<h2><SPAN name="THE_WILD_DUCK" id="THE_WILD_DUCK"></SPAN>THE WILD DUCK</h2>
<h3><SPAN name="ACT_FIRST3" id="ACT_FIRST3"></SPAN>ACT FIRST</h3>
<p class="hangindent"><i>At</i> <span class="smcap">Werle's</span> <i>house. In front a richly-upholstered study.</i> (<span class="smcap">R.</span>) <i>A green
baize door leading to</i> <span class="smcap">Werle's</span> <i>office. At back, open folding doors,
revealing an elegant dining-room, in which a brilliant Norwegian
dinner-party is going on. Hired Waiters in profusion. A glass is tapped
with a knife. Shouts of "Bravo!" Old Mr.</i> <span class="smcap">Werle</span> <i>is heard making a long
speech, proposing—according to the custom of Norwegian society on such
occasions—the health of his House-keeper, </i> Mrs.<span class="smcap"> Sörby.</span> <i>Presently
several short-sighted, flabby, and thin-haired</i>
<span class="smcap">Chamberlains</span> <i>enter from the dining-room with</i> <span class="smcap">Hialmar Ekdal</span>, <i>who
writhes shyly under their remarks.</i></p>
<center><span class="smcap">A Chamberlain.</span></center>
<p>As we are the sole surviving specimens of Norwegian nobility, suppose we
sustain our reputation as aristocratic sparklers by enlarging upon the
enormous amount we have eaten, and chaffing Hialmar Ekdal, the friend of
our host's son, for being a professional photographer?</p>
<center><span class="smcap">The other Chamberlains.</span></center>
<p>Bravo! We will.</p>
<p class="direction">[<i>They do; delight of</i> <span class="smcap">Hialmar.</span> <span class="smcap">Old Werle</span> <i>comes in, leaning on his
Housekeeper's arm, followed by his son,</i> <span class="smcap">Gregers Werle.</span></p>
<center><span class="smcap">Old Werle.</span></center>
<p>[<i>Dejectedly.</i>] Thirteen at table! [<i>To</i> <span class="smcap">Gregers</span>, <i>with a meaning glance
at</i> <span class="smcap">Hialmar.</span>] This is the result of inviting an old college friend who
has turned photographer! Wasting vintage wines on <i>him</i>, indeed.</p>
<p class="direction">[<i>He passes on gloomily.</i></p>
<center><span class="smcap">Hialmar</span>.</center>
<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Gregers</span>.] I am almost sorry I came. Your old man is <i>not</i>
friendly. Yet he set me up as a photographer fifteen years ago. <i>Now</i> he
takes me down! But for him, I should never have married Gina, who, you
may remember, was a servant in your family once.</p>
<center><span class="smcap">Gregers</span>.</center>
<p>What? my old college friend married fifteen years ago—and to our Gina,
of all people! If I had not been up at the works all these years, I
suppose I should have heard something of such an event. But my father
never mentioned it. Odd!</p>
<p class="direction">[<i>He ponders</i>; <span class="smcap">Old Ekdal</span> <i>comes out through the green baize-door,
bowing, and begging pardon, carrying copying work</i>. <span class="smcap">Old
Werle</span> <i>says
"Ugh" and "Pah" involuntarily.</i> <span class="smcap">Hialmar</span> <i>shrinks back, and looks another
way. A</i> <span class="smcap">Chamberlain</span> <i>asks him pleasantly if he knows that old man.</i></p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>I—oh no. Not in the least. No relation!</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Shocked.</i>] What, Hialmar, you, with your great soul, deny your own
father!</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Vehemently.</i>] Of course—what else <i>can</i> a photographer do with a
disreputable old parent, who has been in a penitentiary for making a
fraudulent map? I shall leave this splendid banquet. The Chamberlains
are not kind to me, and I feel the crushing hand of fate on my head!</p>
<p class="direction">[<i>Goes out hastily, feeling it.</i></p>
<center><span class="smcap">Mrs. Sörby.</span></center>
<p>[<i>Archly.</i>] Any nobleman here say "Cold Punch"?</p>
<p class="direction">[<i>Every nobleman says "Cold Punch" and follows her out in search of it
with enthusiasm.</i> <span class="smcap">Gregers</span> <i>approaches his father, who wishes he would
go</i>.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>Father, a word with you in private. I loathe you. I am nothing if not
candid. Old Ekdal was your partner once, and it's my firm belief you
deserved a prison quite as much as he did. However, you surely need not
have married our Gina to my old friend Hialmar. You know very well she
was no better than she should have been!</p>
<div class="figcenter"> <SPAN href="images/p131.png"> <ANTIMG src="images/p131.png" width-obs="100%" alt="I loathe you." /></SPAN> <h3>"Father, a word with you in private:<br/> I loathe you."</h3></div>
<center><span class="smcap">Old Werle.</span></center>
<p>True—but then no more is Mrs. Sörby. And <i>I</i> am going to marry
<i>her</i>—if you have no objection, that is.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>None in the world! How can I object to a step-mother who is playing
Blind Man's Buff at the present moment with the Norwegian nobility? I am
not so overstrained as all that. But really I can<i>not</i> allow my old
friend Hialmar, with his great, confiding, childlike mind, to remain in
contented ignorance of Gina's past. No, I see my mission in life at
last! I shall take my hat, and inform him that his home is built upon a
lie. He will be <i>so</i> much obliged to me!</p>
<p class="direction">[<i>Takes his hat, and goes out.</i></p>
<center><span class="smcap">Old Werle.</span></center>
<p>Ha!—I am a wealthy merchant, of dubious morals, and I am about to marry
my house-keeper, who is on intimate terms with the Norwegian
aristocracy. I have a son who loathes me, and who is either an Ibsenian
satire on the Master's own ideals, or else an utterly impossible prig—I
don't know or care which. Altogether, I flatter myself my household
affords an accurate and realistic picture of Scandinavian Society!</p>
<p class="direction">[<i>Curtain.</i></p>
<hr />
<h3><SPAN name="ACT_SECOND3" id="ACT_SECOND3"></SPAN>ACT SECOND</h3>
<p class="hangindent"><span class="smcap">Hialmar Ekdal's</span> <i>Photographic Studio. Cameras, neck-rests, and other
instruments of torture lying about.</i> <span class="smcap">Gina Ekdal</span> <i>and</i> <span class="smcap">Hedvig</span>, <i>her
daughter, aged 14, and wearing spectacles, discovered sitting up for</i>
<span class="smcap">Hialmar</span>.</p>
<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
<p>Grandpapa is in his room with a bottle of brandy and a jug of hot water,
doing some fresh copying work. Father is in society, dining out. He
promised he would bring me home something nice!</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Coming in, in evening dress.</i>] And he has not forgotten his promise,
my child. Behold! [<i>He presents her with the menu card</i>; <span class="smcap">Hedvig</span> <i>gulps
down her tears</i>; <span class="smcap">Hialmar</span> <i>notices her disappointment, with annoyance</i>.]
And this all the gratitude I get! After dining out and coming home in a
dress-coat and boots, which are disgracefully tight! Well well, just to
show you how hurt I am, I won't have any <i>beer</i> now! What a selfish
brute I am! [<i>Relenting.</i>] You may bring me just a little drop. [<i>He
bursts into tears.</i>] I will play you a plaintive Bohemian dance on my
flute. [<i>He does.</i>] No beer at such a sacred moment as this! [<i>He
drinks.</i>] Ha, this is real domestic bliss!</p>
<p class="direction">[<span class="smcap">Gregers Werle</span> <i>comes in, in a countrified suit</i>.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>I have left my father's home—dinner-party and all—for ever. I am
coming to lodge with you.</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Still melancholy.</i>] Have some bread and butter. You won't?—then I
<i>will</i>. I want it, after your father's lavish hospitality. [<span class="smcap">Hedvig</span>
<i>goes to fetch bread and butter</i>.] My daughter—a poor short-sighted
little thing—but mine own.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>My father has had to take to strong glasses, too—he can hardly see
after dinner. [<i>To</i> <span class="smcap">Old Ekdal</span>, <i>who stumbles in very drunk</i>.] How can
you, Lieutenant Ekdal, who were such a keen sportsman once, live in this
poky little hole?</p>
<center><span class="smcap">Old Ekdal.</span></center>
<p>I am a sportsman still. The only difference is that once I shot bears in
a forest, and now I pot tame rabbits in a garret. Quite as amusing—and
safer.</p>
<p class="direction">[<i>He goes to sleep on a sofa.</i></p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>With pride.</i>] It is quite true. You shall see.</p>
<p class="direction">[<i>He pushes back sliding doors, and reveals a garret full of rabbits and
poultry—moonlight effect.</i> <span class="smcap">Hedvig</span> <i>returns with bread and butter</i>.</p>
<center><span class="smcap">Hedvig</span>.</center>
<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Gregers</span>.] If you stand just there, you get the best view of our
Wild Duck. We are very proud of her, because she gives the play its
title, you know, and has to be brought into the dialogue a good deal.
Your father peppered her out shooting, and we saved her life.</p>
<center><span class="smcap">Hialmar</span>.</center>
<p>Yes, Gregers, our estate is not large—but still we preserve, you see.
And my poor old father and I sometimes get a day's gunning in the
garret. He shoots with a pistol, which my illiterate wife here <i>will</i>
call a "pigstol." He once, when he got into trouble, pointed it at
himself. But the descendant of two lieutenant-colonels who had never
quailed before living rabbit yet, faltered then. He <i>didn't</i> shoot. Then
I put it to my own head. But at the decisive moment, I won the victory
over myself. I remained in life. Now we only shoot rabbits and fowls
with it. After all I am very happy and contented as I am.</p>
<p class="direction">[<i>He eats some bread and butter.</i></p>
<center><span class="smcap">Gregers</span>.</center>
<p>But you ought <i>not</i> to be. You have a good deal of the Wild Duck about
you. So have your wife and daughter. You are living in marsh vapours.
Tomorrow I will take you out for a walk and explain what I mean. It is
my mission in life. Good night!</p>
<p class="direction">[<i>He goes out.</i></p>
<center><span class="smcap">Gina and Hedwig</span>.</center>
<p>What <i>was</i> the gentleman talking about, father?</p>
<center><span class="smcap">Hialmar</span>.</center>
<p>[<i>Eating bread and butter.</i>] He has been dining, you know. No
matter—what <i>we</i> have to do now, is to put my disreputable old
whitehaired pariah of a parent to bed.</p>
<p class="direction">[<i>He and</i> <span class="smcap">Gina</span> <i>lift</i> <span class="smcap">Old Eccles</span>—<i>we mean</i> Old <span class="smcap">Ekdal</span>—<i>up by the legs
and arms, and take him off to bed as the Curtain falls</i>.</p>
<hr />
<h3><SPAN name="ACT_THIRD3" id="ACT_THIRD3"></SPAN>ACT THREE</h3>
<p class="hangindent"><span class="smcap">Hialmar's</span> <i>Studio. A photograph has just been taken.</i> <span class="smcap">Gina</span> <i>and</i> <span class="smcap">Hedvig</span>
<i>are tidying up.</i></p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>[<i>Apologetically.</i>] There <i>should</i> have been a luncheon-party in this
act, with Dr. Relling and Mölvik, who would have been in a state of
comic "chippiness," after his excesses overnight. But, as it hadn't much
to do with such plot as there is, we cut it out. It came cheaper. Here
comes your father back from his walk with that lunatic, young Werle—you
had better go and play with the Wild Duck.</p>
<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>goes</i>.</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Coming in.</i>] I have been for a walk with Gregers; he meant well—but
it was tiring. Gina, he has told me that, fifteen years ago, before I
married you, you were rather a Wild Duck, so to speak. [<i>Severely.</i>] Why
haven't you been writhing in penitence and remorse all these years, eh?</p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>[<i>Sensibly.</i>] Why? Because I have had other things to do. <i>You</i> wouldn't
take any photographs, so I <i>had</i> to.</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>All the same—it was a swamp of deceit. And where am I to find
elasticity of spirit to bring out my grand invention now? I used to shut
myself up in the parlour, and ponder and cry, when I thought that the
effort of inventing anything would sap my vitality. [<i>Pathetically.</i>] I
<i>did</i> want to leave you an inventor's widow; but I never shall now,
particularly as I haven't made up my mind what to invent yet. Yes, it's
all over. Rabbits are trash, and even poultry palls. And I'll wring that
cursed Wild Duck's neck!</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Coming in beaming.</i>] Well, so you've got it over. <i>Wasn't</i> it soothing
and ennobling, eh? and <i>ain't</i> you both obliged to me?</p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>No; it's my opinion you'd better have minded your own business.</p>
<p class="direction">[<i>Weeps.</i></p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>In great surprise.</i>] Bless me! Pardon my Norwegian <i>naïveté</i>, but this
ought really to be quite a new starting-point. Why, I confidently
expected to have found you both beaming!—Mrs. Ekdal, being so
illiterate, may take some little time to see it—but you, Hialmar, with
your deep mind, surely <i>you</i> feel a new consecration, eh?</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Dubiously.</i>] Oh—er—yes. I suppose so—in a sort of way.</p>
<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>runs in, overjoyed.</i></p>
<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
<p>Father, only see what Mrs. Sörby has given me for a birthday present—a
beautiful deed of gift!</p>
<p class="direction">[<i>Shows it.</i></p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Eluding her.</i>] Ha! Mrs. Sörby, the family house-keeper. My father's
sight failing! Hedvig in goggles! What vistas of heredity these
astonishing coincidences open up! <i>I</i> am not short-sighted, at all
events, and I see it all—all! <i>This</i> is my answer. [<i>He takes the deed,
and tears it across.</i>] Now I have nothing more to do in this house.
[<i>Puts on overcoat.</i>] My home has fallen in ruins about me. [<i>Bursts
into tears.</i>] My hat!</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>Oh, but you <i>mustn't</i> go. You must be all three together, to attain the
true frame of mind for self-sacrificing forgiveness, you know!</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>Self-sacrificing forgiveness be blowed!</p>
<p class="direction">[<i>He tears himself away, and goes out.</i></p>
<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
<p>[<i>With despairing eyes.</i>] Oh, he said it might be blowed! Now he'll
<i>never</i> come home any more!</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>Shall I tell you how to regain your father's confidence, and bring him
home surely? Sacrifice the Wild Duck.</p>
<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
<p>Do you think that will do any good?</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>You just <i>try</i> it!</p>
<p class="direction">[<i>Curtain.</i></p>
<hr />
<h3><SPAN name="ACT_FOURTH" id="ACT_FOURTH"></SPAN>ACT FOURTH</h3>
<p class="hangindent"><i>Same Scene.</i> <span class="smcap">Gregers</span> <i>enters, and finds</i> <span class="smcap">Gina</span> <i>retouching photographs</i>.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Pleasantly.</i>] Hialmar not come in yet, after last night, I suppose?</p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>Not he! He's been out on the loose all night with Relling and Mölvik.
Now he's snoring on their sofa.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Disappointed.</i>] Dear!—dear!—when he ought to be yearning to wrestle
in solitude and self-examination!</p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>[<i>Rudely.</i>] Self-examine your grandmother!</p>
<p class="direction">[<i>She goes out</i>; <span class="smcap">Hedvig</span> <i>comes in</i>.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Hedvig</span>.] Ah, I see you haven't found courage to settle the Wild
Duck yet!</p>
<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
<p>No—it seemed such a delightful idea at first. Now it strikes me as a
trifle—well, <i>Ibsenish</i>.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Reprovingly.</i>] I <i>thought</i> you hadn't grown up quite unharmed in this
house! But if you really had the true, joyous spirit of self-sacrifice,
you'd have a shot at that Wild Duck, if you died for it!</p>
<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
<p>[<i>Slowly.</i>] I see; you mean that my constitution's changing, and I ought
to behave as such?</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>Exactly, I'm what Americans would term a "crank"—but <i>I</i> believe in
you, Hedvig.</p>
<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>takes down the pistol from the mantelpiece, and goes into the
garret with flashing eyes</i>; <span class="smcap">Gina</span> <i>comes in</i>.</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Looking in at door with hesitation; he is unwashed and dishevelled.</i>]
Has anybody happened to see my hat?</p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>Gracious, what a sight you are! Sit down and have some breakfast, do.</p>
<p class="direction">[<i>She brings it.</i></p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Indignantly.</i>] What! touch food under <i>this</i> roof? Never! [<i>Helps
himself to bread-and-butter and coffee.</i>] Go and pack up my scientific
uncut books, my manuscripts, and all the best rabbits, in my
portmanteau. I am going away for ever. On second thoughts, I shall stay
in the spare room for another day or two—it won't be the same as living
with you!</p>
<p class="direction">[<i>He takes some salt meat.</i></p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p><i>Must</i> you go? Just when you've got nice firm ground to build
upon—thanks to me! Then there's your great invention, too.</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>Everything's invented already. And I only cared about my invention
because, although it doesn't exist yet, I thought Hedvig believed in it,
with all the strength of her sweet little short-sighted eyes! But now I
don't believe in Hedvig!</p>
<p class="direction">[<i>He pours himself out another cup of coffee.</i></p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Earnestly.</i>] But, Hialmar, if I can prove to you that she is ready to
sacrifice her cherished Wild Duck? See!</p>
<p class="direction">[<i>He pushes back sliding-door, and discovers</i> <span class="smcap">Hedvig</span> <i>aiming at the</i>
Wild Duck <i>with the butt-end of the pistol. Tableau.</i></p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>[<i>Excitedly.</i>] But don't you <i>see</i>? It's the pigstol—that fatal
Norwegian weapon which, in Ibsenian dramas, <i>never</i> shoots straight! And
she has got it by the wrong end too. She will shoot herself!</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Quietly.</i>] She will! Let the child make amends. It will be a most
realistic and impressive finale!</p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>No, no—put down the pigstol, Hedvig. Do you hear, child?</p>
<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
<p>[<i>Still aiming.</i>] I hear—but I shan't unless father tells me to.</p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>Hialmar, show the great soul I always <i>said</i> you had. This sorrow will
set free what is noble in you. Don't spoil a fine situation. Be a man!
Let the child shoot herself!</p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Irresolutely.</i>] Well, really, I don't know. There's a good deal in
what Gregers says. H'm!</p>
<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
<p>A good deal of tomfool rubbish! I'm illiterate, I know. I've been a Wild
Duck in my time, and I waddle. But for all that, I'm the only person in
the play with a grain of common-sense. And I'm sure—whatever Mr. Ibsen
or Gregers choose to say—that a screaming burlesque like this ought
<i>not</i> to end like a tragedy—even in this queer Norway of ours! And it
shan't, either! Tell the child to put that nasty pigstol down, and come
away—do!</p>
<div class="figcenter"> <SPAN href="images/p151.png"> <ANTIMG src="images/p151.png" width-obs="100%" alt="Put that nasty pigstol down" /></SPAN> <h3>"Put that nasty pigstol down!"</h3></div>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>[<i>Yielding.</i>] Ah, well, I am a farcical character myself, after all.
Don't touch a hair of that duck's head, Hedvig. Come to my arms and all
shall be forgiven!</p>
<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>throws down the pistol—which goes off and kills a rabbit—and
rushes into her father's arms</i>. Old <span class="smcap">Ekdal</span> <i>comes out of a corner with a
fowl on each shoulder, and bursts into tears. Affecting family picture.</i></p>
<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
<p>[<i>Annoyed.</i>] It's all very pretty, I dare say—but it's not Ibsen! My
real mission is to be the thirteenth at table. I don't know what I
mean—but I fly to fulfil it!</p>
<p class="direction">[<i>He goes.</i></p>
<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
<p>And now we've got rid of <i>him</i>, Hedvig, fetch me the deed of gift I tore
up, and a slip of paper, and a penny bottle of gum, and we'll soon make
a valid instrument of it again.</p>
<p class="direction">[<i>He pastes the torn deed together as the Curtain slowly descends.</i></p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />