<h2><SPAN name="CHAPTER_XLVII" id="CHAPTER_XLVII"></SPAN>CHAPTER XLVII</h2>
<p class="subhead">WAS IT THE LITTLE GALVANIC BATTERY? THE LAST CHAPTER RETOLD BY THE
PRESS. A PROPER RAILING. BUT THEY <i>WEREN'T</i> DROWNED. WHAT'S THE
FUSS? MASTER CHANCELLORSHIP APPEARS AND VANISHES. ELECTUARY OF
ST. SENNA. AT GEORGIANA TERRACE. A LETTER FROM SALLY. ANOTHER FROM
CONRAD. EVERYTHING VANISHES!</p>
<p>Professor Sales Wilson, Mrs. Julius Bradshaw's papa, was enjoying
himself thoroughly. He was the sole occupant of 260, Ladbroke Grove
Road, servants apart. All his blood-connected household had departed
two days after the musical evening described in <SPAN href="#CHAPTER_XL">Chapter XL.</SPAN>,
and there was nothing that pleased him better than to have London to
himself—that is to say, to himself and five millions of perfect
strangers. He had it now, and could wallow unmolested in Sabellian
researches, and tear the flimsy theories of Bopsius—whose name we
haven't got quite right—to tatters. Indeed, we are not really sure
the researches <i>were</i> Sabellian. But no matter!</p>
<p>Just at the moment at which we find him, the Professor was not
engaged in any researches at all, unless running one's eye down the
columns of a leading journal, to make sure there is nothing in them,
is a research. That is what he was doing in his library. And he was
also talking to himself—a person from whom he had no reserves or
concealments. What he had to say ran in this wise:</p>
<p>"H'm!—h'm!—'The Cyclopean Cyclopædia.' Forty volumes in calf. Net
price thirty-five pounds. A digest of human knowledge, past,
present, and probable. With a brief appendix enumerating the things
of which we are still ignorant, and of our future ignorance of which
we are scientifically certain ... h'm! h'm!... not dear at the
price. But stop a bit! 'Until twelve o'clock on Saturday next copies
of the above, with revolving
<!-- Page 555 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_555" id="Page_555">[Pg 555]</SPAN></span>
bookcase, can be secured for the low
price of seven pounds ten.'..." This did not seem to increase the
speaker's confidence and he continued, as he wrestled with a
rearrangement of the sheet: "Shiny paper, and every volume weighs a
ton. Very full of matter—everything in it except the thing you want
to know. By-the-bye ... what a singular thing it is, when you come
to think of it, that so many people will sell you a thing worth a
pound for sixpence, who won't give you a shilling outright on any
terms! It must have to do with their unwillingness to encourage
mendicancy. A noble self-denial, prompted by charity organizations!
Hullo!—what's this? 'Heroic rescue from drowning at St.
Sennans-on-Sea.' H'm—h'm—h'm!—can't read all that. But <i>that's</i>
where the married couple went—St. Sennans-on-Sea. The bride
announced her intention yesterday of looking in at five to-day for
tea. So I suppose I shall be disturbed shortly."</p>
<p>The soliloquist thought it necessary to repeat his last words twice
to convince himself and the atmosphere that his position was one of
grievance. Having done this, and feeling he ought to substantiate
his suggestion that he was just on the point of putting salt on the
tail of an unidentified Samnite, or a finishing touch on the
demolition of Bopsius, he folded his newspaper, which we suspect he
had not been reading candidly from, and resumed his writing.</p>
<p>Did you ever have a quarter of an hour of absolutely unalloyed
happiness? Probably not, if you have never known the joys of
profound antiquarian erudition, with an unelucidated past behind
you, and inexpensive publication before. The Professor's fifteen
minutes that followed were not only without alloy, but had this
additional zest—that that girl would come bothering in directly,
and he would get his grievance, and work it. And at no serious
expense, for he was really very partial to his daughter, and meant,
<i>au fond de soi</i>, to enjoy her visit. Nevertheless, discipline had
to be maintained, if only for purposes of self-deception, and the
Professor really believed in his own "Humph! I supposed it would be
that," when Lætitia's knock came at the street door.</p>
<p>"Such a shame to disturb you, papa dear! But you'll have to give me
tea—you said you would."</p>
<div>
<!-- Page 556 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_556" id="Page_556">[Pg 556]</SPAN></span></div>
<p>"It isn't five o'clock yet. Well—never mind. Sit down and don't
fidget. I shall have done presently.... No! make yourself useful now
you <i>are</i> here. Get me 'Passeri Picturæ Etruscorum,' volume three,
out of shelf C near the window ... that's right. Very good find for
a young married woman. Now sit down and read the paper—there's
something will interest you. You may ring for tea, only don't talk."</p>
<p>The Professor then became demonstratively absorbed in the
Sabellians, or Bopsius, or both, and Lætitia acted as instructed,
but without coming on the newspaper-paragraph. She couldn't ask for
a clue after so broad a hint, so she had to be contented with
supposing her father referred to the return of Sir Charles
Penderfield, Bart., as a Home Rule Unionist and Protectionist Free
Trader. Only if it was that, it was the first she had ever known of
her father being aware of the Bart.'s admiration for herself. So she
made the tea, and waited till the pen-scratching stopped, and the
Sabellians or Bopsius were blotted, glanced through, and ratified.</p>
<p>"There, that'll do for that, I suppose." His tone surrendered the
grievance as an act of liberality, but maintained the principle.
"Well, have we found it?"</p>
<p>"Found what?"</p>
<p>"The heroic rescue—at your place—Saint Somebody—Saint
Senanus...."</p>
<p>"No! Do show me that." Lætitia forms a mental image of a lifeboat
going out to a wreck. How excited Sally must have been!</p>
<p>"Here, give it me and I'll find it.... Yes—that's right—a big lump
and a little lump. I'm to take less sugar because of gout. Very
good! Oh ... yes ... here we are. 'Heroic Rescue at St. Sennans' ...
just under 'Startling Elopement at Clapham Rise'.... Got it?"</p>
<p>Lætitia supplied the cup of tea, poured one for herself, and took
the paper from her father without the slightest suspicion of what
was coming. "It will have to wait a minute till I've had some tea,"
she said. "I'm as thirsty as I can be. I've been to see my
mother-in-law and Constance"—this was Julius's sister—"off to
Southend. And just fancy, papa; Pag and I played from nine till a
quarter-to-one last night, and he never felt
<!-- Page 557 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_557" id="Page_557">[Pg 557]</SPAN></span>
it, nor had any
headache nor anything." The topic is so interesting that the unread
paragraph has to wait.</p>
<p>The Professor cannot think of any form of perversion better than
"Very discreditable to him. I hope you blew him well up?"</p>
<p>"Now, papa, don't be nonsensical! Do you know, I'm really beginning
to believe Pag's right, and it <i>was</i> the little galvanic battery.
Shouldn't you say so, though, seriously?"</p>
<p>"Why, yes. If there wasn't a big galvanic battery, it must have been
the little one. It stands to reason. But <i>what</i> does my musical
son-in-law think was the little galvanic battery?"</p>
<p>"Oh dear, papa, how ridiculous you are! Why, of course, his nerves
going away—as they really <i>have</i> done, you know; and I can't see
any good pretending they haven't. Yesterday was the fourth evening
he hasn't felt them...."</p>
<p>"Stop a bit! There is a lack of scientific precision in the
structure of your sentences. A young married woman ought really to
be more accurate. Now let's look it over, and do a little
considering. I gather, in the first place, that my son-in-law's
nerves going away was, or were, a little galvanic battery...."</p>
<p>"Dear papa, don't paradox and catch me out. Just this once, be
reasonable! Think what a glorious thing it would be for us if his
nerves <i>had</i> gone for good. Another cup? Was the last one right?"</p>
<p>"My position is peculiar. (Yes, the tea was all right.) I find
myself requested to be reasonable, and to embark on a career of
reasonableness by considering the substantial advantages to my
daughter and her husband of the disappearance of his nervous
system...."</p>
<p>"Oh, I wish you wouldn't! <i>Do</i> be serious...." The Professor looked
at her reflectively as he drank the cup of tea, and it seemed to
dawn on him slowly that his daughter <i>was</i> serious. The fact is,
Tishy was very serious indeed, and was longing for sympathy over a
matter for great elation. She and Julius had been purposely playing
continuously for long hours to test the apparent suspension or
cessation of his nervous affection, and had not so far seen a sign
of a return; but they were dreadfully afraid of counting their
chickens in advance.</p>
<div>
<!-- Page 558 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_558" id="Page_558">[Pg 558]</SPAN></span></div>
<p>"I noticed the other evening"—the Professor has surrendered, and
become serious—"that Julius wasn't any the worse, and he had played
a long time. What should you do?" Tishy looked inquiringly. "Well, I
mean what steps could be taken if it were...?"</p>
<p>"If we could trust to it? Oh, no difficulty at all! Any number of
engagements directly."</p>
<p>"It would please your mother." Tishy cannot help a passing thought
on the oddity of her parents' relations to one another. Even though
he spoke of the Dragon as a connexion of his daughter he was but
little concerned with, the first thought that crossed his mind was a
sort of satisfaction under protest that she would have something to
be pleased about. Tishy wondered whether she and Julius would end up
like that. Of course they wouldn't! What pity people's parents were
so unreasonable!</p>
<p>"Yes; mamma wouldn't be at all sorry. Fiddlers are not Baronets, but
anything is better than haberdashing. <i>I'm</i> not ashamed of it, you
know." She had subjected herself gratuitously to her own suspicion
that she might be, and resented it.</p>
<p>Her father looked at her with an amused face; looked down at these
social fads of poor humanity from the height of his Olympus. If he
knew anything about the Unionist Home Ruler's aspirations for
Lætitia, he said nothing. Then he asked a natural question—what
<i>was</i> the little galvanic battery? Tishy gave her account of it, but
before she had done the Professor was thinking about Sabines or
Lucanians. The fact is that Tishy was never at her best with her
father. She was always so anxious to please him that she tumbled
over her own anxiety, and in this present case didn't tell her story
as well as she might have done. He began considering how he could
get back to the shreds of Bopsius, if any were left, and looked at
his watch.</p>
<p>"Well, that was very funny—very funny!" said he absently. "Now,
don't forget the heroic rescue before you go."</p>
<p>Tishy perceived the delicate hint, and picked up the paper with "I
declare I was forgetting all about it!" But she had scarcely cast
her eyes on it when she gave a cry. "Oh, papa, papa; it's <i>Sally</i>!
Oh dear!" And then: "Oh dear, oh dear! I can hardly see to make it
out. But I'm sure she's all right! They say so." And kept on trying
to read. Her father did what
<!-- Page 559 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_559" id="Page_559">[Pg 559]</SPAN></span>
was, under the circumstances, the best
thing to do—took the paper from her, and as she sank back with a
beating heart and flushed face on the chair she had just risen from
read the paragraph to her as follows:</p>
<div class="blockcenter">
<p>"<span class="smcap">Heroic Rescue from Drowning at St. Sennans-on-Sea.</span>—Early
this morning, as Mr. Algernon Fenwick, of Shepherd's Bush, at present on
a visit at the old town, was walking on the pier-end, at the point
where there is no rail or rope for the security of the public, his
foot slipped, and he was precipitated into the sea, a height of at
least ten feet. Not being a swimmer, his life was for some minutes
in the greatest danger; but fortunately for him his stepdaughter,
Miss Rosalind Nightingale, whose daring and brilliant feats in
swimming have been for some weeks past the admiration and envy of
all the visitors to the bathing quarter of this most attractive of
south-coast watering-places, was close at hand, and without a
moment's hesitation plunged in to his rescue. Encumbered as she was
by clothing, she was nevertheless able to keep Mr. Fenwick above
water, and ultimately to reach a life-buoy that was thrown from the
pier. Unfortunately, having established Mr. Fenwick in a position of
safety, she thought her best course would be to return to the pier.
She was unable in the end to reach it, and her strength giving way,
she was picked up, after an immersion of more than twenty minutes,
by the boats that put off from the shore. It will readily be
imagined that a scene of great excitement ensued, and that a period
of most painful anxiety followed, for it was not till nearly four
hours afterwards that, thanks to the skill and assiduity of Dr.
Fergus Maccoll, of <span class="smcap">22a</span>, Albion Crescent, assisted by Dr. Vereker, of
London, the young lady showed signs of life. We are happy to say
that the latest bulletins appear to point to a speedy and complete
recovery, with no worse consequences than a bad fright. We
understand that the expediency of placing a proper railing at all
dangerous points on the pier is being made the subject of a
numerously signed petition to the Town Council."</p>
</div>
<p>"That seems all right," said the Professor. And he said nothing
further, but remained rubbing his shaved surface in a sort of
compromising way—a way that invited or permitted exception to be
taken to his remark.</p>
<div>
<!-- Page 560 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_560" id="Page_560">[Pg 560]</SPAN></span></div>
<p>"All right? Yes, but—oh, papa, do think what might have happened!
They might both have been drowned."</p>
<p>"But they weren't!"</p>
<p>"Of course they weren't! But they <i>might</i> have been."</p>
<p>"Well, it would have proved that people are best away from the
seaside. Not that any further proof is necessary. Now, good-bye, my
dear; I must get back to my work."</p>
<hr class="minor" />
<p>That afternoon Julius Bradshaw went on a business mission to
Cornhill, and was detained in the city till past five o'clock. It
was then too late to return to the office, as six was the closing
hour; so he decided on the Twopenny Tube to Lancaster Gate, the
nearest point to home. There was a great shouting of evening papers
round the opening into the bowels of the earth at the corner of the
Bank, and Julius's attention was caught by an unearthly boy with a
strange accent.</p>
<p>"'Mail and Echo,' third edition, all the latest news for a 'apeny.
Fullest partic'lars in my copies. Alderman froze to death on the
Halps. Shocking neglect of twins. 'Oxton man biles his third wife
alive. Cricket this day—Surrey going strong. More about heroic
rescue from drowning at St. Senna's. Full and ack'rate partic'lars
in my copies only. Catch hold!..." Julius caught hold, and thought
the boy amusing. Conversation followed, during cash settlements.</p>
<p>"Who's been heroically rescued?"</p>
<p>"Friend of mine—young lady—fished her governor out—got drownded
over it herself, and was brought to. 'Mail' a 'apeny; torkin' a
penny extra! Another 'apeny." Julius acquiesced, but felt entitled
to more talking.</p>
<p>"Where was it?"</p>
<p>"St. Senna's, where they make the lectury—black stuff.... Yes, it
<i>was</i> a friend o' mine, mister, so I tell you, and no lies! Miss
Rosalind Nightingale. I see her in the fog round Piccadilly way....
No, no lies at all! Told me her name of her own accord, and went
indoors." Julius would have tried to get to the bottom of this if he
had not been so taken aback by it, even at the cost of more pence
for conversation; but by the time he had found that his informant
had certainly read the paragraph, or at least mastered Sally's name
right, the boy had vanished.
<!-- Page 561 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_561" id="Page_561">[Pg 561]</SPAN></span>
Of course, he was the boy with the gap
in his teeth that she had seen in the fog when Colonel Lund was
dying. We can only hope that his shrewdness and prudence in worldly
matters have since brought him the success they deserve, as his
disappearance was final.</p>
<p>Even the Twopenny Tube was too slow for Julius Bradshaw, so mad was
he with impatience to get to Georgiana Terrace. When he got there,
and went upstairs two steps at a time, and "I say, Tishy dearest,
look at <i>this</i>!" on his lips, he was met half-way by his young wife,
also extending a newspaper, and "Paggy, just <i>fancy</i> what's
happened! Look at <i>this</i>!"</p>
<p>They were so wild with excitement that they refused food—at least,
when it took the form of second helpings—and when the banquet was
over Lætitia could do nothing but walk continually about the room
with gleaming eyes and a flushed face waiting furiously for the
post; for she was sure it would bring her a letter from Sally or her
mother. And she was right, for the rush to the street door that
followed the postman's knock resulted firstly in denunciations of an
intransitive letter-box nobody but a fool would ever have tried to
stuff all those into, and secondly in a pounce by Lætitia on Sally's
own handwriting.</p>
<p>"You may just as well read it upstairs comfortably, Tish," says
Julius, meanly affecting stoicism now that it is perfectly
clear—for the arrival of the letter practically shows it—that
nobody is incapacitated by the accident. "Come along up!"</p>
<p>"All right!" says his wife. "Why, mine's written in pencil! Who's
yours from?"</p>
<p>"I haven't opened it yet. Come along. Don't be a goose!" This was a
little cheap stoicism, worth deferring satisfaction of curiosity
three minutes for.</p>
<p>"Whose handwriting is it?" She goes on devouring, intensely
absorbed, though she speaks.</p>
<p>"It looks like the doctor's."</p>
<p>"Of course! You'll see directly.... All right, I'm coming!"</p>
<p>Take your last look at the Julius Bradshaws, as they settle down
with animated faces to serious perusal of their letters. They may
just as well drink their coffee, though, and Julius will presently
light his cigar for anything we know to the contrary; but we shall
not see it, for when we have transcribed the two letters
<!-- Page 562 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_562" id="Page_562">[Pg 562]</SPAN></span>
they are
reading we shall lay down our pen, and then, if you want to know any
more about the people in this story, you must inquire of the
originals, all of whom are still living except Dr. Vereker's mother,
who died last year, we believe. Here are the letters:</p>
<div class="corresp">
<p>"<span class="smcap">My dearest Tishy</span>,</p>
<p>"I have a piece of news to tell that will be a great surprise to
you. I am engaged to Conrad Vereker. Perhaps, though, I oughtn't to
say as much as that, because it hasn't gone any farther at present
than me promising not to marry any one else, and as far as I can see
I might have promised any man that.</p>
<p>"Now, don't write and say you expected it all along, because I
shan't believe you.</p>
<p>"Of course, tell anybody you like—only I hope they'll all say
that's no concern of theirs. I should be so much obliged to them.
Besides, so very little has transpired to go by that I can't see
exactly what they could either congratulate or twit about. Being
engaged is so very shadowy. Do you remember our dancing-mistress at
school, who had been engaged seven years to a dancing-master, and
then they broke it off by mutual consent, and she married a Creole?
And they'd saved up enough for a school of their own all the time!
However, as long as it's distinctly understood there's to be no
marrying at present, I don't think the arrangement a bad one. Of
course, you'll understand I mean other girls, and the sort of men
they get engaged to. With Prosy it's different; one knows where one
is. Only I shouldn't consider it honourable to jilt Prosy, even for
the sake of remaining single. You see what I mean.</p>
<p>"The reason of pencil (don't be alarmed!) is that I am writing this
in bed, having been too long in the water. It's to please Prosy,
because my System has had a shake. I <i>am</i> feeling very queer still,
and can't control my thumb to write. I must tell you about it, or
you'll get the story somewhere else and be frightened.</p>
<p>"It was all Jeremiah's fault, and I really can't think what he was
doing. He admits that he was seedy, and had had a bad night. Anyhow,
it was like this: I followed him down to the pier very early before
breakfast, and you remember where the man
<!-- Page 563 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_563" id="Page_563">[Pg 563]</SPAN></span>
was fishing and caught
nothing that day? Well, what does Jeremiah do but just walk plump
over the edge. I had all but got to him, by good luck, and of course
I went straight for him and caught him before he sank. I induced him
not to kick and flounder, and got him inside a life-belt they threw
from the pier, and then I settled to leave him alone and swim to the
steps, because you've no idea how I felt my clothes, and it would
have been all right, only a horrible heavy petticoat got loose and
demoralised me. I don't know how it happened, but I got all wrong
somehow, and a breaker caught me. <i>Don't get drowned</i>, Tishy; or, if
you do, <i>don't be revived again</i>! I don't know which is worst, but I
think reviving. I can't write about it. I'll tell you when I come
back.</p>
<p>"They won't tell me how long I was coming to, but it must have been
much longer than I thought, when one comes to think of it. Only I
can't tell, because when poor dear Prosy had got me
to<SPAN name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></SPAN><SPAN href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</SPAN>—down
at Lloyd's Coffeehouse, where old Simon sits all day—and I had been
wrapped up in what I heard a Scotchman call 'weel-warmed blawnkets,'
and brought home in a closed fly from Padlock's livery stables, I
went off sound asleep with my fingers and toes tingling, and never
knew the time nor anything. (Continuation bit.) This is being
written, to tell you the truth, in the small hours of the morning,
in secrecy with a guttering candle. It seems to have been really
quite a terrible alarm to poor darling mother and Jeremiah, and much
about the same to my medical adviser, who resuscitated me on
Marshall Hall's system, followed by Silvester's, and finally opened
a vein. And there was I alive all the time, and not grateful to
Prosy at all, I can tell you, for bringing me to. I have requested
not to be brought to next time. The oddity of it all was
indescribable. And there, now I come to think of it, I've never so
much as seen the Octopus since Prosy and I got engaged. I shall have
to go round as soon as I'm up. (Later continuation bit—after
breakfast.) Do you know, it makes me quite miserable to think what
an anxiety I've been to all of them! Mother and J. can't take their
eyes off me, and look quite wasted and resigned. And poor dear
Prosy! How ever shall I make it up to him? Do you know,
<!-- Page 564 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_564" id="Page_564">[Pg 564]</SPAN></span>
as soon as
it was known I was to,<SPAN name="FNanchor_B_2" id="FNanchor_B_2"></SPAN><SPAN href="#Footnote_B_2" class="fnanchor">[B]</SPAN> the dear fellow actually tumbled down
insensible! I had no idea of the turn-out there's been until just
now, when mother and Jeremiah confessed up. Just fancy it! Now I
must shut up to catch the post.</p>
<p class="center">
"Your ever affect. friend,</p>
<p class="right">
"<span class="smcap">Sally</span>."</p>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></SPAN> Part
of a verb to <i>get to</i>, or <i>bring to</i>. Not very intelligible!</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_B_2" id="Footnote_B_2"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_B_2"><span class="label">[B]</span></SPAN> See
<SPAN href="#Footnote_A_1">note</SPAN>, p. 563.</p>
</div>
</div>
<div class="corresp">
<p>"<span class="smcap">My dear Bradshaw</span>,</p>
<p>"I am so very much afraid you and your wife may be alarmed by
hearing of the events of this morning—possibly by a
press-paragraph, for these things get about—that I think it best to
send you a line to say that, though we have all had a terrible time
of anxiety, no further disastrous consequences need be anticipated.
Briefly, the affair may be stated thus:</p>
<p>"Fenwick and Miss Nightingale were on the pier early this morning,
and from some unexplained false step F. fell from the lower stage
into the water. Miss N. immediately plunged in to his rescue, and
brought him in safety to a life-buoy that was thrown from the pier.
It seemed that she then started to swim back, being satisfied of his
safety till other help came, but got entangled with her clothes and
went under. She was brought ashore insensible, and remained so
nearly four hours. For a long time I was almost without hope, but we
persevered against every discouragement, with complete final
success. I am a good deal more afraid now of the effect of the shock
on Mrs. Fenwick and her husband than for anything that may happen to
Miss N., whose buoyancy of constitution is most remarkable. You will
guess that I had rather a rough time (the news came rather suddenly
to me), and all the more (but I know you will be glad to hear this)
that Miss N. and your humble servant had only just entered on an
engagement to be married at some date hereafter not specified. I am
ashamed to say I showed weakness (but not till I was sure the lungs
were acting naturally), and had to be revived with stimulants! I am
all right now, and, do you know, I really believe my mother will be
all the better for it; for when she heard what had happened, she
actually got up and <i>ran</i>—yes, ran—to Lloyd's Coffeehouse (you
remember it?), where I was just coming round, and had the
satisfaction of telling her the news. I cannot help suspecting that
her case may have been wrongly diagnosed, and
<!-- Page 565 -->
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_565" id="Page_565">[Pg 565]</SPAN></span>
that the splanchnic
ganglion and solar plexus are really the seat of the evil. If so,
the treatment has been entirely at fault.</p>
<p>"I shall most likely be back to-morrow, so keep your congrats. for
me, old chap. No time for a letter. Love from us all to yourself and
Mrs. J. B.</p>
<p class="center">
"Yours ever,</p>
<p class="right">
"<span class="smcap">Conrad Vereker</span>.</p>
<p>"P.S.—I reopen this (which I wrote late last night) to say that
Miss N., so far from having acquired a horror of the water (as is
usual in such cases), talks of 'swimming over the ground' if the
weather clears. I fear she is incorrigible."</p>
</div>
<hr class="bigspacer" />
<p class="center">THE END</p>
<hr class="major" />
<div class="bbox">
<h3><span class="smcap">By WILLIAM DE MORGAN</span></h3>
<h4>JOSEPH VANCE</h4>
<p>A novel of life near London in the 50's. $1.75.</p>
<p class="size90">"The best thing in fiction since Mr. Meredith and Mr. Hardy; must
take its place, by virtue of its tenderness and pathos, its wit and
humor, its love of human kind, and its virile characterization, as
the first great English novel that has appeared in the twentieth
century."—<span class="smcap">Lewis Melville</span> in
<i>New York Times Saturday Review</i>.</p>
<p class="size90">"If the reader likes both 'David Copperfield' and 'Peter Ibbetson'
he can find the two books in this one."—<i>The Independent.</i></p>
<h4>ALICE-FOR-SHORT</h4>
<p>The story of a London waif, a friendly artist, his friends and
family, with some decidedly dramatic happenings. $1.75.</p>
<p class="size90">"Really worth reading and praising.... If any writer of the present
era is read a half century hence, a quarter century, or even a
decade, that writer is William De Morgan."—<i>Boston Transcript.</i></p>
<p class="size90">"It is the Victorian age itself that speaks in these rich,
interesting, overcrowded books.... Everywhere are wit, learning and
scholarship.... Will be remembered as Dickens's novels are
remembered."—<i>Springfield Republican.</i></p>
<div class="right size110">
<div class="center">HENRY HOLT AND COMPANY</div>
<span style="float: left;">PUBLISHERS</span> NEW YORK</div>
</div>
<hr class="major" />
<div class="advert">
<h4>WILLIAM DE MORGAN'S SOMEHOW GOOD</h4>
<p>After years of separation from his wife, the hero, during a complete
suspension of memory and loss of identity, accidentally finds
shelter in her home. This situation seems very simple, but the
developments are far from simple, and form a story of complicated
motives and experiences which holds the reader closely.</p>
<p>An almost grown-up daughter, ignorant of the situation, heightens
the tension of the plot, and furnishes her share of two charming
stories of young love.</p>
<p>"Somehow Good" is, in the unanimous opinion of the publishers'
readers, an advance upon anything of Mr. De Morgan's yet publisht.
$1.75.</p>
<h4>WILLIAM DE MORGAN'S ALICE-FOR-SHORT</h4>
<p>The story of a London waif, a friendly artist, his friends and
family, with some decidedly dramatic happenings. Sixth printing.
$1.75.</p>
<p class="size90">"'Joseph Vance' was far and away the best novel of the year, and of
many years.... Mr. De Morgan's second novel ... proves to be no less
remarkable, and equally productive of almost unalloyed delight....
The reader ... is hereby warned that if he skims 'Alice-for-Short'
it will be to his own serious loss.... A remarkable example of the
art of fiction at its noblest."—<i>Dial.</i></p>
<p class="size90">"Really worth reading and praising ... will be hailed as a
masterpiece. If any writer of the present era is read a half century
hence, a quarter century, or even a decade, that writer is William
De Morgan."—<i>Boston Transcript.</i></p>
<h4>WILLIAM DE MORGAN'S JOSEPH VANCE</h4>
<p>A novel of life near London in the 50's. Sixth printing. $1.75.</p>
<p class="size90">"The book of the last decade; the best thing in fiction since Mr.
Meredith and Mr. Hardy; must take its place, by virtue of its
tenderness and pathos, its wit and humor, its love of human kind,
and its virile characterization, as the first great English novel
that has appeared in the twentieth century."—<span class="smcap">Lewis Melville</span>
in <i>New York Times Saturday Review</i>.</p>
<p class="size90">"A perfect piece of writing."—<i>New York Tribune.</i></p>
<h4>MAY SINCLAIR'S THE HELPMATE</h4>
<p>A story of married life. Third printing. $1.50.</p>
<p class="size90">"An advance upon 'The Divine Fire.'"—<i>London Times.</i></p>
<p class="size90">"The one novel on the divorce question."—<i>Boston Transcript.</i></p>
<p class="size90">"A noteworthy book.... There are things said in these pages, and
said very plainly, which need to be said, which are rarely enough
said—almost never so well said. The book contains unforgettable
scenes, persons, phrases, and such a picture of the hardness of a
good woman as exists nowhere else in our literature."—<i>New York
Times Saturday Review.</i></p>
<p class="size90">"Masterly ... artistic to the core."—<i>Boston Advertiser.</i></p>
<p class="size90">"No criticism of trifles can leave in doubt the great distinction of
her craftsmanship. Very certainly she must have made her reputation
by this book, if it had not been already won."—<i>Punch</i> (London).</p>
<h4>MAY SINCLAIR'S THE DIVINE FIRE</h4>
<p>A story of a London poet. 13th printing. $1.50.</p>
<p class="size90">"In all our new fiction I have found nothing worthy to compare with
'The Divine Fire.'"—<span class="smcap">Mary Moss</span> in
<i>The Atlantic Monthly.</i></p>
<p class="size90">"A full-length study of the poetic temperament, framed in a varied
and curiously interesting environment, and drawn with a firmness of
hand that excites one's admiration.... Moreover, a real distinction
of style, besides being of absorbing interest from cover to
cover."—<i>Dial.</i></p>
<p class="size90">"I find her book the most remarkable that I have read for many
years."—<span class="smcap">Owen Seaman</span> in <i>Punch</i> (London).</p>
<div class="right"><span style="float: left;"><b>MAY SINCLAIR'S THE TYSONS</b></span> 4th printing. $1.50</div>
<p class="size90">"Maintains a clinging grip upon the mind and senses, compelling one
to acknowledge the author's genius."—<i>Chicago Record-Herald.</i></p>
<div class="right"><span style="float: left;"><b>MAY SINCLAIR'S SUPERSEDED</b></span> 2nd printing. $1.25</div>
<p class="size90">"Makes one wonder if in future years the quiet little English woman
may not be recognized as a new Jane Austen."—<i>New York Sun.</i></p>
<div class="right"><span style="float: left;"><b>MAY SINCLAIR'S AUDREY CRAVEN</b></span> 2nd printing. $1.50</div>
<p class="size90">"It ranks high in originality, interest and power.... Audrey is a
distinct creation."—<i>Times Review.</i></p>
<hr class="minor" />
<p class="center"><span class="size105">⁂</span>
<span class="size90">If the reader will send his name and address the publisher
will send, from time to time, information regarding their new books.</span></p>
<div class="right">
<div class="center size110 gesperrt">HENRY HOLT AND COMPANY</div>
<span style="float: left;">PUBLISHERS</span> NEW YORK</div>
<hr class="major" />
<h3>"THE RETURN OF THE ESSAY"</h3>
<h4>OVER AGAINST GREEN PEAK</h4>
<p class="center">By <span class="smcap">Miss Zephine Humphrey</span></p>
<p>The homely experiences of a bright young woman and her Aunt Susan,
not to mention the "hired girl," in New England country life. $1.25
net; by mail, $1.33.</p>
<p class="size90">"The obvious friendliness of the little book was immediately
disarming. It is leisurely, restful, delightful. Throughout runs a
vein of gentle humor, of spontaneity, of unaffected enthusiasm, of a
spirit keenly alive to beauty and eager to share its
delights."—<i>Chicago Record-Herald.</i></p>
<h4>COMMENTS OF BAGSHOT</h4>
<p>By <span class="smcap">J. A. Spender</span>, editor of "The Westminster Gazette."
$1.25 net; by mail, $1.33.</p>
<p>Delightful comments upon a great range of subjects, including
"Friendship," "Bores," "The Eleventh-Hour Man," "Shyness," "Wealth,"
"Poverty," "The Needy and the Greedy," "Women's Morality," etc.</p>
<p class="size90"><i>The Spectator</i> (London)—"While affording the easiest of reading,
nevertheless touches deep issues deeply and fine issues finely. Not
only thinks himself, but makes you think ... wise and witty....
Whether dealing with death and immortality, or riches and Socialism,
he always contrives to be pungent and interesting and yet urbane,
for there is no attempt either at flashy cynicism or cheap
epigram.... We advise our readers to read carefully the admirable
passage about Socialism and Bagshot's defence of Aristotle's
'magnificent man.'"</p>
<h4>WORDS TO THE WISE—AND OTHERS</h4>
<p>By <span class="smcap">Miss Ellen Burns Sherman</span>. $1.50 net; by mail, $1.60.</p>
<p>The Root and Foliage of Style—When Steel Strikes Punk—Our Kin and
Others—At the End of the Rainbow—Modern Letter Writing, with
various actual examples—Our Comédie Humaine—The Slain That Are Not
Numbered.</p>
<p class="size90"><i>Boston Transcript</i>—"A freshness and piquancy wholly delightful....
Opens fresh doors into delightful thoughts and fancies."</p>
<p class="size90"><i>San Francisco Chronicle</i>—"Some of these essays are among the best
in the English language."</p>
<p class="size90"><i>Chicago Record-Herald</i>—"Considered in connection with countless
other excellent works of the crowded literary season it resembles
'an oasis green in deserts dry.'"</p>
<h4>TAPER LIGHTS</h4>
<p>By <span class="smcap">Miss Ellen Burns Sherman</span>. $1.25 net; by mail, $1.34.</p>
<p class="size90"><i>Springfield Republican</i>—"The first satisfactory stopping-place is
the last page.... A second and even a third reading is pretty likely
to end at the same place."</p>
<hr class="major" />
<h3>FIVE DELIGHTFUL ANTHOLOGIES</h3>
<h4>POEMS FOR TRAVELERS</h4>
<p>Compiled by <span class="smcap">Mary R. J. DuBois</span>. 16mo.</p>
<p>Covers France, Germany, Austria, Switzerland, Italy, and Greece in
some three hundred poems (nearly one-third of them by Americans)
from about one hundred and thirty poets. All but some forty of these
poems were originally written in English.</p>
<hr class="minor" />
<p>The three following books are uniform, with full gilt flexible
covers and pictured cover linings. 16mo. Each, cloth, $1.50;
leather, $2.50.</p>
<h4>THE POETIC OLD WORLD</h4>
<p>Compiled by <span class="smcap">Miss L. H. Humphrey</span>.</p>
<p>Covers Europe, including Spain, Belgium and the British Isles, in
some two hundred poems from about ninety poets. Some thirty, not
originally written in English, are given in both the original and
the best available translation.</p>
<h4>THE OPEN ROAD</h4>
<p>A little book for wayfarers. Compiled by <span class="smcap">E. V. Lucas</span>.</p>
<p>Some 125 poems from over 60 authors, including Fitzgerald, Shelley,
Shakespeare, Kenneth Grahame, Stevenson, Whitman, Browning, Keats,
Wordsworth, Matthew Arnold, Tennyson, William Morris, Maurice
Hewlett, Isaak Walton, William Barnes, Herrick, Dobson, Lamb,
Milton, Whittier, etc., etc.</p>
<p class="size90">"A very charming book from cover to cover."—<i>Dial.</i></p>
<h4>THE FRIENDLY TOWN</h4>
<p>A little book for the urbane, compiled by <span class="smcap">E. V. Lucas</span>.</p>
<p>Over 200 selections in verse and prose from 100 authors, including:
James R. Lowell, Burroughs, Herrick, Thackeray, Scott, Vaughn,
Milton, Cowley, Browning, Stevenson, Henley, Longfellow, Keats,
Swift, Meredith, Lamb, Lang, Dobson, Fitzgerald, Pepys, Addison,
Kemble, Boswell, Holmes, Walpole, and Lovelace.</p>
<p class="size90">"Would have delighted Charles Lamb."—<i>The Nation.</i></p>
<hr class="minor" />
<h4>A BOOK OF VERSES FOR CHILDREN</h4>
<p>Over 200 poems representing some 80 authors. Compiled by <span class="smcap">E. V.
Lucas</span>. With decorations by <span class="smcap">F. D. Bedford</span>. <i>Revised edition</i>. $2.00.
Library edition, $1.00 net.</p>
<p class="size90">"We know of no other anthology for children so complete and well
arranged."—<i>Critic.</i></p>
<div>
<table summary="advertisement footer" width="100%" >
<tr>
<td class="left"><span class="size115">HENRY HOLT AND COMPANY</span></td>
<td class="right"><span class="size75">PUBLISHERS<br/>NEW YORK</span></td>
</tr>
</table></div>
</div> <!-- end advertisements section -->
<hr class="major" />
<div class="tnote">
<h3>Transcriber's Note</h3>
<p>This ebook retains the spelling variations of the original text.</p>
<p>Advertisements from the front of the original text have been moved to
the back of this ebook. Ellipses have been standardized.</p>
<p>The following typographical corrections have been made to this text:</p>
<div class="center">
<table class="tntable" summary="Transcriber's Note">
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_iii">Table of Contents</SPAN>:</td><td class="col2">Changed CONRADE to CONRAD (CONRAD VEREKER'S)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_98">Page 98</SPAN>:</td><td class="col2">Changed heathrug to hearthrug (side of the hearthrug)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_110">Page 110</SPAN>:</td><td class="col2">Changed things to thing (this sort of thing)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_119">Page 119</SPAN>:</td><td class="col2">Changed Sallikin to Sallykin (My Sallykin has been)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_132">Page 132</SPAN>:</td><td class="col2">Removed duplicate word 'to' (one word to save us)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_169">Page 169</SPAN>:</td><td class="col2">Changed Rosy to Rosey (Rosey had found a guardian)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_188">Page 188</SPAN>:</td><td class="col2">Changed use to us (both of us drowned)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_242">Page 242</SPAN>:</td><td class="col2">Changed Simly to Simply (Simply this: to show you)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_270">Page 270</SPAN>:</td><td class="col2">Added missing single-quote (to come hisself.')</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_281">Page 281</SPAN>:</td><td class="col2">Added missing word 'on' (Sally was on a stairflight)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_304">Page 304</SPAN>:</td><td class="col2">Removed duplicate word 'together' (talk together earnestly)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_342">Page 342</SPAN>:</td><td class="col2">Changed you to your (promise your mother)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_382">Page 382</SPAN>:</td><td class="col2">Added missing period (recollection of B.C.)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_383">Page 383</SPAN>:</td><td class="col2">Changed tan-laden to tar-laden (blowing the tar-laden)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_399">Page 399</SPAN>:</td><td class="col2">Changed explantory to explanatory (self-explanatory colloquy)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_413">Page 413</SPAN>:</td><td class="col2">Added missing close-quotes ("Not?—not at all?")</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_426">Page 426</SPAN>:</td><td class="col2">Changed Rosanlind to Rosalind (breathing-space for Rosalind)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_433">Page 433</SPAN>:</td><td class="col2">Changed bendictions to benedictions (bed, with benedictions)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_437">Page 437</SPAN>:</td><td class="col2">Added missing close-quotes ("But it's awful!")</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_449">Page 449</SPAN>:</td><td class="col2">Changed same to some (Had some flavour)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_459">Page 459</SPAN>:</td><td class="col2">Changed suprise to surprise (surprise-tactics)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_471">Page 471</SPAN>:</td><td class="col2">Changed lighting-flash to lightning-flash (decisive lightning-flash)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_476">Page 476</SPAN>:</td><td class="col2">Changed he to be (be determined by either landlord)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_491">Page 491</SPAN>:</td><td class="col2">Changed elasped to elapsed (his time had elapsed)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_494">Page 494</SPAN>:</td><td class="col2">Removed extraneous close-quotes (trust to anything.)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_500">Page 500</SPAN>:</td><td class="col2">Changed skirits to skirts (muslin skirts)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_505">Page 505</SPAN>:</td><td class="col2">Changed Kruetzkammer to Kreutzkammer (Kreutzkammer—he's Diedrich)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_520">Page 520</SPAN>:</td><td class="col2">Changed new to knew (she well knew)</td></tr>
<tr><td class="col1"><SPAN href="#Page_559">Page 559</SPAN>:</td><td class="col2">Changed recue to rescue (plunged in to his rescue)</td></tr>
</table></div>
</div>
<div style="break-after:column;"></div><br />