<h2> CHAPTER XLIV </h2>
<p>
The Countess Gemini was often extremely bored—bored, in her own
phrase, to extinction. She had not been extinguished, however, and she
struggled bravely enough with her destiny, which had been to marry an
unaccommodating Florentine who insisted upon living in his native town,
where he enjoyed such consideration as might attach to a gentleman whose
talent for losing at cards had not the merit of being incidental to an
obliging disposition. The Count Gemini was not liked even by those who won
from him; and he bore a name which, having a measurable value in Florence,
was, like the local coin of the old Italian states, without currency in
other parts of the peninsula. In Rome he was simply a very dull
Florentine, and it is not remarkable that he should not have cared to pay
frequent visits to a place where, to carry it off, his dulness needed more
explanation than was convenient. The Countess lived with her eyes upon
Rome, and it was the constant grievance of her life that she had not an
habitation there. She was ashamed to say how seldom she had been allowed
to visit that city; it scarcely made the matter better that there were
other members of the Florentine nobility who never had been there at all.
She went whenever she could; that was all she could say. Or rather not
all, but all she said she could say. In fact she had much more to say
about it, and had often set forth the reasons why she hated Florence and
wished to end her days in the shadow of Saint Peter’s. They are reasons,
however, that do not closely concern us, and were usually summed up in the
declaration that Rome, in short, was the Eternal City and that Florence
was simply a pretty little place like any other. The Countess apparently
needed to connect the idea of eternity with her amusements. She was
convinced that society was infinitely more interesting in Rome, where you
met celebrities all winter at evening parties. At Florence there were no
celebrities; none at least that one had heard of. Since her brother’s
marriage her impatience had greatly increased; she was so sure his wife
had a more brilliant life than herself. She was not so intellectual as
Isabel, but she was intellectual enough to do justice to Rome—not to
the ruins and the catacombs, not even perhaps to the monuments and
museums, the church ceremonies and the scenery; but certainly to all the
rest. She heard a great deal about her sister-in-law and knew perfectly
that Isabel was having a beautiful time. She had indeed seen it for
herself on the only occasion on which she had enjoyed the hospitality of
Palazzo Roccanera. She had spent a week there during the first winter of
her brother’s marriage, but she had not been encouraged to renew this
satisfaction. Osmond didn’t want her—that she was perfectly aware
of; but she would have gone all the same, for after all she didn’t care
two straws about Osmond. It was her husband who wouldn’t let her, and the
money question was always a trouble. Isabel had been very nice; the
Countess, who had liked her sister-in-law from the first, had not been
blinded by envy to Isabel’s personal merits. She had always observed that
she got on better with clever women than with silly ones like herself; the
silly ones could never understand her wisdom, whereas the clever ones—the
really clever ones—always understood her silliness. It appeared to
her that, different as they were in appearance and general style, Isabel
and she had somewhere a patch of common ground that they would set their
feet upon at last. It was not very large, but it was firm, and they should
both know it when once they had really touched it. And then she lived,
with Mrs. Osmond, under the influence of a pleasant surprise; she was
constantly expecting that Isabel would “look down” on her, and she as
constantly saw this operation postponed. She asked herself when it would
begin, like fire-works, or Lent, or the opera season; not that she cared
much, but she wondered what kept it in abeyance. Her sister-in-law
regarded her with none but level glances and expressed for the poor
Countess as little contempt as admiration. In reality Isabel would as soon
have thought of despising her as of passing a moral judgement on a
grasshopper. She was not indifferent to her husband’s sister, however; she
was rather a little afraid of her. She wondered at her; she thought her
very extraordinary. The Countess seemed to her to have no soul; she was
like a bright rare shell, with a polished surface and a remarkably pink
lip, in which something would rattle when you shook it. This rattle was
apparently the Countess’s spiritual principle, a little loose nut that
tumbled about inside of her. She was too odd for disdain, too anomalous
for comparisons. Isabel would have invited her again (there was no
question of inviting the Count); but Osmond, after his marriage, had not
scrupled to say frankly that Amy was a fool of the worst species—a
fool whose folly had the irrepressibility of genius. He said at another
time that she had no heart; and he added in a moment that she had given it
all away—in small pieces, like a frosted wedding-cake. The fact of
not having been asked was of course another obstacle to the Countess’s
going again to Rome; but at the period with which this history has now to
deal she was in receipt of an invitation to spend several weeks at Palazzo
Roccanera. The proposal had come from Osmond himself, who wrote to his
sister that she must be prepared to be very quiet. Whether or no she found
in this phrase all the meaning he had put into it I am unable to say; but
she accepted the invitation on any terms. She was curious, moreover; for
one of the impressions of her former visit had been that her brother had
found his match. Before the marriage she had been sorry for Isabel, so
sorry as to have had serious thoughts—if any of the Countess’s
thoughts were serious—of putting her on her guard. But she had let
that pass, and after a little she was reassured. Osmond was as lofty as
ever, but his wife would not be an easy victim. The Countess was not very
exact at measurements, but it seemed to her that if Isabel should draw
herself up she would be the taller spirit of the two. What she wanted to
learn now was whether Isabel had drawn herself up; it would give her
immense pleasure to see Osmond overtopped.
</p>
<p>
Several days before she was to start for Rome a servant brought her the
card of a visitor—a card with the simple superscription “Henrietta
C. Stackpole.” The Countess pressed her finger-tips to her forehead; she
didn’t remember to have known any such Henrietta as that. The servant then
remarked that the lady had requested him to say that if the Countess
should not recognise her name she would know her well enough on seeing
her. By the time she appeared before her visitor she had in fact reminded
herself that there was once a literary lady at Mrs. Touchett’s; the only
woman of letters she had ever encountered—that is the only modern
one, since she was the daughter of a defunct poetess. She recognised Miss
Stackpole immediately, the more so that Miss Stackpole seemed perfectly
unchanged; and the Countess, who was thoroughly good-natured, thought it
rather fine to be called on by a person of that sort of distinction. She
wondered if Miss Stackpole had come on account of her mother—whether
she had heard of the American Corinne. Her mother was not at all like
Isabel’s friend; the Countess could see at a glance that this lady was
much more contemporary; and she received an impression of the improvements
that were taking place—chiefly in distant countries—in the
character (the professional character) of literary ladies. Her mother had
been used to wear a Roman scarf thrown over a pair of shoulders timorously
bared of their tight black velvet (oh the old clothes!) and a gold
laurel-wreath set upon a multitude of glossy ringlets. She had spoken
softly and vaguely, with the accent of her “Creole” ancestors, as she
always confessed; she sighed a great deal and was not at all enterprising.
But Henrietta, the Countess could see, was always closely buttoned and
compactly braided; there was something brisk and business-like in her
appearance; her manner was almost conscientiously familiar. It was as
impossible to imagine her ever vaguely sighing as to imagine a letter
posted without its address. The Countess could not but feel that the
correspondent of the <i>Interviewer</i> was much more in the movement than
the American Corinne. She explained that she had called on the Countess
because she was the only person she knew in Florence, and that when she
visited a foreign city she liked to see something more than superficial
travellers. She knew Mrs. Touchett, but Mrs. Touchett was in America, and
even if she had been in Florence Henrietta would not have put herself out
for her, since Mrs. Touchett was not one of her admirations.
</p>
<p>
“Do you mean by that that I am?” the Countess graciously asked.
</p>
<p>
“Well, I like you better than I do her,” said Miss Stackpole. “I seem to
remember that when I saw you before you were very interesting. I don’t
know whether it was an accident or whether it’s your usual style. At any
rate I was a good deal struck with what you said. I made use of it
afterwards in print.”
</p>
<p>
“Dear me!” cried the Countess, staring and half-alarmed; “I had no idea I
ever said anything remarkable! I wish I had known it at the time.”
</p>
<p>
“It was about the position of woman in this city,” Miss Stackpole
remarked. “You threw a good deal of light upon it.”
</p>
<p>
“The position of woman’s very uncomfortable. Is that what you mean? And
you wrote it down and published it?” the Countess went on. “Ah, do let me
see it!”
</p>
<p>
“I’ll write to them to send you the paper if you like,” Henrietta said. “I
didn’t mention your name; I only said a lady of high rank. And then I
quoted your views.”
</p>
<p>
The Countess threw herself hastily backward, tossing up her clasped hands.
“Do you know I’m rather sorry you didn’t mention my name? I should have
rather liked to see my name in the papers. I forget what my views were; I
have so many! But I’m not ashamed of them. I’m not at all like my brother—I
suppose you know my brother? He thinks it a kind of scandal to be put in
the papers; if you were to quote him he’d never forgive you.”
</p>
<p>
“He needn’t be afraid; I shall never refer to him,” said Miss Stackpole
with bland dryness. “That’s another reason,” she added, “why I wanted to
come to see you. You know Mr. Osmond married my dearest friend.”
</p>
<p>
“Ah, yes; you were a friend of Isabel’s. I was trying to think what I knew
about you.”
</p>
<p>
“I’m quite willing to be known by that,” Henrietta declared. “But that
isn’t what your brother likes to know me by. He has tried to break up my
relations with Isabel.”
</p>
<p>
“Don’t permit it,” said the Countess.
</p>
<p>
“That’s what I want to talk about. I’m going to Rome.”
</p>
<p>
“So am I!” the Countess cried. “We’ll go together.”
</p>
<p>
“With great pleasure. And when I write about my journey I’ll mention you
by name as my companion.”
</p>
<p>
The Countess sprang from her chair and came and sat on the sofa beside her
visitor. “Ah, you must send me the paper! My husband won’t like it, but he
need never see it. Besides, he doesn’t know how to read.”
</p>
<p>
Henrietta’s large eyes became immense. “Doesn’t know how to read? May I
put that into my letter?”
</p>
<p>
“Into your letter?”
</p>
<p>
“In the <i>Interviewer</i>. That’s my paper.”
</p>
<p>
“Oh yes, if you like; with his name. Are you going to stay with Isabel?”
</p>
<p>
Henrietta held up her head, gazing a little in silence at her hostess.
“She has not asked me. I wrote to her I was coming, and she answered that
she would engage a room for me at a pension. She gave no reason.”
</p>
<p>
The Countess listened with extreme interest. “The reason’s Osmond,” she
pregnantly remarked.
</p>
<p>
“Isabel ought to make a stand,” said Miss Stackpole. “I’m afraid she has
changed a great deal. I told her she would.”
</p>
<p>
“I’m sorry to hear it; I hoped she would have her own way. Why doesn’t my
brother like you?” the Countess ingenuously added.
</p>
<p>
“I don’t know and I don’t care. He’s perfectly welcome not to like me; I
don’t want every one to like me; I should think less of myself if some
people did. A journalist can’t hope to do much good unless he gets a good
deal hated; that’s the way he knows how his work goes on. And it’s just
the same for a lady. But I didn’t expect it of Isabel.”
</p>
<p>
“Do you mean that she hates you?” the Countess enquired.
</p>
<p>
“I don’t know; I want to see. That’s what I’m going to Rome for.”
</p>
<p>
“Dear me, what a tiresome errand!” the Countess exclaimed.
</p>
<p>
“She doesn’t write to me in the same way; it’s easy to see there’s a
difference. If you know anything,” Miss Stackpole went on, “I should like
to hear it beforehand, so as to decide on the line I shall take.”
</p>
<p>
The Countess thrust out her under lip and gave a gradual shrug. “I know
very little; I see and hear very little of Osmond. He doesn’t like me any
better than he appears to like you.”
</p>
<p>
“Yet you’re not a lady correspondent,” said Henrietta pensively.
</p>
<p>
“Oh, he has plenty of reasons. Nevertheless they’ve invited me—I’m
to stay in the house!” And the Countess smiled almost fiercely; her
exultation, for the moment, took little account of Miss Stackpole’s
disappointment.
</p>
<p>
This lady, however, regarded it very placidly. “I shouldn’t have gone if
she <i>had</i> asked me. That is I think I shouldn’t; and I’m glad I
hadn’t to make up my mind. It would have been a very difficult question. I
shouldn’t have liked to turn away from her, and yet I shouldn’t have been
happy under her roof. A pension will suit me very well. But that’s not
all.”
</p>
<p>
“Rome’s very good just now,” said the Countess; “there are all sorts of
brilliant people. Did you ever hear of Lord Warburton?”
</p>
<p>
“Hear of him? I know him very well. Do you consider him very brilliant?”
Henrietta enquired.
</p>
<p>
“I don’t know him, but I’m told he’s extremely grand seigneur. He’s making
love to Isabel.”
</p>
<p>
“Making love to her?”
</p>
<p>
“So I’m told; I don’t know the details,” said the Countess lightly. “But
Isabel’s pretty safe.”
</p>
<p>
Henrietta gazed earnestly at her companion; for a moment she said nothing.
“When do you go to Rome?” she enquired abruptly.
</p>
<p>
“Not for a week, I’m afraid.”
</p>
<p>
“I shall go to-morrow,” Henrietta said. “I think I had better not wait.”
</p>
<p>
“Dear me, I’m sorry; I’m having some dresses made. I’m told Isabel
receives immensely. But I shall see you there; I shall call on you at your
pension.” Henrietta sat still—she was lost in thought; and suddenly
the Countess cried: “Ah, but if you don’t go with me you can’t describe
our journey!”
</p>
<p>
Miss Stackpole seemed unmoved by this consideration; she was thinking of
something else and presently expressed it. “I’m not sure that I understand
you about Lord Warburton.”
</p>
<p>
“Understand me? I mean he’s very nice, that’s all.”
</p>
<p>
“Do you consider it nice to make love to married women?” Henrietta
enquired with unprecedented distinctness.
</p>
<p>
The Countess stared, and then with a little violent laugh: “It’s certain
all the nice men do it. Get married and you’ll see!” she added.
</p>
<p>
“That idea would be enough to prevent me,” said Miss Stackpole. “I should
want my own husband; I shouldn’t want any one else’s. Do you mean that
Isabel’s guilty—guilty—?” And she paused a little, choosing
her expression.
</p>
<p>
“Do I mean she’s guilty? Oh dear no, not yet, I hope. I only mean that
Osmond’s very tiresome and that Lord Warburton, as I hear, is a great deal
at the house. I’m afraid you’re scandalised.”
</p>
<p>
“No, I’m just anxious,” Henrietta said.
</p>
<p>
“Ah, you’re not very complimentary to Isabel! You should have more
confidence. I’ll tell you,” the Countess added quickly: “if it will be a
comfort to you I engage to draw him off.”
</p>
<p>
Miss Stackpole answered at first only with the deeper solemnity of her
gaze. “You don’t understand me,” she said after a while. “I haven’t the
idea you seem to suppose. I’m not afraid for Isabel—in that way. I’m
only afraid she’s unhappy—that’s what I want to get at.”
</p>
<p>
The Countess gave a dozen turns of the head; she looked impatient and
sarcastic. “That may very well be; for my part I should like to know
whether Osmond is.” Miss Stackpole had begun a little to bore her.
</p>
<p>
“If she’s really changed that must be at the bottom of it,” Henrietta went
on.
</p>
<p>
“You’ll see; she’ll tell you,” said the Countess.
</p>
<p>
“Ah, she may <i>not</i> tell me—that’s what I’m afraid of!”
</p>
<p>
“Well, if Osmond isn’t amusing himself—in his own old way—I
flatter myself I shall discover it,” the Countess rejoined.
</p>
<p>
“I don’t care for that,” said Henrietta.
</p>
<p>
“I do immensely! If Isabel’s unhappy I’m very sorry for her, but I can’t
help it. I might tell her something that would make her worse, but I can’t
tell her anything that would console her. What did she go and marry him
for? If she had listened to me she’d have got rid of him. I’ll forgive
her, however, if I find she has made things hot for him! If she has simply
allowed him to trample upon her I don’t know that I shall even pity her.
But I don’t think that’s very likely. I count upon finding that if she’s
miserable she has at least made <i>him</i> so.”
</p>
<p>
Henrietta got up; these seemed to her, naturally, very dreadful
expectations. She honestly believed she had no desire to see Mr. Osmond
unhappy; and indeed he could not be for her the subject of a flight of
fancy. She was on the whole rather disappointed in the Countess, whose
mind moved in a narrower circle than she had imagined, though with a
capacity for coarseness even there. “It will be better if they love each
other,” she said for edification.
</p>
<p>
“They can’t. He can’t love any one.”
</p>
<p>
“I presumed that was the case. But it only aggravates my fear for Isabel.
I shall positively start to-morrow.”
</p>
<p>
“Isabel certainly has devotees,” said the Countess, smiling very vividly.
“I declare I don’t pity her.”
</p>
<p>
“It may be I can’t assist her,” Miss Stackpole pursued, as if it were well
not to have illusions.
</p>
<p>
“You can have wanted to, at any rate; that’s something. I believe that’s
what you came from America for,” the Countess suddenly added.
</p>
<p>
“Yes, I wanted to look after her,” Henrietta said serenely.
</p>
<p>
Her hostess stood there smiling at her with small bright eyes and an
eager-looking nose; with cheeks into each of which a flush had come. “Ah,
that’s very pretty <i>c’est bien gentil</i>! Isn’t it what they call
friendship?”
</p>
<p>
“I don’t know what they call it. I thought I had better come.”
</p>
<p>
“She’s very happy—she’s very fortunate,” the Countess went on. “She
has others besides.” And then she broke out passionately. “She’s more
fortunate than I! I’m as unhappy as she—I’ve a very bad husband;
he’s a great deal worse than Osmond. And I’ve no friends. I thought I had,
but they’re gone. No one, man or woman, would do for me what you’ve done
for her.”
</p>
<p>
Henrietta was touched; there was nature in this bitter effusion. She gazed
at her companion a moment, and then: “Look here, Countess, I’ll do
anything for you that you like. I’ll wait over and travel with you.”
</p>
<p>
“Never mind,” the Countess answered with a quick change of tone: “only
describe me in the newspaper!”
</p>
<p>
Henrietta, before leaving her, however, was obliged to make her understand
that she could give no fictitious representation of her journey to Rome.
Miss Stackpole was a strictly veracious reporter. On quitting her she took
the way to the Lung’ Arno, the sunny quay beside the yellow river where
the bright-faced inns familiar to tourists stand all in a row. She had
learned her way before this through the streets of Florence (she was very
quick in such matters), and was therefore able to turn with great decision
of step out of the little square which forms the approach to the bridge of
the Holy Trinity. She proceeded to the left, toward the Ponte Vecchio, and
stopped in front of one of the hotels which overlook that delightful
structure. Here she drew forth a small pocket-book, took from it a card
and a pencil and, after meditating a moment, wrote a few words. It is our
privilege to look over her shoulder, and if we exercise it we may read the
brief query: “Could I see you this evening for a few moments on a very
important matter?” Henrietta added that she should start on the morrow for
Rome. Armed with this little document she approached the porter, who now
had taken up his station in the doorway, and asked if Mr. Goodwood were at
home. The porter replied, as porters always reply, that he had gone out
about twenty minutes before; whereupon Henrietta presented her card and
begged it might be handed him on his return. She left the inn and pursued
her course along the quay to the severe portico of the Uffizi, through
which she presently reached the entrance of the famous gallery of
paintings. Making her way in, she ascended the high staircase which leads
to the upper chambers. The long corridor, glazed on one side and decorated
with antique busts, which gives admission to these apartments, presented
an empty vista in which the bright winter light twinkled upon the marble
floor. The gallery is very cold and during the midwinter weeks but
scantily visited. Miss Stackpole may appear more ardent in her quest of
artistic beauty than she has hitherto struck us as being, but she had
after all her preferences and admirations. One of the latter was the
little Correggio of the Tribune—the Virgin kneeling down before the
sacred infant, who lies in a litter of straw, and clapping her hands to
him while he delightedly laughs and crows. Henrietta had a special
devotion to this intimate scene—she thought it the most beautiful
picture in the world. On her way, at present, from New York to Rome, she
was spending but three days in Florence, and yet reminded herself that
they must not elapse without her paying another visit to her favourite
work of art. She had a great sense of beauty in all ways, and it involved
a good many intellectual obligations. She was about to turn into the
Tribune when a gentleman came out of it; whereupon she gave a little
exclamation and stood before Caspar Goodwood.
</p>
<p>
“I’ve just been at your hotel,” she said. “I left a card for you.”
</p>
<p>
“I’m very much honoured,” Caspar Goodwood answered as if he really meant
it.
</p>
<p>
“It was not to honour you I did it; I’ve called on you before and I know
you don’t like it. It was to talk to you a little about something.”
</p>
<p>
He looked for a moment at the buckle in her hat. “I shall be very glad to
hear what you wish to say.”
</p>
<p>
“You don’t like to talk with me,” said Henrietta. “But I don’t care for
that; I don’t talk for your amusement. I wrote a word to ask you to come
and see me; but since I’ve met you here this will do as well.”
</p>
<p>
“I was just going away,” Goodwood stated; “but of course I’ll stop.” He
was civil, but not enthusiastic.
</p>
<p>
Henrietta, however, never looked for great professions, and she was so
much in earnest that she was thankful he would listen to her on any terms.
She asked him first, none the less, if he had seen all the pictures.
</p>
<p>
“All I want to. I’ve been here an hour.”
</p>
<p>
“I wonder if you’ve seen my Correggio,” said Henrietta. “I came up on
purpose to have a look at it.” She went into the Tribune and he slowly
accompanied her.
</p>
<p>
“I suppose I’ve seen it, but I didn’t know it was yours. I don’t remember
pictures—especially that sort.” She had pointed out her favourite
work, and he asked her if it was about Correggio she wished to talk with
him.
</p>
<p>
“No,” said Henrietta, “it’s about something less harmonious!” They had the
small, brilliant room, a splendid cabinet of treasures, to themselves;
there was only a custode hovering about the Medicean Venus. “I want you to
do me a favour,” Miss Stackpole went on.
</p>
<p>
Caspar Goodwood frowned a little, but he expressed no embarrassment at the
sense of not looking eager. His face was that of a much older man than our
earlier friend. “I’m sure it’s something I shan’t like,” he said rather
loudly.
</p>
<p>
“No, I don’t think you’ll like it. If you did it would be no favour.”
</p>
<p>
“Well, let’s hear it,” he went on in the tone of a man quite conscious of
his patience.
</p>
<p>
“You may say there’s no particular reason why you should do me a favour.
Indeed I only know of one: the fact that if you’d let me I’d gladly do you
one.” Her soft, exact tone, in which there was no attempt at effect, had
an extreme sincerity; and her companion, though he presented rather a hard
surface, couldn’t help being touched by it. When he was touched he rarely
showed it, however, by the usual signs; he neither blushed, nor looked
away, nor looked conscious. He only fixed his attention more directly; he
seemed to consider with added firmness. Henrietta continued therefore
disinterestedly, without the sense of an advantage. “I may say now, indeed—it
seems a good time—that if I’ve ever annoyed you (and I think
sometimes I have) it’s because I knew I was willing to suffer annoyance
for you. I’ve troubled you—doubtless. But I’d <i>take</i> trouble
for you.”
</p>
<p>
Goodwood hesitated. “You’re taking trouble now.”
</p>
<p>
“Yes, I am—some. I want you to consider whether it’s better on the
whole that you should go to Rome.”
</p>
<p>
“I thought you were going to say that!” he answered rather artlessly.
</p>
<p>
“You <i>have</i> considered it then?”
</p>
<p>
“Of course I have, very carefully. I’ve looked all round it. Otherwise I
shouldn’t have come so far as this. That’s what I stayed in Paris two
months for. I was thinking it over.”
</p>
<p>
“I’m afraid you decided as you liked. You decided it was best because you
were so much attracted.”
</p>
<p>
“Best for whom, do you mean?” Goodwood demanded.
</p>
<p>
“Well, for yourself first. For Mrs. Osmond next.”
</p>
<p>
“Oh, it won’t do <i>her</i> any good! I don’t flatter myself that.”
</p>
<p>
“Won’t it do her some harm?—that’s the question.”
</p>
<p>
“I don’t see what it will matter to her. I’m nothing to Mrs. Osmond. But
if you want to know, I do want to see her myself.”
</p>
<p>
“Yes, and that’s why you go.”
</p>
<p>
“Of course it is. Could there be a better reason?”
</p>
<p>
“How will it help you?—that’s what I want to know,” said Miss
Stackpole.
</p>
<p>
“That’s just what I can’t tell you. It’s just what I was thinking about in
Paris.”
</p>
<p>
“It will make you more discontented.”
</p>
<p>
“Why do you say ‘more’ so?” Goodwood asked rather sternly. “How do you
know I’m discontented?”
</p>
<p>
“Well,” said Henrietta, hesitating a little, “you seem never to have cared
for another.”
</p>
<p>
“How do you know what I care for?” he cried with a big blush. “Just now I
care to go to Rome.”
</p>
<p>
Henrietta looked at him in silence, with a sad yet luminous expression.
“Well,” she observed at last, “I only wanted to tell you what I think; I
had it on my mind. Of course you think it’s none of my business. But
nothing is any one’s business, on that principle.”
</p>
<p>
“It’s very kind of you; I’m greatly obliged to you for your interest,”
said Caspar Goodwood. “I shall go to Rome and I shan’t hurt Mrs. Osmond.”
</p>
<p>
“You won’t hurt her, perhaps. But will you help her?—that’s the real
issue.”
</p>
<p>
“Is she in need of help?” he asked slowly, with a penetrating look.
</p>
<p>
“Most women always are,” said Henrietta, with conscientious evasiveness
and generalising less hopefully than usual. “If you go to Rome,” she
added, “I hope you’ll be a true friend—not a selfish one!” And she
turned off and began to look at the pictures.
</p>
<p>
Caspar Goodwood let her go and stood watching her while she wandered round
the room; but after a moment he rejoined her. “You’ve heard something
about her here,” he then resumed. “I should like to know what you’ve
heard.”
</p>
<p>
Henrietta had never prevaricated in her life, and, though on this occasion
there might have been a fitness in doing so, she decided, after thinking
some minutes, to make no superficial exception. “Yes, I’ve heard,” she
answered; “but as I don’t want you to go to Rome I won’t tell you.”
</p>
<p>
“Just as you please. I shall see for myself,” he said. Then
inconsistently, for him, “You’ve heard she’s unhappy!” he added.
</p>
<p>
“Oh, you won’t see that!” Henrietta exclaimed.
</p>
<p>
“I hope not. When do you start?”
</p>
<p>
“To-morrow, by the evening train. And you?”
</p>
<p>
Goodwood hung back; he had no desire to make his journey to Rome in Miss
Stackpole’s company. His indifference to this advantage was not of the
same character as Gilbert Osmond’s, but it had at this moment an equal
distinctness. It was rather a tribute to Miss Stackpole’s virtues than a
reference to her faults. He thought her very remarkable, very brilliant,
and he had, in theory, no objection to the class to which she belonged.
Lady correspondents appeared to him a part of the natural scheme of things
in a progressive country, and though he never read their letters he
supposed that they ministered somehow to social prosperity. But it was
this very eminence of their position that made him wish Miss Stackpole
didn’t take so much for granted. She took for granted that he was always
ready for some allusion to Mrs. Osmond; she had done so when they met in
Paris, six weeks after his arrival in Europe, and she had repeated the
assumption with every successive opportunity. He had no wish whatever to
allude to Mrs. Osmond; he was <i>not</i> always thinking of her; he was
perfectly sure of that. He was the most reserved, the least colloquial of
men, and this enquiring authoress was constantly flashing her lantern into
the quiet darkness of his soul. He wished she didn’t care so much; he even
wished, though it might seem rather brutal of him, that she would leave
him alone. In spite of this, however, he just now made other reflections—which
show how widely different, in effect, his ill-humour was from Gilbert
Osmond’s. He desired to go immediately to Rome; he would have liked to go
alone, in the night-train. He hated the European railway-carriages, in
which one sat for hours in a vise, knee to knee and nose to nose with a
foreigner to whom one presently found one’s self objecting with all the
added vehemence of one’s wish to have the window open; and if they were
worse at night even than by day, at least at night one could sleep and
dream of an American saloon-car. But he couldn’t take a night-train when
Miss Stackpole was starting in the morning; it struck him that this would
be an insult to an unprotected woman. Nor could he wait until after she
had gone unless he should wait longer than he had patience for. It
wouldn’t do to start the next day. She worried him; she oppressed him; the
idea of spending the day in a European railway-carriage with her offered a
complication of irritations. Still, she was a lady travelling alone; it
was his duty to put himself out for her. There could be no two questions
about that; it was a perfectly clear necessity. He looked extremely grave
for some moments and then said, wholly without the flourish of gallantry
but in a tone of extreme distinctness, “Of course if you’re going
to-morrow I’ll go too, as I may be of assistance to you.”
</p>
<p>
“Well, Mr. Goodwood, I should hope so!” Henrietta returned imperturbably.
</p>
<p>
<SPAN name="link2HCH0018" id="link2HCH0018">
<!-- H2 anchor --> </SPAN>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<div style="break-after:column;"></div><br />