<h2 class="vspace"><SPAN name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI</SPAN><br/> <span class="subhead">PIERRE VOIRBO</span></h2>
<p class="drop-cap4"><span class="smcap1">The</span> case of Pierre Voirbo, the murderer of
Désiré Bodasse, an old man who had been
his friend, is one of the most remarkable of
French crimes. It established the reputation of Macé,
the famous detective, who devoted a book to explaining
how he succeeded in tracing the murderer from the
first clue—a pair of human legs—to the last, when,
by a simple experiment, he located the very spot where
the murder had been committed. If Macé had not been
an exceedingly clever man Voirbo must have escaped,
for he took every precaution to cover up his tracks,
and was undoubtedly assisted by luck. But the strong
arm of the law triumphed in the end.</p>
<p>Voirbo was by trade a tailor, and by inclination a
devotee of pleasure. He worked when he felt inclined,
and if he could borrow or steal he preferred either as a
source of income to the small profits derived from the
making and repairing of clothes. He frequented low-class
cafés, and gambled whenever he could, and, in
addition, he had a pretty taste in wines. Yet for all
his laziness and dissipation it was often remarked that
Pierre Voirbo seemed never to be without money. He
neglected his work until customers became few and
far between, but he was never behindhand with his
rent, and he could afford to employ an old woman to
keep his rooms tidy.</p>
<p>The time came, however, when Voirbo thought of<span class="pagenum"><SPAN name="Page_214" id="Page_214">214</SPAN></span>
marriage. The hero of many conquests, he had not
really been attracted by the opposite sex until he met
a good-looking girl with a dowry of fifteen thousand
francs. Then he found the good looks and the dowry
irresistible attractions. He considered himself not
wanting in appearance and ability, though he was
actually below the medium height, had black hair
and eyes, and a thin, cruel mouth. Eyes and mouth
bore witness to his dissipation, but the girl evidently
was blinded by love, for she agreed to marry Voirbo.
When her parents were told they gave their consent
on the condition that the bridegroom-to-be brought
into the marriage settlements at least ten thousand
francs. Voirbo instantly expressed his ability to provide
that amount, and he was thereupon formally
acknowledged to be the girl's fiancé by her parents,
who did not know that, so far from being in possession
of ten thousand francs, the tailor owed many thousands
already, and had not a hundred francs to call his own.
Voirbo, however, believed that he would be able to
raise the money. Penury had sharpened his wits and
endowed him with self-confidence.</p>
<p>A vague idea now occurred to him of borrowing
the money, exhibiting it to the girl's parents, and then
returning it when he got his hands on his wife's <i>dot</i>.
It was a pretty scheme, but its weak point was that,
owing to his reputation, there was no one in the country
who would lend him a franc, and after a little consideration
he abandoned the scheme.</p>
<p>But he was determined to have the girl's marriage
<i>dot</i> no matter what the cost. Fifteen thousand francs
meant a fortune to him. It would last a long time,
and when it was gone it would be quite easy to desert
his bride, and seek another elsewhere. It was, indeed,
a pretty plan he conceived, though he knew that the
first obstacle—raising that sum of ten thousand francs—would
prove the most difficult of all.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_215" id="Page_215">215</SPAN></span>
Amongst his friends was an old man, Désiré Bodasse,
a worker in tapestry, who had been Voirbo's companion
in more than one midnight spree. Bodasse, however,
had never opened his purse to pay. It was Voirbo
who always paid for their food and drink, the spindle-legged
little man, with the dry cough, chuckling to
himself as he saw the young fool throw his money away.
Bodasse boasted that for every franc he spent he saved
three, and he naturally despised anyone who spent his
money on others. Voirbo, however, had taken a fancy
to Bodasse, and was very often seen in his society,
while everybody marvelled at the strange partnership
between two men who were so dissimilar.</p>
<p>It was to Désiré Bodasse that Voirbo went with the
story that he must raise ten thousand francs at once.
The younger man painted a glowing picture of the
wealth of his future wife exaggerating her fifteen
thousand francs until it became a <i>dot</i> four times as great.
Bodasse listened with a thin smile on his thinner face,
and when Voirbo's outburst was over congratulated
him sarcastically.</p>
<p>The tailor ignored the sarcasm, and, after a pause,
boldly asked Bodasse to lend him ten thousand francs.
He knew that the old fellow had that sum and more
in the box under his bed, for Bodasse had been saving
for years, and was a rich man, and, Voirbo argued,
the time had come when Bodasse could show that he
was not ungrateful for the entertainment he had enjoyed
for years at his expense.</p>
<p>The worker in tapestry, however, was not the man
to part with his money. It was all he lived for; it
was all he thought about; and in a few curt words
he gave Voirbo to understand that if his marriage
depended on the success of his application he had better
forget all about it at once. In short, he would not
lend him ten francs, much less ten thousand.</p>
<p>There was no one else to whom he could apply, and<span class="pagenum"><SPAN name="Page_216" id="Page_216">216</SPAN></span>
Bodasse's refusal filled Voirbo with dismay, but he
had to pretend to be indifferent after the first shock
of disappointment was over, and an hour later both
men appeared to have forgotten the incident when
they sat in a café and drank wine to one another's
health. But Voirbo's brain was on fire. He had regarded
the capture of the girl's fifteen thousand francs
as a certainty, and he could not bear to admit to himself
that he was going to lose her fortune after all. Where
could he raise ten thousand francs? Besides his ostensible
occupation of tailor he was one of the numerous agents
of the Paris secret police. He had used his official
position in the past to blackmail inoffensive citizens,
but he knew that it would take him more than a year
to raise ten thousand francs by that method.</p>
<p>Bodasse, unconscious of his companion's thoughts,
continued to drink at Voirbo's expense, while the latter
was rapidly summing up to himself the risks he would
have to run if he murdered the man sitting opposite
him. He knew all about Bodasse's life—the fellow's
miserly habits; his lack of friends because he had been
afraid that if he made many they might cost him money;
his unpopularity in the neighbourhood in which he
lived, and the well-known fact that his greatest wish
was to be left alone. Voirbo recalled, too, that Bodasse
was in the habit of disappearing from human sight for
weeks at a time, when he either shut himself up in his
room or went into the country. In the former case
he was wont to provide himself with sufficient food
to last out his spell of seclusion, and if letters came
they were pushed under his door so that he might not
be disturbed by having to open it. With murder in
his heart, Voirbo thought over this, and came to the
only possible conclusion—the murder of Désiré Bodasse
would be about the easiest crime to commit and
the chances of escape would favour him.</p>
<p>The bottle of wine finished, Voirbo suggested an<span class="pagenum"><SPAN name="Page_217" id="Page_217">217</SPAN></span>
adjournment to his rooms, where he had often provided
Bodasse with food. The old miser agreed with
alacrity, and shortly afterwards they were in an apartment
at the top of a high house. From outside the
murmur of traffic faintly reached their ears, and from
the stairs came occasional voices, but, for all that,
the two men were quite alone, and Bodasse was absolutely
at the mercy of the younger and stronger man.</p>
<p>The temptation was irresistible. Voirbo looked at
the small body and wizened face, the thin, scraggy
neck and the lustreless eyes. Life seemed to be half-way
out of his body already, and it would be easy to
let the other half out too. Bodasse was sitting with
his back towards Voirbo, who had risen and was walking
irresolutely about the room.</p>
<p>Suddenly the fellow found the courage to put his
thoughts into acts. A heavy flat-iron, such as tailors
use, was lying handy. He picked it up, poised it for
a moment, and then brought it down upon the old
man's head with a fearful crash, which sent him in a
heap on the floor. There he finished him by cutting
his throat. The first act in the drama was accomplished.</p>
<p>Until the murder was done Voirbo had not thought of
locking the door, but now he ran to it and turned the
key. There were at least a dozen persons in the building
at the time, for it was let out in apartments, but
Voirbo, with extraordinary self-possession, proceeded
to make arrangements for disposing of the body. He
could not carry it out as it was, and, therefore, like
many other murderers, he decided to divide it into
several pieces. The head is, of course, the most important
part of the body, because it is the easiest to
identify. Get rid of the head and identification is
rendered a hundred times more difficult. Voirbo gave
it his special attention, and he disposed of it by filling
the eyes and mouth with lead and dropping it into the
Seine. The rest of the body was carted away in pieces,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_218" id="Page_218">218</SPAN></span>
but on his second journey he had a very narrow escape,
and disaster would have resulted early on had he not
formed his plans with the utmost thoroughness. He
undoubtedly proved himself efficient in small matters
as well as in large, as his unexpected meeting with the
police showed.</p>
<p>With a hamper and a large parcel, both containing
portions of the murdered man's body, he left the house
one dark December night, with the intention of pitching
them into the Seine at a spot where there would be no
one to notice him. The hamper and the parcel were
heavy, cumbrous and conspicuous, but Voirbo knew
that on such a night there would be few pedestrians,
and any who noticed him would think that he had been
doing his Christmas shopping, and was taking the
Christmas dinner and some presents home to his family.
Owing to the weight of his double burden progress
was slow, but Voirbo was not nervous. Nobody gave
him a second glance, and he had the satisfaction of
meeting more than one late shopper carrying big parcels
too.</p>
<p>But just as he was congratulating himself on complete
success he was horrified to see two policemen
coming straight towards him. His legs trembled, and
for a moment he thought of dropping hamper and parcel
and taking to flight, but before he could make up his
mind the two officers of the law had stopped in front
of him, and one was actually resting a hand on the
hamper.</p>
<p>"Who are you, and what's inside your parcels?"
said one of the policemen suspiciously.</p>
<p>There had been numerous robberies in the district
lately, and the police had received special instructions
to keep a sharp look out for midnight marauders. In
fact, these two officers were looking for a burglar or
a street robber. They never thought of aiming as
high as a murderer.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_219" id="Page_219">219</SPAN></span>
With difficulty Voirbo found his voice.</p>
<p>"I—I couldn't get a cab at the station, messieurs,"
he said, with a smile, "and so I've been compelled
to carry home my purchases. This parcel contains
two hams. You can feel how heavy it is! The hamper—see
the label. It arrived for me by train."</p>
<p>The officers examined the label on the hamper. It
apparently had been addressed at a distant suburb
and consigned to Paris. The label certainly looked
genuine enough, and the explanation of hams in the
parcel accounted for its unusual weight.</p>
<p>The policemen consulted in whispers. They had
been impressed by Voirbo's frankness, and eventually
they permitted him to pass on. Had they examined
the contents of either hamper or parcel they would
have been able to arrest there and then as cruel a murderer
as France has ever known. It was characteristic
of Voirbo's cleverness that he should have labelled
the hamper before emerging into the open with it.</p>
<p>Gradually he got rid of the rest of the body, the last
expedition being to the well of an apartment house
close by, where he left the legs of his victim.</p>
<p>As an agent of the secret police Voirbo was conversant
with police methods, and also had access to their offices.
He knew that he would be one of the first to hear if
the authorities had been advised of either Bodasse's
disappearance or the discovery of any portion of his
body. For some days after the crime he frequented
the police offices, and what he saw there convinced him
that he could never be brought to account for his crime.
Discovery was impossible, and he was quite safe.</p>
<p>But so thorough was he in his methods that he did
not stop at disposing of the body and robbing his victim.
It was necessary to make the people in the house where
Bodasse had lived believe that the old tapestry worker
was still alive, though invisible behind the locked door.
Accordingly, Voirbo, having filled his pockets with<span class="pagenum"><SPAN name="Page_220" id="Page_220">220</SPAN></span>
Bodasse's savings—they amounted to about thirty
thousand francs, mainly in the form of Italian bonds
payable to bearer—proceeded to impersonate his
victim.</p>
<p>For days and nights after Bodasse was murdered
the woman who lived in the room underneath heard
footsteps over her and, well aware that Désiré Bodasse
never received visitors, told her friends that the old
man, though he had not been seen for some days, was
hiding in his room as usual. Whenever letters came
for him they were pushed under the door, and, of course,
opened and read by Voirbo. The murderer, however,
would not remain in the room all night, and when darkness
fell he left, having first placed a lighted candle
near the window so that anyone who looked up would
say that Bodasse was at home. Each candle burned
for three hours before spluttering feebly out.</p>
<p>Every night for a fortnight the lighted candle was
seen and commented on, and, furthermore, the shadow
of a man's head was occasionally seen across the blind.
The neighbours gossipped about him, telling one another
that Monsieur Bodasse was at home. No one expected
to see him in the flesh for weeks, for it was understood
that he had given way to one of his fits of solitude and
would resent a call.</p>
<p>Voirbo, confident, triumphant, careless, and revelling
in his own cleverness, went to his prospective father-in-law
and told him that he was now ready to produce
the ten thousand francs which he required as evidence
of his position. This promise he carried out, and,
the girl's <i>dot</i> being brought into the common fund, the
marriage was fixed to take place a few days later.</p>
<p>"My rich friend, Père Bodasse, will attend me," he
said proudly to the family into which he was marrying.
He spoke, of course, after the murder of the old man.
"He is a bit of a miser, but I expect a handsome present
from him."</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_221" id="Page_221">221</SPAN></span>
They little knew he had already murdered and robbed
Bodasse.</p>
<p>The family, impressed by Voirbo's fortune, expressed
themselves as most anxious to make the acquaintance
of Monsieur Bodasse, and they were looking forward
to that honour when, on the day of the wedding, Voirbo
told them that Bodasse had meanly run off to the country
to avoid buying him a wedding present.</p>
<p>"He will not get himself a new coat, the old miser!"
he added in angry contempt. "And that is why he
is not here. He knows his clothes are too shabby.
I have spent much money on him in the past, but never
again."</p>
<p>It was, however, a small incident, and in no way
spoilt the happiness of all concerned. There was a
banquet at an hotel, and afterwards the married couple
left for a short honeymoon. They were not to return
to Voirbo's apartments, for he had given them up and
had taken a house elsewhere.</p>
<p>With his wife's fortune he had now over forty thousand
francs and the newly married couple set up housekeeping
on an ambitious scale, because Voirbo declared that he
could earn quite a large income from his trade, so,
when the honeymoon finished, realizing that it would
be risky to parade his prosperity, he settled down to
work. He had taken measures to conceal the stolen
property, and, secure and confident, he lived from day
to day, expecting that in time Bodasse's disappearance
would lead to an inquiry, but utterly fearless of the
consequences to himself. And all the time his young
and pretty girl-wife never suspected that there was
anything wrong.</p>
<p>The third week of that new year—1870—was drawing
to a close when Voirbo heard that the legs he had thrown
into the well belonging to the restaurant in the Rue
Princesse had been found. He received the news calmly,
and offered no comment until he was told that Macé,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_222" id="Page_222">222</SPAN></span>
then in charge of the police department of the quarter
where the remains had been discovered, was commissioned
to unravel the mystery. Now Voirbo knew Macé,
and had never had a good opinion of his ability.</p>
<p>"He'll never solve it," he said, with a laugh that
reflected his own satisfaction.</p>
<p>He felt that he was lucky not to have one of the leading
detectives on the case. He feared the proved, tried
men who had unravelled the dark mysteries of the
past. But as for Macé, well, he was young and inexperienced,
and Voirbo was prepared to make him a
present not only of the legs, but of the rest of the body,
if it could be found. Nevertheless, curiosity, mingled
with some anxiety, induced Voirbo to pay a visit to
Macé's office. He was, of course, able to stroll in whenever
he liked, because he was in the police service himself,
and, naturally, his interest in the mystery of the
Rue Princesse excited no suspicion. There was nothing
remarkable about his inquiries. All Paris was roused
by the discovery of the legs, and Voirbo was as anxious
as anyone to hear the latest news.</p>
<p>On the occasion of his first visit he was told the result
of the medical examination, and how he must have
grinned in secret when he was informed that two doctors,
experts in the art of identifying human remains, had
given it as their opinion that the legs belonged to a
woman. Their thinness, the size of the feet, and the
fact that they were clothed in stockings, gave rise to
this mistake, which caused the police to spend a long
time looking for the body of a woman.</p>
<p>The one clue they had was the letter "B" marked
between two crosses. That was all the detectives had
to go upon, and for days the police inquired if anyone
had missed a girl whose Christian or surname began
with B. And Pierre Voirbo continued to laugh at them!</p>
<p>Macé worked day and night on the mystery. During
the previous three months eighty-four women had been<span class="pagenum"><SPAN name="Page_223" id="Page_223">223</SPAN></span>
reported as missing, and after the most careful examination
into each case the detective selected three as
being most likely to help in the solution of the puzzle.
Great was his amazement to discover all three alive
and well!</p>
<p>Meanwhile other parts of the body of Bodasse were
picked up, though, as Macé was searching for a woman,
all these parts were not assumed to belong to the legs.
Half a dozen mysteries seemed likely to be manufactured
out of one, when Macé had the good fortune to think
of submitting the legs to another expert. It was only
by chance that he did this, but when Dr. Tardieu unhesitatingly
affirmed the legs to be those of a man the
detective realized that he had been working on the
wrong lines altogether.</p>
<p>The fixing of the sex was a most important and
valuable matter, although even now the mystery seemed
quite unfathomable. Macé, however, was determined
that the murderer should be brought to justice. He
meant to devote all his time and ability to the task.</p>
<p>His first examination of the cloth in which the legs
had been wrapped before being cast into the well had
convinced him that the parcels had been made up by
a tailor. They bore certain marks, and the string used
as well as the cloth confirmed him in this opinion.
He started at the house in the Rue Princesse, making
diligent inquiries as to whether a tailor had ever resided
there, but was informed that a tailor had never been
one of the tenants. The detective was not satisfied,
and he got the old woman who acted as concierge to
chat to him about the tenants, past and present.</p>
<p>The woman, glad of an audience, entered into a
minute account of the habits of the scores of men and
women she had met in that house. Most men would
have been bored to distraction, and would have ended
the interview abruptly, but Macé listened patiently,
only interrupting when the old woman casually mentioned<span class="pagenum"><SPAN name="Page_224" id="Page_224">224</SPAN></span>
a girl of the name of Dard, whose claim on fame
was that, although she was now on the variety stage,
she at one time lived in the house as a humble seamstress.</p>
<p>The detective looked up at the mention of the word
"seamstress." Here, then, was somebody who had
worked for a tailor. It was but a slight clue, yet it
might be worth something.</p>
<p>The old woman gabbled on.</p>
<p>"She gave me a lot of trouble, monsieur," she said,
in a croaking voice. "Some one was always bringing
her work, and their dirty boots meant that I had to
wash down the stairs after them. There was one man, too,
who always carried water from the well upstairs for her.
He used to spill it, making more work for me."</p>
<p>"What was the name of the man?" asked the officer
quietly.</p>
<p>The woman did not know; but before he left the
Rue Princesse the detective had established the facts,
that Pierre Voirbo was the man's name, and that he
had lived close by, and was a tailor by trade.</p>
<p>All trivial clues, and based on conjecture, but Macé
considered them worth his trouble. He felt that he
was getting on, and when he discovered that Pierre
Voirbo had had a friend named Bodasse—Mademoiselle
Dard told him this—who had not been seen for a long
time, he congratulated himself, recalling the initial
on the stocking.</p>
<p>But there yet remained the difficulty of identification.
Step by step he delved into Voirbo's life, and simultaneously
set going the inquiries that ended in the
finding of an old lady who was Bodasse's aunt. She
was instantly taken to the Morgue to view the stocking
with the initial on it, and, greatly to the delight of the
police, immediately identified it as belonging to her
nephew. She had the best of reasons for her statement,
for she had marked the stockings herself. It appeared
that, as Bodasse suffered from cold legs, he had had<span class="pagenum"><SPAN name="Page_225" id="Page_225">225</SPAN></span>
the upper part of a woman's stockings joined to the feet
of a man's socks. This accounted in a measure for
the mistake of the doctors who had certified the human
legs to be those of a woman.</p>
<p>The aunt said that she had not seen her nephew for
a month, but had not felt alarmed on this account.
She was used to his ways, and she illustrated them by
relating how once when Bodasse had been unwell he
had entered a hospital under a false name so that he
might receive care and attention free of cost to himself.</p>
<p>Madame, however, was of further use, as she was
able to describe the appearance of Bodasse's friend,
Pierre Voirbo. She gave information as to his habits,
and Macé quickly had the story of the marriage, the
ten thousand francs, the change of address, and all
else of importance that concerned Voirbo at his finger-ends.
There only remained now the task of proving
that Désiré Bodasse had disappeared on a certain date,
and the detective went to the apartment house where
Bodasse had lived.</p>
<p>Here he met with a most unexpected rebuff. The
concierge actually informed him that Monsieur Bodasse
was at home at that very moment! The night before
she had seen a light in his room, and had noticed his
shadow across the blind. If her word was doubted,
she added the indisputable evidence that that very
morning she had seen Bodasse in the street!</p>
<p>The witness was undeniably respectable, and Macé
had to accept her word, and, now that Bodasse was not
the victim, he had to pursue his investigations elsewhere;
but before he left he deposited a letter with the
concierge to be handed over to the old miser when he
returned.</p>
<p>But Macé never forgot Pierre Voirbo. The man
might be innocent, but there was suspicion enough
to justify his being kept in sight. Even if Bodasse
was not the man whose legs they had found in the well,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_226" id="Page_226">226</SPAN></span>
it was just possible that Voirbo had got rid of the miser
for the sake of his savings. For that reason he was
shadowed, and, when, after a long wait and no sign of
Bodasse's return, the police determined to break into
his room they discovered that whoever had inhabited
it recently it had not been the tenant, for a robbery
had taken place.</p>
<p>The mystery became complicated, and yet simpler.
Who was the mysterious person who had walked about
Bodasse's room, and who had come every night to light
the candle? The bed had not been slept in for weeks.
It was, therefore, obvious that the thief had not remained
there all night.</p>
<p>Macé had one answer only, and that was Pierre
Voirbo. The fellow had a very bad record, and his
association with the secret police did not earn for him
any prestige in the eyes of the law. He was a dissipated
loafer, ready to betray friend and foe alike, and Macé
was well aware that Voirbo was quite equal to murdering
Bodasse for much less than ten thousand francs.</p>
<p>Yet the detective hesitated and it was only after
tracing Italian securities belonging to the murdered man
to Voirbo's possession that Macé decided to arrest him.
Time had been lost in investigating certain clues suggested
by Voirbo himself, but there could be little
doubt now that they had been merely blinds to distract
suspicion from himself. Voirbo must have realized
that his position was growing worse every day. He had
begun by affecting to despise Macé, but by now he
knew that the young officer had proved himself to be
a past-master in the art of detection.</p>
<p>By a coincidence the very morning appointed by
Macé for Voirbo's arrest saw the suspected man walk
into the detective's office, apparently quite unconscious
of his fate. He had come, as usual, to offer his opinion
on the great mystery, and to accuse more innocent men.
Macé kept him waiting for half an hour, and when he<span class="pagenum"><SPAN name="Page_227" id="Page_227">227</SPAN></span>
eventually turned to speak to him Voirbo dropped a
card from his pocket-book. Macé picked it up for him,
and as he did so saw at a single glance that Voirbo
had booked a passage on a ship leaving France, and
had given a false name.</p>
<p>Ten minutes later Voirbo was under arrest. He swore
that he was innocent, and reviled Macé horribly. But
the detective was unmoved, although there was much
to be accomplished before legal proof was forthcoming.</p>
<p>A visit was paid to Voirbo's wife, an innocent girl,
whose heart was broken when she learned the truth.
She produced the box where her and her husband's
marriage <i>dots</i> were kept. Macé opened it, and showed
that it was empty. He had robbed his wife as well
as Bodasse.</p>
<p>The officer, however, was determined to find the
securities Voirbo had stolen from Bodasse's room, and
he began a thorough search. When he reached the
cellar he found two casks of wine. A strict examination
of these revealed a piece of black string tied to a
bung above the head of one of the casks. Macé drew
it out, and at the end found a thin metal cylinder,
neatly soldered. Inside were the missing securities.</p>
<p>Another experiment remained. Voirbo was taken
by the police to the room where it was suspected the
crime had been committed. Here Macé had him forcibly
seated in a chair, and in his presence the detective
tested the slope of the floor by pouring water on it.
The water instantly dribbled towards the bed, finally
settling in a particular spot. The boards were taken
up, and congealed blood found.</p>
<p>Macé had argued that during the murder of Bodasse
much blood had been spilt, and that some of it must
have sunk between the boards at a point where the
slope had brought it to a standstill. Voirbo had washed
the top of the boards, but had forgotten to wash
underneath.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_228" id="Page_228">228</SPAN></span>
This simple experiment had such an effect upon
Voirbo that he instantly confessed to the crime, telling
everything without reservation. He did not, however,
go to the guillotine, for before his trial, and after one
abortive attempt to escape, he cut his throat in prison.
The knife with which he took his own life was smuggled
into the gaol concealed in a loaf, and although Macé
strove valiantly to discover the person who had sent
it to Voirbo he never succeeded.</p>
<hr />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_229" id="Page_229">229</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />