must sit contented. But in England, a country
whose women are its glory, must women be abused? where women rule, must
women be enslaved? Nay, cheated into slavery, mocked by a promise of
comfortable society into a wilderness of solitude! I dare not keep the
thought about me. Oh, here comes something to divert me.</p>
<p><i><b>Enter a Countrywoman</b></i>.</p>
<p><i><b>Worn</b></i>. I come, an't please your ladyship—you're my Lady
Bountiful, an't ye? <span class="linenum">[11]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Well, good woman, go on.</p>
<p><i><b>Worn</b></i>. I have come seventeen long mail to have a cure for my
husband's sore leg.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Your husband! what, woman, cure your husband!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p073.png">[73]</SPAN></span><i><b>Worn</b></i>.
Ay, poor man, for his sore leg won't let him stir from home.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. There, I confess, you have given me a reason.
Well, good woman, I 'll tell you what you must do. You must lay your
husband's leg upon a table, and with a chopping-knife you must lay it open
as broad as you can, then you must takeout the bone, and beat the flesh
soundly with a rolling-pin, then take salt, pepper, cloves, mace, and
ginger, some sweet-herbs, and season it very well, then roll it up like
brawn, and put it into the oven for two hours.</p>
<p><i><b>Worn</b></i>. Heavens reward your ladyship!—I have two little
babies too that are piteous bad with the graips, an't please ye. <span class="linenum">[30]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Put a little pepper and salt in their bellies,
good woman.</p>
<p><i><b>Enter Lady Bountiful</b></i>.</p>
<p>I beg your ladyship's pardon for taking your business out of your hands; I
have been a-tampering here a little with one of your patients. <i><b>Lady
Boun</b></i>. Come, good woman, don't mind this mad creature; I am the
person that you want, I suppose. What would you have, woman?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. She wants something for her husband's sore leg.
<span class="linenum">[40]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. What's the matter with his leg, goody?</p>
<p><i><b>Worn</b></i>. It come first, as one might say, with a sort of <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p074.png">[74]</SPAN></span>dizziness in
his foot, then he had a kind of laziness in his joints, and then his leg
broke out, and then it swelled, and then it closed again, and then it
broke out again, and then it festered, and then it grew better, and then
it grew worse again.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Ha! ha! ha!</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. How can you be merry with the misfortunes of
other people? <span class="linenum">[50]</span></p>
<p>Mrs. Sul, Because my own make me sad, madam.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. The worst reason in the world, daughter; your own
misfortunes should teach you to pity others.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But the woman's misfortunes and mine are nothing
alike; her husband is sick, and mine, alas! is in health.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. What! would you wish your husband sick?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Not of a sore leg, of all things. <span class="linenum">[59]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Well, good woman, go to the pantry, get your
bellyful of victuals, then I 'll give you a receipt of diet-drink for your
husband. But d'ye hear, goody, you must not let your husband move too
much?</p>
<p><i><b>Worn</b></i>. No, no, madam, the poor man's inclinable enough to lie
still. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Well, daughter Sullen, though you laugh, I have
done miracles about the country here with my receipts. <span class="linenum">[69]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Miracles indeed, if they have cured anybody; <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p075.png">[75]</SPAN></span>but I believe,
madam, the patient's faith goes. farther toward the miracle than your
prescription.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Fancy helps in some cases; but there's your
husband, who has as little fancy as anybody, I brought him from death's
door.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I suppose, madam, you made him drink plentifully
of ass's milk.</p>
<p><i><b>Enter Dorinda, who runs to Mrs. Sullen</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. News, dear sister! news! news!</p>
<p><i><b>Enter Archer, running</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Where, where is my Lady Bountiful?—Pray, which
is the old lady of you three? <span class="linenum">[80]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. I am.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. O madam, the fame of your ladyship's charity,
goodness, benevolence, skill and ability, have drawn me hither to implore
your ladyship's help in behalf of my unfortunate master, who is this
moment breathing his last.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Your master! where is he?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. At your gate, madam. Drawn by the appearance of your
handsome house to view it nearer, and walking up the avenue within five
paces of the courtyard, he was taken ill of a sudden with a sort of I know
not what, but down he fell, and there he lies.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Here, Scrub! Gipsy! all run, get my easy chair
down stairs, put the gentleman in it, and bring him in quickly! quickly!
<span class="linenum">[95]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p076.png">[76]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Heaven will reward your ladyship for this charitable act.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Is your master used to these fits?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. O yes, madam, frequently: I have known him have five
or six of a night. <span class="linenum">[100]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. What's his name?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Lord, madam, he 's a-dying! a minute's care or neglect
may save or destroy his life.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Ah, poor gentleman!—Come, friend, show me
the way; I 'll see him brought in myself.</p>
<p>[<i><b>Exit with Archer</b></i>.<br/></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. O sister, my heart flutters about strangely! I can
hardly forbear running to his assistance. <span class="linenum">[107]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. And I 'll lay my life he deserves your assistance
more than he wants it. Did not I tell you that my lord would find a way to
come at you? Love's his distemper, and you must be the physician; put on
all your charms, summon all your fire into your eyes, plant the whole
artillery of your looks against his breast, and down with him.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. O sister! I 'm but a young gunner; I shall be afraid to
shoot, for fear the piece should recoil, and hurt myself.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Never fear, you shall see me shoot before you, if
you will. <span class="linenum">[119]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. No, no, dear sister; you have missed your mark so
unfortunately, that I shan't care for being instructed by you.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p077.png">[77]</SPAN></span><i><b>Enter
Aimwell in a chair carried by Archer and Scrubs and counterfeiting a
swoon; Lady Bountiful and Gipsy following</b></i>.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Here, here, let's see the hartshorn drops.—
Gipsy, a glass of fair water! His fit's very strong. —Bless me, how
his hands are clinched!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. For shame, ladies, what d' ye do? why don't you help
us?—[<i><b>To Dorinda</b></i>.] Pray, madam, take his hand, and open
it, if you can, whilst I hold his head.</p>
<p>[<i><b>Dorinda takes his hand</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Poor gentleman!—Oh!—he has got my hand
within his, and squeezes it unmercifully— <span class="linenum">[130]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. 'Tis the violence of his convulsion, child.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Oh, madam, he's perfectly possessed in these cases—he'll
bite if you don't have a care.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Oh, my hand! my hand!</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. What's the matter with the foolish girl? I have
got his hand open, you see, with a great deal of ease.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, but, madam, your daughter's hand is somewhat
warmer than your ladyship's, and the heat of it draws the force of the
spirits that way. <span class="linenum">[140]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I find, friend, you're very learned in these sorts
of fits.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Tis no wonder, madam, for I 'm often troubled with
them myself; I find myself extremely ill at this minute. [<i><b>Looking
hard at Mrs. Sullen</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p078.png">[78]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. I fancy I could find a way to cure you.</p>
<p>[<i><b>Aside</b></i>.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. His fit holds him very long.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Longer than usual, madam.—Pray, young lady, open
his breast and give him air.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Where did his illness take him first, pray?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. To-day at church, madam. <span class="linenum">[151]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. In what manner was he taken?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Very strangely, my lady. He was of a sudden touched
with something in his eyes, which, at the first, he only felt, but could
not tell whether 'twas pain or pleasure.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Wind, nothing but wind!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. By soft degrees it grew and mounted to his brain,
there his fancy caught it; there formed it so beautiful, and dressed it up
in such gay, pleasing colours, that his transported appetite seized the
fair idea, and straight conveyed it to his heart That hospitable seat of
life sent all its sanguine spirits forth to meet, and opened all its
sluicy gates to take the stranger in.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Your master should never go without a bottle to
smell to.—Oh—he recovers! The lavender-water—some
feathers to burn under his nose— Hungary water to rub his temples.—Oh,
he comes to himself!—Hem a little, sir, hem.—Gipsy! bring the
cordial-water. <span class="linenum">[171]</span></p>
<p>[<i><b>Aimwell seems to awake in amaze</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. How d' ye, sir?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p079.png">[79]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Where am I? [<i><b>Rising</b></i>.</p>
<p>Sure I have pass'd the gulf of silent death,<br/>
And now I land on the Elysian shore!—<br/>
Behold the goddess of those happy plains,<br/>
Fair Proserpine—let me adore thy bright divinity.<br/></p>
<p>[<i><b>Kneels to Dorinda, and kisses her hand</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. So, so, so! I knew where the fit would end!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Eurydice perhaps—</p>
<p>How could thy Orpheus keep his word, <span class="linenum">[180]</span><br/>
And not look back upon thee?<br/>
No treasure but thyself could sure have bribed him<br/>
To look one minute off thee.<br/></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Delirious, poor gentleman!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Very delirious, madam, very delirious.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Martin's voice, I think.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Yes, my Lord.—How does your lordship?</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Lord! did you mind that, girls?</p>
<p>[<i><b>A side to Mrs. Sullen and Dorinda</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Where am I? <span class="linenum">[189]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. In very good hands, sir. You were taken just now with
one of your old fits, under the trees, just by this good lady's house; her
ladyship had you taken in, and has miraculously brought you to yourself,
as you see.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I am so confounded with shame, madam, that I can now
only beg pardon; and refer my acknowledgments for your ladyship's care
till an opportunity offers of making some amends. I dare be no <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p080.png">[80]</SPAN></span>longer
troublesome.—Martin! give two guineas to the servants. [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Sir, you may catch cold by going so soon into the air;
you don't look, sir, as if you were perfectly recovered. <span class="linenum">[203]</span></p>
<p>[<i><b>Here Archer talks to Lady Bountiful in dumb show</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. That I shall never be, madam; my present illness is so
rooted that I must expect to carry it to my grave.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Don't despair, sir; I have known several in your
distemper shake it off with a fortnight's physic. <span class="linenum">[209]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Come, sir, your servant has been telling me that
you're apt to relapse if you go into the air: your good manners shan't get
the better of ours— you shall sit down again, sir. Come, sir, we
don't mind ceremonies in the country—here, sir, my service t'ye.—You
shall taste my water; 'tis a cordial I can assure you, and of my own
making— drink it off, sir.—[<i><b>Aimwell drinks</b></i>.] And
how d'ye find yourself now, sir?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Somewhat better—though very faint still. <span class="linenum">[219]</span></p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Ay, ay, people are always faint after these fits.—Come,
girls, you shall show the gentleman the house.—'Tis but an old
family building, sir; but you had better walk about, and cool by degrees,
than venture immediately into the air. You 'll find some tolerable
pictures.—Dorinda, show the gentleman <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p081.png">[81]</SPAN></span>the way. I must go to the poor
woman below. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. This way, sir.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Ladies, shall I beg leave for my servant to wait on
you, for he understands pictures very well? <span class="linenum">[231]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Sir, we understand originals as well as he does
pictures, so he may come along.</p>
<p>[<i><b>Exeunt all but Scrub, Aimwell leading Dorinda. Enter Foigard</b></i>.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Save you, Master Scrub!</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Sir, I won't be saved your way—I hate a priest,
I abhor the French, and I defy the devil. Sir, I 'm a bold Briton, and
will spill the last drop of my blood to keep out popery and slavery.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Master Scrub, you would put me down in politics, and so
I would be speaking with Mrs. Shipsy. <span class="linenum">[240]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Good Mr. Priest, you can't speak with her; she's
sick, sir, she's gone abroad, sir, she's—dead two months ago, sir.</p>
<p><i><b>Re-enter Gipsy</b></i>.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. How now, impudence! how dare you talk so saucily to the
doctor?—Pray, sir, don't take it ill; for the common people of
England are not so civil to strangers, as—</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. You lie! you lie! 'tis the common people that are
civilest to strangers.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p082.png">[82]</SPAN></span><i><b>Gip</b></i>.
Sirrah, I have a good mind to—get you out I say.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. I won't. . <span class="linenum">[251]</span></p>
<p><i><b>Gip</b></i>. You won't, sauce-box!—Pray, doctor, what, is the
captain's name that came to your inn last night?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. [Aside.] The captain! ah, the devil, there she
hampers me again; the captain has me on one side, and the priest on t'
other: so between the gown and the sword, I have a fine time on't.—But,
<i><b>Cedunt arma toga</b></i>. [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. What, sirrah, won't you march?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. No, my dear, I won't march—but I'll walk.—
[<i><b>Aside</b></i>.] And I 'll make bold to listen a little too.</p>
<p>[<i><b>Goes behind the side-scene and listens</b></i>.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. Indeed, doctor, the Count has been barbarously treated,
that's the truth on't. <span class="linenum">[263]</span></p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Ah, Mrs. Gipsy, upon my shoul, now, gra, his
complainings would mollify the marrow in your bones, and move the bowels
of your commiseration! He veeps, and he dances, and he fistles, and he
swears, and he laughs, and he stamps, and he sings; in conclusion, joy,
he's afflicted <i><b>à-la-Française</b></i>, and a stranger would not know
whider to cry or to laugh with him. <span class="linenum">[271]</span></p>
<p><i><b>Gip</b></i>. What would you have me do, doctor?</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Noting, joy, but only hide the Count in Mrs. Sullen's
closet when it is dark.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. Nothing! is that nothing? it would be both a sin and a
shame, doctor.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p083.png">[83]</SPAN></span><i><b>Foi</b></i>.
Here is twenty louis-d'ors, joy, for your shame and I will give you an
absolution for the shin.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. Sut won't that money look like a bribe? <span class="linenum">[279]</span></p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Dat is according as you shall tauk it. If you receive
the money beforehand, 'twill be <i><b>logicè</b></i>, a bribe; but if you
stay till afterwards, 'twill be only a gratification.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. Well, doctor, I 'll take it <i><b>logicè</b></i> But
what must I do with my conscience, sir?</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Leave dat wid me, joy; I am your priest, gra; and your
conscience is under my hands.</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. But should I put the Count into the closet—</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Vel, is dere any shin for a man's being in a closhet?
one may go to prayers in a closhet. <span class="linenum">[290]</span></p>
<p><i><b>Gip</b></i>. But if the lady should come into her chamber, and go to
bed?</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Vel, and is dere any shin in going to bed, joy?</p>
<p><i><b>Gip</b></i>. Ay, but if the parties should meet, doctor?</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Vel den—the parties must be responsible. Do you
be gone after putting the Count into the closhet; and leave the shins wid
themselves. I will come with the Count to instruct you in your chamber.
<span class="linenum">[299]</span></p>
<p><i><b>Gip</b></i>. Well, doctor, your religion is so pure! Methinks I'm so
easy after an absolution, and can sin afresh with so much security, that I
'm resolved to die a martyr to't Here's the key of the garden door, come
in the back way when 'tis late, I 'll be ready to <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p084.png">[84]</SPAN></span>receive you; but don't so much as
whisper, only take hold of my hand; I 'll lead you, and do you lead the
Count, and follow me. [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. [<i><b>Coming forward</b></i>.] What witchcraft now
have these two imps of the devil been a-hatching here? 'There 's twenty
louis-d'ors'; I heard that, and saw the purse.—But I must give room
to my betters.</p>
<p>[<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Re-enter Aimwell, leading Dorinda, and making love in dumb show;
Mrs. Sullen and Archer following</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. [<i><b>To Archer</b></i>.] Pray, sir, how d'ye
like that piece? <span class="linenum">[313]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Oh, 'tis Leda! You find, madam, how Jupiter comes
disguised to make love—</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But what think you there of Alexander's battles?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. We only want a Le Brun, madam, to draw greater
battles, and a greater general of our own. The Danube, madam, would make a
greater figure in a picture than the Granicus; and we have our Ramillies
to match their Arbela. <span class="linenum">[322]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Pray, sir, what head is that in the corner there?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. O madam, 'tis poor Ovid in his exile.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What was he banished for?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. His ambitious love, madam.—[<i><b>Bowing</b></i>.]
His misfortune touches me.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p085.png">[85]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. Was he successful in his amours?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. There he has left us in, the dark. He was too much a
gentleman to tell. <span class="linenum">[331]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. If he were secret, I pity him.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And if he were successful, I envy him.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. How d 'ye like that Venus over the chimney?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Venus! I protest, madam, I took it for your picture;
but now I look again, 'tis not handsome enough.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Oh, what a charm is flattery! If you would see my
picture, there it is over that cabinet. How d' ye like it? <span class="linenum">[340]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I must admire anything, madam, that has the least
resemblance of you. But, methinks, madam —[<i><b>He looks at the
picture and Mrs. Sullen three or four times, by turns</b></i>.] Pray,
madam, who drew it?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. A famous hand, sir.</p>
<p>[<i><b>Here Aimwell and Dorinda go off</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. A famous hand, madam!—Your eyes, indeed, are
featured there; but where's the sparking moisture, shining fluid, in which
they swim? The picture, indeed, has your dimples; but where's the swarm of
killing Cupids that should ambush there? The lips too are figured out; but
where's the carnation dew, the pouting ripeness that tempts the taste in
the original? <span class="linenum">[353]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Had it been my lot to have matched with such a
man! [<i><b>Aside</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p086.png">[86]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Your breasts too—presumptuous man! what, paint Heaven!—Apropos,
madam, in the very next picture is Salmoneus, that was struck dead with
lightning, for offering to imitate Jove's thunder; I hope you served the
painter so, madam? <span class="linenum">[360]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Had my eyes the power of thunder, they should
employ their lightning better.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. There's the finest bed in that room, madam! I suppose
'tis your ladyship's bedchamber.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. And what then, sir?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I think the quilt is the richest that ever I saw. I
can't at this distance, madam, distinguish the figures of the embroidery;
will you give me leave, madam? <span class="linenum">[369]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] The devil take his
impudence!— Sure, if I gave him an opportunity, he durst not offer
it?—I have a great mind to try.—[<i><b>Going: Returns</b></i>.]
'Sdeath, what am I doing?—And alone, too!—Sister! sister! [<i><b>Runs
out</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I 'll follow her close—</p>
<p>For where a Frenchman durst attempt to storm, A Briton sure may well the
work perform. [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><i><b>Re-enter Scrub</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Martin! brother Martin! <span class="linenum">[378]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. O brother Scrub, I beg your pardon, I was not a-going:
here's a guinea my master ordered you.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. A guinea! hi! hi! hi! a guinea! eh—by <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p087.png">[87]</SPAN></span>this light it
is a guinea! But I suppose you expect one-and-twenty shillings in change?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Not at all; I have another for Gipsy.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. A guinea for her! faggot and fire for the witch! Sir,
give me that guinea, and I 'll discover a plot.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. A plot!</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Ay, sir, a plot, and a horrid plot! First, it must be
a plot, because there's a woman in't: secondly, it must be a plot, because
there's a priest in't: thirdly, it must be a plot, because there 's French
gold in't: and fourthly, it must be a plot, because I don't know what to
make on't. <span class="linenum">[393]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Nor anybody else, I 'm afraid, brother Scrub.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Truly, I 'm afraid so too; for where there's a priest
and a woman, there's always a mystery and a riddle. This I know, that here
has been the doctor with a temptation in one hand and an absolution in the
other, and Gipsy has sold herself to the devil; I saw the price paid down,
my eyes shall take their oath on't. <span class="linenum">[401]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And is all this bustle about Gipsy?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. That's not all; I could hear but a word here and
there; but I remember they mentioned a Count, a closet, a back-door, and a
key.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. The Count!—Did you hear nothing of Mrs. Sullen?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. I did hear some word that sounded that way; but
whether it was Sullen or Dorinda, I could not distinguish. <span class="linenum">[409]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p088.png">[88]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
You have told this matter to nobody, brother?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Told! no, sir, I thank you for that; I 'm resolved
never to speak one word <i><b>pro</b></i> nor <i><b>con</b></i>, till we
have a peace.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. You're i' the right, brother Scrub. Here's a treaty
afoot between the Count and the lady: the priest and the chambermaid are
the plenipotentiaries. It shall go hard but I find a way to be included in
the treaty.—Where 's the doctor now?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. He and Gipsy are this moment devouring my lady's
marmalade in the closet. <span class="linenum">[420]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [<i><b>From without</b></i>.] Martin! Martin!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I come, sir, I come.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. But you forget the other guinea, brother Martin.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Here, I give it with all my heart.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. And I take it with all my soul.—[<i><b>Exit
Archer</b></i>.] Ecod, I 'll spoil your plotting, Mrs. Gipsy! and if you
should set the captain upon me, these two guineas will buy me off. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Re-enter Mrs. Sullen and Dorinda, meeting</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Well, sister!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. And well, sister! <span class="linenum">[430]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What's become of my lord?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. What's become of his servant?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Servant! he's a prettier fellow, and a finer
gentleman by fifty degrees, than his master.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. O' my conscience, I fancy you could beg that fellow at
the gallows-foot!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p089.png">[89]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. O' my conscience I could, provided I could put a friend of
yours in his room.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. You desired me, sister, to leave you, when you
transgressed the bounds of honour. <span class="linenum">[440]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Thou dear censorious country girl! what dost mean?
You can't think of the man without the bedfellow, I find.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I don't find anything unnatural in that thought: while
the mind is conversant with flesh and blood, it must conform to the
humours of the company.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. How a little love and good company improves a
woman! Why, child, you begin to live— you never spoke before. <span class="linenum">[449]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Because I was never spoke to.—My lord has told me
that I have more wit and beauty than any of my sex; and truly I begin to
think the man is sincere.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. You're in the right, Dorinda; pride is the life of
a woman, and flattery is our daily bread; and she's a fool that won't
believe a man there, as much as she that believes him in anything else.
But I 'll lay you a guinea that I had finer things said to me than you
had.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Done! What did your fellow say to ye? <span class="linenum">[460]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. My fellow took the picture of Venus for mine.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But my lover took me for Venus herself.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p090.png">[90]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. Common cant! Had my spark called me a Venus directly, I
should have believed him a footman in good earnest.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. But my lover was upon his knees to me.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. And mine was upon his tiptoes to me.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Mine vowed to die for me. <span class="linenum">[468]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Mine swore to die with me.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Mine spoke the softest moving things.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Mine had his moving things too.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Mine kissed my hand ten thousand times,</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Mine has all that pleasure to come.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Mine offered marriage.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. O Lard! d' ye call that a moving thing? <span class="linenum">[475]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. The sharpest arrow in his quiver, my dear sister! Why,
my ten thousand pounds may lie brooding here this seven years, and hatch
nothing at last but some ill-natured clown like yours. Whereas if I marry
my Lord Aimwell, there will be titled, place, and precedence, the Park,
the play, and the drawing-room, splendour, equipage, noise, and flambeaux.—<i><b>Hey,
my Lady Aimwell's servants there!—Lights, lights to the stairs!—My
Lady Aimwell's coach put forward!—Stand by make room for her
ladyship!</b></i>—Are not these things moving?—What!
melancholy of a sudden? <span class="linenum">[487]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Happy, happy sister! your angel has been watchful
for your happiness, whilst mine has slept regardless of his charge. Long
smiling years <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p091.png">[91]</SPAN></span>of
circling joys for you, but not one hour for me! [<i><b>Weeps</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Come, my dear, we 'll talk of something else.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. O Dorinda! I own myself a woman, full of my sex, a
gentle, generous soul, easy and yielding to soft desires; a spacious
heart, where love and all his train might lodge. And must the fair
apartment of my breast be made a stable for a brute to lie in?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Meaning your husband, I suppose? <span class="linenum">[499]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Husband! no; even husband is too soft a name for
him.—But, come, I expect my brother here to-night or to-morrow; he
was abroad when my father married me; perhaps he 'll find a way to make me
easy.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Will you promise not to make yourself easy in the
meantime with my lord's friend?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. You mistake me, sister. It happens with us as
among the men, the greatest talkers are the greatest cowards? and there's
a reason for it; those spirits evaporate in prattle, which might do more
mischief if they took another course.— Though, to confess the truth,
I do love that fellow; —and if I met him dressed as he should be,
and I undressed as I should be—look 'ee, sister, I have no
supernatural gifts—I can't swear I could resist the temptation;
though I can safely promise to avoid it; and that's as much as the best of
us can do.</p>
<p>[<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p092.png">[92]</SPAN></span></p>
<h2> ACT IV., SCENE II. </h2>
<p><i><b>A Room in Bonifaces Inn</b></i>. <i><b>Enter Aimwell and Archer
laughing</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And the awkward kindness of the good motherly old
gentlewoman—</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And the coming easiness of the young one—
'Sdeath, 'tis pity to deceive her!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Nay, if you adhere to these principles, stop where you
are.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I can't stop; for I love her to distraction.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Sdeath, if you love her a hair's-breadth beyond
discretion, you must go no further. 9</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Well, well, anything to deliver us from sauntering away
our idle evenings at White's, Tom's, or Will's and be stinted to bare
looking at our old acquaintance, the cards; because our impotent pockets
can't afford us a guinea for the mercenary drabs.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Or be obliged to some purse-proud coxcomb for a
scandalous bottle, where we must not pretend to our share of the
discourse, because we can't pay our club o' th' reckoning.—Damn it,
I had rather sponge upon Morris, and sup upon a dish of bones scored
behind the door!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And there expose our want of sense by talking <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p093.png">[93]</SPAN></span>criticisms, as
we should our want of money by railing at the government.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Or be obliged to sneak into the side-box, and between
both houses steal two acts of a play, and because we han't money to see
the other three, we come away discontented, and damn the whole five.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And ten thousand such rascally tricks—had we
outlived our fortunes among our acquaintance.— But now— <span class="linenum">[30]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, now is the time to prevent all this:—strike
while the iron is hot.—This priest is the luckiest part of our
adventure; he shall marry you, and pimp for me.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. But I should not like a woman that can be so fond of a
Frenchman.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Alas, sir! Necessity has no law. The lady may be in
distress; perhaps she has a confounded husband, and her revenge may carry
her farther than her love. Egad, I have so good an opinion of her, and of
myself, that I begin to fancy strange things: and we must say this for the
honour of our women, and indeed of ourselves, that they do stick to their
men as they do to their <i><b>Magna Charta</b></i>, If the plot lies as I
suspect, I must put on the gentleman.—But here comes the doctor—I
shall be ready. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p094.png">[94]</SPAN></span>[<i><b>Enter
Foigard</b></i>.]</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Sauve you, noble friend.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. O sir, your servant! Pray, doctor, may I crave your
name? <span class="linenum">[50]</span></p>
<p>Foi, Fat naam is upon me? My naam is Foigard, joy.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Foigard! a very good name for a clergyman. Pray, Doctor
Foigard, were you ever in Ireland? Foi, Ireland! no, joy. Fat sort of
plaace is dat saam Ireland? Dey say de people are catched dere when dey
qre young.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And some of 'em when they are old:—as for
example.—[<i><b>Takes Foigard by the shoulder</b></i>.] Sir, I
arrest you as a traitor against the government; you're a subject of
England, and this morning showed me a commission, by which you served as
chaplain in the French army. This is death by our law, and your reverence
must hang for it.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Upon my shoul, noble friend, dis is strange news you
tell me! Fader Foigard a subject of England! de son of a burgomaster of
Brussels, a subject of England! ubooboo—— <span class="linenum">[68]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. The son of a bog-trotter in Ireland! Sir, your tongue
will condemn you before any bench in the kingdom.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. And is my tongue all your evidensh, joy?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. That's enough.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p095.png">[95]</SPAN></span><i><b>Foi</b></i>.
No, no, joy, for I vill never spake English no more.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Sir, I have other evidence.—Here, Martin!</p>
<p><i><b>Re-enter Archer</b></i>.</p>
<p>You know this fellow?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. [<i><b>In a brogue</b></i>.] Saave you, my dear
cussen, how does your health? <span class="linenum">[78]</span></p>
<p><i><b>Foi</b></i>. [Aside.] Ah! upon my shoul dere is my countryman, and
his brogue will hang mine.—[<i><b>To Archer</b></i>.] <i><b>Mynheer,
Ick wet neat watt hey xacht, Ick universton ewe neaty sacramant!</b></i></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Altering your language won't do, sir; this fellow knows
your person, and will swear to your face.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Faash! fey, is dere a brogue upon my faash too?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Upon my soulvation dere ish, joy!—But cussen
Mackshane, vil you not put a remembrance upon me?</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Mackshane! by St. Paatrick, dat ish my naam shure
enough! [<i><b>Aside</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I fancy, Archer, you have it. [<i><b>Aside to Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. The devil hang you, joy! by fat acquaintance are you my
cussen? <span class="linenum">[92]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Oh, de devil hang yourshelf, joy! you know we were
little boys togeder upon de school, and your foster-moder's son was
married upon my nurse's chister, joy, and so we are Irish cussens.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. De devil taake de relation! vel, joy, and fat school
was it?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I tinks it vas—aay—'twas Tipperary.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p096.png">[96]</SPAN></span><i><b>Foi</b></i>.
No, no, joy; it vas Kilkenny. <span class="linenum">[100]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. That 's enough for us—self-confession,—-come,
sir, we must deliver you into the hands of the next magistrate.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. He sends you to jail, you 're tried next assizes, and
away you go swing into purgatory.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. And is it so wid you, cussen?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. It vil be sho wid you, cussen, if you don't
immediately confess the secret between you and Mrs. Gipsy. Look 'ee, sir,
the gallows or the secret, take your choice. <span class="linenum">[110]</span></p>
<p><i><b>Foi</b></i>. The gallows! upon my shoul I hate that saam gallow, for
it is a diseash dat is fatal to our family. Vel, den, dere is nothing,
shentlemens, but Mrs. Shullen would spaak wid the Count in her chamber at
midnight, and dere is no haarm, joy, for I am to conduct the Count to the
plash, myshelf.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. As I guessed.—Have you communicated the matter
to the Count?</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. I have not sheen him since. <span class="linenum">[120]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Right again! Why then, doctor—you shall conduct
me to the lady instead of the Count.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Fat, my cussen to the lady! upon my shoul, gra, dat is
too much upon the brogue.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Come, come, doctor; consider we have got a rope about
your neck, and if you offer to squeak, we 'll stop your windpipe, most
certainly: we shall have another job for you in a day or two, I hope.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p097.png">[97]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Here 's company coming this way; let's into my chamber, and there concert
our affairs farther. <span class="linenum">[130]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Come, my dear cussen, come along. [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><i><b>Enter Boniface, Hounslow, and Bagshot at one door, Gibbet at the
opposite</b></i>.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Well, gentlemen, 'tis a fine night for our enterprise.</p>
<p><i><b>Houn</b></i>. Dark as hell.</p>
<p><i><b>Bag</b></i>. And blows like the devil; our landlord here has showed
us the window where we must break in, and tells us the plate stands in the
wainscot cupboard in the parlour.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Ay, ay, Mr. Bagshot, as the saying is, knives and
forks, and cups and cans, and tumblers and tankards. There's one tankard,
as the saying is, that's near upon as big as me; it was a present to the
squire from his godmother, and smells of nutmeg and toast like an
East-India ship. <span class="linenum">[143]</span></p>
<p><i><b>Houn</b></i>. Then you say we must divide at the stairhead?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Yes, Mr Hounslow, as the saying is. At one end of that
gallery lies my Lady Bountiful and her daughter, and at the other Mrs.
Sullen. As for the squire—</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. He's safe enough, I have fairly entered him, and he's
more than half seas over already. But such a parcel of scoundrels are got
about him now, that, egad, I was ashamed to be seen in their company.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p098.png">[98]</SPAN></span><i><b>Bon</b></i>.
Tis now twelve, as the saying is—gentlemen, you must set out at one.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Hounslow, do you and Bagshot see our arms fixed, and I
'll come to you presently.</p>
<p><i><b>Houn.,Bag</b></i>. We will. [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Well, my dear Bonny, you assure me that Scrub is a
coward?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. A chicken, as the saying is. You 'll have no creature
to deal with but the ladies. <span class="linenum">[161]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. And I can assure you, friend, there's a great deal of
address and good manners in robbing a lady; I am the most a gentleman that
way that ever travelled the road.—But, my dear Bonny, this prize
will be a galleon, a Vigo business.—I warrant you we shall bring off
three of four thousand pounds.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. In plate, jewels, and money, as the saying is, you may.
<span class="linenum">[169]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Why then, Tyburn, I defy thee! I'll get up to town,
sell off my horse and arms, buy myself some pretty employment in the
household, and be as snug and as honest as any courtier of 'em all.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. And what think you then of my daughter Cherry for a
wife?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Look 'ee, my'dear Bonny—Cherry <i><b>is the
Goddess I adore</b></i>, as the song goes; but it is a maxim, that man and
wife should never have it in their power to hang one another; for if they
should, the Lord have mercy on 'em both! [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p099.png">[99]</SPAN></span></p>
<h2> ACT V., SCENE I. </h2>
<p><i><b>A Room in Bonifaces Inn, Knocking without, enter Boniface</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Coming! Coming!—A coach and six foaming horses at
this time o' night I some great man, as the saying is, for he scorns to
travel with other people.</p>
<p><i><b>Enter Sir Charles Freeman</b></i>.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. What, fellow! a public house, and abed when other
people sleep?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Sir, I an't abed, as the saying is.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Is Mr. Sullen's family abed, think 'ee?</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. All but the squire himself, sir, as the saying is; he's
in the house.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. What company has he? <span class="linenum">[10]</span></p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Why, sir, there 's the constable, Mr. Gage the
exciseman, the hunch-backed barber, and two or three other gentlemen.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. I find my sister's letters gave me the true
picture of her spouse. [<i><b>Aside</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p100.png">[100]</SPAN></span><i><b>Enter
Squire Sullen, drunk</b></i>.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Sir, here's the squire.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. The puppies left me asleep—Sir!</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Well, sir.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Sir, I am an unfortunate man—I have three
thousand pounds a year, and I can't get a man to drink a cup of ale with
me. <span class="linenum">[21]</span></p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. That's very hard.<br/></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Ay, sir; and unless you have pity upon me, and
smoke one pipe with me, I must e'en go home to my wife, and I had rather
go to the devil by half.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. But I presume, sir, you won't see your wife
to-night; she 'll be gone to bed. You don't use to lie with your wife in
that pickle?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. What I not lie with my wife! why, sir, do you
take me for an atheist or a rake? <span class="linenum">[30]</span></p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. If you hate her, sir, I think you had better lie
from her.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. I think so too, friend. But I'm a Justice of
peace, and must do nothing against the law.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Law! as I take it, Mr. Justice, nobody observes
law for law's sake, only for the good of those for whom it was made.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. But, if the law orders me to send you to jail
you must lie there, my friend.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Not unless I commit a crime to deserve it</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. A crime? 'oons, an't I martied? <span class="linenum">[40]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p101.png">[101]</SPAN></span><i><b>Sir
Chas</b></i>. Nay, sir, if you call a marriage a crime, you must disown it
for a law.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Eh! I must be acquainted with you, sir.—
But, sir, I should be very glad to know the truth of this matter.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Truth, sir, is a profound sea, and few there be
that dare wade deep enough to find out the bottom on't. Besides, sir, I 'm
afraid the line of your understanding mayn't be long enough. <span class="linenum">[50]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Look'ee, sir, I have nothing to say to your sea
of truth, but, if a good parcel of land can entitle a man to a little
truth, I have as much as any He in the country.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. I never heard your worship, as the saying is, talk so
much before.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Because I never met with a man that I liked
before.</p>
<p><i><b>Bon</b></i>. Pray, sir, as the saying is, let me ask you one
question: are not man and wife one flesh? <span class="linenum">[60]</span></p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. You and your wife, Mr. Guts, may be one flesh,
because ye are nothing else; but rational creatures have minds that must
be united.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Minds!</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Ay, minds, sir; don't you think that the mind
takes place of the body?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. In some people.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Then the interest of the master must be consulted
before that of his servant <span class="linenum">[69]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p102.png">[102]</SPAN></span><i><b>Squire
Sul</b></i>. Sir, you shall dine with me to-morrow!— 'Oons, I always
thought that we were naturally one.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Sir, I know that my two hands are naturally one,
because they love one another, kiss one another, help one another in all
the actions of life; but I could not say so much if they were always at
cuffs.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Then 'tis plain that we are two.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Why don't you part with her, sir?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Will you take her, sir?</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. With all my heart. <span class="linenum">[79]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. You shall have her to-morrow morning, and a
venison-pasty into the bargain.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. You 'll let me have her fortune too?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Fortune! why, sir, I have no quarrel at her
fortune: I only hate the woman, sir, and none but the woman shall go.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. But her fortune, sir—</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Can you play at whisk, sir?</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. No, truly, sir.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Nor at all-fours?</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Neither. <span class="linenum">[90]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] 'Oons! where was this man
bred?— [<i><b>Aloud</b></i>.] Burn me, sir! I can't go home, 'tis
but two a clock.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. For half an hour, sir, if you please; but you must
consider 'tis late.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Late! that's the reason I can't go to bed.—
Come, sir! [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p103.png">[103]</SPAN></span><i><b>Enter
Cherry, runs across the stage, and knocks at Aimwells chamber door. Enter
Aimwell in his nightcap and gown</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What's the matter? you tremble, child; you're frighted.
<span class="linenum">[99]</span></p>
<p><i><b>Cher</b></i>. No wonder, sir—But, in short, sir, this very
minute a gang of rogues are gone to rob my Lady Bountiful's house.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. How!</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. I dogged 'em to the very door, and left 'em breaking
in.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Have you alarmed anybody else with the news?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. No, no, sir, I wanted to have discovered the whole
plot, and twenty other things, to your man Martin; but I have searched the
whole house, and can't find him: where is he? <span class="linenum">[110]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. No matter, child; will you guide me immediately to the
house?</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. With all my heart, sir; my Lady Bountiful is my
godmother, and I love Mrs. Dorinda so well—</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Dorinda! the name inspires me, the glory and the danger
shall be all my own.—Come, my life, let me but get my sword. [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p104.png">[104]</SPAN></span></p>
<h2> ACT V., SCENE II. </h2>
<p><i><b>A Bedchamber in Lady Bountifuls House. Mrs. Sullen and Dorinda
discovered undressed; a table and lights</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. 'Tis very late, sister, no news of your spouse yet?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. No, I 'm condemned to be alone till towards four,
and then perhaps I may be executed with his company.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Well, my dear, I'll leave you to your rest; you 'll go
directly to bed, I suppose?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I don't know what to do.—Heigh-ho!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. That's a desiring sigh, sister.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. This is a languishing hour, sister.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. And might prove a critical minute if the pretty fellow
were here. <span class="linenum">[11]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Here! what, in my bedchamber at two o'clock o' th'
morning, I undressed, the family asleep, my hated husband abroad, and my
lovely fellow at my feet!—O 'gad, sister!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Thoughts are free, sister, and them I allow you.—
So, my dear, good night.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. A good rest to my dear Dorinda!—[<i><b>Exit
Dorinda</b></i>.] Thoughts free! are they so? Why, <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p105.png">[105]</SPAN></span>then, suppose him here, dressed
like a youthful, gay, and burning bridegroom, <span class="linenum">[21]</span></p>
<p>[Here Archer steals out of a closet behind. with tongue enchanting, eyes
bewitching, knees imploring.]</p>
<p>—[<i><b>Turns a little on one side and sees Archer in the posture
she describes</b></i>.]—Ah!—[<i><b>Shrieks, and runs to the
other side of the stage</b></i>.] Have my thoughts raised a spirit?—What
are you, sir, a man or a devil?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. A man, a man, madam. [<i><b>Rising</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. How shall I be sure of it?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Madam, I'll give you demonstration this minute.</p>
<p>[<i><b>Takes her hand</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What, sir! do you intend to be rude? <span class="linenum">[31]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Yes, madam, if you please.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. In the name of wonder, whence came ye?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. From the skies, madam—I'm a Jupiter in love, and
you shall be my Alcmena.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. How came you in?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I flew in at the window, madam; your cousin Cupid lent
me his wings, and your sister Venus opened the casement.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I 'm struck dumb with wonder! <span class="linenum">[40]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And I—with admiration!</p>
<p>[<i><b>Looks passionately at her</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What will become of me?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. How beautiful she looks!—The teeming jolly
Spring smiles in her blooming face, and, when she <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p106.png">[106]</SPAN></span>was conceived, her mother smelt
to roses, looked on lilies—</p>
<p>Lilies unfold their white, their fragrant charms,<br/>
When the warm sun thus darts into their arms.<br/></p>
<p>[<i><b>Runs to her</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Ah! [<i><b>Shrieks</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Oons, madam, what d' ye mean? you 'll raise the
house. <span class="linenum">[51]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Sir, I 'll wake the dead before I bear this!—
What! approach me with the freedom of a keeper! I 'm glad on't, your
impudence has cured me.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. If this be impudence—[<i><b>Kneels</b></i>.] I
leave to your partial self; no panting pilgrim, after a tedious, painful
voyage, e'er bowed before his saint with more devotion. <span class="linenum">[58]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] Now, now, I 'm ruined if he
kneels! —[<i><b>Aloud</b></i>.] Rise, thou prostrate engineer, not
all thy undermining skill shall reach my heart.—Rise, and know I am
a woman without my sex; I can love to all the tenderness of wishes, sighs,
and tears —but go no farther.—Still, to convince you-that I'm
more than woman, I can speak my frailty, confess my weakness even for you,
but—</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. For me! [<i><b>Going to lay hold on her</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Hold, sir! build not upon that; for my most mortal
hatred follows if you disobey what I command you now.—Leave me this
minute.—[<i><b>Aside</b></i>.] If he denies I 'm lost. <span class="linenum">[71]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p107.png">[107]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Then you 'll promise—</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Anything another time.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. When shall I come?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. To-morrow—when you will.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Your lips must seal the promise.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Psha!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. They must! they must! [<i><b>Kisses her</b></i>.]
—Raptures and paradise!—And why not now, my angel? the time,
the place, silence, and secrecy, all conspire. And the now conscious stars
have preordained this moment for my happiness. [<i><b>Takes her in his
arms</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. You will not! cannot, sure! <span class="linenum">[83]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. If the sun rides fast, and disappoints not mortals of
to-morrow's dawn, this night shall crown my joys.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. My sex's pride assist me!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. My sex's strength help me!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. You shall kill me first!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. I 'll die with you. [<i><b>Carrying her off</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Thieves! thieves! murder! <span class="linenum">[91]</span></p>
<p><i><b>Enter Scrub in his breeches, and one shoe</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Thieves! thieves! murder! popery!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ha! the very timorous stag will kill in rutting time.
[<i><b>Draws, and offers to stab Scrub</b></i>.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. [<i><b>Kneeling</b></i>.] O pray, sir, spare all I
have, and take my life!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p108.png">[108]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. [<i><b>Holding Archer's hand</b></i>.] What does the fellow
mean?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. O madam, down upon your knees, your marrow-bones!
—he 's one of 'em. <span class="linenum">[100]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Of whom?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. One of the rogues—I beg your pardon, one of the
honest gentlemen that just now are broke into the house.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. How!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I hope you did not come to rob me?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Indeed I did, madam, but I would have taken nothing
but what you might ha' spared; but your crying 'Thieves' has waked this
dreaming fool, and so he takes 'em for granted. <span class="linenum">[110]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Granted! 'tis granted, sir; take all we have.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. The fellow looks as if he were broke out of
Bedlam.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. 'Oons, madam, they 're broke into the house with fire
and sword! I saw them, heard them; they 'll be here this minute.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. What, thieves!</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Under favour, sir, I think so.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. What shall we do, sir?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Madam, I wish your ladyship a good night <span class="linenum">[120]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Will you leave me?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Leave you! Lord, madam, did not you command me to be
gone just now, upon pain of your immortal hatred?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p109.png">[109]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. Nay, but pray, sir—— [<i><b>Takes hold of him</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ha! ha! ha! now comes my turn to be ravished. —You
see now, madam, you must use men one way or other; but take this by the
way; good madam, that none but a fool will give you the benefit of his
courage, unless you'll take his love along with it. —How are they
armed, friend? <span class="linenum">[131]</span></p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. With sword and pistol, sir.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Hush!—I see a dark lantern coming through the
gallery—Madam, be assured I will protect you, or lose my life.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Your life! no, sir, they can rob me of nothing
that I value half so much; therefore now, sir, let me entreat you to be
gone. <span class="linenum">[138]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No, madam, I'll consult my own safety for the sake of
yours; I 'll work by stratagem. Have you courage enough to stand the
appearance of 'em?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Yes, yes, since I have 'scaped your hands, I can
face anything.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Come hither, brother Scrub! don't you know me?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Eh, my dear brother, let me kiss thee.</p>
<p>[<i><b>Kisses Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. This way—here——</p>
<p>[Archer and Scrub hide behind the bed.</p>
<p><i><b>Enter Gibbet, with a dark lantern in one hand, and a pistol in the
other</b></i>.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Ay, ay, this is the chamber, and the lady alone.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p110.png">[110]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. Who are you, sir? what would you have? d' ye come to rob me?
<span class="linenum">[149]</span></p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Rob you! alack a day, madam, I 'm only a younger
brother, madam; and so, madam, if you make a noise, I 'll shoot you
through the head; but don't be afraid, madam.—[<i><b>Laying his
lantern and pistol upon the table</b></i>.] These rings, madam; don't be
concerned, madam, I have a profound respect for you, madam; your keys,
madam; don't be frighted, madam, I 'm the most of a gentleman. —[<i><b>Searching
her pockets</b></i>.] This necklace, madam; I never was rude to any lady;—I
have a veneration —for this necklace— <span class="linenum">[160]</span></p>
<p>[<i><b>Here Archer having come round, and seized the pistol takes Gibbet
by the collar, trips up his heels, and claps the pistol to his breast</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Hold, profane villain, and take the reward of thy
sacrilege!</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Oh! pray, sir, don't kill me; I an't prepared.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. How many is there of 'em, Scrub?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Five-and-forty, sir.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Then I must kill the villain, to have him out of the
way.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Hold, hold, sir, we are but three, upon my honour.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Scrub, will you undertake to secure him?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Not I, sir; kill him, kill him! <span class="linenum">[170]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Run to Gipsy's chamber, there you'll find the doctor;
bring him hither presently.—[<i><b>Exit Scrub, <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p111.png">[111]</SPAN></span>running</b></i>.] Come, rogue, if
you have a short prayer, say it.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Sir, I have no prayer at all; the government has
provided a chaplain to say prayers for us on these occasions.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Pray, sir, don't kill him: you fright me as much
as him. <span class="linenum">[179]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. The dog shall die, madam, for being the occasion of my
disappointment.—Sirrah, this moment is your last.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Sir, I 'll give you two hundred pounds to spare my
life.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Have you no more, rascal?</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Yes, sir, I can command four hundred, but I must
reserve two of 'em to save my life at the sessions.</p>
<p><i><b>Re-enter Scrub and Foigard</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Here, doctor, I suppose Scrub and you between you may
manage him. Lay hold of him, doctor.</p>
<p>[<i><b>Foigard lays hold of Gibbet</b></i>.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. What! turned over to the priest already!— Look
'ee, doctor, you come before your time; I an't condemned yet, I thank ye.
<span class="linenum">[192]</span></p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Come, my dear joy; I vill secure your body and your
shoul too; I vill make you a good catholic, and give you an absolution.</p>
<p><i><b>Gib</b></i>. Absolution! can you procure me a pardon, doctor?</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. No, joy—</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p112.png">[112]</SPAN></span><i><b>Gib</b></i>.
Then you and your absolution may to the devil! <span class="linenum">[199]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Convey him into the cellar, there bind him:—
take the pistol, and if he offers to resist, shoot him through the head—and
come back to us with all the speed you can.</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Ay, ay, come, doctor, do you hold him fast, and I 'll
guard him.</p>
<p>[<i><b>Exit Foigard with Gibbet, Scrub following</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. But how came the doctor—</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. In short, madam—[<i><b>Shrieking without</b></i>.]
'Sdeath! the rogues are at work with the other ladies—I 'm vexed I
parted with the pistol; but I must fly to their assistance.—Will you
stay here, madam, or venture yourself with me? <span class="linenum">[211]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. [<i><b>Taking him by the arm</b></i>.] Oh, with
you, dear sir, with you. [<i><b>Exeunt</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0016" id="link2H_4_0016"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT V., SCENE III. </h2>
<p><i><b>Another Bedchamber in the same. Enter Hounslow and Bagshot, with
swords drawn, haling in Lady Bountiful and Dorinda</b></i>.</p>
<p><i><b>Houn</b></i>. Come, come, your jewels, mistress!</p>
<p><i><b>Bag</b></i>. Your keys, your keys, old gentlewoman!</p>
<p><i><b>Enter Aimwell and Cherry</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p113.png">[113]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Turn this way, villains! I durst engage an army in such a cause. [<i><b>He
engages them both</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. O madam, had I but a sword to help the brave man!</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. There's three or four hanging up in the hall; but
they won't draw. I 'll go fetch one, however. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Enter Archer and Mrs. Sullen</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Hold, hold, my lord! every man his bird, pray. [<i><b>They
engage man to man; Hounslow and Bagshot are thrown and disarmed</b></i>.</p>
<p><i><b>Cher</b></i>. [Aside.] What! the rogues taken! then they'll impeach
my father: I must give him timely notice.</p>
<p>[<i><b>Runs out</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Shall we kill the rogues?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. No, no, we 'll bind them.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, ay.—[<i><b>To Mrs. Sullen, who stands by him</b></i>.]
Here, madam, lend me your garter.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. [<i><b>Aside</b></i>.] The devil's in this fellow!
he fights, loves, and banters, all in a breath.—[<i><b>Aloud</b></i>.]
Here's a cord that the rogues brought with 'em, I suppose. <span class="linenum">[20]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Right, right, the rogue's destiny, a rope to hang
himself.—Come, my lord—this is but a scandalous sort of an
office [<i><b>Binding the Highwaymen together</b></i>.] <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p114.png">[114]</SPAN></span>if our
adventures should end in this sort of hangman-work; but I hope there is
something in prospect, that—</p>
<p><i><b>Enter Scrub</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Well, Scrub, have you secured your Tartar?</p>
<p><i><b>Scrub</b></i>. Yes, sir, I left the priest and him disputing about
religion.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. And pray carry these gentlemen to reap the benefit of
the controversy. <span class="linenum">[31]</span></p>
<p>[<i><b>Delivers the prisoners to Scrubs who leads them out</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Pray, sister, how came my lord here?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. And pray, how came the gentleman here?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I 'll tell you the greatest piece of villainy—</p>
<p>[<i><b>They talk in dumb show</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I fancy, Archer, you have been more successful in your
adventures than the housebreakers.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No matter for my adventure, yours is the principal.—Press
her this minute to marry you—now while she's hurried between the
palpitation of her fear and the joy of her deliverance, now while the tide
of her spirits is at high-flood—throw yourself at her feet, speak
some romantic nonsense or other —address her, like Alexander in the
height of his victory, confound her senses, bear down her reason, and away
with her.—The priest is now in the cellar, and dare not refuse to do
the work.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p115.png">[115]</SPAN></span><i><b>Re-enter
Lady Bountiful</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. But how shall I get off without being observed?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. You a lover, and not find a way to get off!—Let
me see—</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. You bleed, Archer. <span class="linenum">[50]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Sdeath, I 'm glad on 't; this wound will do the
business. I 'll amuse the old lady and Mrs. Sullen about dressing my
wound, while you carry off Dorinda.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Gentlemen, could we understand how you would be
gratified for the services—</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Come, come, my lady, this is no time for compliments;
I 'm wounded, madam.</p>
<p><i><b>Lady Boun., Mrs. Sut</b></i>. How! wounded!</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I hope, sir, you have received no hurt? <span class="linenum">[60]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. None but what you may cure——</p>
<p>[<i><b>Makes love in dumb show</b></i>.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Let me see your arm, sir—I must have some
powder-sugar to stop the blood.—O me! an ugly gash; upon my word,
sir, you must go into bed.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, my lady, a bed would do very well.—[<i><b>To
Mrs. Sullen</b></i>.] Madam, will you do me the favour to conduct me to a
chamber.</p>
<p><i><b>Lady Boun</b></i>. Do, do, daughter—while I get the lint and
the probe and the plaster ready.</p>
<p>[<i><b>Runs out one way, Aimwell carries off Dorinda another</b></i>.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p116.png">[116]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Come, madam, why don't you obey your mother's commands? <span class="linenum">[71]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. How can you, after what is passed, have the
confidence to ask me?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And if you go to that, how can you, after what is
passed, have the confidence to deny me? Was not this blood shed in your
defence, and my life exposed for your protection? Look 'ee, madam, I 'm
none of your romantic fools, that fight giants and monsters for nothing;
my valour is downright Swiss; I'm a soldier of fortune, and must be paid.'
<span class="linenum">[80]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. 'Tis ungenerous in you, sir, to upbraid me with
your services!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Tis ungenerous in you, madam, not to reward 'em</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. How! at the expense of my honour?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Honour! can honour consist with ingratitude? If you
would deal like a woman of honour, do like a man of honour. D' ye think I
would deny you in such a case?</p>
<p><i><b>Enter a Servant</b></i>.</p>
<p><i><b>Serv</b></i>. Madam, my lady ordered me to tell you, that your
brother is below at the gate. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. My brother! Heavens be praised!—Sir, he
shall thank you for your services; he has it in his power. <span class="linenum">[93]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Who is your brother, madam?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p117.png">[117]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. Sir Charles Freeman.—You'll excuse me, sir; I must go
and receive him. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Sir Charles Freeman! 'sdeath and hell! my old
acquaintance. Now unless Aimwell has made good use of his time, all our
fair machine goes souse into the sea like the Eddystone. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT V., SCENE IV. </h2>
<p><i><b>The Gallery in the same house. Enter Aimwell and Dorinda</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Well, well, my lord, you have conquered; your late
generous action will, I hope, plead for my easy yielding; though I must
own, your lordship had a friend in the fort before.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. The sweets of Hybla dwell upon her tongue!— Here,
doctor—</p>
<p><i><b>Enter Foigard with a book</b></i>.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Are you prepared boat?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. I 'm ready. But first, my lord, one word.—I have
a frightful example of a hasty marriage in my own family; when I reflect
upon't it shocks me. Pray, my lord, consider a little— <span class="linenum">[11]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Consider! do you doubt my honour or my love?</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Neither: I do believe you equally just as brave: <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p118.png">[118]</SPAN></span>and were your
whole sex drawn out forme to choose, I should not cast a look upon the
multitude if you were absent. But, my lord, I'm a woman; colours,
concealments may hide a thousand faults in me, therefore know me better
first; I hardly dare affirm I know myself in anything except my love.
<span class="linenum">[19]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. [Aside,] Such goodness who could injure! I find myself
unequal to the task of villain; she has gained my soul, and made it honest
like her own.— I cannot, cannot hurt her.—[<i><b>Aloud</b></i>.]
Doctor, retire. —[<i><b>Exit Foigard</b></i>] Madam, behold your
lover and your proselyte, and judge of my passion by my conversion!—I
'm all a lie, nor dare I give a fiction to your arms; I 'm all
counterfeit, except my passion.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Forbid it, Heaven! a counterfeit! <span class="linenum">[29]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I am no lord, but a poor needy man, come with a mean, a
scandalous design to prey upon your fortune; but the beauties of your mind
and person have so won me from myself that, like a trusty servant, I
prefer the interest of my mistress to my own.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Sure I have had the dream of some poor mariner, a
sleepy image of a welcome port, and wake involved in storms!—Pray,
sir, who are you?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Brother to the man whose title I usurped, but stranger
to his honour or his fortune. <span class="linenum">[39]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Matchless honesty!—Once I was proud, sir, of your
wealth and title, but now am prouder that you <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p119.png">[119]</SPAN></span>want it: now I can show my love
was justly levelled, and had no aim but love.—Doctor, come in.</p>
<p><i><b>Enter Foigard at one door, Gipsy at another-, who whispers Dorinda</b></i>.</p>
<p>[<i><b>To Foigard</b></i>.] Your pardon, sir, we shan't want you now.—[<i><b>To
Aimweil</b></i>.] Sir, you must excuse me—I 'll wait on you
presently. [<i><b>Exit with Gipsy</b></i>.</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Upon my shoul, now, dis is foolish. [<i><b>Exit</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Gone! and bid the priest depart!—It has an
ominous look.</p>
<p><i><b>Enter Archer</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Courage, Tom!—Shall I wish you joy? <span class="linenum">[50]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. No.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Oons, man, what ha' you been doing?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. O Archer! my honesty, I fear, has ruined me.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. How?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I have discovered myself.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Discovered! and without my consent? What! have I
embarked my small remains in the same bottom with yours, and you dispose
of all without my partnership?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. O Archer! I own my fault. <span class="linenum">[60]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. After conviction—'tis then too late for pardon.—
You may remember, Mr. Aimwell, that you proposed this folly: as you begun,
so end it. Henceforth I 'll hunt my fortune single—so farewell!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p120.png">[120]</SPAN></span><i><b>Aim</b></i>.
Stay, my dear Archer, but a minute.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Stay! what, to be despised, exposed, and laughed at!
No, I would sooner change conditions with the worst of the rogues we just
now bound, than bear one scornful smile from the proud knight that once I
treated as my equal. <span class="linenum">[70]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. What knight?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Sir Charles Freeman, brother to the lady that I had
almost—but no matter for that, 'tis a cursed night's work, and so I
leave you to make the best on't. [<i><b>Going</b></i>.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Freeman!—One word, Archer. Still I have hopes;
methought she received my confession with pleasure.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Sdeath, who doubts it?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. She consented after to the match; and still I dare
believe she will be just. <span class="linenum">[81]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. To herself, I warrant her, as you should have been.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. By all my hopes she comes, and smiling comes!</p>
<p><i><b>Re-enter Dorinda, mighty gay</b></i>.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Come, my dear lord—I fly with impatience to your
arms—the minutes of my absence were a tedious year. Where's this
priest?</p>
<p><i><b>Re-enter Foigard</b></i>.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. 'Oons, a brave girl!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p121.png">[121]</SPAN></span><i><b>Dor</b></i>.
I suppose, my lord, this gentleman is privy to our affairs? <span class="linenum">[90]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Yes, yes, madam, I 'm to be your father.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Come, priest, do your office.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Make haste, make haste, couple 'em any way.— [<i><b>Takes
Aimwells hand</b></i>.] Come, madam, I 'm to give you—</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. My mind's altered; I won't.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Eh!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I 'm confounded!</p>
<p><i><b>Foi</b></i>. Upon my shoul, and sho is myshelf.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. What 's the matter now, madam? <span class="linenum">[100]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Look'ee, sir, one generous action deserves another.
—This gentleman's honour obliged him to hide nothing from me; my
justice engages me to conceal nothing from him. In short, sir, you are the
person that you thought you counterfeited; you are the true Lord Viscount
Aimwell, and I wish your Lordship joy.—Now, priest, you may be gone;
if my Lord is pleased now with the match, let his Lordship marry me in the
face of the world.</p>
<p><i><b>Aim., Arch</b></i>. What does she mean? <span class="linenum">[110]</span></p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Here's a witness for my truth.</p>
<p><i><b>Enter Sir Charles Freeman and Mrs Sullen</b></i>.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. My dear Lord Aimwell, I wish you joy.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Of what?</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Of your honour and estate. Your brother <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p122.png">[122]</SPAN></span>died the day
before I left London; and all your friends have writ after you to
Brussels;—among the rest I did myself the honour.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Hark 'ee, sir knight, don't you banter now?</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. 'Tis truth, upon my honour.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Thanks to the pregnant stars that formed this accident!
<span class="linenum">[121]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Thanks to the womb of time that brought it forth!—away
with it!</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Thanks to my guardian angel that led me to the prize! [<i><b>Taking
Dorindas hand</b></i>].</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And double thanks to the noble Sir Charles Freeman.—My
Lord, I wish you joy.—My Lady, I wish you joy.—Egad, Sir
Freeman, you're the honestest fellow living!—'Sdeath, I'm grown
strange airy upon this matter!—My Lord, how d'ye?—A word, my
Lord; don't you remember something of a previous agreement, that entitles
me to the moiety of this lady's fortune, which I think will amount to five
thousand pounds?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Not a penny, Archer; you would ha' cut my throat just
now, because I would not deceive this lady.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, and I 'll cut your throat again, if you should
deceive her now. <span class="linenum">[139]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. That's what I expected; and to end the dispute, the
lady's fortune is ten thousand pounds, we'll divide stakes: take the ten
thousand pounds or the lady.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p123.png">[123]</SPAN></span><i><b>Dor</b></i>.
How! is your lordship so indifferent?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. No, no, no, madam! his Lordship knows very well that I
'll take the money; I leave you to his Lordship, and so we 're both
provided for.</p>
<p><i><b>Enter Count Bellair</b></i>.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. <i><b>Mesdames et Messieurs</b></i>, I am your
servant trice humble! I hear you be rob here.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. The ladies have been in some danger, sir.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. And, begar, our inn be rob too! <span class="linenum">[150]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Our inn! by whom?</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. By the landlord, begar!—Garzoon, he has rob
himself, and run away!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Robbed himself!</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Ay, begar, and me too of a hundre pound.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. A hundred pounds?</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Yes, that I owed him.</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Our money's gone, Frank.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Rot the money! my wench is gone.—[<i><b>To Count
Bellair</b></i>.] <i><b>Savez-vous quelquechase de Mademoiselle Cherry?</b></i>
<span class="linenum">[161]</span></p>
<p><i><b>Enter a Countryman with a strong-box and a letter</b></i>.</p>
<p><i><b>Coun</b></i>. Is there one Martin here?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ay, ay—who wants him?</p>
<p><i><b>Coun</b></i>. I have a box here, and letter for him.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. [<i><b>Taking the box</b></i>.] Ha! ha! ha! what's
here? Legerdemain!—By this light, my lord, our money <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p124.png">[124]</SPAN></span>again!—But
this unfolds the riddle.—[<i><b>Opening the letter</b></i>.] Hum,
hum, hum!—Oh, 'tis for the public good, and must be communicated to
the company.</p>
<p>[<i><b>Reads</b></i>.</p>
<p>Mr. Martin, <span class="linenum">[170]</span><br/>
<br/>
My father being afraid of an impeachment by the<br/>
rogues that are taken to-night, is gone off; but if<br/>
you can procure him a pardon, he'll make great<br/>
discoveries that may be useful to the country. Could I<br/>
have met you instead of your master to-night, I would<br/>
have delivered myself into your hands, with a sum<br/>
that much exceeds that in your strong-box, which I<br/>
have sent you, with an assurance to my dear Martin<br/>
that I shall ever be his most faithful friend till<br/>
death.<br/>
CHERRY BONIFACE.<br/></p>
<p>There's a billet-doux for you! As for the father, I think he ought to be
encouraged; and for the daughter—pray, my Lord, persuade your bride
to take her into her service instead of Gipsy. <span class="linenum">[184]</span></p>
<p><i><b>Aim</b></i>. I can assure you, madam, your deliverance was owing to
her discovery.</p>
<p><i><b>Dor</b></i>. Your command, my Lord, will do without the obligation.
I 'll take care of her.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. This good company meets opportunely in favour of a
design I have in behalf of my unfortunate sister. I intend to part her
from her husband—gentlemen, will you assist me? <span class="linenum">[192]</span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p125.png">[125]</SPAN></span><i><b>Arch</b></i>.
Assist you! 'sdeath, who would not?</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Assist! garzoon, we all assist!</p>
<p><i><b>Enter Squire Sullen</b></i>.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. What 's all this? They tell me, spouse, that you
had like to have been robbed.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Truly, spouse, I was pretty near it, had not these
two gentlemen interposed.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. How came these gentlemen here?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. That's his way of returning thanks, you must know.
<span class="linenum">[201]</span></p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Garzoon, the question be apropos for all dat.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. You promised last night, sir, that you would
deliver your lady to me this morning.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Humph!</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Humph! what do you mean by humph? Sir, you shall
deliver her—in short, sir, we have saved you and your family; and if
you are not civil, we 'll unbind the rogues, join with 'em, and set fire
to your house. What does the man mean? not part with his wife! <span class="linenum">[211]</span></p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Ay, garzoon, de man no understan common justice.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Hold, gentlemen, all things here must move by
consent, compulsion would spoil us; let my dear and I talk the matter
over, and you shall judge it between us.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p126.png">[126]</SPAN></span><i><b>Squire
Sul</b></i>. Let me know first who are to be our judges. Pray, sir, who
are you?</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. I am Sir Charles Freeman, come to take away your
wife. <span class="linenum">[221]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. And you, good sir?</p>
<p><i><b>Aim</b></i>. Thomas, Viscount Aimwell, come to take away your
sister.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. And you, pray, sir?</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Francis Archer, esquire, come——</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. To take away my mother, I hope. Gentlemen, you
're heartily welcome; I never met with three more obliging people since I
was born!— And now, my dear, if you please, you shall have the first
word. <span class="linenum">[231]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. And the last, for five pounds!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Spouse!</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Rib!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. How long have we been married?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. By the almanac, fourteen months; but by my
account, fourteen years.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. 'Tis thereabout by my reckoning.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Garzoon, their account will agree.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Pray, spouse, what did you marry for? <span class="linenum">[240]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. To get an heir to my estate.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. And have you succeeded?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. No.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. The condition fails of his side.—Pray, madam,
what did you marry for?</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p127.png">[127]</SPAN></span><i><b>Mrs.
Sul</b></i>. To support the weakness of my sex by the strength of his, and
to enjoy the pleasures of an agreeable society.</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Are your expectations answered?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. No. <span class="linenum">[250]</span></p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. A clear case! a clear case!</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. What are the bars to your mutual contentment?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. In the first place, I can't drink ale with him.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Nor can I drink tea with her.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I can't hunt with you.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Nor can I dance with you.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. I hate cocking and racing.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. And I abhor ombre and piquet.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Your silence is intolerable.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Your prating is worse. <span class="linenum">[260]</span></p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Have we not been a perpetual offence to each
other? a gnawing vulture at the heart?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. A frightful goblin to the sight?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. A porcupine to the feeling?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Perpetual wormwood to the taste?</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Is there on earth a thing we could agree in?</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Yes—to part.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. With all my heart</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Your hand.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. Here. <span class="linenum">[270]</span></p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. These hands joined us, these shall part us.
—Away!</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. North</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p128.png">[128]</SPAN></span><i><b>Squire
Sul</b></i>. South.</p>
<p><i><b>Mrs. Sul</b></i>. East.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. West—far as the poles asunder.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Begar, the ceremony be vera pretty!</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Now, Mr. Sullen, there wants only my sister's
fortune to make us easy.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Sir Charles, you love your sister, and I love
her fortune; every one to his fancy. <span class="linenum">[281]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Then you won't refund;</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. Not a stiver.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Then I find, madam, you must e'en go to your prison
again.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. What is the portion?</p>
<p><i><b>Sir Chas</b></i>. Ten thousand pounds, sir.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. Garzoon, I 'll pay it, and she shall go home wid
me. <span class="linenum">[289]</span></p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Ha! ha! ha! French all over.— Do you know, sir,
what ten thousand pounds English is?</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. No, begar, not justement.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Why, sir, 'tis a hundred thousand livres.</p>
<p><i><b>Count Bel</b></i>. A hundre tousand livres! Ah! garzoon, me canno'
do't, your beauties and their fortunes are both too much for me.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. Then I will.—This night's adventure has proved
strangely lucky to us all—for Captain Gibbet in his walk had made
bold, Mr. Sullen, with your study and escritoir, and had taken out all the
writings of your estate, all the articles of marriage with this <span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p129.png">[129]</SPAN></span>lady, bills,
bonds, leases, receipts to an infinite value: I took 'em from him, and I
deliver 'em to Sir Charles.</p>
<p>[<i><b>Gives Sir Charles Freeman a parcel of papers and parchments</b></i>.</p>
<p><i><b>Squire Sul</b></i>. How, my writings!—my head aches
consumedly.—Well, gentlemen, you shall have her fortune, but I can't
talk. If you have a mind, Sir Charles, to be merry, and celebrate my
sister's wedding and my divorce, you may command my house—but my
head aches consumedly.—Scrub, bring me a dram.</p>
<p><i><b>Arch</b></i>. [<i><b>To Mrs. Sullen</b></i>.] Madam, there's a
country dance to the trifle that I sung to-day; your hand, and we'll lead
it up.</p>
<p><i><b>Here a Dance</b></i>.</p>
<p>Twould be hard to guess which of these parties is the better pleased, the
couple joined, or the couple parted; the one rejoicing in hopes of an
untasted happiness, and the other in their deliverance from an experienced
misery. Both happy in their several states we find, Those parted by
consent, and those conjoined. Consent, if mutual, saves the lawyer's fee.
Consent is law enough to set you free.</p>
<p>[<i><b>Exeunt omnes</b></i>.</p>
<p><SPAN name="link2H_EPIL" id="link2H_EPIL"></SPAN></p>
<br/>
<p><span class="pagenum"><SPAN href="pgimages/p130.png">[130]</SPAN></span></p>
<h2> EPILOGUE </h2>
<h3> <i><b>Designed to be spoken in 'The Beaux-Stratagem'</b></i>. </h3>
<p>If to our play your judgment can't be kind, Let its expiring author pity
find: Survey his mournful case with melting eyes, Nor let the bard be
damn'd before he dies. Forbear, you fair, on his last scene to frown, But
his true exit with a plaudit crown; Then shall the dying poet cease to
fear The dreadful knell, while your applause he hear. At Leuctra so the
conquering Theban died, Claim'd his friends' praises, but their tears
denied: Pleased in the pangs of death he greatly thought Conquest with
loss of life but cheaply bought The difference this, the Greek was one
would fight As brave, though not so gay, as Serjeant Kite; Ye sons of
Will's, what's that to those who write? To Thebes alone the Grecian owed
his bays, You may the bard above the hero raise, Since yours is greater
than Athenian praise.</p>
<div style="height: 6em;">
<br/><br/><br/><br/><br/><br/></div>
<h2> NOTES </h2>
<table summary="">
<tr>
<td>
<SPAN href="pgimages/p130.png">Page 130</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p131.png">Page 131</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p132.png">Page 132</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p133.png">Page 133</SPAN> <br/><br/>
</td>
<td>
<SPAN href="pgimages/p134.png">Page 134</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p135.png">Page 135</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p136.png">Page 136</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p137.png">Page 137</SPAN> <br/><br/>
</td>
<td>
<SPAN href="pgimages/p138.png">Page 138</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p139.png">Page 139</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p140.png">Page 140</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p141.png">Page 141</SPAN> <br/> <SPAN href="pgimages/p142.png">Page 142</SPAN>
</td>
</tr>
</table>
<SPAN name="endofbook"></SPAN>
<div style="break-after:column;"></div><br />